Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2020/2184 от 16 декабря 2020 г.
о качестве воды, предназначенной для употребления людьми*(1)
(в новой редакции)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 192(1) данного Договора,
Руководствуясь предложением Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Руководствуясь заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
Руководствуясь заключением Комитета регионов*(3),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) В Директиву 98/83/ЕС*(5) Совета ЕС несколько раз были внесены существенные изменения*(6). Поскольку необходимо внести дальнейшие изменения, данная Директива должна быть принята в новой редакции в интересах ясности.
(2) Директива 98/83/ЕС устанавливает правовые рамки для защиты здоровья человека от негативного воздействия любых загрязнений воды, предназначенной для употребления людьми, посредством обеспечения ее хорошего качества и чистоты. Настоящая Директива должна преследовать такую же цель и должна повышать доступность такой воды на всей территории Союза. В этих целях на уровне Союза необходимо установить минимальные требования, которым должна соответствовать вода, предназначенная для употребления людьми. Государства-члены ЕС должны принять необходимые меры, чтобы гарантировать, что вода, предназначенная для употребления людьми, свободна от каких-либо микроорганизмов и паразитов, а также от каких-либо веществ, которые по количеству или концентрации в определенных случаях представляют потенциальную опасность для здоровья человека, и что она соответствует минимальным требованиям.
(3) Необходимо исключить из сферы применения настоящей Директивы природные минеральные воды и воды, которые являются медицинской продукцией, так как указанные виды воды подпадают под действие Директив 2009/54/ЕС*(7) и 2001/83/ЕС*(8) Европейского Парламента и Совета ЕС соответственно. Однако Директива 2009/54/ЕС распространяется и на природные минеральные воды, и воды из источников, и только первая категория должна быть освобождена от требований настоящей Директивы. В соответствии с третьим подпараграфом Статьи 9(4) Директивы 2009/54/ЕС воды из источников должны соответствовать настоящей Директиве, и в том, что касается микробиологических требований, они должны соответствовать Директиве 2009/54/ЕС. В случае воды, предназначенной для употребления людьми, разлитой в бутылки или контейнеры, предназначенные для продажи, или используемые при производстве, приготовлении или обработке пищевых продуктов, такая вода по принципиальным соображениями по-прежнему должна соответствовать настоящей Директиве вплоть до точки соответствия, а именно крана, и после этой точки должна считаться пищевым продуктом, если она предназначена для употребления людьми, или можно обоснованно ожидать, что она попадет в организм человека, в соответствии с Регламентом (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС*(9).
В дополнение, операторы пищевого сектора, которые имеют собственный источник воды и используют его для специальных целей своей деятельности, должны быть освобождены от требований настоящей Директивы при условии, что они выполняют соответствующие обязательства, в частности, в отношении принципов анализа рисков и критических контрольных точек и корректирующих мер, в соответствии с законодательством о пищевых продуктах.
(4) Следуя итогам Европейской гражданской инициативы за право на воду (инициатива "Право на воду"), Европейская Комиссия запустила публичные консультации на территории Европейского Союза и подготовила оценку нормативной пригодности и эффективности применения Директивы 98/83/ЕС (REFIT). В результате стало очевидно, что определенные положения данной Директивы должны быть актуализированы. Были определены четыре направления в качестве сферы для улучшения положения, а именно: перечень значений параметров на основе качества, ограниченность подхода на основе оценки рисков, неточные положения об информировании потребителей, несоответствия между разрешительными системами для материалов, контактирующих с водой, предназначенной для употребления людьми, и последствия таких несоответствий для здоровья человека. Также, инициатива "За право на воду" идентифицировала в качестве отдельной проблемы тот факт, что часть населения, в частности, маргинализированные группы, не имеет доступа к воде, предназначенной для употребления людьми, и обеспечение такого доступа является обязанностью в соответствии с Целью 6 Целей устойчивого развития ООН (SDGs) Повестки дня в области устойчивого развития на период до 2030 г.
И, в заключение, выявлена проблема низкого уровня осведомленности об утечках воды, возникающих в связи с недостаточным финансированием системы технического обслуживания и модернизации инфраструктуры системы водоснабжения, указанная в Специальном отчете Европейской Счетной Палаты N 12/2017 от 5 июля 2017 г. "Об имплементации Директивы о питьевой воде: в Болгарии, Венгрии и Румынии улучшено качество воды и повышена ее доступность, однако остается существенная потребность в финансировании".
(5) В 2017 г. Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) провела подробный пересмотр перечня параметров и значений параметров, установленных в Директиве 98/83/ЕС, чтобы определить, имеется ли необходимость внесения изменений в указанный перечень в свете научно-технического прогресса. По результатам указанного пересмотра кишечные патогены и Legionella должны контролироваться, а также необходимо добавить шесть химических параметров или групп параметров. Для четырех из шести новых параметров или групп параметров необходимо установить значения параметров, которые являются более строгими, чем предлагаемые ВОЗ, но, тем не менее, целесообразными в свете других последних научных заключений, а также согласно принципу предосторожности. Для одного из новых параметров количество репрезентативных веществ должно быть уменьшено и значение должно быть приведено в соответствие. В отношении хрома значение продолжает применяться в соответствии с пересмотром ВОЗ, таким образом, для принятия более строгого значения необходим переходный период 15 лет. Также ВОЗ рекомендовала, что три репрезентативных соединения, вызывающих нарушения эндокринной системы, могут считаться контрольными показателями для оценки присутствия соединений, вызывающих нарушения эндокринной системы, и, при необходимости, для оценки эффективности их обработки, со значениям 0,1 г/л для бисфенола A, 0,3 г/л для нонилфенола и 1 нг/л для бета-эстрадиола.
Однако на основании заключения 2015 г. Европейского Агентства по безопасности пищевых продуктов (EFSA) было принято решение, что одно из трех соединений, бисфенол А, должно быть внесено в настоящую Директиву с допустимым значением параметра 2,5 г/л. Более того, необходимо добавить нонилфенол и бета-эстрадиол в контрольный перечень, механизм которого должен быть установлен Европейской Комиссией в соответствии с настоящей Директивой.
(6) В отношении свинца ВОЗ рекомендовала продолжать применение текущих значений параметров с указанием, что концентрации должны быть настолько низкими, насколько это практически возможно. Таким образом, следует обеспечить возможность применения текущего значения 10 г/л в течение 15 лет после даты вступления в силу настоящей Директивы. Не позднее окончания указанного переходного периода значение параметра для свинца должно составлять 5 г/л. Также, поскольку существующие свинцовые трубы в домах и зданиях продолжают оставаться проблемой и поскольку государства-члены ЕС не всегда обладают необходимыми полномочиями, чтобы обязать заменить такие трубы, значение 5 г/л должно оставаться целью в вопросах обязательств, связанных с системами распределения бытового водоснабжения. Однако для всех новых материалов, которые контактируют с водой, предназначенной для употребления людьми, независимо от того, используются они при поставке или в системах распределения бытового водоснабжения, которые подлежат авторизации в соответствии с настоящей Директивой, в точке соответствия - кране - должно применяться значение 5 г/л.
