г. Тула |
|
12 апреля 2013 г. |
Дело N А62-6991/2012 |
Резолютивная часть постановления объявлена 09 апреля 2013 года.
Постановление в полном объеме изготовлено 12 апреля 2013 года.
Двадцатый арбитражный апелляционный суд в составе председательствующего Тиминской О.А., судей Байрамовой Н.Ю. и Тимашковой Е.Н., при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Батуровой И.В., рассмотрев в судебном заседании, проведенном путем использования систем видеоконференц-связи при содействии Арбитражного суда Псковской области, апелляционную жалобу Управления государственного автодорожного надзора по Смоленской области (г. Смоленск, ИНН 6731004058, ОГРН 1026701442900) на решение Арбитражного суда Смоленской области от 24.12.2012 (судья Печорина В.А.) по делу N А62-6991/2012, при участии от заявителя: Иванова Д.В. (доверенность от 08.10.2012), Мальгина В.Н. (доверенность от 08.10.2012); от ответчика: Данилова А.Б. (доверенность от 11.03.2013); Лукашова В.П. (доверенность от 19.01.2013 N 19), Михалькова И.А. (доверенность от 09.01.2012 N 24), установил следующее.
Закрытое акционерное общество "ULTRANSA" (далее - UAB "ULTRANSA", общество) обратилось в арбитражный суд с заявлением к Управлению государственного автодорожного надзора по Смоленской области (далее - управление, административный орган) о признании незаконным и отмене постановления от 10.10.2012 N 000010, обязании возвратить излишне уплаченный административный штраф в размере 400 тыс. рублей (с учетом уточнения).
Решением суда от 24.12.2012 заявленные требования удовлетворены.
В апелляционной жалобе управление просит решение суда отменить, ссылаясь на неполное выяснение обстоятельств, имеющих значение для дела.
Оценив доводы апелляционной жалобы, заслушав представителей сторон, суд апелляционной инстанции не усматривает оснований для отмены или изменения решения суда первой инстанции исходя из следующего.
Судом установлено, что 04.10.2012 административным органом проведен транспортный контроль автотранспортного средства VOLVO CGV 189/PV772, принадлежащего UAB "ULTRANSA". Водитель транспортного средства Сталмаченка Алгимантас предъявил для проверки документы, на основании которых управлением сделан вывод о том, обществом осуществляется международная перевозка в/из третьих стран, на которую отсутствует специальное разрешение.
По факту осуществления международной перевозки в/из третьих стран без специального разрешения управлением возбуждено дело о совершении административного правонарушения, предусмотренного частью 2 статьи 11.29 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях (далее - Кодекс).
Постановлением от 10.10.2012 перевозчик привлечен к административной ответственности, предусмотренной названной статьей, с наложением административного штрафа в размере 400 тыс. рублей.
В связи с задержанием транспортного средства обществом административный штраф уплачен в добровольном порядке 11.10.2012.
Полагая, что постановление не соответствует действующему законодательству и нарушает права и законные интересы общества, в связи с чем управление обязано осуществить возврат необоснованно уплаченной суммы административного штраф, UAB "ULTRANSA" обратилось с настоящим заявлением в арбитражный суд.
Удовлетворяя заявленные требования, суд первой инстанции пришел к обоснованному выводу о недоказанности административным органом события вменяемого обществу правонарушения.
На основании части 2 статьи 11.29 Кодекса осуществление без соответствующего разрешения международной автомобильной перевозки грузов и (или) пассажиров с территории Российской Федерации на территорию третьего государства либо с территории третьего государства на территорию Российской Федерации влечет наложение административного штрафа на юридических лиц - от четырехсот тысяч до пятисот тысяч рублей.
В силу пункта 2 статьи 2 Федерального закона от 24.07.1998 N 127-ФЗ "О государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок и об ответственности за нарушение порядка их выполнения" (далее - Закон N 127-ФЗ) к осуществлению международных автомобильных перевозок российские перевозчики допускаются при наличии у них документа, удостоверяющего допуск российского перевозчика к осуществлению международных автомобильных перевозок.
