Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Тумаева и другие (Tumayeva and Others)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 9960/05)
Постановление Суда
Страсбург, 16 декабря 2010 г.
По делу "Тумаева и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:
Христоса Розакиса, Председателя Палаты,
Анатолия Ковлера,
Элизабет Штейнер,
Дина Шпильманна,
Сверре-Эрика Йебенса,
Джорджио Малинверни,
Георга Николау, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 25 ноября 2010 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобой N 9960/05, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) пятью гражданками Российской Федерации, перечисленными ниже в § 5 настоящего Постановления (далее - заявительницы) 15 марта 2005 г.
2. Интересы заявительниц представлял фонд "Правовая инициатива по России", нидерландская неправительственная организация, имеющая представительство в России. Власти Российской Федерации были первоначально представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека В.В. Милинчук, а впоследствии Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. 7 января 2008 г. Европейский Суд решил применить правило 41 Регламента Суда и рассмотреть жалобу в приоритетном порядке, а также коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу. Председатель Палаты удовлетворил ходатайство властей Российской Федерации о закрытии доступа к документам уголовного дела, сданным в Секретариат в связи с жалобой (правило 33 Регламента Суда).
4. Власти Российской Федерации возражали против одновременного рассмотрения жалобы по вопросу приемлемости и по существу и против применения правила 41 Регламента Суда. Рассмотрев возражения властей Российской Федерации, Европейский Суд отклонил их.
Факты
I. Обстоятельства дела
5. Заявительницами являются:
1) Хава Тумаева, родившаяся в 1947 году;
2) Асет Хатуева, родившаяся в 1983 году;
3) Хеда Гигаева, родившаяся в 1979 году;
4) Рукият Тумаева, родившаяся в 1981 году, и
5) Зинаида Тумаева, родившаяся в 1954 году.
6. Заявительницы являются гражданами Российской Федерации, которые проживают в селе Валерик Ачхой-Мартановского района Чеченской Республики.
7. Первая заявительница является матерью Шамхана Тумаева, 1982 года рождения. Вторая заявительница является гражданской женой Шамхана Тумаева; они являются родителями двух несовершеннолетних детей. Третья и четвертая заявительницы являются сестрами Шамхана Тумаева. Пятая заявительница является его тетей.
A. Исчезновение Шамхана Тумаева
1. Версия заявительниц
(a) Похищение Шамхана Тумаева
8. В период, относящийся к обстоятельствам дела, семья Тумаевых проживала в доме N 13 по улице Титова села Валерик. Вторая заявительница была беременна вторым ребенком. Шамхан Тумаев вместе со второй заявительницей и их ребенком занимал правое крыло дома, тогда как первая и с третьей по пятую заявительницы занимали левое крыло.
9. По словам заявительниц, в период, относящийся к обстоятельствам дела, село Валерик находилось под строгим контролем российских федеральных войск, которые размещались на блокпостах на дорогах на въезде и выезде из села. Кроме того, во время событий, описанных ниже, в селе действовал комендантский час, и там находились на постоянной основе около 40 российских военнослужащих.
10. Как утверждают заявительницы, между 18 и 19 сентября 2004 г. около 100 человек из подразделений, находившихся под командованием Рамзана Кадырова, в то время вице-премьера Чечни, вступили в Валерик с целью проведения операции зачистки. Они использовали, в частности, танки, бронетранспортеры и автомобили повышенной проходимости УАЗ.
11. Приблизительно в 2.00 19 сентября 2004 г. 15-20 вооруженных лиц в камуфляжной форме подъехали к дому заявительниц. Они говорили на русском языке и на всех, за исключением одного, были надеты черные маски. Они крикнули: "Откройте дверь! Милиция!". Вторая заявительница открыла дверь. Несколько вооруженных мужчин вошли в помещение и уложили вторую заявительницу на пол. Несколько вооруженных лиц остались во дворе. Вошедшие забрали ключи у второй заявительницы и изъяли несколько видеокассет с различными фильмами, видеокассету с записью отца Шамхана Тумаева и мобильный телефон Шамхана Тумаева из сейфа. Они также забрали паспорт Шамхана Тумаева, проверили его, а затем увели Шамхана Тумаева.
12. Первая заявительница также открыла дверь. Вошедшие люди сразу же приказали ей предъявить им паспорт. Первая заявительница предположила, что они являлись лицами, осуществлявшими паспортный контроль. Она начала искать свой паспорт. По словам первой заявительницы, вооруженные лица тем временем перевернули все вверх дном. Вскоре после этого они закрыли первую заявительницу и ее родственников в их части дома. Через некоторое время она услышала какое-то движение вне дома, звук выстрелов и шум отъезжающих транспортных средств. Первой заявительнице удалось выбраться наружу через окно, и она обнаружила, что вооруженные люди забрали Шамхана Тумаева, его мобильный телефон и несколько видеокассет. Ее соседи сообщили, что они видели серебристый автомобиль УАЗ-469. Первая заявительница также нашла во дворе две стреляные гильзы.
13. Некоторые соседи заявительниц и родственники, разбуженные шумом, пытались следовать за похитителями, но вооруженные люди угрожали убить их, избить, поставить их к стенке и несколько раз выстрелили поверх их голов.
14. Утром 20 сентября 2004 г. заявительницы узнали, что еще трое жителей села Валерик, включая Х., были похищены вооруженными лицами.
15. Описание событий ночи 19 сентября 2004 г. основано на письменных показаниях, датированных 26 мая 2005 г., первой, второй и третьей заявительниц и З.Т., на письменных показаниях пятой заявительницы и А.А. от 27 мая 2005 г. и на нарисованном заявительницами от руки плане помещения в доме N 13 по улице Титова.
16. Заявительницы не располагают никакими сведениями о Шамхане Тумаеве с 19 сентября 2004 г.
(b) Сообщения средств массовой информации об исчезновении Шамхана Тумаева и митинг его односельчан в Ачхой-Мартане
17. 21 сентября 2004 г. группа жителей Валерика, включая заявительниц, собралась у администрации Ачхой-Мартана в знак протеста против похищения Шамхана Тумаева.
18. Заявительницы представили несколько распечаток из статей в Интернете и статью из местной газеты. Содержащаяся в них информация может быть сведена к следующему.
19. 21 сентября 2004 г. в интернет-версии газеты "Грани.ру" была опубликована следующая информация:
"21 сентября в Ачхой-Мартане прошел митинг, как сообщает агентство "Прима", участники акции требуют освободить их земляка Шамхана Тумаева... которого, как они считают, похитили силы [Рамзана] Кадырова...
Несколько дней назад на территорию [Ачхой-Мартановского] района прибыло большое количество* (* Так в оригинале публикации (прим. переводчика).) бойцов так называемого батальона имени Ахмада Кадырова (бывшей службы безопасности бывшего президента Чечни). После этого начались "зачистки" и похищения людей.
Два дня назад в три часа ночи 22-летнего Шамхана Тумаева без объяснений силой увезли неизвестные люди в масках. В тот же день при сходных обстоятельствах похитили 22-летнего жителя села Валерик Х.".
20. В тот же день интернет-газета "Кавказский узел" опубликовала следующую информацию:
"Сегодня на центральной площади районного центра Ачхой-Мартан Чеченской Республики собралось множество жителей населенного пункта Валерик. Митингующие требуют от представителей власти освободить своего 22-летнего односельчанина Шамхана Тумаева, 19 сентября похищенного вооруженными людьми в масках. Жители Валерика полагают, что Тумаева похитили представители батальона им. Ахмада Кадырова.
Несколько дней назад на территорию района прибыло большое количество бойцов этого подразделения (бывшей службы безопасности президента Чеченской Республики) примерно на 50 автомобилях УАЗ, после чего начались "зачистки" и задержания людей. Так, в день похищения Тумаева в Ачхой-Мартане при сходных обстоятельствах был увезен некто Х., 22 лет".
21. Аналогичная информация о вышеизложенном была опубликована 22 сентября 2004 г. на интернет-сайте агентства новостей "Прима" и 27 сентября 2004 г. в статье местной газеты "Имам", озаглавленной "Люди продолжают пропадать".
2. Информация, представленная властями Российской Федерации
22. Власти Российской Федерации утверждали, что национальное расследование не добыло доказательств, подтверждающих, что в ночь похищения Шамхана Тумаева в Валерике проводилась какая-либо специальная операция или что кто-либо из военнослужащих причастен к похищению.
B. Розыск Шамхана Тумаева и расследование
1. Версия заявительниц
Розыск заявительницами Шамхана Тумаева
23. Незамедлительно после похищения заявительницы подали заявление о похищении в местное отделение милиции, и утром 19 сентября 2004 г. они подали заявление в милицию Ачхой-Мартана.
24. Рано утром 19 сентября 2004 г. группа сотрудников милиции прибыла в дом заявительниц. Они обследовали место преступления, сделали слепки оставленных следов и допросили членов семьи Шамхана Тумаева.
25. 20 сентября 2004 г. заявительницы посетили Д., главу администрации Ачхой-Мартанoвского района. Д. обещал им получить информацию о месте нахождения Шамхана Тумаева по телефону. В неустановленную дату Д. приехал в село Валерик и предложил заявительницам не волноваться, сообщив, что их родственник вернется.
26. Впоследствии все заявительницы обращались в различные органы с просьбой о помощи в розыске Шамхана Тумаева.
27. В неустановленную дату первая заявительница обратилась в военную комендатуру Ачхой-Мартановского района и прокуратуру Ачхой-Мартановского района (далее - районная прокуратура) с просьбой об установлении местонахождения ее сына.
28. 24 сентября 2004 г. районная прокуратура направила жалобу второй заявительницы о похищении Шамхана Тумаева начальнику Ачхой-Мартановского районного отдела внутренних дел (далее - РОВД) и предложила провести расследование по фактам, описанным в жалобе. В письме указывалось, в частности, что согласно жалобе заявительницы около 2.00 19 сентября 2004 г. неизвестные вооруженные лица в масках и камуфляжной форме ворвались в дом заявительниц и похитили Шамхана Тумаева. Похитители прибыли на трех автомобилях УАЗ-469 белого цвета.
29. 29 сентября 2004 г. районная прокуратура возбудила уголовное дело о похищении Шамхана Тумаева в соответствии с частью 2 статьи 126 Уголовного кодекса Российской Федерации (похищение человека при отягчающих вину обстоятельствах). Делу был присвоен N 38043. Заявительницы утверждали, что их своевременно не уведомили о постановлении о возбуждении уголовного дела.
30. 8 октября 2004 г. РОВД направил жалобу первой заявительницы на похищение ее сына в районную прокуратуру.
31. 24 декабря 2004 г. районная прокуратура уведомила заявительниц, что срок предварительного следствия по делу N 38043 продлен до 29 января 2005 г.
32. 29 января 2005 г. районная прокуратура уведомила первую заявительницу, что расследование похищения Шамхана Тумаева приостановлено в связи с невозможностью установления виновных.