(7) Чтобы решить вопрос с возрастающей озабоченностью общественности воздействием новых химических соединений, таких как соединения, нарушающие работу эндокринной системы, лекарства и микропластик, на здоровье человека в процессе использования воды, предназначенной для употребления людьми, а также для решения вопроса о новых возникающих химических веществах в системе поставок, в настоящей Директиве необходимо предусмотреть механизм контрольного перечня. Механизм контрольного перечня позволит реагировать на растущую озабоченность динамичным и гибким способом. Это также позволит обеспечить последующие действия в связи с новыми знаниями о влиянии на здоровье человека появляющихся соединений и в связи с новыми знаниями о наиболее целесообразных подходах к мониторингу и приемлемых методологиях. Такой механизм контрольного перечня в отношении воды, предназначенной для употребления людьми, является составной частью реагирования на различную политику Союза, как установлено в сообщении Европейской Комиссии от 11 марта 2019 г. "Европейский стратегический подход к лекарственным средствам в окружающей среде", сообщении Европейской Комиссии от 7 ноября 2018 г. "За комплексную рамочную программу Европейского Союза по веществам, вызывающим нарушение эндокринной системы", и в заключении Совета ЕС от 26 июня 2019 г. "За устойчивую стратегическую политику Союза в отношении химических веществ".
(8) ВОЗ также рекомендовала, чтобы в отношении трех параметров были приняты менее строгие значения и чтобы пять параметров были исключены из перечня параметров и значений параметров, установленных в Директиве 98/83/ЕС. Однако не все указанные изменения могут считаться необходимыми, поскольку подход, основанный на анализе рисков, введенный Директивой (ЕС) Европейской Комиссии 2015/1787*(10), позволяет поставщикам воды удалить параметр из перечня параметров, обязательных для мониторинга, только при определенных условиях. Методы обработки для соблюдения указанных параметров уже введены.
(9) Значения параметров, установленные в настоящей Директиве, обоснованы имеющимися научными знаниями, принципом предосторожности и подбираются таким образом, чтобы гарантировать, что употребление воды, предназначенной для употребления людьми, безопасно в течение всей жизни, и таким образом обеспечить высокий уровень защиты здоровья.
(10) Необходимо поддерживать равновесие для предотвращения микробиологических и химических рисков, для этого, а также в свете предстоящего пересмотра значений параметров установление значений параметров, применяемых к воде, предназначенной для употребления людьми, должно быть основано на соображениях здоровья и методе оценки рисков.
(11) Параметры индикаторов не оказывают прямого воздействия на здоровье населения. Однако они имеют большое значение в качестве инструментов определения того, каким образом функционируют производственно-распределительные комплексы для воды, предназначенной для употребления людьми, а также инструментов оценки качества воды. Такие параметры могут помочь при определении недочетов в обработке воды и играют важную роль в укреплении и поддержании доверия потребителя к качеству воды. Таким образом, государства-члены ЕС должны обеспечить мониторинг указанных параметров.
(12) При необходимости защиты здоровья человека следует обязать государства-члены ЕС установить значения для дополнительных параметров, не указанных в Приложении I, руководствуясь принципом предосторожности.
(13) Безопасная вода, предназначенная для употребления людьми, означает не только отсутствие вредных микроорганизмов и веществ, но также наличие определенного количества природных минералов и важнейших элементов с учетом того, что длительное употребление деминерализованной воды или воды с пониженным содержанием важнейших элементов, таких как кальций и магний, может причинить ущерб здоровью человека. Определенное количество таких минералов также крайне необходимо, чтобы гарантировать, что вода не является ни агрессивной, ни вызывающей коррозию, а также чтобы улучшить ее вкусовые качества. Минимальные концентрации таких минералов в смягченной или деминерализованной воде могут быть рассчитаны исходя из местных условий.
(14) Профилактическое планирование мер безопасности и факторы риска были учтены в Директиве 98/83/ЕС в ограниченном объеме. Первые элементы подхода, основанного на анализе рисков, были введены в 2015 г. в Директиве (ЕС) 2015/1787, позволяя государствам-членам ЕС отступать от своих установленных программ мониторинга, при условии проведения достоверной оценки рисков, которая основывалась на Руководстве ВОЗ по качеству питьевой воды. (Руководство ВОЗ). Руководство ВОЗ, которое устанавливает подход, основанный на так называемом "Плане безопасного водоснабжения", в том числе для небольших сообществ, вместе со стандартом EN 15975-2, касающимся безопасности систем снабжения питьевой водой, является принципами, признанными на международном уровне, на которых основаны производство и дистрибуция воды, предназначенной для употребления людьми, а также мониторинг и анализ параметров такой воды. Указанные первые элементы подхода, основанного на анализе рисков, должны быть сохранены и в настоящей Директиве.
(15) Чтобы гарантировать, что элементы подхода, основанного на анализе рисков, введенного Директивой (ЕС) 2015/1787, не ограничиваются аспектами мониторинга, чтобы сосредоточить время и ресурсы на соответствующих рисках и эффективных с точки зрения затрат источниках, а также во избежание траты усилий на нерелевантные вопросы и их анализ, целесообразно ввести комплексный подход, основанный на оценке рисков, к безопасности воды, затрагивающий всю систему поставок от мест водосбора, забора воды, обработки, хранения и дистрибуции до точки соответствия. Такой подход должен основываться на знаниях и опыте действий, предпринятых в рамках Директивы 2000/60/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(11), а также более эффективно учитывать воздействие изменения климата на водные ресурсы. Такой подход, основанный на оценке рисков, состоит из трех компонентов. Первый - выявление угроз, связанных с местами водосбора для точек водозабора ("оценка рисков и управление рисками мест водосбора для точек забора воды, предназначенной для употребления людьми") в соответствии с Руководством ВОЗ и пособием по Плану безопасного водоснабжения. Второй - возможность для поставщика воды адаптировать мониторинг к основным рискам и принять необходимые меры по управлению рисками, выявленными в системе поставок от забора воды, обработки, хранения и дистрибуции воды ("оценка рисков и управление рисками системы водоснабжения"). Третий - оценка возможных рисков, вызванных системами распределения бытового водоснабжения, таких как Legionella или свинец ("оценка рисков систем распределения бытового водоснабжения"), с особым фокусом на приоритетные помещения. Указанные оценки должны регулярно пересматриваться, inter alia, в порядке реагирования на экстремальные погодные явления, связанные с климатом, на известные изменения в деятельности человека в местах водосбора или в связи с инцидентами, касающимися источников. Подход, основанный на оценке рисков, должен обеспечить непрерывный обмен информацией между компетентными органами и поставщиками воды.
(16) Чтобы сократить возможную административную нагрузку на поставщиков воды, поставляющих объемы от 10 м 3 до 100 м 3 в день в среднем или обслуживающих от 50 до 100 человек, государства-члены ЕС должны иметь возможность освободить таких поставщиков от обязанности проводить оценку рисков системы водоснабжения при условии проведения регулярного мониторинга в соответствии с настоящей Директивой. В качестве исключения реализация подхода, основанного на оценке рисков, должна быть адаптирована к особым ограничениям, касающимся морских судов, которые опресняют воду и перевозят пассажиров. Морские суда под флагом Союза при плавании в международных водах соблюдают международные правовые нормы. Необходимо гарантировать приоритет действующих международных регламентов или стандартов, признанных на международном уровне, таких как программа санитарных правил для морских судов, разработанная Службой общественного здравоохранения Соединенных Штатов Америки, которые являются более подробными и строгими и применяются к судам в международных водах.
(17) Оценка рисков и управление рисками в местах водосбора для точек забора должны осуществляться в рамках целостного подхода и должны быть направлены на сокращение степени обработки, необходимой для производства воды, предназначенной для употребления людьми, например, посредством сокращения нагрузки, вызывающей загрязнение или риск загрязнения водных объектов, используемых для забора воды, предназначенной для употребления людьми. Для этих целей государства-члены ЕС должны описать места водосбора точек забора воды и должны идентифицировать риски, опасные факторы и явления, которые могли бы привести к ухудшению качества воды, такие как возможные источники загрязнения, связанные с указанными местами водосбора.