В соответствии со статьей 1 Закона N 127-ФЗ международной автомобильной перевозкой признается перевозка транспортным средством грузов или пассажиров за пределы территории Российской Федерации или на территорию Российской Федерации, а также перевозка транспортным средством грузов или пассажиров транзитом через территорию Российской Федерации. К такой перевозке относится проезд груженного или негруженного транспортного средства, принадлежащего российскому перевозчику, с территории Российской Федерации на территорию иностранного государства и обратно либо на территорию Российской Федерации транзитом через территорию иностранного государства, либо с территории одного иностранного государства на территорию другого иностранного государства транзитом через территорию Российской Федерации, а также проезд груженного или негруженного транспортного средства, принадлежащего иностранному перевозчику, на территорию Российской Федерации и обратно либо транзитом через территорию Российской Федерации.
Порядок выдачи российских разрешений иностранным перевозчикам, а также иностранных разрешений и многосторонних разрешений российским перевозчикам определяется Правительством Российской Федерации, если иное не предусмотрено международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения.
Такими международными договорами Российской Федерации на условиях взаимности может предусматриваться осуществление международных автомобильных перевозок без разрешений.
В соответствии с пунктом 3 статьи 2 Закона N 127-ФЗ разрешения и другие документы, которые в соответствии с международными договорами Российской Федерации в области международного автомобильного сообщения требуются для осуществления международных автомобильных перевозок, должны находиться у водителей транспортных средств и предъявляться водителями транспортных средств по требованиям контролирующих органов.
Согласно статье 5 Закона N 127-ФЗ международные автомобильные перевозки транспортным средством, принадлежащим иностранному перевозчику, грузов или пассажиров с территории Российской Федерации на территорию третьего государства либо с территории третьего государства на территорию Российской Федерации осуществляются в соответствии со специальными разрешениями. Выдача указанных специальных разрешений осуществляется в порядке, установленном пунктом 1 статьи 2 Закона N 127-ФЗ.
Аналогичные условия выполнения международных автомобильных перевозок предусмотрены статьей 6 Соглашения между Правительством Российской Федерации и Правительством Литовской Республики о международном автомобильном сообщении, заключенного 18.11.1993 (далее - Соглашение).
В целях исполнения статьи 2 Закона N 127-ФЗ Минтрансом России 27.10.1998 утвержден Перечень документов, которые должны находиться на автотранспортном средстве при осуществлении международных перевозок и предъявляются в соответствующих случаях для проверки. В пункте 6 Перечня указано, что при перевозке грузов должна предъявляться товарно-транспортная накладная (CMR) в соответствии с требованиями Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ) и отгрузочные спецификации по каждому наименованию груза.
Как следует из положений Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов (КДПГ), заключенной в Женеве 19.05.1956, участниками которой являются Литва (Вильнюс) и СССР (Россия), договор перевозки устанавливается накладной (CMR).
Так, статьей 5 КДПГ установлено, что накладная составляется в трех оригиналах, подписанных отправителем и перевозчиком, причем эти подписи могут быть отпечатаны типографским способом или заменены штемпелями отправителя и перевозчика, если это допускается законодательством страны, в которой составлена накладная. Первый экземпляр накладной передается отправителю, второй сопровождает груз, а третий остается у перевозчика.
В силу статьи 6 КДПГ накладная должна содержать место и дату ее составления; имя и адрес отправителя; имя и адрес транспортного агента; место и дату принятия груза к перевозке и место его доставки; перечень документов, переданных перевозчику.
Накладная, если не доказано противного, имеет силу договора относительно его условий и удовлетворения принятия груза перевозчиком (статья 9 КДПГ).
Согласно статье 6 Соглашения перевозки грузов между обеими странами или транзитом по их территории грузовыми автотранспортными средствами будут осуществляться на основе разрешений, выдаваемых компетентными органами договаривающихся государств (за исключением перевозок, предусмотренных статьями 7 и 8 Соглашения). На каждую перевозку грузов, осуществляемую грузовым автотранспортным средством, должно быть выдано отдельное разрешение, которое дает право на совершение одного рейса туда и обратно, если иное не оговорено в самом разрешении. Перевозки грузов из третьих стран или в третьи страны осуществляются на основе специальных разрешений.