33. 3 февраля 2005 г. первая заявительница обратилась в районную прокуратуру с просьбой возбудить уголовное дело по факту похищения ее сына, признать ее потерпевшей по данному делу и предоставить ей копии данных решений.
34. 12 февраля 2005 г. районная прокуратура сообщила первой заявительнице следующее. Шамхан Тумаев был похищен примерно 15 неизвестными лицами в камуфляжной форме, передвигающимися на автомобиле ВАЗ-2131, УАЗ-469 и на автомобиле УАЗ повышенной проходимости. Районная прокуратура начала расследование по делу N 38043 и предприняла определенные следственные меры. В частности, она осмотрела место преступления, составила план нераскрытых следственных действий, которые она должна совершить, определила несколько неуказанных версий похищения и допросила соседей заявительниц и других жителей Валерика. Также она направила запросы в различные правоохранительные органы Чеченской Республики, Ингушетии и Ставропольского края. Однако местонахождения Шамхана Тумаева установлено не было. 29 января 2005 г. следствие было приостановлено. Тем не менее предпринимались неуказанные оперативно-розыскные меры для раскрытия преступления.
35. 25 мая 2005 г. первая заявительница просила районную прокуратуру уведомить ее о состоянии расследования похищения ее сына. Неясно, был ли получен ответ на ее запрос.
2. Информация, представленная властями Российской Федерации
(a) Отказ властей Российской Федерации предоставить все материалы уголовного дела
36. Несмотря на особые запросы Европейского Суда, власти Российской Федерации не предоставили большинства материалов следственного дела N 38043, представив только копии некоторых документов предварительной проверки, проведенной РОВД (см. ниже), постановление о возбуждении уголовного дела, протоколы некоторых допросов свидетелей, несколько постановлений о приостановлении и возобновлении следствия, протоколы осмотра места преступления в доме заявительниц и трех блокпостов и копии нескольких ответов из государственных органов на запросы об информации о Шамхане Тумаеве и его местонахождении, направленные в ходе расследования.
37. Власти Российской Федерации утверждали, что расследование дела продолжается и раскрытие его материалов противоречило бы статье 161 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации и нарушало бы интересы неуказанных участников уголовного разбирательства.
38. Многие документы, представленные властями Российской Федерации, написаны неразборчиво или поддаются прочтению только частично. Все страницы дела, представленного властями Российской Федерации, имели по три различных номера; некоторые документы о следственных действиях, датированные ноябрем 2004 года, находились в деле, представленном в Европейский Суд, раньше документов, датированных октябрем и сентябрем 2004 года. Несколько копий протоколов допросов были неполными, то есть они содержали только первые страницы с данными свидетелей и с началом их версии соответствующих событий, тогда как оставшиеся страницы отсутствовали. По крайней мере, в пяти копиях протоколов допросов свидетелей год "2005" был, по-видимому, написан поверх года "2008".
39. Информация о расследовании, полученная от властей Российской Федерации и содержащаяся в документах, представленных ими, в той мере, насколько она разборчива, может быть сведена к следующему.
(b) Предварительная проверка, проведенная РОВД
40. 19 сентября 2004 г. РОВД получил заявление заявительниц о похищении Шамхана Тумаева. В заявлении заявительницы утверждали, что около 2.00 19 сентября 2004 г. группа лиц в камуфляжной форме и масках, передвигавшихся на трех белых автомобилях УАЗ-469, похитила Шамхана Тумаева и увезла его в неизвестном направлении.
41. В ту же дату РОВД начал предварительную проверку похищения и осмотрел место преступления. Согласно протоколу осмотра места преступления в доме заявительниц не было найдено предметов, представлявших интерес для следствия. В протоколе не упоминалось, был ли в доме беспорядок.
42. В ту же дату сотрудники РОВД получили письменное показание второй заявительницы о том, что около 2.00 19 сентября 2004 г. некто постучал в дверь части дома, где она находилась вместе с Шамханом Тумаевым и их двухлетней дочерью. Когда она открыла дверь, группа из трех или четырех вооруженных лиц, одетых в камуфляжную форму и в масках, ворвалась внутрь и приказала всем лечь на пол. Заявительница предположила, что вошедшие являлись военнослужащими и действовали согласно приказу. Несколько вооруженных лиц вывели Шамхана Тумаева из дома, а другие приказали второй заявительнице открыть сейф. Вооруженные люди забрали несколько видеокассет с индийскими фильмами из сейфа и объяснили, что намерены проверить, не содержат ли эти кассеты записи членов незаконных вооруженных формирований или их террористической деятельности. Вторая заявительница видела в общей сложности около 10 вооруженных людей и утверждала, что не видела и не слышала звука транспортных средств во дворе или на улице.
43. Будучи повторно допрошенной в тот же день, вторая заявительница подтвердила свою версию событий, содержащуюся в ее письменном заявлении, и указала в дополнение, что сразу после похищения Шамхана Тумаева и после того, как первой заявительнице удалось выбраться наружу, они сообщили своим родственникам о похищении. Их родственники догнали похитителей и видели их транспортные средства.
44. 19 сентября 2004 г. сотрудники РОВД допросили Ш.Т. Он утверждал, что около 3.00 19 сентября 2004 г. первая заявительница пришла к нему в дом и сообщила ему о похищении Шамхана Тумаева, после чего Ш.Т. и трое других лиц, И.М., А.Т. и Р.Х., поехали на своей машине в сторону соседнего села Катыр-Юрт. Когда они следовали в Катыр-Юрт, их машину остановила группа вооруженных лиц в масках, которые проверили документы, удостоверяющие личности пассажиров машины, и приказали им вернуться домой. Около 6.00 19 сентября 2004 г. Ш.Т. и его спутники отправились в Ачхой-Мартан. По пути в Ачхой-Мартан они спросили военнослужащих блокпоста N 181, не проезжал ли ночью через блокпост конвой из двух автомобилей УАЗ, серебристой "Нивы" и автомобиля повышенной проходимости УАЗ, и военнослужащие предположительно подтвердили проезд этих транспортных средств.
45. В ту же дату сотрудники РОВД допросили В.И., проживающего по адресу: улица Титова, 26. Он сообщил, что около 2.00 19 сентября 2004 г. его разбудил шум транспортных средств, шедший с улицы. В.И. не выходил из дома. Утром он узнал о похищении Шамхана Тумаева.
46. По-видимому, в ту же дату, 19 сентября 2004 г., сотрудники РОВД также допросили первую заявительницу. Она утверждала, что около 2.00 19 сентября 2004 г. ее разбудил стук во входную дверь. Когда она ее открыла, трое вооруженных лиц в масках и камуфляжной форме ворвались внутрь и потребовали предъявить им паспорт ее сына. После этого вошедшие заперли первую заявительницу и ее родственников. Первой заявительнице удалось выбраться наружу через окно, после чего она увидела вторую заявительницу, которая сообщила ей, что вооруженные люди забрали Шамхана Тумаева. Первая заявительница слышала шум нескольких удаляющихся транспортных средств.
47. 21 сентября 2004 г. РОВД продлил срок предварительной проверки похищения Шамхана Тумаева до 1 октября в связи с необходимостью производства неуказанных дополнительных следственных действий. Неясно, предпринял ли РОВД какие-либо дополнительные следственные меры после 21 сентября 2004 г.
48. Письмом от 29 сентября 2004 г. районная прокуратура дала указание РОВД провести предварительную проверку по жалобе заявительниц о похищении Шамхана Тумаева группой вооруженных лиц в масках и камуфляжной форме, которые передвигались на трех белых автомобилях УАЗ-469.
(c) Возбуждение уголовного дела районной прокуратурой
49. 29 сентября 2004 г. районная прокуратура получила материалы предварительной проверки и возбудила уголовное дело о похищении Шамхана Тумаева в соответствии с частью 2 статьи 126 Уголовного кодекса Российской Федерации (похищение человека при отягчающих вину обстоятельствах). Делу был присвоен N 38043. В постановлении, в частности, указывалось, что из материалов предварительной проверки РОВД следует, что около 2.00 19 сентября 2004 г. группой примерно из 15 вооруженных лиц в камуфляжной форме и масках, передвигавшихся на автомобилях ВАЗ-2131, УАЗ-469 и автомобиле повышенной проходимости УАЗ, был задержан Шамхан Тумаев и увезен в неизвестном направлении.
(d) Следственные меры, предпринятые с сентября 2004 года по февраль 2005 года
50. В неустановленную дату районная прокуратура составила план следственных мер по делу N 38043.
51. 30 сентября 2004 г. следователь районной прокуратуры Д. провел дополнительный осмотр места преступления в доме N 13 по улице Титова, но не нашел предметов, представлявших интерес для следствия.
52. 1 октября 2004 г. следователь Д. допросил в качестве свидетеля соседа заявительниц Н.Т. Тот указал, что около 2.00 19 сентября 2004 г. группа примерно из 15 вооруженных лиц в масках и камуфляжной форме ворвалась в дом заявительниц и похитила Шамхана Тумаева. Н.Т. узнал о конкретных обстоятельствах похищения от заявительниц около 3.00 19 сентября 2004 г. и незамедлительно отправился к ним в дом. Утром 19 сентября 2004 г. несколько сотрудников РОВД прибыли в дом заявительниц, осмотрели место преступления и допросили заявительниц и ряд свидетелей. В ходе допроса сотрудники установили, что вооруженные лица передвигались на автомобилях ВАЗ-2131, УАЗ-469 и на автомобиле повышенной проходимости УАЗ, которые стояли дальше по улице Титова. Похитители не парковали свои транспортные средства около дома заявительниц, поскольку их дом расположен в тупике, и им было бы затруднительно разворачивать технику и возвращаться.
53. 1 октября 2004 г. первая заявительница была признана потерпевшей по уголовному делу N 38043. В постановлении о признании ее потерпевшей указывалось, что около 2.00 19 сентября 2004 г. примерно 15 вооруженных лиц в масках и камуфляжной форме, которые передвигались на автомобилях ВАЗ-2131, УАЗ-469 и автомобиле повышенной проходимости УАЗ, задержали Шамхана Тумаева и увезли его в неизвестном направлении.
54. В тот же день первая заявительница была допрошена. Она повторила свои более ранние показания в отношении обстоятельств похищения ее сына и указала, среди прочего, что, когда ей удалось выбраться наружу, после того, как она была заперта, она увидела вторую заявительницу, которая сообщила ей о похищении. Первая заявительница лично слышала шум отъезжающих транспортных средств. Хотя она не видела транспортные средства лично, ее соседи сообщили ей, что это были автомобили ВАЗ-2131, УАЗ-469 и автомобиль повышенной проходимости УАЗ. Первая заявительница также указала, что похитители разговаривали на русском языке.