При необходимости, в свете выявления опасных факторов, государства-члены ЕС должны вести мониторинг загрязняющих веществ, которые они считают релевантными, таких как нитраты, пестициды или лекарства, выявленные в соответствии с Директивой 2000/60/ЕС или в связи с естественным присутствием в месте водосбора, как в случае мышьяка, или в связи с информацией от поставщиков воды, например, в отношении внезапного увеличения концентрации отдельного параметра в сырой воде. В том случае, когда поверхностные воды используются в качестве воды, предназначенной для употребления людьми, государства-члены ЕС должны уделить особое внимание оценке рисков в отношении микропластика и соединений, вызывающих нарушения эндокринной системы, таких как нонилфенол и бета-эстрадиол, и в необходимых случаях потребовать, чтобы поставщики воды также проводили мониторинг и при необходимости обработку в отношении указанных и других параметров, включенных в контрольный перечень, если будет признано, что они представляют потенциальную опасность для здоровья человека. На основе оценки рисков мест водосбора для точек забора воды должны быть приняты меры для предотвращения и контроля выявленных рисков для сохранения качества воды, предназначенной для употребления людьми. Если в ходе выявления опасных факторов и явлений государство-член ЕС обнаруживает, что в месте водосбора для точек забора воды параметр отсутствует, например, потому что вещество никогда не встречается в подземных или поверхностных водоемах, государство-член ЕС должно проинформировать соответствующих поставщиков воды и должно иметь возможность разрешить сокращение частоты мониторинга в отношении указанного параметра или исключить данный параметр из перечня параметров, подлежащих мониторингу, без проведения оценки рисков системы водоснабжения.
(18) Директива 2000/60/ЕС требует, чтобы государства-члены ЕС идентифицировали водоемы, используемые для забора воды, предназначенной для употребления людьми, для проведения мониторинга и принятия необходимых мер во избежание ухудшения их качества, чтобы сократить степень обработки, необходимой при производстве воды, пригодной для употребления людьми. Во избежание дублирования обязательств государства-члены ЕС при выявлении опасных факторов и явлений должны использовать имеющиеся результаты мониторинга, репрезентативные для мест водосбора, полученные в соответствии со Статьями 7 и 8 Директивы 2000/60/ЕС или другим соответствующим законодательством Союза. Тем не менее в тех случаях, когда данные мониторинга недоступны, можно ввести мониторинг соответствующих параметров, веществ или загрязняющих веществ на местах, чтобы содействовать описанию мест водосбора и оценке потенциальных рисков. Такой мониторинг должен вводиться с учетом местной ситуации и источников загрязнения.
(19) Значения параметров, установленные в настоящей Директиве для целей оценки качества воды, предназначенной для употребления людьми, должны соблюдаться в точке выхода воды из кранов, которые обычно используются для воды, предназначенной для употребления людьми. Однако качество воды, предназначенной для употребления людьми, может затрагиваться системами распределения бытового водоснабжения. ВОЗ отмечает, что на территории Союза Legionella оказывает наибольшую нагрузку на здоровье человека из всех водопатогенных организмов. Она передается через системы горячего водоснабжения посредством вдыхания, например, при принятии душа. Таким образом, она непосредственно связана с системами распределения бытового водоснабжения. Поскольку возложение одностороннего обязательства по мониторингу всех частных и общественных помещений в отношении указанного патогена повлекло бы необоснованно высокие расходы, для решения данного вопроса больше подходит оценка рисков систем распределения бытового водоснабжения. Кроме того, потенциальные риски, вызванные продуктами и материалами, контактирующими с водой, предназначенной для употребления людьми, также должны учитываться в данной оценке рисков. Таким образом, оценка рисков систем распределения бытового водоснабжения должна держать, inter alia, фокус на мониторинге приоритетных объектов, как определено государствами-членами ЕС, таких как больницы, учреждения здравоохранения, дома престарелых, учреждения по уходу за детьми, школы, образовательные учреждения, здания с жилыми помещениями, рестораны, бары, спортивные и торговые центры, досуговые, рекреационные и выставочные объекты, пенитенциарные учреждения и кемпинги, а также должна включать оценку рисков, вызванных системами распределения бытового водоснабжения и связанных с ними продуктами и материалами. На основании оценки риска государства-члены ЕС должны принимать необходимые меры, чтобы гарантировать, inter alia, введение соответствующих мер по контролю и управлению, например, в случаях вспышек заболеваний согласно Руководству ВОЗ, а также чтобы миграция потенциально вредных веществ из строительных материалов не воздействовала на здоровье человека.
(20) Положения Директивы 98/83/ЕС о контроле качества обработки, оборудования и материалов не помогли создать единые гигиенические требования для продуктов, контактирующих с водой, предназначенной для употребления людьми. В результате действуют национальные разрешения на продукты, требования которых в государствах-членах ЕС отличаются. Следовательно, для производителей трудно и затратно выводить свои продукты на рынок Союза, а также затратно для государств-членов ЕС. Также это затрудняет для потребителей и поставщиков воды понимание о соответствии продуктов гигиеническим требованиям. Установление гармонизированных минимальных требований в настоящей Директиве для материалов, которые контактируют с водой, предназначенной для употребления людьми, будет содействовать достижению единого уровня защиты здоровья на территории Союза, а также лучшему функционированию внутреннего рынка. Более того, Регламент (ЕС) 2019/1020 Европейского Парламента и Совета ЕС*(12) устанавливает общий механизм надзора за рынком продукции на территории Союза, чтобы гарантировать, что на рынке Союза размещается только та продукция, которая соответствует требованиям, обеспечивающим высокий уровень защиты общественных интересов, таких как здоровье и безопасность в целом, здоровье и безопасность на рабочем месте, защита потребителей, защита окружающей среды и общественная безопасность. Данный Регламент устанавливает, что в случае принятия нового гармонизированного законодательства на уровне Союза в нем необходимо предусмотреть, применяется ли Регламент (ЕС) 2019/1020 к положениям указанного законодательства. Чтобы обеспечить применение надлежащих мер по надзору за рынком в отношении продукции, которая еще не подпадает под действие Регламента (ЕС) 2019/1020, но которая была бы затронута настоящей Директивой, целесообразно предусмотреть применение данного Регламента к указанной продукции.
(21) Характер материалов, которые контактируют с водой, предназначенной для употребления людьми, может оказать влияние на качество этой воды посредством миграции потенциально вредных веществ, увеличивая микробиологический рост или оказывая воздействие на запах, цвет или вкус такой воды. В ходе оценки применения Директивы 98/83/ЕС выявлено, что положения о контроле качества, оборудования и материалов предоставляли слишком большую правовую гибкость, что привело к различиям в национальных разрешительных системах на территории Союза в отношении материалов, которые контактируют с водой, предназначенной для употребления людьми. Таким образом, есть необходимость в установлении более узконаправленных минимальных гигиенических требований для материалов, используемых для водозабора, обработки, хранения или дистрибуции воды, предназначенной для употребления людьми, в новых или действующих сооружениях в случае их ремонта или реконструкции, чтобы гарантировать, что они не наносят прямо или косвенно вреда здоровью человека, не воздействуют отрицательно на цвет, запах или вкус воды, не увеличивают микробиологический рост в воде, не вызывают выщелачивание загрязняющих веществ в воду на более высоких уровнях, чем необходимо для предполагаемой цели. Для этой цели в настоящей Директиве необходимо предусмотреть специальные минимальные гигиенические требования для материалов посредством установления методологий для испытаний и приемки исходных веществ, составов и составляющих, составление европейских разрешительных списков исходных веществ, составов и составляющих, установления методов и процедур для включения исходных веществ, составов или составляющих в европейские разрешительные списки или для пересмотра их включения, а также посредством установления процедур и методов испытания и приемки конечных материалов, используемых в продукте, изготовленном из комбинаций исходных веществ, составов или составляющих, включенных в европейские разрешительные списки.
