Делегированный Регламент Европейской Комиссии 2019/624 от 8 февраля 2019 г.
об особых правилах осуществления официального контроля за производством мяса и за производственными районами и районами вторичной высадки живых двустворчатых моллюсков в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета ЕС*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 марта 2017 г. об официальном контроле и других официальных мероприятиях, проводимых с целью обеспечения применения законодательства в области пищевых продуктов и кормов, правил, касающихся здоровья и благосостояния животных, защиты растений, продукции для защиты растений, и о внесении изменений в Регламенты (ЕС) 999/2001, (EC) 396/2005, (EC) 1069/2009, (EC) 1107/2009, (EC) 1151/2012, (E) 652/2014, (EC) 2016/429 и (EC) 2016/2031 Европейского Парламента и Совета ЕС, Регламенты (EC) 1/2005 и (EC) 1099/2009 Совета ЕС и Директивы 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC и 2008/120/EC Совета ЕС, а также об отмене Регламентов (EC) 854/2004 и (EC) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС, Директив 89/608/EЭC, 89/662/EЭC, 90/425/EЭC, 91/496/EЭC, 96/23/EC, 96/93/EC и 97/78/EC Совета ЕС и Решения 92/438/EЭC Совета ЕС (Регламент об официальном контроле)*(2) и, в частности, Статьей 18(7) указанного Регламента,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Регламент (ЕС) 2017/625 устанавливает правила об официальном контроле и других официальных мероприятиях, осуществляемых компетентными органами государств-членов ЕС, для того чтобы удостовериться в том, что такие вопросы, как безопасность пищевых продуктов соответствуют законодательству ЕС на всех стадиях производства, переработки и процесса дистрибуции. В частности, указанный Регламент предусматривает, что официальный контроль подлежит осуществлению в отношении продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления людьми, на предмет их соответствия требованиям, установленным в Регламенте (ЕС) 852/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(3), Регламента /(ЕС) 853/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(4), Регламента (ЕС) 1069/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС*(5) и Регламента (ЕС) 1099/2009 Совета ЕС*(6).
(2) Регламент (ЕС) 2017/625 отменяет Регламент (ЕС) 854/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(7) начиная с 14 декабря 2019 г. В настоящее время Регламент (ЕС) 854/2004 устанавливает специальные правила организации официального контроля в отношении продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления людьми, в целях проверки соответствия требованиям Регламентов (ЕС) 852/2004, (ЕС) 853/2004 и (ЕС) 1069/2009. Также Регламент предусматривает возможность предоставления ряда частичных отступлений от указанных требований.
(3) Правила, установленные в настоящем Регламенте, должны обеспечивать преемственность требований, установленных в настоящее время в Регламенте (ЕС) 854/2004, принимая во внимание опыт, полученный с даты принятия указанного акта, а также с учетом новых научных доказательств и нотифицированных национальных правил для обеспечения непрерывного использования традиционных методов на любой стадии производства, обработки и дистрибуции пищевых продуктов.
(4) Регламент (ЕС) 2017/625 предусматривает, что должны быть приняты делегированные акты, устанавливающие критерии и условия для частичного отступления от определенных требований указанного Регламента с тем расчетом, чтобы проверки ante-mortem и post-mortem могли осуществляться под ответственность официального ветеринара вместо того, чтобы выполняться официальным ветеринаром или осуществляться под его наблюдением. Указанные делегированные акты также могут устанавливать критерии и условия, в соответствии с которыми официальный контроль подлежит осуществлению иными сотрудниками, назначенными компетентными органами на мясокомбинатах.
(5) Проверка ante-mortem является существенным критерием для охраны здоровья человека, здоровья и благосостояния животных, поэтому она остается в сфере ответственности официального ветеринара. Однако определенные стандартные задачи в рамках проведения проверок ante-mortem на бойнях могут выполняться официальными помощниками без ущерба достижению целей Регламента (ЕС) 2017/625 при условии соблюдения ряда критериев и условий.
(6) В частности, если проверка ante-mortem проводилась официальным ветеринаром в хозяйстве происхождения, то проверка ante-mortem по прибытии на бойню может быть менее строгой и может осуществляться под ответственность официального ветеринара. Однако если проверка ante-mortem не проводилась в хозяйстве происхождения, то делегирование задач возможно только в том случае, если проверки осуществляются под наблюдением официального ветеринара при условии соблюдения ряда критериев и условий в отношении видов животных, за исключением домашней птицы и зайцеобразных.