55. 3 октября 2004 г. следователи допросили Р.Д., сотрудника РОВД. Он, в частности, сообщил, что 19 сентября 2004 г. принимал участие в осмотре места преступления и допросе заявительниц и свидетелей. Р.Д. подтвердил объяснения, полученные им от второй заявительницы 19 сентября 2004 г., а также упомянул ее утверждение о том, что транспортные средства похитителей были припаркованы не около дома заявительниц, а дальше по улице, поскольку дом находится в тупике, и им было бы затруднительно разворачивать технику и возвращаться.
56. 7 и 11 октября 2004 г. следователь Д. проверил блокпосты NN 186 и 190, расположенные на въезде и выезде из села Ачхой-Мартан. Согласно соответствующим протоколам осмотра никаких предметов, представляющих интерес для следствия, найдено или изъято не было. Оба протокола указывали, что регистрационные журналы учета транспортных средств блокпостов не содержали записей о регистрации транспортных средств с 19 по 21 сентября 2004 г.
57. 12 октября 2004 г. следователи допросили первую заявительницу, которая повторила свои прежние показания о похищении ее сына, требовании предъявить его паспорт и о том, что она была заперта вместе со своими родственниками. Она также утверждала, что узнала о транспортных средствах, на которых прибыли похитители, от соседей.
58. В тот же день следователи допросили Ш.Т. в качестве свидетеля. Он утверждал, что около 3.00 19 сентября 2004 г. заявительницы прибыли в его дом и сообщили о похищении Шамхана Тумаева. Ш.Т. беседовал с неуказанными лицами и узнал от них, что похитители приехали на белом бронированном автомобиле "газель", белом автомобиле ВАЗ-2107 и на автомобиле повышенной проходимости УАЗ. Вышеупомянутые неуказанные лица затруднялись сообщить Ш.Т., были ли на автомобилях номерные знаки. Эти транспортные средства сначала направились в сторону Катыр-Юрта, но затем развернулись и направились в сторону Шаами-Юрта.
59. Четвертая заявительница, которая была допрошена в качестве свидетельницы 12 октября 2004 г., сообщила, что около 2.00 19 сентября 2004 г. группа вооруженных лиц в камуфляжной форме и масках ворвалась в дом заявительниц и забрала Шамхана Тумаева. После их отъезда заявительницы не смогли найти мобильный телефон Шамхана Тумаева.
60. С 5 октября по 8 ноября 2004 г. различные государственные органы, включая местный отдел ФСБ и РОВД, ответили на запросы районной прокуратуры, что не имеют сведений о местонахождении Шамхана Тумаева.
61. 24 ноября 2004 г. районная прокуратура письмом уведомила заявительниц о том, что предварительное следствие по делу N 38043 продлено на три месяца.
62. 25 ноября 2004 г. следователи допросили соседа заявительниц В.Т. Он сообщил, что около 3.00 19 сентября 2004 г. его разбудили выстрелы. Он оделся, вышел на улицу и увидел первую заявительницу, которая сообщила ему о похищении Шамхана Тумаева. Вооруженные лица подошли к дому заявительниц пешком, оставив транспортные средства дальше по улице. Они также заперли первую заявительницу и ее родственников во время похищения.
63. С 6 октября 2004 г. по 3 февраля 2005 г. следователи допросили около 30 жителей Валерика в качестве свидетелей. Они утверждали, практически в одинаковых выражениях, что узнали о похищении Шамхана Тумаева от их знакомых, жителей Валерика, или от заявительниц. В частности, они узнали, что около 2.00 19 сентября 2004 г. группа из приблизительно 15 вооруженных лиц в масках, одетых в камуфляжную форму, ворвалась в дом заявительниц и забрала Шамхана Тумаева. Похитители говорили на русском языке и передвигались на транспортных средствах, включая УАЗ-469, ВАЗ-2131 и автомобиль повышенной проходимости УАЗ. Один свидетель также упомянул автомобиль "газель".
(e) Следственные меры, предпринятые в июне-июле 2007 года
64. Согласно протоколу допроса от 21 июня 2007 г. в ту же дату следователь Д. допросил четвертую заявительницу в качестве свидетельницы. Она подтвердила свою прежнюю версию обстоятельств похищения Шамхана Тумаева и сообщила, что во время прошлого допроса ошибочно указала, что похитители забрали мобильный телефон Шамхана Тумаева. Она впоследствии узнала от первой заявительницы, что Шамхан Тумаев продал свой телефон примерно за неделю до похищения. Она также сообщила, что видеокассеты не были изъяты.
65. Согласно следующему протоколу допроса, датированному 21 июня 2007 г., в эту дату следователь Д. допросил вторую заявительницу в качестве свидетельницы. Она подтвердила свои прежние показания обстоятельств похищения ее мужа и сообщила, что, хотя она утверждала в ходе предыдущего допроса, что похитители собирались изъять видеокассеты, в итоге они их не забрали. Что касается мобильного телефона ее мужа, она сообщила, что он продал его за неделю до похищения. Другие родственники не знали об этом и указали следствию, что его забрали похитители.
66. 21 июня 2007 г. следствие допросило Ш.Т. в качестве свидетеля. Ш.Т. сообщил, что в ходе допроса 12 октября 2004 г. он сказал, что похитители первоначально направились в сторону Катыр-Юрта, а впоследствии в направлении Шаами-Юрта. Однако Ш.Т. узнал об этом факте утром 19 сентября 2004 г. от неуказанных жителей Валерика, собравшихся в здании местной администрации. Ш.Т. не знал, кто именно видел транспортные средства, двигавшиеся в вышеуказанном направлении.
67. 21 июня 2007 г. следователь Д. отказал в возбуждении уголовного дела по факту изъятия видеокассет и мобильного телефона из дома заявительниц во время похищения Шамхана Тумаева. В постановлении было указано, что около 2.00 19 сентября 2004 г. неустановленные вооруженные лица в масках и камуфляжной форме, которые передвигались на ВАЗ-2131, УАЗ-469 и автомобиле повышенной проходимости УАЗ, похитили Шамхана Тумаева из дома N 13 по улице Титова. Относительно показаний второй и четвертой заявительниц от 21 июня 2007 г. следователь установил отсутствие доказательств того, что видеокассеты и мобильный телефон были похищены. Наконец, в постановлении было указано, что заявительницы могут обжаловать его в вышестоящую прокуратуру или в суд в соответствии со статьями 124 и 125 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации. В тот же день следователь уведомил об этом постановлении заявительниц.
68. С 25 июня по 16 июля 2007 г. следователь Д. допросил 21 жителя Валерика. Согласно копиям протоколов их допросов, изложенных в одних и тех же выражениях, свидетели узнали о похищении Шамхана Тумаева от односельчан. Похитители Шамхана Тумаева были вооружены, носили маски и камуфляжную форму. Они передвигались на транспортных средствах ВАЗ-2131, УАЗ-469 и автомобиле повышенной проходимости УАЗ без регистрационных номеров. В числе этих документов были два протокола допросов лица, названного Р.С.Ю., который считался проживающим по тому же адресу. Протоколы допроса были датированы 25 и 30 июня 2007 г. и являлись идентичными.
69. Представляется, что в неустановленную дату в июле 2007 года следствие было приостановлено.
(f) Возобновление расследования в феврале 2008 года
70. 7 февраля 2008 г. заместитель начальника Ачхой-Мартановского межрайонного следственного отдела при прокуратуре Российской Федерации возобновил следствие по делу N 38043. В этом постановлении указано, что следствие приостанавливалось и возобновлялось несколько раз в связи с невозможностью установить причастных к преступлению лиц. Последнее постановление о приостановлении следствия было вынесено 19 июля 2007 г. Изучение материалов дела показало, что постановление о приостановлении следствия было вынесено преждевременно, поскольку не все следственные меры были предприняты.
71. В тот же день следователь Д. письмом уведомил заявительниц о возобновлении расследования.
72. Власти Российской Федерации утверждали, что расследование по делу N 38043 продолжается.
II. Применимое национальное законодательство
73. Краткий обзор применимого национального законодательства приведен в Постановлении Европейского Суда от 10 мая 2007 г. по делу "Ахмадова и Садулаева против Российской Федерации" (Akhmadova and Sadulayeva v. Russia), жалоба N 40464/02, §§ 67-69* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 1/2008.)).
Право
I. Возражение властей Российской Федерации о неисчерпании внутренних средств правовой защиты
A. Доводы сторон
74. Власти Российской Федерации полагали, что жалоба должна быть признана неприемлемой в связи с неисчерпанием внутренних средств правовой защиты. Они указывали, что расследование исчезновения Шамхана Тумаева еще не окончено. Власти Российской Федерации также отмечали, что заявительницы никогда не жаловались в национальные суды на бездействие районной прокуратуры или на постановления о приостановлении следствия, заявительницы также не просили районную прокуратуру произвести конкретные следственные действия. Как отмечали власти Российской Федерации, признание заявительниц потерпевшими позволяло им эффективно участвовать в следственных мероприятиях. В этой связи власти Российской Федерации ссылались на судебные решения по делам A., C. и E., в которых национальные суды удовлетворили жалобы на бездействие соответствующих прокуратур. Власти Российской Федерации не представили копий решений, на которые они ссылались. Наконец, власти Российской Федерации утверждали, что заявительницы могли обратиться в суды по гражданским делам за компенсацией в соответствии со статьями 151 и 1069 Гражданского кодекса Российской Федерации.
75. Заявительницы оспорили возражение властей Российской Федерации. Они указали, что уголовное расследование оказалось неэффективным и их жалобы на это были бесполезными. Заявительницы, в частности, подчеркнули, что, если бы они оспорили бездействие следственных органов в судах, и результатом были бы удовлетворение жалоб и возложение на районную прокуратуру обязанности возобновления следствия, ничто не помешало бы ей вновь его приостановить. Фактически после подачи заявительницами жалоб вышестоящие прокуроры давали указания о возобновлении расследования, но оно вновь приостанавливалось. Заявительницы также утверждали, что при расследовании преступления против Шамхана Тумаева органы должны были действовать по собственной инициативе и не ставить расследование в зависимость от инициативы ближайших родственников. Ссылаясь на другие дела в отношении исчезновения в Чеченской Республике, заявительницы также указывали, что в связи с существованием административной практики уклонения от расследования преступлений, совершенных представителями государства в Чеченской Республике, любые потенциально эффективные средства правовой защиты в их деле были неадекватными и иллюзорными. Наконец, со ссылкой на практику Европейского Суда заявительницы утверждали, что не были обязаны обращаться в суды по гражданским делам с целью исчерпания внутренних средств правовой защиты.
B. Мнение Европейского Суда
76. Европейский Суд рассмотрит доводы сторон с учетом положений Конвенции и своей относимой практики (краткий обзор см. в Постановлении Европейского Суда от 12 октября 2006 г. по делу "Эстамиров против Российской Федерации" (Estamirov and Others v. Russia), жалоба N 60272/00, §§ 73-74* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2008.)).