Чтобы не препятствовать инновациям, Европейская Комиссия должна гарантировать, что такие процедуры пропорциональны и что они не возлагают ненужную нагрузку на экономических операторов, в частности, на малые и средние предприятия. Насколько это возможно, данные процедуры должны соответствовать действующему законодательству Союза о производстве продукции во избежание двойной нагрузки, требующей от экономических операторов проведения различных оценок соответствия для одного и того же продукта.
(22) Европейские разрешительные списки - это перечни исходных веществ, составов или составляющих в зависимости от типа материалов, а именно: органические, цемент, металл, эмаль и керамика или другие неорганические материалы, авторизованные для использования при производстве материалов; такие перечни должны включать при необходимости условия использования и пределы миграции. Для включения исходного вещества, состава или составляющего в Европейские разрешительные списки требуется оценка рисков исходного вещества, состава или составляющего, а также соответствующих примесей, прогнозируемой реакции и продуктов распада при предполагаемом использовании. Оценка рисков заявителем или национальным органом также должна включать риски для здоровья, вызываемые наихудшими прогнозируемыми условиями использования и токсичностью. На основе оценки рисков в европейских разрешительных списках при необходимости следует установить спецификации для исходного вещества, состава или составляющего, возможные примеси и продукты реакции или составляющие, чтобы обеспечить безопасность конечного материала, используемого в продукте, контактирующем с водой, предназначенной для употребления людьми.
Для целей составления европейских разрешительных списков национальные разрешительные списки исходных веществ, составов и составляющих или другие национальные положения, методологии, которые использовались при формировании таких национальных разрешительных списков и положений, а также сопровождающие оценки рисков для каждого исходного вещества, состава и составляющих должны быть представлены в Европейское агентство по химическим веществам, учрежденное в соответствии с Регламентом (ЕС) 1907/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС*(13) ("ECHA"). Основываясь на вышеуказанном, ECHA рекомендует составленные списки Европейской Комиссии. ECHA своевременно пересматривает и представляет Европейской Комиссии свое заключение по веществам, составам и составляющим, включенным в первые европейские разрешительные списки для пересмотра списков по истечении 15 лет с даты их принятия. Для цели актуализации европейских разрешительных списков ECHA выносит заключения о включении или удалении веществ, составов или составляющих.
(23) Чтобы обеспечить единообразные испытания продуктов для проверки соответствия требованиям настоящей Директивы, Европейская Комиссия запрашивает Европейский комитет по стандартизации (CEN) о разработке стандартов для единого испытания и оценки продуктов, контактирующих с водой, предназначенной для употребления людьми. При принятии и актуализации европейских разрешительных списков Европейская Комиссия должна гарантировать, что любые соответствующие акты или стандарты, которые она принимает согласно другим положениям законодательства Союза, соответствуют настоящей Директиве.
(24) Более того, не позднее девяти лет после окончания срока для преобразования настоящей Директивы в национальное право, функционирование системы, введенной настоящей Директивой, должно быть пересмотрено, чтобы оценить надлежащий уровень защиты здоровья человека на территории Союза и функционирования внутреннего рынка в разрезе продуктов, контактирующих с водой, предназначенной для употребления людьми, изготовленных с использованием разрешенных материалов. Также следует оценить, требуется ли дополнительное законодательное предложение по данному вопросу с учетом, в частности, результатов оценки Регламентов (ЕС) 1935/2004*(14) и (ЕС) 305/2011*(15) Европейского Парламента и Совета ЕС.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Здесь и далее по тексту вместо "305/2011" имеется в виду "305/2011/EC"
(25) Продукты, контактирующие с водой, предназначенной для употребления людьми, должны состоять из материала или комбинации материалов, одобренных согласно настоящей Директиве. Однако настоящая Директива рассматривает исключительно санитарные и гигиенические аспекты материалов, используемых в продуктах, в отношении их влияния на качество воды, предназначенной для употребления людьми, а также правила испытаний на соответствие и контроля качества готовой продукции. Директива не рассматривает другие требования, такие как правила о выражении эффективности продуктов или правила о структурной безопасности, которые могут регулироваться другим законодательством Союза по гармонизации или проистекать из него, как, например, Регламент (ЕС) 305/2011 или Регламент (ЕС) 2016/426*(16) Европейского Парламента и Совета ЕС. Одновременное существование санитарных и гигиенических аспектов, гармонизированных в соответствии с настоящей Директивой, и аспектов безопасности или других аспектов риска, рассматриваемых в рамках другого законодательства Союза по гармонизации, не будет создавать каких-либо конфликтов при условии, что они не пересекаются в соответствующих рисках. Существует потенциальное противоречие между Регламентом (ЕС) 305/2011 и настоящей Директивой ввиду того, что недопущение высвобождения опасных веществ в питьевую воду или веществ, которые могут иным образом негативно воздействовать на питьевую воду, указано в Приложении I к Регламенту (ЕС) 305/2011 как одно из основных требований к строительным работам. Однако такого противоречия не возникнет, если в соответствии с Регламентом 305/2011 не будет выдан мандат на разработку стандарта, касающегося санитарных и гигиенических аспектов продуктов, контактирующих с водой, предназначенной для употребления людьми.
(26) Существует необходимость обеспечить на уровне Союза эффективное принятие решений, координирование и управление в отношении технических, научных и административных аспектов настоящей Директивы, касающихся материалов, контактирующих с водой, предназначенной для употребления людьми. ECHA должно выполнять задачи, указанные в настоящей Директиве, в отношении оценки веществ и составов для материалов, контактирующих с водой, предназначенной для употребления людьми. Следовательно, Комитет по оценке рисков ECHA, учрежденный в соответствии с пунктом (с) Статьи 76(1) Регламента (ЕС) 1907/2006, должен обеспечить выполнение определенных задач, возложенных на ECHA настоящей Директивой, посредством выдачи заключений.
(27) Для обработки сырой воды могут быть использованы химикаты для обработки и фильтрационные материалы, чтобы обеспечить пригодность воды для употребления людьми. Однако химикаты для обработки и фильтрационные материалы могут представлять собой риски для безопасности воды, предназначенной для употребления людьми. Следовательно, процедуры обработки и дезинфекции воды, предназначенной для употребления людьми, должны обеспечить использование таких химикатов и фильтрационных материалов, которые эффективны, безопасны и используются надлежащим образом во избежание отрицательного воздействия на здоровье потребителей. Таким образом, химикаты и фильтрационные материалы должны оцениваться в отношении их характеристик, гигиенических требований и отсутствия примесей и не должны использоваться в большем количестве, чем это необходимо, во избежание рисков для здоровья человека. Химикаты для обработки и фильтрационные материалы не должны вызывать бактериальный рост, за исключением случаев, когда это необходимо, например, усиление бактериальной денитрификации.
