Вы можете открыть актуальную версию документа прямо сейчас.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Статья 20
Признание сертификатов компетентности и сертификатов квалификации
1. Морякам, которые не обладают сертификатами компетентности, выданными государствами-членами ЕС, или сертификатами квалификации, выданными государствами-членами ЕС капитанам и лицам командного состава в соответствии с Правилами V/1-1 и V/1-2 Конвенции STCW, может быть разрешено служить на судах, плавающих под флагом государства-члена ЕС, при условии, что решение о признании их сертификатов компетентности или сертификатов квалификации было принято в соответствии с процедурами, изложенными в параграфах 2 - 6 настоящей Статьи.
2. Государство-член ЕС, которое намерено признать путем подтверждения сертификаты компетентности или сертификаты квалификации, указанные в параграфе 1 настоящей Статьи, выданные третьей страной капитану, лицу командного состава или оператору радиосвязи для службы на судах, плавающих под его флагом, должно подать запрос в Европейскую Комиссию на признание этой третьей страны, сопровождаемое предварительным анализом соответствия третьей страны требованиям Конвенции STCW путем сбора информации, указанной в Приложении II к настоящей Директиве. В ходе этого предварительного анализа государство-член ЕС должно предоставить дополнительную информацию о причинах признания третьей страны в обоснование своего запроса.
После подачи такого запроса государством-членом ЕС Европейская Комиссия без промедления обрабатывает этот запрос и принимает решение в соответствии с процедурой проверки, указанной в Статье 31(2), о начале оценки системы обучения и сертификации в третьей стране в разумные сроки, с должным учетом срока, установленного в параграфе 3 настоящей Статьи.
После принятия положительного решения о начале оценки Европейская Комиссия при содействии Европейского агентства морской безопасности и при возможном участии государства-члена ЕС, подающего запрос, и любых других заинтересованных государств-членов ЕС должна собрать информацию, указанную в Приложении II к настоящей Директиве, и должна провести оценку системы обучения и сертификации в третьей стране, в отношении которой был подан запрос на признание, для проверки того, что соответствующая третья страна соответствует всем требованиям Конвенции STCW и что были приняты соответствующие меры для предотвращения выдачи поддельных сертификатов, а также для рассмотрения вопроса о том, ратифицировала ли она Конвенцию о труде в морском судоходстве 2006 г.
3. Если в результате оценки, указанной в параграфе 2 настоящей Статьи, Европейская Комиссия приходит к выводу, что все эти требования выполнены, она должна принять имплементационные акты, в которых излагается ее решение о признании третьей страны. Данные имплементационные акты должны быть приняты в соответствии с процедурой проверки, указанной в Статье 31(2), в течение 24 месяцев с момента подачи запроса государством-членом ЕС, указанным в параграфе 2 настоящей Статьи.
В тех случаях, когда заинтересованной третьей стране необходимо выполнить серьезные корректирующие действия, включая внесение изменений в ее законодательство, ее систему образования, профессиональной подготовки и сертификации, чтобы соответствовать требованиям Конвенции STCW, имплементационные акты, указанные в первом подпараграфе настоящего параграфа, должны быть приняты в течение 36 месяцев с момента подачи запроса государством-членом ЕС, указанным в параграфе 2 настоящей Статьи.
Государство-член ЕС, подающее запрос, может принять решение о признании третьей страны в одностороннем порядке до принятия имплементационного акта в соответствии с настоящим параграфом. В случае такого одностороннего признания государство-член ЕС должно сообщить Европейской Комиссии количество подтверждений, удостоверяющих признание, выданных в отношении сертификатов компетентности и сертификатов квалификации, указанных в параграфе 1, выданных третьей страной, до принятия имплементационного акта, касающегося признания данной третьей страны.
4. Государство-член ЕС может принять решение в отношении судов, плавающих под его флагом, одобрить сертификаты, выданные третьими странами, признанными Европейской Комиссией, с учетом положений, изложенных в пунктах (4) и (5) Приложения II.
5. Признания сертификатов, выданных признанными третьими странами и опубликованных в серии C Официального Журнала Европейского Союза до 14 июня 2005 г., остаются в силе.
Указанные признания могут использоваться всеми государствами-членами ЕС, если Европейская Комиссия впоследствии не осуществит их отзыв в соответствии со Статьей 21.
6. Европейская Комиссия должна составить и обновлять список третьих стран, которые получили указанное признание. Список должен быть опубликован в серии С Официального Журнала Европейского Союза.
7. Несмотря на Статью 4(7), государство-член ЕС может, если того требуют обстоятельства, разрешить моряку служить в должности, отличной от лица командного состава радиосвязи или оператора радиосвязи, за исключением случаев, предусмотренных Регламентом радиосвязи, в течение периода, не превышающего трех месяцев, на борту судна, плавающего под его флагом, при наличии соответствующего действительного сертификата, выданного и подтвержденного в соответствии с требованиями третьей страны, но еще не подтвержденного для признания соответствующим государством-членом ЕС, чтобы сделать его пригодным для службы на борту судна, плавающего под его флагом.
Документальное свидетельство того, что заявка на подтверждение была подана в компетентные органы, должно быть в наличии.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.