77. Европейский Суд отмечает, что российская правовая система в принципе предусматривает для жертв незаконных и преступных действий, за которые несут ответственность государство или его представители, два способа получения возмещения, а именно гражданско-правовые и уголовно-правовые средства защиты.
78. Что касается иска о взыскании компенсации ущерба, причиненного предположительно незаконными действиями или незаконным поведением государственных служащих, Европейский Суд ранее указывал во многих аналогичных делах, что эта процедура сама по себе не может рассматриваться как эффективное средство правовой защиты в контексте требований, предъявленных на основании статьи 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 24 февраля 2005 г. по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации" (Khashiyev and Akayeva v. Russia), жалобы NN 57942/00 и 57945/00, §§ 119-121* (* Там же. N 12/2005.), и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Эстамиров против Российской Федерации", § 77). С учетом вышеизложенного Европейский Суд подтверждает, что заявительницы не были обязаны использовать гражданско-правовые средства защиты. Таким образом, возражение властей Российской Федерации подлежит отклонению.
79. Что касается уголовно-правовых средств защиты, Европейский Суд принимает к сведению, что заявительницы подавали жалобы в правоохранительные органы сразу после похищения Шамхана Тумаева и их рассмотрение продолжается с 29 сентября 2004 г. Заявительницы и власти Российской Федерации не пришли к согласию в оценке эффективности расследования похищения.
80. Европейский Суд находит, что возражение властей Российской Федерации затрагивает вопрос эффективности расследования, который тесно связан с существом жалоб заявительниц. Соответственно, он решил исследовать данное возражение при рассмотрении жалобы по существу.
II. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
81. Заявительницы жаловались со ссылкой на статью 2 Конвенции, что их родственник был лишен жизни военнослужащими и что национальные власти уклонились от проведения эффективного расследования по этому поводу. Статья 2 Конвенции предусматривает, что:
"1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
a) для защиты любого лица от противоправного насилия;
b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
c) для подавления в соответствии с законом бунта или мятежа".
A. Доводы сторон
82. Власти Российской Федерации утверждали, что национальное расследование не получило доказательств того, что представители государства причастны к похищению Шамхана Тумаева или что какие-либо специальные операции проводились в селе Валерик в ночь его похищения. Ни один государственный орган не признал его похищения, и его тело не было обнаружено. На допросах в государственных органах ни одна из заявительниц не утверждала, что похитителями их родственника являются военнослужащие. Те факты, что похитители кричали "Откройте! Милиция!" и что они были одеты в камуфляжную форму или имели оружие, не доказывают, что они являлись военнослужащими. Члены незаконных вооруженных формирований в Чеченской Республике часто носили форму и выдавали себя за сотрудников правоохранительных органов.
83. Как отмечали власти Российской Федерации, в версии заявительниц о событиях 19 сентября 2004 г. имелось несколько противоречий. В частности, хотя они утверждали, что в процессе поиска паспорта Шамхана Тумаева похитители перевернули все вверх дном, согласно протоколу осмотра места преступления в доме был порядок, и отпечатков пальцев на мебели не было обнаружено. Несмотря на то, что в формуляре жалобы заявительницы указали, что похитители приказали второй заявительнице лечь на пол, в своих письменных показаниях от 19 сентября 2004 г. она утверждала, что ей приказали лечь на пол, что она и сделала самостоятельно. Показания второй заявительницы о том, когда вооруженные лица вывели Шамхана Тумаева и предложили ей открыть сейф, также несколько различались. Кроме того, в своих показаниях от 12 октября 2004 г. первая заявительница утверждала, что вооруженные лица сначала забрали ее сына, а потом спросили его паспорт, тогда как в объяснениях своим представителям от 6 июня 2008 г. она указала, что они сначала спросили его паспорт, а потом увели его. Кроме того, в некоторых из своих показаний заявительницы утверждали, что похитители разговаривали на русском и чеченском языках. Точно так же, как выяснилось в ходе дополнительных допросов заявительниц, похитители не изымали никаких видеокассет и не забирали мобильный телефон.
84. Власти Российской Федерации также указали на то, что заявительницы не сообщали следователям о стрельбе во время похищения. Единственным лицом, которое упомянуло об этом, являлся В.Т. Однако первая заявительница впоследствии ссылалась на стрельбу в вышеуказанных объяснениях своим представителям. Несмотря на то, что множество свидетелей ссылались на тот факт, что похитители использовали несколько транспортных средств, никто из них не видел этих транспортных средств, а лишь слышал о них от соседей. Только первая и третья заявительницы указали, что слышали, так же как В.И., шум отъезжающих машин. Однако согласно протоколам проверки блокпостов NN 181 и 190 и их регистрационным журналам транспортные средства, указанные свидетелями, не проезжали через эти блокпосты. Кроме того, никто из лиц, допрошенных следствием, лично не был свидетелем похищения: все жители села Валерик, за исключением заявительниц, утверждали, что узнали о похищении от соседей.
85. Что касается расследования, власти Российской Федерации утверждали, что оно соответствовало требованиям Конвенции. Оно проводилось независимым органом, который допросил множество свидетелей, направил многочисленные запросы с целью получения информации, проверил блокпосты и регистрационные журналы и принял другие меры по расследованию. Хотя расследование несколько раз приостанавливалось, оно продолжалось и рассматривало различные версии похищения. Первая заявительница была признана потерпевшей и надлежащим образом информировалась о результатах расследования.
86. Заявительницы утверждали, что они привели доказательства, свидетельствующие вне всякого разумного сомнения о том, что их родственник был задержан представителями государства и что он должен считаться умершим после его непризнанного задержания. Они подчеркивали, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, только военнослужащие государства могли открыто носить камуфляжную форму в Чеченской Республике. Тот факт, что похитители использовали автомобили специального назначения, которые являлись составной частью обычного оснащения вооруженных сил, также подкрепляет их утверждение о том, что они являлись военнослужащими. По мнению заявительниц, это подтверждалось также тем фактом, что большая группа, которая похитила их родственника, могла передвигаться в конвое из нескольких военных транспортных средств через блокпосты в течение нескольких часов во время комендантского часа по территории, контролируемой федеральными войсками. После нескольких лет расследования власти Российской Федерации просто отрицали, что похитителями Шамхана Тумаева являлись военнослужащие государства, и иное объяснение происшествию представлено не было.
87. Заявительницы также утверждали, что власти Российской Федерации исказили их показания следователям и в нескольких случаях следственные органы или неправильно записали их показания или упустили несколько деталей. В частности, они утверждали, что они всегда указывали властям на то, что похитители говорили по-русски. Что касается выстрелов во дворе, заявительницы сообщали о них следственным органам и передали им две стреляные гильзы, найденные ими во дворе. Однако следователи в этой связи их не допрашивали и не задавали вопросов о них.
88. Заявительницы также подчеркнули, что ни вторая, ни четвертая заявительницы не сообщали следственным органам, что похитители Шамхана Тумаева не забирали видеокассеты и мобильный телефон. Кроме того, подписи на протоколах их предполагаемых допросов от 21 июня 2007 г. им не принадлежали, что можно легко проверить, сверив их с подписями в паспортах, которые они представили в Европейский Суд.
89. По мнению заявительниц, расследование похищения Шамхана Тумаева не было эффективным. В частности, следователи не допросили военнослужащих блокпоста, который миновали похитители с их родственником, а также не организовали очной ставки заявительниц с ними. Они также не допросили руководителей структур, таких, например, как военный комендант района, с целью проверки того, проводилась ли в селе Валерик спецоперация, а также главу местной администрации, который сообщил, что у него есть информация о местонахождении Шамхана Тумаева. Следствие не исследовало стреляные гильзы, найденные во дворе дома заявительниц. Тот факт, что следователи получили одинаковые свидетельские показания, доказывает то, что они пытались создать видимость эффективного расследования, но без реального намерения установления соответствующих обстоятельств.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
90. С учетом объяснений сторон Европейский Суд полагает, что жалоба затрагивает серьезные вопросы факта и права, относящиеся к сфере действия Конвенции, разрешение которых требует рассмотрения по существу. Кроме того, Европейский Суд уже указывал, что возражение властей Российской Федерации относительно предполагаемого неисчерпания внутренних средств правовой защиты должно быть исследовано при рассмотрении существа жалобы (см. § 80 настоящего Постановления). Жалоба в части статьи 2 Конвенции, следовательно, должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
(a) Предполагаемое нарушение права Шамхана Тумаева на жизнь
(i) Общие принципы
91. Европейский Суд напоминает, что с учетом значения защиты, предусмотренной статьей 2 Конвенции, Европейский Суд обязан подвергать лишение жизни наиболее тщательной проверке, принимая во внимание не только действия представителей государства служащих, но и все сопутствующие обстоятельства. Задержанные лица находятся в уязвимом положении, и обязанность властей нести ответственность за обращение с задержанным является особенно значимой, если это лицо погибает или исчезает впоследствии (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 18 июня 2002 г. по делу "Орхан против Турции" (Orhan v. Turkey), жалоба N 25656/94, § 326, и процитированную в нем практику). Если рассматриваемые события в целом или в большей степени относятся к сфере исключительной компетенции властей, как в случае с лицами, находящимися под их контролем под стражей, возникают обоснованные презумпции фактов в отношении травм и смерти, причиненных во время содержания под стражей. Действительно, можно считать, что на властях лежит бремя доказывания с целью предоставить достаточные и убедительные объяснения (см. Постановление Большой Палаты по делу "Салман против Турции" (Salman v. Turkey), жалоба N 21986/93, § 100, ECHR 2000-VII, и Постановление Большой Палаты по делу "Чакиджи против Турции" (Cakrcr v. Turkey), жалоба N 23657/94, § 85, ECHR 1999-IV).
(ii) Установление фактов
92. Европейский Суд отмечает, что им выработан ряд общих принципов, относящихся к установлению фактов в споре, в особенности при наличии утверждений об исчезновении в контексте статьи 2 Конвенции (краткий обзор этих принципов см. в Постановлении Европейского Суда от 27 июля 2006 г. по делу "Базоркина против Российской Федерации" (Bazorkina v. Russia), жалоба N 69481/01, §§ 103-109* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 1/2008.)). Европейский Суд подчеркивает, что должно также приниматься во внимание поведение сторон при сборе доказательств (см. Постановление Европейского Суда от 18 января 1978 г. по делу "Ирландия против Соединенного Королевства" (Ireland v. United Kingdom), § 161, Series A, N 25).
93. Заявительницы утверждали, что около 2.00 19 сентября 2004 г. их родственник Шамхан Тумаев был похищен российскими военнослужащими и затем исчез. Они ссылались на свою версию событий и показания свидетелей, полученные в рамках национального расследования.