Государства-члены ЕС должны обеспечить гарантию качества химикатов для обработки и фильтрационных материалов без ущерба действию Регламента (ЕС) 528/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(17) и с применением действующих европейских стандартов в возможных случаях. Необходимо гарантировать, что на каждый продукт, а также на контейнеры с химическими реагентами и фильтрационные материалы, контактирующие с водой, предназначенной для употребления людьми, при их размещении на рынке наносится четкая и нестираемая маркировка с информированием потребителей, поставщиков воды, установщиков, органов власти и регуляторов о пригодности продуктов к использованию в контакте с водой, предназначенной для употребления людьми. Более того, в соответствии с Регламентом (ЕС) 528/2012 государства-члены ЕС вправе ограничивать или запрещать использование биоцидных средств при поставке питьевой воды населению, включая индивидуальные поставки.
(28) С целью минимизации возможного присутствия свинца в воде, предназначенной для употребления людьми, составляющие в системах распределения бытового водоснабжения, изготовленные из свинца, могут быть заменены материалами, которые соответствуют минимальным требованиям к материалам, контактирующим с водой, предназначенной для употребления людьми, как установлено настоящей Директивой. Чтобы ускорить такой процесс, государства-члены ЕС должны рассмотреть вопрос, а также, если это целесообразно, должны принять меры для замены составляющих из свинца в действующих системах распределения бытового водоснабжения, если это экономически и технически осуществимо.
(29) Каждое государство-член ЕС должно обеспечить создание программ мониторинга для проверки воды, предназначенной для употребления людьми, на соответствие требованиям настоящей Директивы. Большая часть мониторинга, проводимого для целей настоящей Директивы, должна осуществляться поставщиками воды. Поставщикам воды должна быть предоставлена определенная гибкость в отношении параметров, которые они отслеживают для целей оценки риска и управления рисками системы поставок. Если параметр не определяется, у поставщиков воды должна быть возможность сократить частоту проверок или прервать мониторинг указанного параметра. Однако мониторинг основных параметров необходимо всегда проводить с установленной минимальной частотой. Настоящая Директива в целом устанавливает положения по частоте мониторинга для целей проверки соответствия, и только ограниченное количество положений устанавливается для оперативных целей. Дополнительный мониторинг для оперативных целей может быть необходим для обеспечения надлежащего осуществления обработки воды. Такой дополнительный мониторинг должен оставаться на усмотрение поставщиков воды. По этому вопросу поставщики воды могут обращаться к Руководству ВОЗ и пособию по Плану безопасного водоснабжения.
(30) Подход, основанный на анализе рисков, должен применяться всеми поставщиками воды, включая небольших поставщиков, поскольку оценка Директивы 98/83/ЕС выявила недостатки в ее исполнении такими поставщиками, которые возникали из-за расходов на ненужные действия по мониторингу. При применении подхода, основанного на оценке рисков, необходимо учитывать вопросы безопасности.
(31) В случае невыполнения требований настоящей Директивы заинтересованное государство-член ЕС незамедлительно расследует происшествие и обеспечивает, чтобы как можно быстрее были приняты корректирующие меры для восстановления качества поставленной воды. В тех случаях, когда поставка воды представляет собой потенциальную угрозу для здоровья человека, такая поставка должна быть запрещена или использование воды должно быть ограничено. Кроме того, в случае невозможности выполнения минимальных требований к значениям микробиологических и химических параметров государства-члены ЕС должны расценивать такое невыполнение как потенциальную угрозу для здоровья человека, кроме случаев, когда невыполнение считается ничтожным. В тех случаях, когда необходимы корректирующие меры для восстановления качества воды, предназначенной для употребления людьми, в соответствии со Статьей 19(2) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) приоритет должен отдаваться мерам, которые решают проблему у источника ее возникновения.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Имеется в виду "Статьей 192(2) Договора"
(32) Государства-члены ЕС должны быть авторизованы при определенных условиях и при надлежащим образом обоснованных обстоятельствах продолжать применение частичных отступлений от положений настоящей Директивы, и в этом отношении необходимо установить соответствующие правовые рамки для таких отступлений при условии, что они не вызывают потенциальную угрозу для здоровья человека и при условии, что поставка воды, предназначенной для употребления людьми, в рассматриваемом районе не может осуществляться иными разумными способами. Такие частичные отступления должны быть ограничены определенными случаями. Частичные отступления, предоставляемые государствами-членами ЕС в соответствии с Директивой 98/83/ЕС и еще действующие на момент окончания срока для преобразования в национальное право настоящей Директивы, продолжают действовать до окончания срока отступления и возобновляются в соответствии с настоящей Директивой только в тех случаях, если не было предоставлено второе отступление.
(33) Европейская Комиссия в своем сообщении от 19 марта 2014 г. о Европейской гражданской инициативе "Вода и санитария - право человека! Вода - это общественное благо, а не товар!" предложила государствам-членам ЕС обеспечить доступность минимальных поставок воды для граждан в соответствии с рекомендациями ВОЗ. Европейская Комиссия также призвала продолжить "расширение доступа к безопасной питьевой воде [...] для всего населения посредством экологической политики". Это соответствует SDG 6 и соответствующей цели "достижения всеобщего и справедливого доступа к безопасной и приемлемой по цене питьевой воде для всех". Для рассмотрения вопросов доступа к воде, которые связаны с качеством и доступностью, а также в рамках ответа на инициативу "За право на воду" и для содействия реализации Принципа 20 Европейской опоры социальных прав, который гласит, что "каждый имеет право на доступ к услугам первой необходимости хорошего качества, включая воду", государства-члены ЕС должны решать вопрос доступа к воде на национальном уровне с некоторой свободой усмотрения в отношении конкретного вида имплементационных мер. Для этого государства-члены ЕС должны принимать меры, направленные на расширение доступа к воде, предназначенной для употребления людьми, для всех, в частности, путем установки внутреннего и наружного оборудования в общественных местах, где это технически возможно, а также меры, направленные на поощрение использования воды из крана, например, организуя бесплатное предоставление воды, предназначенной для употребления людьми, в государственных учреждениях и общественных зданиях или предоставление бесплатно или по низкой цене клиентам ресторанов, столовых и служб кейтеринга.
(34) Союз и государства-члены ЕС приняли на себя обязательства в рамках соответствующих компетенций по достижению SDGs, в то же время признавая главное обязательство государств-членов ЕС по последующему контролю и пересмотру, на национальном, региональном и глобальном уровнях, прогресса в достижении указанных целей. Некоторые SDGs и право на воду не входят в экологическую или социальную политику Союза, которая по своей природе ограничена и комплементарна. Учитывая ограниченную компетенцию Союза, тем не менее, целесообразно гарантировать выполнение обязательства государств-членов ЕС по обеспечению права на воду в соответствии с настоящей Директивой с соблюдением принципа субсидиарности. В этом отношении государства-члены ЕС на настоящей момент предпринимают значительные усилия по расширению доступа к воде, предназначенной для употребления людьми. В дополнение, Европейская экономическая комиссия ООН (UNECE) и региональное подразделение ВОЗ по Европейскому протоколу о воде и здоровье, являющемуся приложением к Конвенции по охране и использованию трансграничных водотоков и международных озер, сторонами которой являются многие государства-члены ЕС, имеют целью защиту здоровья человека путем более эффективного управления водой и сокращения болезней, связанных с водой. Государства-члены ЕС могут воспользоваться руководящими документами, разработанными в рамках данного Протокола, для оценки политической основы и общей ситуации по доступу к воде, а также для определения мер, необходимых для расширения справедливого доступа для всех к воде, предназначенной для употребления людьми.