На основании статьи 22 Соглашения вопросы, не урегулированные настоящим Соглашением, а также международными соглашениями, участниками которых являются обе договаривающиеся стороны, будут решаться согласно внутреннему законодательству каждой из договаривающихся сторон.
В силу пункта 1.2. Протокола заседания смешанной комиссии по автомобильному транспорту российская делегация в целях исключения проблем при проверке контролирующих органов соответствия разрешения виду выполняемой перевозки предложила согласовать следующие требования по заполнению международной транспортной накладной CMR: все записи, оттиски печатей и штампов в накладной должны быть четкими и хорошо читаться; в графе "подпись и штамп отправителя" накладной CMR обязательно наличие оттиска штампа, который должен содержать необходимые реквизиты (наименование отправителя, его адрес). В той же графе указывается номер телефона или факса, фамилию и подпись ответственного представителя и отправителя. Указанная информация должна быть представлена в разборчивом виде; информация в графе "подпись и штамп отправителя" должна совпадать с данными, указанными соответственно, в графе "отправитель (наименование, адрес, страна)" накладной CMR; в случае отправки груза по поручению грузовладельца с территории Литвы реквизиты, указанные в графе "отправитель (наименование, адрес, страна)" накладной CMR должны совпадать с данными, указанными в графе "подпись и штамп отправителя" накладной CMR; если она не совпадают, то в графе "особые согласованные условия" накладной CMR делается запись и заверяется штампом о том, что отправка груза автомобилем с территории Литвы с грузовладельцем согласована и указываются полные реквизиты и ответственное лицо отправителя, который может подтвердить данное решение.
В рассматриваемом случае транспортное средство VOLVO CGV 189/PV772 фактически осуществляло перевозку по маршруту: Каунас, Литва - Москва, Россия, то есть с территории Литовской Республики (страны регистрации фирмы-перевозчика и транспортного средства) на территорию Российской Федерации.
Данный факт подтверждается CMR 0000306 от 02.10.2012, TIR XW 72281383, заказом (заявкой на перевозку груза) N V120928-01 от 28.09.2012, актом погрузки от 02.10.2012.
Перевозимый груз был доставлен до г. Каунаса другим перевозчиком - фирмой EUROTRANS (Польша) и на другом транспортном средстве NBR 07879/NBR 1Р85 (Польша), что подтверждается CMR от 27.09.2012 (графами 4,24 - период доставки из Германии в Литву с 27.09.2012 по 02.10.2012 - л.д. 27), заказом (заявкой на перевозку груза) N 1120927-01 от 27.09.2012 (л.д.30).
В ходе проверки управлением выявлено, что транспортная накладная, представленная обществом в подтверждение перевозки, не содержала соответствующих оговорок (графы 19 и 20), предусмотренных вышеназванным Протоколом заседания комиссии.
Кроме того, сведения, указанные в CMR от 02.10.2012 N 0000306, по графе "отправитель (наименование, адрес, страна)" (графа 1), в которой отражено две страны: Германия и Литва, в графе "грузополучатель" (графа 2) - Россия, не совпадали с данными, указанными в графе "подпись и штамп отправителя" (графа 22) - Литва, а в графе "особые согласованные условия" (графа 19) отсутствовали какие-либо записи о том, что отправка груза автомобилем с территории Литвы с грузовладельцем согласована.
Указанные обстоятельства явились основанием для вывода управления о том, что отправителем груза является Германия, и UAB "ULTRANSA" осуществлялась международная перевозка в/из третьих стран, на которую требовалось соответствующее разрешение.
В то же время в соответствии с частью 2 статьи 2.1 Кодекса юридическое лицо признается виновным в совершении административного правонарушения, если будет установлено, что у него имелась возможность для соблюдения правил и норм, за нарушение которых Кодексом Российской Федерации об административных правонарушениях предусмотрена административная ответственность, но данным лицом не были приняты все зависящие от него меры по их соблюдению.
В соответствии частью 1 статьи 1.6 Кодекса лицо, привлекаемое к административной ответственности, не может быть подвергнуто административному наказанию иначе как по основаниям и в порядке, установленном законом.