94. Власти Российской Федерации признали, что Шамхан Тумаев был похищен 19 сентября 2004 г. неустановленными вооруженными лицами в камуфляжной форме. Однако они отрицали, что похитители являлись российскими военнослужащими и передвигались в конвое транспортных средств, ссылаясь на отсутствие выводов продолжающегося расследования.
95. Европейский Суд отмечает, что, несмотря на его запросы относительно копии всего уголовного дела о похищении Шамхана Тумаева, власти Российской Федерации не представили большинства документов из уголовного дела, ссылаясь на статью 161 Уголовно-процессуального кодекса Российской Федерации. Европейский Суд отмечает, что в ранее рассмотренных делах он уже признавал данное объяснение недостаточным, чтобы оправдать удержание ключевой информации, запрошенной Европейским Судом (см. Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации" (Imakayeva v. Russia), жалоба N 7615/02, § 123, ECHR 2006-XIII (извлечения)* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 2/2008.)).
96. С учетом этого и ввиду принципов, упомянутых выше, Европейский Суд находит, что он может сделать выводы из поведения властей Российской Федерации в отношении обоснованности утверждений заявительниц.
97. Власти Российской Федерации утверждали, что документы, которые они согласились раскрыть Европейскому Суду, не подкрепляют утверждений заявительниц о том, что похитители передвигались в составе конвоя из транспортных средств. В этом отношении Европейский Суд отмечает, что Н.Т., которого допросили сразу после похищения, утверждал, что в ходе допроса заявительниц 19 сентября 2004 г. сотрудники РОВД установили, что похитители передвигались на трех конкретных транспортных средствах: на автомобилях ВАЗ-2131, УАЗ-469 и на автомобиле повышенной проходимости УАЗ (см. § 52 настоящего Постановления). В этой связи Европейский Суд также учитывает тот факт, что власти Российской Федерации отказались представить какие-либо свидетельские показания, полученные сотрудниками РОВД сразу после похищения, кроме показаний заявительниц.
98. Он также отмечает, что в постановлении о возбуждении уголовного дела N 38043 также были указаны ВАЗ-2131, УАЗ-469 и автомобиль повышенной проходимости УАЗ со ссылкой на информацию и материалы, полученные в ходе предварительной проверки РОВД (см. § 49 настоящего Постановления). В следующих решениях, вынесенных районной прокуратурой в ходе расследования, назывались те же конкретные транспортные средства (см. §§ 34 и 53 настоящего Постановления).
99. При таких обстоятельствах Европейский Суд не может считать убедительным довод властей Российской Федерации о том, что использование транспортных средств похитителями не подтверждается теми документами из уголовного дела, которые власти Российской Федерации выборочно ему представили.
100. Кроме того, Европейский Суд отмечает, что не только заявительницы, но и свидетель В.И. утверждали, что слышали шум транспортных средств во время похищения с улицы, на которой проживали заявительницы (см. § 45 настоящего Постановления). Наконец, Европейский Суд принимает к сведению, что в нескольких показаниях свидетелей указывается, что, поскольку дом заявительниц находится в тупике, похитители вынуждены были оставить свои транспортные средства дальше по улице (см. §§ 52 и 55 настоящего Постановления).
101. Таким образом, Европейский Суд склонен принять утверждение заявительниц о том, что похитители прибыли и убыли в составе конвоя автомобилей ВАЗ-2131, УАЗ-469 и автомобиля повышенной проходимости УАЗ.
102. Власти Российской Федерации также утверждали, что в версии заявительниц об обстоятельствах похищения их родственника имеется несколько противоречий. Что касается их утверждения о том, что похитители не могли перевернуть все вверх дном, как утверждают заявительницы, поскольку в протоколе осмотра дома было предположительно записано, что дом заявительниц был в "полном порядке", он отмечает, что данный протокол, по-видимому, не содержит такой информации (см. § 41 настоящего Постановления). В отношении утверждения властей Российской Федерации о том, что заявительницы сообщили следствию, что похитители разговаривали на русском и чеченском языках, Европейский Суд не нашел этому доказательств в представленных ему документах. Напротив, согласно протоколу допроса первой заявительницы от 1 октября 2004 г. она ясно указала на то, что похитители разговаривали по-русски (см. § 54 настоящего Постановления). Что касается видеокассет и мобильного телефона, Европейский Суд далее рассмотрит этот вопрос отдельно. В отношении остальных возражений властей Российской Федерации в этой части Европейский Суд не считает, что они ставят под сомнение достоверность показаний заявительниц об обстоятельствах похищения, а также последовательность их утверждений.
103. В поддержку своих утверждений заявительницы также представили ряд распечаток статей из Интернета и местных газет. Однако в то время как эти материалы, по-видимому, подтверждают, что заявительницы пикетировали здание местной администрации с требованием найти их родственника, они не имеют большой доказательной силы для Европейского Суда, поскольку источники информации, содержащейся в них - в частности, что касается утверждений о проведении специальными силами операции по "зачистке" в Валерике, - остаются неясными.
104. Тем не менее, что касается объяснений заявительниц, их рукописного рисунка помещения и других представленных ему материалов, Европейский Суд находит, что они образуют связную и убедительную картину похищения Шамхана Тумаева 19 сентября 2004 г. группой вооруженных лиц в масках и камуфляжной форме, прибывших в составе конвоя из нескольких транспортных средств. Он отмечает, что версия заявительниц оставалась последовательной на всем протяжении национального расследования и в Европейском Суде (см. §§ 11-15, 43, 46, 54, 57 и 59 настоящего Постановления).
105. Европейский Суд также учитывает тот факт, что власти Российской Федерации не оспаривали довода заявительниц о том, что их родственник был похищен на территории, где в период, относящийся к обстоятельствам дела, действовал комендантский час, и власти размещали там блокпосты. Утверждение властей Российской Федерации о том, что похитители не проезжали через два блокпоста, проверенные следователем Д., не имеет значения для анализа ситуации Европейским Судом, поскольку протоколы проверки блокпостов указывали только на то, что в регистрационных журналах транспортных средств не было записей за период с 19 по 21 сентября 2004 г. (см. § 56 настоящего Постановления), что, по мнению Европейского Суда, не исключает того, что транспортные средства проехали через блокпосты, не будучи зарегистрированными в журналах.
106. По мнению Европейского Суда, тот факт, что большая группа вооруженных лиц в форме на нескольких транспортных средствах могла свободно преодолевать блокпосты в период комендантского часа, осуществить задержание родственника заявительниц тем же способом, как это делают представители государства, убедительно подкрепляет утверждение заявительниц о том, что это были государственные военнослужащие, и что они проводили специальную операцию в Валерике в ночь похищения Шамхана Тумаева.
107. Европейский Суд учитывает, что в своих жалобах властям заявительницы последовательно утверждали, что Шамхан Тумаев был задержан неизвестными вооруженными лицами, и просили следственные органы рассмотреть эту версию. Он также учитывает, что после более чем шести лет расследование не принесло ощутимых результатов.
108. Европейский Суд отмечает, что, если заявителем представлены убедительные доказательства, и Европейский Суд лишен возможности прийти к заключению о фактах из-за отсутствия документов, именно власти Российской Федерации должны окончательно обосновать, почему указанные документы не могут быть приняты в подкрепление утверждений заявителя, или представить удовлетворительные и убедительные объяснения того, как разворачивались указанные события. Таким образом, бремя доказывания переходит к властям Российской Федерации, и если они не обеспечат его, возникают вопросы в контексте статьи 2 и (или) статьи 3 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 31 мая 2005 г. по делу "Тоджу против Турции" (Togcu v. Turkey), жалоба N 27601/95, § 95, и Постановление Европейского Суда по делу "Аккум и другие против Турции" (Akkum and Others v. Turkey), жалоба N 21894/93, § 211, ECHR 2005-II (извлечения)).
109. Принимая во внимание вышеупомянутые элементы, Европейский Суд полагает, что заявительницами представлены убедительные доказательства того, что их родственник был похищен государственными военнослужащими. Заявление властей Российской Федерации о том, что при расследовании не удалось получить доказательств причастности к похищению военнослужащих, является недостаточным для исполнения вышеуказанной обязанности доказывания. Учитывая уклонение властей Российской Федерации от представления оставшихся документов уголовного дела, находящихся в их исключительном владении, или иного убедительного объяснения указанных событий, Европейский Суд находит установленным, что Шамхан Тумаев был задержан 19 сентября 2004 г. государственными военнослужащими во время не признаваемой властями специальной операции.
110. Достоверные сведения о Шамхане Тумаеве отсутствуют с даты его похищения. Его имя не значится в документах официальных мест лишения свободы. Наконец, власти Российской Федерации не представили каких-либо объяснений тому, что случилось с ним после его задержания.
111. С учетом ранее рассмотренных Европейским Судом дел, затрагивающих исчезновения людей в Чеченской Республике (см. в числе многих примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Базоркина против Российской Федерации", упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации", Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации" (Luluyev and Others v. Russia), жалоба N 69480/01, ECHR 2006-XIII (извлечения)* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 3/2008.), Постановление Европейского Суда от 5 апреля 2007 г. по делу "Байсаева против Российской Федерации" (Baysayeva v. Russia), жалоба N 74237/01* (* Там же N 3/2008.), упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Ахмадова и Садулаева против Российской Федерации", и Постановление Европейского Суда от 5 июля 2007 г. по делу "Алихаджиева против Российской Федерации" (Alikhadzhiyeva v. Russia), жалоба N 68007/01* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2008.)), Европейский Суд находит, что в контексте конфликта в республике задержание лица неустановленными вооруженными лицами без последующего признания факта его заключения под стражу может считаться угрожающим жизни. Отсутствие Шамхана Тумаева, а также каких-либо сведений о нем в течение более чем шести лет подкрепляет это предположение.
112. Соответственно, Европейский Суд находит, что имеющиеся доказательства позволяют установить в соответствии с требуемым стандартом доказывания, что Шамхан Тумаев должен считаться умершим после его непризнанного задержания государственными военнослужащими.
(iii) Соблюдение государством статьи 2 Конвенции
113. Статья 2 Конвенции, гарантирующая право на жизнь и раскрывающая обстоятельства, при которых лишение жизни может быть оправданным, относится к числу наиболее фундаментальных положений Конвенции, не допускающих каких бы то ни было отступлений. С учетом значения защиты, предусмотренной статьей 2 Конвенции, Европейский Суд обязан подвергать лишение жизни наиболее тщательной проверке, принимая во внимание не только действия представителей государства, но и все сопутствующие обстоятельства (см., в частности, Постановление Европейского Суда от 27 сентября 1995 г. по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (McCann and Others v. United Kingdom), §§ 146-147, Series A, N 324, и Постановление Европейского Суда по делу "Авшар против Турции" (Avsar v. Turkey), жалоба N 25657/94, § 391, ECHR 2001-VII (извлечения)).