(35) Европейский Парламент в своей резолюции от 8 сентября 2015 г. о последующих мерах в отношении европейской гражданской инициативы "За право на воду"*(18), потребовал, чтобы государства-члены ЕС уделили особое внимание нуждам уязвимых групп общества. Также ситуация малочисленных культур, таких как цыгане и кочевники, оседлые или нет, и, в частности, отсутствие доступа к воде, предназначенной для употребления людьми, была рассмотрена в сообщении Европейской Комиссии от 2 апреля 2014 г. "Отчет об имплементации правовых рамок ЕС по национальным стратегиям интеграции цыган" и Рекомендации Совета ЕС от 9 декабря 2013 г. об эффективных мерах интеграции в государствах-членах ЕС. В свете такого общего контекста целесообразно, чтобы государства-члены ЕС уделили особое внимание уязвимым и маргинализированным группам посредством принятия необходимых мер по расширению доступа таких групп к воде, предназначенной для употребления людьми. Без ущерба для права государств-членов ЕС на определение таких групп важно, чтобы такие группы включали беженцев, общины кочевников, бездомных и малочисленных культур, таких как цыгане и кочевники, оседлые или нет. Такие меры по расширению доступа, оставленные на усмотрение государств-членов ЕС, могут, например, включать использование альтернативных систем водоснабжения, таких как индивидуальные очистные сооружения, подающие воду посредством использования танкеров, таких как автоцистерны и цистерны, а также обеспечение необходимой инфраструктуры для стоянок.
(36) Чтобы потребители были лучше информированы о показателях потребления воды, они должны получать информацию в легкодоступной форме, например, на счетах или в приложении, об объеме потребляемой воды в год, изменениях в потреблении, о сравнении со средним уровнем потребления домохозяйства, если такая информация доступна поставщику воды, а также о цене за литр воды, предназначенной для употребления людьми, таким образом, который позволит сравнить ее с ценой бутилированной воды.
(37) Седьмая Программа действий в области окружающей среды до 2020 г. "Достойная жизнь на основе имеющихся ресурсов нашей планеты"*(19) требует доступности четкой экологической информации для общественности на национальном уровне. Директива 98/83/ЕС предусматривала пассивный доступ к информации, это означало, что государства-члены ЕС должны были обеспечить лишь наличие данной информации. Данные положения должны быть заменены, чтобы обеспечить доступность актуальной информации для потребителей онлайн, в удобной для пользователя форме и в индивидуальном порядке. Потребители также должны иметь возможность запросить доступ к такой информации другими способами по мотивированному запросу.
(38) Актуальная информация, подлежащая предоставлению в соответствии с настоящей Директивой, должна включать результаты программ мониторинга, информацию о применяемых видах обработки воды и дезинфекции, информацию о превышении значений параметров, касающихся здоровья человека, соответствующую информацию об оценке рисков и управлении рисками системы водоснабжения, рекомендации о способах сокращения потребления воды и сокращения рисков для здоровья человека, связанных со стоячей водой, а также дополнительную информацию, которую общественность может посчитать полезной, например, информацию об индикаторах, таких как железо, жесткость и минералы, которые часто влияют на восприятие потребителями воды из крана. Кроме того, в рамках реагирования на интерес потребителей к вопросам водоснабжения, необходимо предоставить доступ по запросу к имеющимся ретроспективным данным о результатах мониторинга и превышении значений.
(39) В отношении поставщиков воды, поставляющих не менее 1000 м 3 в день или обслуживающих не менее 50 000 человек, дополнительная информация, inter alia, о показателях эффективности, показателях утечки, структуре собственности и структуре тарифов должна быть доступна для потребителей онлайн.
(40) Целью лучшего информирования потребителей и усиленной прозрачности должно быть укрепление доверия потребителей к поставляемой воде, а также к услугам водоснабжения, что должно привести к более широкому использованию воды из крана в качестве питьевой, что содействует сокращению использования пластика и уменьшению мусора, парниковых газов, а также положительному влиянию на смягчение последствий изменения климата и окружающую среду в целом.
(41) С улучшением техник мониторинга показатели утечки становятся очевидными. Для улучшения эффективности инфраструктуры водоснабжения, в том числе во избежание чрезмерной эксплуатации ограниченных ресурсов воды, предназначенной для употребления людьми, все государства-члены ЕС должны оценивать уровни утечки воды и сокращать их в случае превышения.
(42) Директива 2003/4/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(20) направлена на гарантирование права на доступ к экологической информации в государствах-членах ЕС в соответствии с Орхусской конвенцией о доступе к информации, участии общественности в принятии решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды*(21) ("Орхусская конвенция"). Орхусская конвенция охватывает широкие обязательства, связанные с обеспечением доступа к экологической информации по запросу и активным распространением такой информации. Директива 2007/2/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(22) имеет также широкую сферу применения, затрагивающую обмен пространственной информацией, включая наборы данных по различным экологическим вопросам. Важно, чтобы положения настоящей Директивы, касающиеся доступа к информации, и мероприятия по обмену данными дополняли указанные Директивы и не создавали отдельного правового режима. Следовательно, положения настоящей Директивы, касающиеся информации для общественности и информации о мониторинге имплементации, должны действовать без ущерба Директивам 2003/4/ЕС и 2007/2/ЕС.
(43) Директива 98/83/ЕС не устанавливала обязательства по отчетности для небольших поставщиков воды. Для исправления ситуации и учитывая потребность в информации об имплементации и о соблюдении, в настоящей Директиве необходимо предусмотреть новую систему, согласно которой государства-члены ЕС обязаны создать и поддерживать в актуальном состоянии доступные для Европейской Комиссии и Европейского агентства по окружающей среде ("EEA") наборы данных, содержащие исключительно релевантные данные, такие как превышения значений параметров и значимые инциденты. Это должно гарантировать, что административная нагрузка, лежащая на всех структурах, остается максимально ограниченной. Чтобы обеспечить функционирование соответствующей инфраструктуры для общественного доступа, отчетности и обмена данными между органами государственной власти, государства-члены ЕС должны основывать спецификации данных на Директиве 2007/2/ЕС и ее имплементационных актах.
(44) Данные, передаваемые государствами-членами ЕС, не только необходимы для целей проверки соответствия, но позволяют Европейской Комиссии проводить мониторинг и оценивать настоящую Директиву в соответствии с параграфом 22 Межинституционального соглашения от 13 апреля 2006 г. по совершенствованию законодательной работы*(23). В данном контексте существует потребность в актуальных данных, которые позволят лучше оценивать эффективность, действенность и значимость настоящей Директивы для Союза, следовательно, необходимо обеспечить действие механизмов отчетности, которые также могут выступать в качестве показателя для будущих оценок настоящей Директивы.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Дату названного Межинституционального соглашения здесь и далее следует читать как "13 апреля 2016 г."
(45) В соответствии с параграфом 22 Межинституционального соглашения от 13 апреля 2006 г. по совершенствованию законодательной работы Европейская Комиссия должна провести оценку настоящей Директивы в течение определенного срока с даты, установленной для преобразования в национальное право. Такая оценка должна основываться на приобретенном опыте и данных, полученных в ходе имплементации настоящей Директивы, на имеющихся рекомендациях ВОЗ и соответствующих научных, аналитических и эпидемиологических данных.
(46) Настоящая Директива учитывает основные права и соблюдает принципы, признанные Хартией Европейского Союза об основных правах. В частности, настоящая Директива имеет своей целью поддержание принципов, касающихся охраны здоровья, доступа к услугам, представляющим общеэкономический интерес, охраны окружающей среды и защиты потребителей.