Согласно части 4 статьи 1.5 Кодекса неустранимые сомнения в виновности лица, привлекаемого к административной ответственности, толкуются в пользу этого лица.
Как отмечено выше, последствия несовпадения ряда сведений в международной транспортной накладной в виде необходимости получения специального разрешения на перевозку установлены Протоколом заседания российско-литовской смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11-12 сентября 2012, т.е. международным актом.
Для того чтобы международный договор мог создавать правовые последствия для физических и юридических лиц, на деятельность которых он распространяет действие, в соответствии со статьей 5 Федерального закона от 15.07.95 N 101-ФЗ "О международных договорах" он должен быть официально опубликован. Международный протокол вступает в силу только с момента публикации.
Исходя из смысла правовой определенности для того, чтобы правовой акт мог непосредственно создавать права и обязанности физических и юридических лиц, он должен быть доступен для заинтересованного лица. Только в этом случае лицо может сообразовывать свое поведение с соответствующей правовой нормой, предвидеть для себя последствия, которые повлечет ее неисполнение, соотнося дату перевозки с датой возникновения публичной обязанности по получению специального разрешения.
Учитывая, что Протокол заседания российско-литовской смешанной комиссии по автомобильному транспорту от 11-12 сентября 2012 опубликован не был, административный орган не вправе был указывать на необходимость получения обществом специального разрешения.
Таким образом, управлением не доказан состав вменяемого UAB "ULTRANSA" административного правонарушения, что в силу пункта 1 части 1 статьи 24.5 Кодекса является обстоятельством, исключающим производство по делу об административном правонарушении, и влечет отмену постановления о назначении административного наказания в соответствии с пунктом 3 части 1 статьи 30.7 Кодекса.
При таких обстоятельствах удовлетворению подлежали также требования UAB "ULTRANSA" о возврате уплаченного на основании указанного постановления административного штрафа.
Суммы денежных взысканий (штрафов) за нарушение законодательства о государственном контроле за осуществлением международных автомобильных перевозок подлежат зачислению в федеральный бюджет по нормативу 100 процентов (статья 46 Бюджетного кодекса Российской Федерации).
Управление, осуществляя начисление, учет и взыскание административных штрафов, является администратором данного вида доходов бюджета, а соответственно, у данного органа возникает обязанность по решению вопроса о возврате необоснованно уплаченного заявителем штрафа.
Судом первой инстанции полно установлены все обстоятельства, имеющие значение для рассмотрения дела, как того требует часть 6 статьи 210 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, нормы материального права применены верно.
Нарушений норм процессуального права, влекущих по правилам части 4 статьи 270 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации отмену судебного акта в любом случае, не выявлено.
Руководствуясь пунктом 1 статьи 269, статьей 271 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, Двадцатый арбитражный апелляционный суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Смоленской области от 24.12.2012 по делу N А62-6991/2012 оставить без изменения, а апелляционную жалобу - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия.
Постановление может быть обжаловано в Федеральный арбитражный суд Центрального округа в течение двух месяцев со дня изготовления постановления в полном объеме. В соответствии с частью 1 статьи 275 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации кассационная жалоба подается через арбитражный суд первой инстанции.
Председательствующий |
О.А. Тиминская |
Судьи |
Е.Н. Тимашкова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Номер дела в первой инстанции: А62-6991/2012
Истец: ЗАО "ULTRANSA"
Ответчик: Управление государственного автодорожного надзора по Смоленской области
Третье лицо: ЗАО "ULTRANSA"
Хронология рассмотрения дела:
18.03.2014 Постановление Двадцатого арбитражного апелляционного суда N 20АП-868/14
25.07.2013 Постановление Федерального арбитражного суда Центрального округа N Ф10-1830/13
12.04.2013 Постановление Двадцатого арбитражного апелляционного суда N 20АП-535/13
22.03.2013 Определение Двадцатого арбитражного апелляционного суда N 20АП-535/13
21.02.2013 Определение Двадцатого арбитражного апелляционного суда N 20АП-535/13
30.01.2013 Определение Двадцатого арбитражного апелляционного суда N 20АП-535/13
24.12.2012 Решение Арбитражного суда Смоленской области N А62-6991/12