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Здесь и далее по тексту вместо слов "Постановление Европейского Суда от 27 сентября 1995 г. по делу "Макканн против Соединенного Королевства" следует читать "Судебное решение Европейского Суда от 27 сентября 1995 г. по делу "Макканн против Соединенного Королевства"
114. Европейский Суд уже нашел установленным, что родственник заявительниц был убит после непризнанного задержания представителями государства. Поскольку власти не представили оправдания применению летальной силы их представителями, ответственность за его предполагаемую смерть возлагается на государство-ответчика.
115. Соответственно, Европейский Суд находит, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в отношении Шамхана Тумаева.
(b) Предполагаемая неадекватность расследования похищения
116. Европейский Суд напоминает, что обязательство защиты права на жизнь, предусмотренного статьей 2 Конвенции, во взаимосвязи с установленной статьей 1 Конвенции общей обязанностью государств "обеспечивать каждому, находящемуся под их юрисдикцией, права и свободы, определенные в... Конвенции" косвенно предполагает наличие некоторой формы эффективного официального расследования в случае гибели лица в результате применения силы (см., с необходимыми изменениями, упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства", § 161, и Постановление Европейского Суда от 19 февраля 1998 г. по делу "Кая против Турции" (Kaya v. Turkey), Reports of Judgments and Decisions 1998-I, § 86). Существенная цель такого расследования заключается в обеспечении эффективного применения национального законодательства, которое защищает право на жизнь, а в делах с участием государственных представителей или органов - в обеспечении их ответственности за гибель людей, имевшую место под их контролем. Данное расследование должно быть независимым, доступным для семьи потерпевшего, оно должно осуществляться с разумной безотлагательностью и быстротой. Расследование также должно быть эффективным, то есть обеспечивать определение того, было ли применение силы в подобных случаях законным и оправданным, и допускать достаточный элемент публичного контроля за расследованием или его результатами (см. Постановление Европейского Суда по делу "Хью Джордан против Соединенного Королевства" (Hugh Jordan v. United Kingdom), жалоба N 24746/94, §§ 105-109, ECHR 2001-III (извлечения), и Решение Европейского Суда от 8 января 2002 г. по делу "Дуглас-Уильямс против Соединенного Королевства" (Douglas-Williams v. United Kingdom), жалоба N 56413/00).
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо слов "Постановление Европейского Суда от 19 февраля 1998 г. по делу "Кая против Турции" следует читать "Судебное решение Европейского Суда от 19 февраля 1998 г. по делу "Кая против Турции"
117. Европейский Суд прежде всего отмечает, что власти Российской Федерации отказались предоставить копии всех документов из материалов дела N 38043. Поэтому основу для оценки эффективности расследования составят информация, представленная властями Российской Федерации, и несколько документов, доступных заявительницам, которые представили их Европейскому Суду.
118. Обращаясь к фактам настоящего дела, Европейский Суд отмечает, что заявительницы уведомили власти о похищении 19 сентября 2004 г., то есть незамедлительно после случившегося. В тот же день РОВД начал предварительную проверку по заявлению заявительниц, осмотрел место преступления и допросил некоторых заявительниц и других свидетелей. Из этого следует, что все следственные меры в связи с преступлением РОВД предпринял 19 сентября 2004 г., и, по-видимому, какие-либо другие действия после указанной даты им не производились (см. §§ 41-47 настоящего Постановления). Однако районная прокуратура возбудила уголовное дело только 29 сентября 2004 г. По мнению Европейского Суда, этот период бездействия может затронуть расследование похищения при угрожающих жизни обстоятельствах, когда существенные действия должны быть совершены в первые дни после происшествия.
119. Европейский Суд также должен оценить объем совершенных следственных действий. Из документов, представленных властями Российской Федерации, следует, что с сентября 2004 года по февраль 2005 года следственные органы осмотрели место преступлении и два блокпоста, допросили несколько заявительниц и жителей Валерика и направили запросы в многочисленные государственные органы с целью получения информации о местонахождении Шамхана Тумаева. В июне и июле 2007 года районная прокуратура допросила вторую и четвертую заявительниц и еще 20 жителей села Валерик и отказала в возбуждении уголовного дела по факту изъятия похитителями видеокассет и мобильного телефона. Неясно, были ли предприняты, если вообще были предприняты, какие-либо действия после возобновления расследования в феврале 2008 года.
120. Европейский Суд отмечает, что, хотя, по-видимому, следственные органы предприняли ряд важных следственных мер, можно сделать вывод о том, что некоторые существенные меры не были приняты вообще. В частности, когда следователь Д. проверял блокпосты, он не предпринял попытки выявить и допросить военнослужащих, которые находились на блокпосту в ночь похищения. Кроме того, несмотря на утверждения заявительниц и свидетелей о том, что во дворе дома N 13 по улице Титова раздавались выстрелы, никаких мер для проверки этой информации не было предпринято, и неясно, что стало со стреляными гильзами, которые заявительницы передали следственным органам. Точно так же из материалов дела, представленных Европейскому Суду, не следует, что следствие пыталось выявить и допросить лиц, указанных Ш.Т. во время первого допроса, проведенного сотрудниками РОВД.
121. Очевидно, что указанные следственные меры, если от них ожидались значимые результаты, следовало предпринять немедленно после того, как о преступлении были уведомлены власти, и сразу после начала расследования. Задержки и упущения, которым в настоящем деле нет объяснений, не только демонстрируют неспособность властей действовать по собственной инициативе, но также представляют собой нарушение обязанности проявлять особую тщательность и быстроту при рассмотрении столь серьезных вопросов (см. Постановление Большой Палаты по делу "Ёнерилдыз против Турции" (Oneryэldэz v. Turkey), жалоба N 48939/99, § 94, ECHR 2004-XII).
122. Более того, принимая во внимание большое количество одинаково сформулированных протоколов допросов жителей Валерика и тот факт, что некоторые из этих показаний, очевидно, были выполнены одними и теми же лицами с промежутком в несколько дней (см., например, § 68 настоящего Постановления), Европейский Суд считает, что довод заявительниц о том, что вместо того, чтобы сконцентрироваться на существенных следственных действиях, следствие расходовало свои ресурсы на поверхностные и несущественные действия, не может быть отклонен как полностью безосновательный.
123. Кроме того, Европейский Суд отмечает, что, хотя первая заявительница была признана потерпевшей по делу N 38043, он не выяснил, были ли признаны потерпевшими другие заявительницы. Из неоднократных и, очевидно, в большинстве случаев оставленных без ответа запросов информации, адресованных в следственные органы, следует, что они почти не уведомлялись о состоянии расследования. Соответственно, следствие не обеспечило достаточный уровень общественного контроля или интересы ближайших родственников в процессе разбирательства.
124. Наконец, Европейский Суд отмечает, что расследование приостанавливалось и возобновлялось несколько раз. Он также полагает, что имели место длительные периоды бездействия со стороны районной прокуратуры, когда никакие следственные действия не предпринимались вообще.
125. Что касается аспекта предварительного возражения властей Российской Федерации, отложенного до рассмотрения существа жалобы, насколько он касается продолжения национального расследования, Европейский Суд отмечает, что расследование, которое неоднократно приостанавливалось и возобновлялось и было омрачено необъяснимыми задержками, продолжалось несколько лет в отсутствие ощутимых результатов.
126. В то же время заявительницы, не будучи ознакомленными с материалами дела и не уведомленные надлежащим образом о состоянии расследования, не могли эффективно оспаривать действия или бездействие следственных органов в суде или требовать производства конкретных следственных действий. Более того, Европейский Суд подчеркивает в этом отношении, что, хотя приостановление или возобновление разбирательства сами по себе не свидетельствуют о его неэффективности, в настоящем деле решения о приостановлении не сопровождались принятием необходимых следственных мер (см., например, § 70 настоящего Постановления), что привело к многочисленным периодам бездействия и затягиванию дела. Далее, в связи с истечением длительного срока после обжалуемых событий отдельные следственные действия, которые следовало совершить гораздо раньше, не могли принести полезных результатов. В этой связи весьма сомнительно, что упомянутые средства правовой защиты могли обеспечить успех.
127. В итоге Европейский Суд приходит к выводу, что при данных обстоятельствах средства правовой защиты, на которые ссылались власти Российской Федерации, являлись неэффективными, поэтому он отклоняет их предварительное возражение.
128. С учетом вышеизложенного Европейский Суд постановляет, что власти не провели эффективного уголовного расследования обстоятельств исчезновения Шамхана Тумаева в нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
III. Предполагаемое нарушение статьи 3 Конвенции
129. Заявительницы ссылались на статью 3 Конвенции, утверждая, что в результате исчезновения их родственника и уклонения государства от его надлежащего расследования они претерпели нравственные страдания в нарушение статьи 3 Конвенции. Статья 3 Конвенции предусматривает:
"Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию".
A. Доводы сторон
130. Власти Российской Федерации не согласились с утверждениями заявительниц и полагали, что расследование не установило, что заявительницы были подвергнуты бесчеловечному или унижающему достоинство обращению, запрещенному статьей 3 Конвенции.
131. Заявительницы поддержали свою жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
132. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба на нарушение статьи 3 Конвенции не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
133. Европейский Суд не раз устанавливал, что в случае принудительного исчезновения лица близкие родственники потерпевшего сами могут стать жертвами обращения, противоречащего статье 3 Конвенции. Сущность этого нарушения касается не столько самого факта "исчезновения" члена семьи, сколько реакции властей и их отношения к ситуации, которая доведена до их сведения (см. Постановление Европейского Суда от 18 июня 2002 г. по делу "Орхан против Турции" (Orhan v. Turkey), жалоба N 25656/94, § 358, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации", § 164).
134. В настоящем деле Европейский Суд отмечает, что заявительницы являлись близкими родственницами исчезнувшего лица и что первая и вторая заявительницы, так же как четвертая, были свидетельницами его похищения. Он также напоминает, что заявительницы активно участвовали в поисках Шамхана Тумаева и обращались в связи с похищением в различные государственные органы (см., например, § 25 настоящего Постановления). В течение более чем шести лет заявительницы не имели никаких известий о Шамхане Тумаеве. В этот период они обращались в различные официальные органы с запросами информации о своем исчезнувшем родственнике как в письменной форме, так и лично. Несмотря на все их усилия, заявительницы не получили удовлетворительного объяснения или информации относительно того, что с ним стало после задержания. В ответах, полученных ими, отрицалось, что государство несет ответственность за задержание их родственника, или просто содержалась информация о том, что расследование продолжается. Выводы Европейского Суда относительно процессуального аспекта статьи 2 Конвенции имеют прямое отношение к данному вопросу.
135. Европейский Суд, таким образом, приходит к выводу, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявительниц.
IV. Предполагаемое нарушение статьи 5 Конвенции
136. Заявительницы также утверждали, что Шамхан Тумаев был задержан в нарушение гарантий, предусмотренных статьей 5 Конвенции, которая в соответствующей части предусматривает:
"1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
...c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения...
2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.
3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд.
4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.
5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию".