(7) В случае вынужденного убоя проверка ante-mortem не может быть проведена на бойне. В целях предотвращения причинения животному излишних страданий вследствие его транспортировки на бойню, а также ограничения экономического ущерба для операторов и уменьшения пищевых отходов должны быть установлены критерии и условия, разрешающие проведение проверки ante-mortem за пределами бойни в случае вынужденного убоя. Животные, подлежащие вынужденному убою, могут быть пригодны для потребления человеком при условии положительного заключения после осмотра мяса. Указанные проверки должны предусматривать максимальные гарантии пригодности к употреблению мяса в случае разрешения вынужденного убоя за пределами бойни.
(8) Возможно, что наиболее эффективной будет оценка требований здоровья человека, здоровья и благосостояния животных посредством проведения проверок ante-mortem в хозяйстве происхождения вместо бойни. В связи с этим частичные отступления от проверок ante-mortem на бойне должны быть разрешены для всех видов животных при условии соблюдением ряда критериев.
(9) Хотя проверки ante-mortem и контрольные мероприятия имеют большое значение для здоровья человека, а также здоровья и благосостояния животных и должны в связи с этим оставаться в сфере ответственности официального ветеринара, некоторые задачи могут выполняться официальным помощником при условии наличия достаточных гарантий, необходимых для достижения указанных целей и соблюдения ряда критериев и условий. Указанные критерии и условия должны обеспечивать, в частности, преемственность существующей практики в случае периодических убоев на бойнях малой мощности и предприятиях малой мощности по переработке дичи.
(10) Некоторые критерии и условия подлежат определению для частичных отступлений от основных требований к проверкам ante-mortem и post-mortem на бойнях и предприятиях по переработке дичи. Предельный объем производства представляет собой недискриминационный критерий, ориентированный на самые мелкие предприятия в соответствии со Статьей 16(3)(а) Регламента (ЕС) 2017/625. Если структура данных предприятий отличается в разных государствах-членах ЕС, указанный предельный объем должен быть основан на количестве забитых, переработанных животных или на доказательстве того, что предельный объем представляет собой ограниченный и зафиксированный процент мяса, размещенного на рынке. Регламент (ЕС) 1099/2009 определяет условную единицу поголовья скота и устанавливает коэффициенты пересчета для выражения количества животных определенных видов в указанные условные единицы. Указанные положения должны использоваться для установления предельных значений и гармонизированных частичных отступлений от ряда требований, основанных на размере бойни.
(11) Некоторые задачи в разделочных цехах могут выполняться сотрудниками, назначенными компетентными органами, без угрозы риска для здоровья человека, здоровья и благосостояния животных при условии соблюдения ряда критериев и условий.
(12) Официальный контроль за производством двустворчатых моллюсков является необходимым для обеспечения соответствия критериям и целям, установленным в законодательстве Союза. В соответствии с Частью А Главы II Раздела VII Приложения III к Регламенту (ЕС) 853/2004, живые двустворчатые моллюски подлежат сбору в производственных районах, которые классифицируются компетентными органами и в которых разрешено их собирать. Регламент (ЕС) 2017/625 предусматривает, что должны быть приняты делегированные акты, устанавливающие критерии и условия для определения в отношении Pectinidae, морских брюхоногих и Holothuroidea в том случае, когда производственные районы и районы вторичной высадки не подлежат классификации.
(13) Также должно быть установлено место, где подлежит осуществлению официальный контроль за производством указанных Pectinidae, морских брюхоногих и Holothuroidea, которые не являются организмами-фильтраторами.
(14) Регламент (ЕС) 2017/625 также предусматривает возможность установления специальных частичных отступлений от требований официального контроля в отношении Rangifer tarandus tarandus (северный олень), Lagopus lagopus и Lagopus mutus (куропатка) в целях обеспечения преемственности устоявшихся местных и традиционных обычаев и практик.
(15) В соответствии со Статьей 17(3) Регламента (ЕС) 854/2004 государствам-членам ЕС была предоставлена возможность принимать национальные меры, позволяющие непрерывно применять традиционные методы или обеспечивающие потребности предприятий пищевой промышленности, которые имеют низкую пропускную способность или расположены в регионах, которые подпадают под действие особых географических ограничений. На этой основе Швеция и Финляндия уведомили Европейскую Комиссию и другие государства-члены ЕС о национальных мерах с особыми частичными отступлениями от ряда требований к официальному контролю в отношении мяса северных оленей и мяса куропаток. Поскольку Регламент (ЕС) 2017/625 больше не позволяет осуществлять подобную адаптацию посредством национальных мер, частичные отступления должны быть установлены в настоящем Регламенте в отношении официального контроля, распространяющегося на северных оленей и куропаток в целях обеспечения преемственности существующих местных и традиционных обычаев и практик, которые не влияют на достижение целей Регламента (ЕС) 2017/625.