(47) Для эффективности применения настоящей Директивы и содействия ее цели по защите здоровья человека в контексте экологической политики Союза необходимо, чтобы физические и юридические лица, или, если это применимо, их надлежащим образом созданные организации, могли ссылаться на нее в судебном разбирательстве, и чтобы национальные суды могли учитывать настоящую Директиву как составную часть законодательства Союза, чтобы, inter alia, при необходимости пересматривать решения национального органа. Кроме того, в соответствии с судебной практикой Суда Европейского Союза и принципом добросовестного сотрудничества, установленного в Статье 4(3) Договора о Европейском Союзе (TEU), прерогативой судов является обеспечение судебной защиты прав лица согласно законодательству Союза. Более того, согласно Статье 19(1) TEU государства-члены ЕС должны гарантировать правовые средства, достаточные для обеспечения эффективной судебной защиты в сферах, регулируемых законодательством Союза.
Это применимо, в частности, в отношении Директивы, целью которой является защита здоровья человека от негативного воздействия загрязнений воды, предназначенной для употребления людьми. В дополнение, в соответствии с Орхусской конвенцией члены заинтересованной общественности должны иметь доступ к правосудию для защиты права на жизнь в окружающей среде, благоприятной для здоровья и благосостояния. Решением 2018/881*(24) Совета ЕС Европейской Комиссии был направлен запрос о проведении исследования в срок до 30 сентября 2019 г. и, в случае целесообразности в свете исследования, представить в срок до 30 сентября 2020 г. предложение о внесении изменений в Регламент (ЕС) 1367/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС*(25), для реагирования на выводы Комитета по вопросам соблюдения Орхусской конвенции по делу ACCC/С/2008/32. Европейская Комиссия представила исследование в указанный срок и постановила в своем сообщении от 11 декабря 2019 г. о Европейском зеленом курсе, что она "рассмотрит вопрос о пересмотре Орхусской конвенции для расширения доступа к административному и судебному разбирательству на уровне ЕС для граждан и NGOs, которые озабочены правомерностью решений, влияющих на состояние окружающей среды". Важно, чтобы Европейская Комиссия также предпринимала действия для расширения доступа к правосудию граждан и NGOs в национальных судах во всех государствах-членах ЕС.
(48) Чтобы адаптировать настоящую Директиву к научно-техническому прогрессу, Европейской Комиссии должны быть делегированы полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 TFEU по вопросам установления предельных уровней для утечек, определения процедуры оценки соответствия для продуктов, контактирующих с водой, предназначенной для употребления людьми, об установлении процедуры для подачи заявлений в ECHA о включении в европейские разрешительные списки или об исключении из них исходных веществ, составов или составляющих, об установлении маркировки продуктов, контактирующих с водой, принятия методологии для измерения микропластика, о внесении изменений в Приложение III и об изменении значения параметра для бисфенола А в Части B Приложения I. Особенно важно, чтобы Европейская Комиссия проводила консультации в ходе подготовительной работы, в том числе на уровне экспертов, и чтобы такие консультации проводились в соответствии с принципами, установленными в Межинституциональном соглашении по совершенствованию законодательной работы. В частности, чтобы гарантировать равное участие в подготовке делегированных актов, Европейский Парламент и Совет ЕС должны получать документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС и их эксперты должны систематически иметь доступ на заседания экспертных групп Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов. Также полномочие, указанное в Примечании 10 Части С Приложения I к Директиве 98/83/ЕС, по установлению частоты и методов проведения мониторинга для радиоактивных веществ, устарело в связи с принятием Директивы 2013/51/Евратом*(26) Совета ЕС и, следовательно, должно быть исключено. Полномочие, установленное во втором подпараграфе Части A Приложения III к Директиве 98/93/ЕС, касающееся внесения изменений в Директиву, более не является необходимым и должно быть исключено.
(49) Чтобы обеспечить единые условия имплементации настоящей Директивы, имплементационные полномочия по принятию методологий для испытаний и принятию исходных веществ, составов и составляющих, по принятию европейских разрешительных списков исходных веществ, составов и составляющих, а также методов приемки и принятия конечных материалов, изготовленных из таких исходных веществ, составов и составляющих, должны быть возложены на Европейскую Комиссию. Кроме того, на Европейскую Комиссию должны быть возложены полномочия по принятию формата и порядка направления информации об имплементации настоящей Директивы, которую должны предоставлять государства-члены ЕС и которую подготавливает EEA, а также полномочия по установлению и актуализации контрольного перечня. Данные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(27).
(50) Без ущерба действию Директивы 2008/99/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(28), государства-члены ЕС должны установить правила о санкциях, применяемых за нарушения национальных положений, принятых в соответствии с настоящей Директивой, и должны принимать все необходимые меры, чтобы обеспечить их исполнение. Санкции должны быть эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие.
(51) Чтобы у поставщиков воды был полный набор имеющихся данных перед началом проведения оценки риска и управления риском системы водоснабжения, для новых параметров необходимо ввести переходный период продолжительностью три года. Это позволит государствам-членам ЕС провести идентификацию опасных факторов и опасных явлений в течение первых трех лет после окончания срока для преобразования в национальное право настоящей Директивы, а также предоставить данные по новым параметрам поставщикам воды, таким образом избегая проведения поставщиками ненужного мониторинга, если выявлено, что дальнейший мониторинг параметра после первичной идентификации опасных факторов и явлений не требуется. По истечении первых трех лет поставщики воды должны проводить оценку рисков системы водоснабжения или использовать действующие оценки, уже проведенные в соответствии с Директивой (ЕС) 2015/1787, для параметров, которые содержались в Приложении I к Директиве 98/83/ЕС, при условии, что на момент вступления в силу настоящей Директивы по таким параметрам уже будут иметься данные.
(52) Директива 2013/51/Евратом устанавливает специальные меры для мониторинга радиоактивных веществ в воде, предназначенной для употребления людьми. Таким образом, настоящая Директива не должна устанавливать значения параметров по радиоактивности.
(53) Поскольку цели настоящей Директивы, а именно защита здоровья человека и расширение доступа к воде, предназначенной для употребления людьми, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами ЕС, но могут по причине масштаба и эффективности действий быть эффективнее достигнуты на уровне Союза, последний вправе принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 TEU. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в данной Статье, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей.
(54) Обязательство по преобразованию настоящей Директивы в национальное право должно ограничиваться положениями, которые представляют собой существенное изменение по сравнению с ранее принятыми Директивами. Обязательство по преобразованию в национальное право положений, которые остаются неизменными, возникает в соответствии с ранее принятыми Директивами.
(55) Настоящая Директива действует без ущерба для обязательств государств-членов ЕС, связанных со сроками преобразования в национальное право Директив, указанных в Части B Приложения VI,
приняли настоящую Директиву:
Совершено в Брюсселе 16 декабря 2020 г.
От имени Европейского Парламента |
D.M. SASSOLI |
От имени Совета ЕС |
M. ROTH |
------------------------------
*(1) Directive (EU) 2020/2184 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2020 on the quality of water intended for human consumption (recast) (Text with EEA relevance). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 435, 23.12.2020, стр. 1.
*(2) ОЖ N C 367, 10.10.2018, стр. 107.
*(3) ОЖ N С 361, 5.10.2018, стр. 46.