A. Доводы сторон
137. Власти Российской Федерации утверждали, что следствие не нашло доказательств того, что Шамхан Тумаев был лишен свободы. Он не значился в списках лиц, находящихся в следственных изоляторах, и региональные правоохранительные органы не располагали информацией о его заключении под стражу.
138. Заявительницы поддержали жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
139. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям и, следовательно, должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
140. Европейский Суд ранее отмечал фундаментальное значение гарантий, установленных статьей 5 Конвенции, для обеспечения в демократическом обществе права на свободу от произвольного заключения. Он также указывал, что непризнанное заключение под стражу представляет собой полное отрицание этих гарантий и означает весьма серьезное нарушение статьи 5 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 27 февраля 2001 г. по делу "Чичек против Турции" (Cicek v. Turkey), жалоба N 25704/94, § 164, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации", § 122).
141. Европейский Суд установил, что Шамхан Тумаев был задержан представителями государства 19 сентября 2004 г. и с тех пор безвестно отсутствует. Его содержание под стражей не было признано, не было зафиксировано в документах мест заключения, и отсутствуют официальные данные о его дальнейшем местонахождении или судьбе. Согласно практике Европейского Суда данный факт сам по себе составляет серьезнейшее упущение, поскольку позволяет ответственным за лишение свободы лицам скрыть свою причастность к преступлению, уничтожить следы и избежать обязанности отчитаться за судьбу задержанного. Кроме того, отсутствие документов о задержании, в которых указываются дата, время и место задержания, имя задержанного, а также основания его задержания и имя лица, которое его произвело, должны рассматриваться как несовместимые с самой целью статьи 5 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Орхан против Турции", § 371).
142. Европейский Суд также полагает, что власти могли проявить больше внимания к необходимости проведения тщательного и безотлагательного расследования жалоб заявительниц на то, что их родственник задержан и уведен при угрожающих жизни обстоятельствах. Однако выводы Европейского Суда, сделанные в контексте статьи 2 Конвенции, в частности, относительно ведения расследования, не оставляют сомнения в том, что власти не приняли своевременных и эффективных мер для того, чтобы защитить родственника заявительниц от риска исчезновения.
143. С учетом вышеизложенного Европейский Суд находит, что Шамхан Тумаев подвергся непризнанному лишению свободы без каких-либо гарантий, содержащихся в статье 5 Конвенции. Это составляет особо серьезное нарушение права на свободу и безопасность, гарантированного статьей 5 Конвенции.
V. Предполагаемое нарушение статьи 8 Конвенции
144. Заявительницы жаловались на то, что обыск, проведенный в их доме 19 сентября 2004 г., был незаконным и представлял собой нарушение их права на уважение жилища в нарушение статьи 8 Конвенции, которая предусматривает следующее:
"1. Каждый имеет право на уважение его личной и семейной жизни, его жилища и его корреспонденции.
2. Не допускается вмешательство со стороны публичных властей в осуществление этого права, за исключением случаев, когда такое вмешательство предусмотрено законом и необходимо в демократическом обществе в интересах национальной безопасности и общественного порядка, экономического благосостояния страны, в целях предотвращения беспорядков или преступлений, для охраны здоровья или нравственности или защиты прав и свобод других лиц".
A. Доводы сторон
145. Власти Российской Федерации утверждали, что государство не несет ответственности за предполагаемое вмешательство в право заявительниц на уважение их личной жизни и жилища. Что касается обыска, власти Российской Федерации также полагали, что заявительницы не исчерпали доступных внутренних средств правовой защиты, поскольку они не подавали жалоб в его отношении ни в правоохранительные органы, ни в районную прокуратуру или суды. Более того, из материалов дела не следует, что похитители Шамхана Тумаева провели "обыск" в прямом смысле этого слова в доме заявительниц. Напротив, из показаний первой и второй заявительниц следствию следует, что похитители только предложили им открыть сейф, в котором хранилось несколько видеокассет.
146. Заявительницы поддержали свою жалобу, утверждая, что на национальном уровне нет эффективных средств правовой защиты в отношении их жалобы на обыск, и единственным средством, которое было бы эффективным, является надлежащее расследование обстоятельств похищения Шамхана Тумаева, но власти не исполнили своего обязательства.
B. Мнение Европейского Суда
Приемлемость жалобы
147. Власти Российской Федерации утверждали, что заявительницы не исчерпали внутренние средства правовой защиты в отношении своих утверждений о нарушении их права на уважение их жилища. Заявительницы не согласились с таким утверждением.
148. Европейский Суд полагает, что нет необходимости рассматривать доводы сторон в этой связи, поскольку жалоба заявительниц в любом случае неприемлема по следующим причинам.
149. Европейский Суд отмечает, что жалоба заявительниц на предположительный обыск основана только на расплывчатом утверждении первой заявительницы, что похитители ее сына перевернули все в доме вверх дном (см. § 12 настоящего Постановления), тогда как другие заявительницы, которые присутствовали в доме во время похищения Шамхана Тумаева, не упоминали такого факта. Кроме того, заявительницы не представили никаких доказательств, таких как показания свидетелей или жалобы государственным следственным органам, подтверждающих их жалобу в этом отношении. Европейский Суд отмечает, что жалобы заявительниц властям, как можно понять из документов, рассмотренных Европейским Судом, касались по существу лишь того факта, что их родственник был незаконно задержан. Ни одной из заявительниц не было подано отдельной жалобы в отношении незаконного обыска, предположительно проведенного в их доме. Европейский Суд, таким образом, не может установить в соответствии с необходимым стандартом доказывания, что предполагаемое вмешательство имело место, и находит, что эта часть жалобы не является обоснованной.
150. Следовательно, данная часть жалобы является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
VI. Предполагаемое нарушение статьи 1 протокола N 1 к Конвенции
151. Заявительницы жаловались в соответствии со статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции на то, что их имущество было незаконно изъято в ночь похищения их родственника. Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции устанавливает следующее:
"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права.
Предыдущие положения не умаляют права Государства обеспечивать выполнение таких законов, какие ему представляются необходимыми для осуществления контроля за использованием собственности в соответствии с общими интересами или для обеспечения уплаты налогов или других сборов или штрафов"* (* В оригинале приведен текст статьи 13 Конвенции (прим. переводчика).).
A. Доводы сторон
152. Заявительницы утверждали, что они узнали о протоколах допросов второй и четвертой заявительниц от 21 июня 2007 г. из объяснений властей Российской Федерации и что эти документы, по-видимому, являются подложными. В частности, в показаниях своим представителям от 6 июня 2008 г. вторая и четвертая заявительницы утверждали, что подписи в отпечатанных протоколах им не принадлежат. В доказательство они приложили копии своих паспортов с личными подписями. Они также указали, что, хотя в протоколах было указано, что их допрашивали в прокуратуре, их никогда там не допрашивали в связи с жалобами на изъятие их имущества.
153. Власти Российской Федерации утверждали, что заявительницы не исчерпали внутренние средства правовой защиты, поскольку они не жаловались конкретно на изъятие их имущества властям и, в качестве альтернативы, не обжаловали отказ в возбуждении уголовного дела от 21 июня 2007 г., о котором была письменно уведомлена четвертая заявительница. Кроме того, из протоколов дополнительных допросов второй и четвертой заявительниц следует, что Шамхан Тумаев продал свой мобильный телефон за неделю до похищения и его похитители не изымали видеокассет.
154. Власти Российской Федерации также утверждали, что в 2008 году районная прокуратура делала попытки проверить жалобу заявительниц на изъятие мобильного телефона и видеокассет. В частности, 30 августа 2008 г. родственник заявительниц А.Х. предположительно сообщил следователям, что 21 июня 2007 г., когда он находился в здании администрации села Валерик, к нему подошел молодой человек, назвавшийся следователем районной прокуратуры. Мужчина объяснил А.Х., что он прибыл с целью проверки жалобы заявительниц на изъятие видеокассет и мобильного телефона Шамхана Тумаева во время его похищения. Вторая и четвертая заявительницы также присутствовали в здании местной администрации и указали, что похитители Шамхана Тумаева не забирали его мобильный телефон, так как он продал его за неделю до похищения, и что похитители также не изымали видеокассет. Женщины предположительно просили следователя не принимать мер в отношении видеокассет. Некоторое время спустя следователи отпечатали их показания с помощью компьютера. Заявительницы прочитали их и подписали без каких-либо замечаний. Власти Российской Федерации не раскрыли показания А.Х. Согласно объяснению властей Российской Федерации следственные органы не смогли получить показаний второй и четвертой заявительниц в ходе проверки, проведенной в 2008 году, так как женщины покинули Валерик.
B. Мнение Европейского Суда
155. Европейский Суд отмечает, что власти Российской Федерации оспаривали изъятие имущества заявительниц, хотя заявительницы подтвердили, что похитители забрали видеокассеты и мобильный телефон. Однако Европейский Суд не считает необходимым разрешать данный вопрос, поскольку эта жалоба в любом случае неприемлема по следующим причинам.
156. Власти Российской Федерации утверждали, что заявительницы не исчерпали внутренние средства правовой защиты в отношении их жалоб на изъятие имущества, так как не обращались с этим вопросом к властям и не обжаловали отказ в возбуждении уголовного дела от 21 июня 2007 г.
157. Вопреки первой части утверждений властей Российской Федерации Европейский Суд полагает, что заявительницы в ходе дачи первых показаний явно жаловались властям на изъятие их имущества (см., например, § 42 настоящего Постановления). Таким образом, он не убежден, что заявительницы надлежащим образом не ставили этот вопрос на национальном уровне. Однако Европейский Суд отмечает, что заявительницы не обжаловали постановление об отказе в возбуждении уголовного дела в отношении изъятия мобильного телефона и видеокассет, вынесенное 21 июня 2007 г. В этой связи он напоминает, что в постановлении было ясно указано, что оно может быть обжаловано в суд, и имелась ссылка на конкретные положения Уголовно-процессуального кодекса (см. § 67 настоящего Постановления).
158. Далее Европейский Суд отмечает, что в то время, как заявительницы особо указали, что узнали о существовании протоколов допросов от 21 июня 2007 г. из объяснений властей Российской Федерации, они не утверждали, что не получали постановления следователя от 21 июня 2007 г. Кроме того, заявительницы не жаловались на то, что получили его вне пределов установленных законом сроков для его обжалования или были лишены возможности сделать это по другим причинам.
159. На этом основании Европейский Суд приходит к заключению, что заявительницы не исчерпали доступные им внутренние средства правовой защиты в отношении их жалобы на изъятие имущества. Таким образом, жалоба на нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции должна быть отклонена в соответствии с пунктами 1 и 4 статьи 35 Конвенции.