(16) Регламент (ЕС) 2017/625 устанавливает особые минимальные требования для сотрудников, назначенных компетентными органами, для официальных ветеринаров и для официальных помощников, привлекаемых к официальному контролю, а также для некоторых других видов служебной деятельности. Также указанный Регламент устанавливает минимальные требования к подготовке сотрудников боен, привлекаемых к официальному контролю, и иным видам контрольных мероприятий.
(17) Должны быть установлены особые минимальные требования к официальным ветеринарам, официальным помощникам и иным сотрудникам, назначенным компетентными органами, в целях поддержания высокого и результативного уровня реализации их задач и, следовательно, обеспечения высокого уровня защиты потребителей, здоровья и благосостояния животных. Указанные требования должны включать в себя особые минимальные требования к подготовке персонала. Должна быть предусмотрена достаточная вариативность для корректировки требований к задачам, подлежащим выполнению с учетом рабочего опыта.
(18) В целях поддержания высокого и эффективного уровня деятельности также должны быть установлены соответствующие минимальные требования для сотрудников боен, оказывающих содействие при осуществлении задач, касающихся официального контроля и иных видов контрольной деятельности, установленных в настоящем Регламенте.
(19) Поскольку Регламент (ЕС) 2017/625 отменяет Регламент (ЕС) 854/2004 с 14 декабря 2019 г., настоящий Регламент также должен применяться с указанной даты,
приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и напрямую применяется во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 8 февраля 2019 г.
От имени Европейской Комиссии |
Jean-Claude JUNCKER |
------------------------------
*(1) COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/624 of 8 February 2019 concerning specific rules for the performance of official controls on the production of meat and for production and relaying areas of live bivalve molluscs in accordance with Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 131, 17.5.2019, стр. 1.
*(2) ОЖ N L 95, 7.4.2017, стр. 1.
*(3) Регламент (ЕС) 852/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о гигиене продовольственных товаров (ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 1).
*(4) Регламент (ЕС) 853/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об установлении специальных гигиенических правил для пищевых продуктов животного происхождения (ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 55).
*(5) Регламент (ЕС) 1069/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 г. об установлении правил в отношении субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для употребления человеком, а также об отмене Регламента (EC) 1774/2002 (Регламент о субпродуктах животного происхождения) (ОЖ N L 300, 14.11.2009, стр. 1).
*(6) Регламент (ЕС) 1099/2009 Совета ЕС от 24 сентября 2009 г. о защите животных при умерщвлении (ОЖ N L 303, 18.11.2009, стр. 1).
*(7) Регламент (ЕС) 854/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об установлении специальных правил организации официального контроля в отношении продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления людьми (ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 206).
*(8) Регламент (ЕС) 999/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 мая 2001 г. об установлении правил по профилактике, контролю и искоренению определенных трансмиссивных губчатых энцефалопатий (ОЖ N L 147, 31.5.2001, стр. 1).
*(9) Регламент (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 января 2002 г. об установлении общих принципов и требований продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности пищевых продуктов и об установлении процедур в отношении безопасности пищевых продуктов (ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1).
*(10) Директива 64/432/ЕЭС Совета ЕС от 26 июня 1964 г. о ветеринарно-санитарных проблемах, затрагивающих торговлю в Сообществе крупным рогатым скотом и свиньями (ОЖ 121, 29.7.1964, стр. 1977).
*(11) Имплементационный Регламент (ЕС) 2019/628 Европейской Комиссии от 8 апреля 2019 г. о типовых официальных сертификатах на некоторых животных и товары, а также о внесении изменений в Регламент (ЕС) 2074/2005 и в Имплементационный Регламент (ЕС) 2016/759 в отношении типовых сертификатов (см. стр. 101 настоящего ОЖ).
*(12) Имплементационный Регламент (ЕС) 2019/627 Европейской Комиссии от 15 марта 2019 г. об установлении единых практических мер по осуществлению официального контроля за продуктами животного происхождения, предназначенными для потребления человеком, в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета ЕС и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 2074/2005 Европейской Комиссии в отношении официального контроля (см стр. 51 настоящего ОЖ).
*(13) Директива (ЕС) 2015/1535 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 сентября 2015 г. о процедуре предоставления информации в области технических регламентов, а также правил оказания услуг в информационном обществе (ОЖ N L 241, 17.9.2015, стр. 1).
*(14) Директива 2005/36/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 сентября 2005 г. о признании профессиональных квалификаций (ОЖ N L 255, 30.9.2005, стр. 22).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Делегированный Регламент Европейской Комиссии 2019/624 от 8 февраля 2019 г. об особых правилах осуществления официального контроля за производством мяса и за производственными районами и районами вторичной высадки живых двустворчатых моллюсков в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета ЕС
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Вступает в силу на двадцатый день после даты опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Применяется с 14 декабря 2019 г.
Переводчик - Сидорова Н.А.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 131, 17.5.2019, стр. 1