*(4) Позиция Европейского Парламента от 28 марта 2019 г. (еще не опубликована в ОЖ) и позиция Совета ЕС в первом чтении от 23 октября 2020 г. (еще не опубликована в ОЖ). Позиция Европейского Парламента от 15 декабря 2020 г. (еще не опубликована в ОЖ).
*(5) Директива 98/83/ЕС Совета ЕС от 3 ноября 1998 г. о качестве воды, предназначенной для потребления людьми (ОЖ N L 330, 5.12.1998, стр. 32).
*(6) См. Приложение VI, Часть А.
*(7) Директива 2009/54/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 июня 2009 г. об использовании и размещении на рынке природных минеральных вод (ОЖ N L 164, 26.6.2009, стр. 45)
*(8) Директива 2001/83/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 ноября 2001 г. о Кодексе Сообщества в отношении лекарственных средств для использования человеком (ОЖ N L 311, 28.11.2001, стр. 67).
*(9) Регламент (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 января 2002 г. об установлении общих принципов и требований продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности пищевых продуктов, а также об установлении процедур в отношении безопасности пищевых продуктов (ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1).
*(10) Директива (ЕС) 2015/1787 Европейской Комиссии от 6 октября 2015 г. о внесении изменений в Приложения II и III к Директиве 98/83/ЕС Совета ЕС о качестве воды, предназначенной для потребления людьми (ОЖ N L 260, 7.10.2015, стр. 6).
*(11) Директива 2000/60/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2000 г. об установлении рамочных положений для деятельности Сообщества в области водной политики (ОЖ N L 327, 22.12.2000, стр. 1).
*(12) Регламент (ЕС) 2019/1020 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 июня 2019 г. о надзоре за рынком, соответствии продукции и о внесении изменений в Директиву 2004/42/ЕС и Регламенты (ЕС) 765/2008 и (ЕС) 305/2011 (ОЖ N L 169, 25.6.2019, стр. 1).
*(13) Регламент (ЕС) 1907/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС о регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ (Регламент REACH) и об учреждении Европейского агентства по химическим веществам, о внесении изменений в Директиву 1999/45/ЕС и об отмене Регламента (ЕЭС) 793/93 Совета ЕС и Регламента (ЕС) 1488/94 Европейской Комиссии, а также Директивы 76/769/ЕЭС Совета ЕС и Директив 91/155/ЕЭС, 93/67/ЕЭС, 93/105/ЕС и 2000/21/ЕС Европейской Комиссии (ОЖ N L 396, 30.11.2004, стр. 4).
*(14) Регламент 1935/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 октября 2004 г. о материалах и изделиях, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами, и об отмене Директив 80/590/ЕЭС и 89/109/ЕЭС (ОЖ N L 338, 13.11.2004, стр. 4).
*(15) Регламент 305/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 марта 2011 г., устанавливающий гармонизированные условия для размещения на рынке строительных материалов и отменяющий Директиву 89/106/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 88, 4.4.2011, стр. 5).
*(16) Регламент (ЕС) 2016/426 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 марта 2016 г. об оборудовании, работающем на сжигаемом газообразном топливе, и об отмене Директивы 2009/142/ЕС (ОЖ N L 81, 31.3.2016, стр. 99).
*(17) Регламент (ЕС) 528/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 мая 2012 г. относительно выпуска на рынок и использования биоцидных средств (ОЖ N L 167, 27.6.2012, стр. 1).
*(18) ОЖ N С 316, 22.9.2017, стр. 99.
*(19) Решение 1386/2013/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 ноября 2013 г. об Общей программе действий Европейского Союза в области окружающей среды до 2020 г. "Достойная жизнь на основе имеющихся ресурсов нашей планеты" (ОЖ N L 354, 28.12.2013, стр. 171).
*(20) Директива 2003/4/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС о доступе общественности к информации об окружающей среде и отмене Директивы 90/313/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 108, 25.4.2007, стр. 1).
*(21) ОЖ N L 124, 17.5.2005, стр. 4.
*(22) Директива 2007/2/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 марта 2007 г. об установлении инфраструктуры пространственной информации в ЕС (INSPIRE) (ОЖ N L 108, 25.4.2007, стр. 1).
*(23) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(24) Решение (ЕС) 2018/881 Совета ЕС от 18 июня 2018 г. о требовании к Европейской Комиссии о представлении исследования о возможностях Союза по реагированию на выводы Комитета по вопросам соблюдения Орхусской конвенции по делу ACCC/С/2008/32 и при необходимости, в свете результатов исследования, о представлении законодательного предложения о принятии Регламента Европейского Парламента и Совета ЕС, вносящего изменения в Регламент (ЕС) 1367/2006 (ОЖ N L 155, 19.6.2018, стр. 6).
*(25) Регламент (ЕС) 1367/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 сентября 2006 г. о применении положений Орхусской конвенции о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, к институтам и органам Сообщества (ОЖ N L 264, 25.9.2006, стр. 13).
*(26) Директива 2013/51/Евратом Совета ЕС от 22 октября 2013 г. об установлении требований к защите здоровья общественности в отношении радиоактивных веществ в воде, предназначенной для употребления людьми (ОЖ N L 296, 7.11.2013, стр. 12).
*(27) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16.02.2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(28) Директива 2008/99/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 19 ноября 2008 г. об уголовно-правовой охране окружающей среды (ОЖ N L 328, 6.12.2008, стр. 28).
*(29) Директива 2006/118/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 декабря 2006 г. о защите грунтовых вод от загрязнения и истощения (ОЖ N L 372, 27.12.2006, стр. 19).
*(30) Директива 2008/105/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. о стандартах качества в области водной политики, изменении и последующей отмене Директив 82/176/ЕЭС, 83/513/ЕЭС, 84/156/ЕЭС, 84/491/ЕЭС, 86/280/ЕЭС Совета ЕС и об изменении Директивы 2000/60/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 348, 24.12.2008, стр. 84).
*(31) Решение 768/2008/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г. об общих правилах маркетинга продукции и об отмене Решение 93/465/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 218, 13.8.2008, стр. 82).
*(32) Регламент (ЕС) 1025/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2012 г. о европейской стандартизации, изменении Директив 89/686/ЕЭС и 93/15/ЕЭС Совета ЕС и Директив 94/9/ЕС, 94/25/ЕС, 95/16/ЕС, 97/23/ЕС, 98/34/ЕС, 2004/22/ЕС, 2007/23/ЕС, 2009/23/ЕС и 2009/105/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС, и отмене Решения 87/95/ЕЭС Совета ЕС и Решения 1673/2006/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 316, 14.11.2012, стр. 12).
*(33) Регламент (ЕС) 1107/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 г. о размещении на рынке продукции для защиты растений и об отмене Директив 79/117/ЕЭС и 91/414/EЭC Совета ЕС (ОЖ N L 309, 24.11.2009, стр. 1).
*(34) Нефелометрическая единица мутности - прим. перевод.
*(35) Директива 2009/90/ЕС Европейской Комиссии от 31 июля 2009 г. об установлении согласно Директиве 2000/60/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС технических спецификаций для химического анализа и мониторинга статуса воды (ОЖ N L 201, 1.8.2009, стр. 36).
*(36) Регламент (ЕС) 10/2011 Европейской Комиссии от 14 января 2011 г. о пластиковых материалах и изделиях, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами (ОЖ N L 12, 15.1.2011, стр. 1).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2020/2184 от 16 декабря 2020 г. о качестве воды, предназначенной для употребления людьми (в новой редакции)
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Вступает в силу на двадцатый день после ее опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - Суханова Е.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 435, 23.12.2020, стр. 1