VII. Предполагаемое нарушение статьи 13 Конвенции
160. Заявительницы жаловались на то, что они были лишены эффективных средств правовой защиты в отношении вышеупомянутых нарушений вопреки статье 13 Конвенции, которая предусматривает:
"Каждый, чьи права и свободы, признанные в... Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
A. Доводы сторон
161. Власти Российской Федерации утверждали, что заявители располагали эффективными средствами правовой защиты, как того требует статья 13 Конвенции, и что власти не препятствовали заявителям в их использовании. Заявительницы имели возможность обжаловать действия или бездействие следственных органов в суд. Власти также подчеркивали, что участники уголовного судопроизводства могли требовать компенсации причиненного вреда в рамках гражданского разбирательства. Власти Российской Федерации утверждали, что по делу требования статьи 13 Конвенции нарушены не были.
162. Заявительницы поддержали свою жалобу.
B. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
163. Европейский Суд отмечает, что он признал жалобу заявительниц на нарушение статьи 8 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции неприемлемой. Таким образом, он считает, что у заявительниц нет доказуемой жалобы на нарушение этих пунктов Конвенции. Соответственно, жалоба на нарушение статьи 13 Конвенции в связи с тем, что они не располагали эффективными средствами правовой защиты в отношении вышеупомянутой жалобы, подлежит отклонению как явно необоснованная в соответствии с пунктом 3 статьи 35 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда от 27 апреля 1988 г. по делу "Бойл и Райс против Соединенного Королевства" (Boyle and Rice v. United Kingdom), Series A, N 131, § 52).
164. Что касается остальных доводов заявительниц о нарушении статьи 13 Конвенции, Европейский Суд считает, что эта часть жалобы не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, данная часть жалобы должна быть объявлена приемлемой.
2. Существо жалобы
165. Европейский Суд напоминает, что, если, как при обстоятельствах настоящего дела, уголовное расследование насильственной смерти является неэффективным, что подрывает эффективность любого другого средства правовой защиты, которое может существовать, включая гражданско-правовые, упомянутые властями Российской Федерации, государство должно считаться нарушившим свои обязательства, вытекающие из статьи 13 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации", § 183).
166. Соответственно, имело место нарушение статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьей 2 Конвенции.
167. Что касается ссылки заявителей на статьи 3 и 5 Конвенции, Европейский Суд полагает, что при данных обстоятельствах обособленные вопросы в отношении статьи 13 Конвенции во взаимосвязи со статьями 3 и 5 Конвенции не возникают (см. Постановление Европейского Суда от 15 ноября 2007 г. по делу "Кукаев против Российской Федерации" (Kukayev v. Russia), жалоба N 29361/02, § 119, и Постановление Европейского Суда от 20 марта 2008 г. по делу "Азиевы против Российской Федерации" (Aziyevy v. Russia), жалоба N 77626/01, § 118).
VIII. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
168. Заявительницы жаловались на то, что они подверглись дискриминации в использовании своих конвенционных прав, поскольку нарушения, на которые они жаловались, имели место в связи с их проживанием в Чечне и их чеченским происхождением, что противоречит статье 14 Конвенции. Они также жаловались, что похищение их родственника нарушило статью 8 Конвенции, текст которой был изложен выше.
169. Статья 14 Конвенции предусматривает:
"Пользование правами и свободами, признанными в настоящей Конвенции, должно быть обеспечено без какой бы то ни было дискриминации по признаку пола, расы, цвета кожи, языка, религии, политических или иных убеждений, национального или социального происхождения, принадлежности к национальным меньшинствам, имущественного положения, рождения или по любым иным признакам".
170. Европейский Суд отмечает, что не представлено доказательств, позволяющих предположить, что заявительницы подверглись иному обращению по сравнению с лицами, находящимися в аналогичной ситуации, без объективного и разумного оправдания или что они когда-либо подавали такую жалобу национальным властям. Таким образом, он находит, что настоящая жалоба не является обоснованной. Что касается утверждений заявительниц в отношении нарушения их права на личную жизнь, с учетом представленных ему материалов Европейский Суд не усматривает в них признаков нарушения данного положения Конвенции.
171. Соответственно, эта часть жалобы является явно необоснованной и подлежит отклонению в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.
IX. Применение статьи 41 Конвенции
172. Статья 41 Конвенции предусматривает:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
A. Возражение властей Российской Федерации
173. Власти Российской Федерации утверждали, что документ, излагающий требования заявительниц о справедливой компенсации, подписан Р. Леметром, тогда как, по сведениям властей Российской Федерации, представителем заявительниц являлись A. Николаев, A. Сакалов, Д. Страйстенау, E. Ежова и А. Мальцева. В связи с этим власти Российской Федерации утверждали, что требования заявительниц о справедливой компенсации являются недействительными.
174. Европейский Суд принимает во внимание, что заявительницы выдали доверенности на имя фонда "Правовая инициатива по России", неправительственной организации, сотрудничающей с различными адвокатами. Поскольку фонд "Правовая инициатива по России" указал Р. Леметра в качестве члена правления, Европейский Суд не имеет сомнений относительно полномочий последнего на предъявление требований о справедливой компенсации от имени заявительниц. Следовательно, возражение властей Российской Федерации подлежит отклонению.
B. Материальный ущерб
175. Заявительницы требовали возмещения ущерба в отношении утраты дохода их родственника после его задержания и дальнейшего исчезновения. Первая заявительница требовала 151 768 рублей 60 копеек, а вторая заявительница - 717 714 рублей 75 копеек.
176. Заявительницы утверждали, что в период, относящийся к обстоятельствам дела, Шамхан Тумаев работал электросварщиком, но они не имели возможности получить справку, подтверждающую это. Соответственно, заявительницы считали, что расчеты должны быть основаны на размере прожиточного минимума, установленного национальным законодательством. Со ссылкой на соответствующие положения Гражданского кодекса и Актуарные таблицы Огдена, изданные в 2007 году Актуарным департаментом Правительства Соединенного Королевства, которые используются для оценки вреда здоровью и ущерба, причиненного гибелью людей ("Таблицы Огдена"), заявительницы рассчитали заработки Шамхана Тумаева с поправкой на 13,67% годовой инфляции. Заявительницы указали, что первая заявительница имела бы право на 10% общего размера его заработков. Вторая заявительница утверждала, что имела бы право на 20% его заработков и что до достижения совершеннолетия каждый из двух ее детей имел бы право на дополнительные 20% доходов ее мужа.
177. Власти Российской Федерации полагали, что требования заявительниц являются необоснованными и что они не воспользовались национальными средствами правовой защиты для получения компенсации в связи с потерей кормильца.
178. Европейский Суд напоминает о необходимости установления ясной причинной связи между ущербом, на который ссылаются заявительницы, и нарушением Конвенции. Кроме того, в соответствии с правилом 60 Регламента Суда любое требование о справедливой компенсации должно быть представлено письменно в разбивке по составным элементам с приложением подтверждающих документов или квитанций, "в противном случае Палата может отказать в удовлетворении требования полностью или частично".
179. Ввиду доводов заявительниц и с учетом отсутствия доказательств того, что Шамхан Тумаев работал на момент его похищения, Европейский Суд присуждает 4 000 евро первой заявительнице и 7 000 евро второй заявительнице в качестве компенсации материального ущерба, а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на заявительниц в связи с этими суммами.
C. Моральный вред
180. Первая заявительница требовала 40 000 евро, вторая заявительница требовала 50 000 евро, третья и четвертая заявительницы требовали по 20 000 евро, а пятая заявительница - 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда в связи со страданиями, которые они претерпели вследствие утраты члена их семьи, безразличия, проявленного властями по отношению к нему, и непредоставления какой-либо информации о судьбе их близкого родственника.
181. Власти Российской Федерации считали заявленные суммы завышенными.
182. Европейский Суд установил нарушение требований статей 2, 5 и 13 Конвенции в связи с непризнанным задержанием и исчезновением родственника заявительниц. Сами заявительницы признаны жертвами нарушения статьи 3 Конвенции. Таким образом, Европейский Суд признает, что они претерпели моральный вред, который не может быть компенсирован только установлением нарушений Конвенции. Он присуждает первой заявительнице 20 000 евро, второй заявительнице 34 000 евро и с третьей по пятую заявительницам по 2 000 евро каждой, а также любые налоги, подлежащие начислению на указанные выше суммы.
D. Судебные расходы и издержки
183. Интересы заявительниц представлял фонд "Правовая инициатива по России". Он представил перечень судебных расходов и издержек в подробной разбивке, который включал исследования и опросы в Ингушетии и г. Москве по ставке 50 евро в час и подготовку документов для Европейского Суда и национальных органов по ставке 50 евро в час для юристов фонда и 150 евро в час для старшего персонала фонда и экспертов, а также административные расходы, перевод и услуги курьерской доставки. В общей сложности сумма судебных расходов и издержек на юридическое представительство заявительниц оценивалась в 9 414 евро 78 центов.
184. Власти Российской Федерации подчеркивали, что заявительницы имеют право на возмещение расходов и издержек только в части, в которой они были действительно понесены и являлись разумными по размеру (см. Постановление Европейского Суда от 1 декабря 2005 г. по делу "Скоробогатова против Российской Федерации" (Skorobogatova v. Russia), жалоба N 33914/02, § 61* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2006.)).
185. Европейский Суд должен, во-первых, установить, были ли судебные расходы и издержки, указанные заявительницами, действительно понесены, и, во-вторых, являлись ли они необходимыми (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства", § 220).
186. Учитывая подробную информацию и договоры о юридическом представительстве, представленные заявительницами, Европейский Суд находит, что эти ставки являются разумными и отражают расходы, действительно понесенные представителями заявительниц.
187. По вопросу о необходимости компенсации судебных расходов и издержек, понесенных в связи с юридическим представительством, Европейский Суд принимает к сведению, что настоящее дело является достаточно сложным и требовало определенных затрат на исследования и подготовку. В то же время Европейский Суд отмечает, что в связи с применением пункта 3 статьи 29 Конвенции в настоящем деле представители заявителей представили свои объяснения о приемлемости и существе жалобы в одном комплекте документов. Кроме того, в связи с отказом властей Российской Федерации представить большую часть материалов уголовного дела в деле имеется немного документальных доказательств. Европейский Суд, таким образом, не уверен в том, что дело требовало такого объема исследовательской работы, как утверждают представители. Европейский Суд отмечает, что заявительницы не представили документов, подтверждающих их требования в части административных расходов.
188. Принимая во внимание подробности требований, представленных заявительницами, Европейский Суд присуждает им 2 500 евро, а также любой налог на добавленную стоимость, обязанность уплаты которого может быть возложена на заявительниц, с тем, чтобы чистый размер компенсации был перечислен на банковский счет представителей в Нидерландах, указанный заявительницами.
E. Процентная ставка при просрочке платежей
189. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил исследовать при рассмотрении существа жалобы возражение властей Российской Федерации о неисчерпании внутренних уголовно-правовых средств правовой защиты и отклонил его;
2) признал жалобу приемлемой в отношении статей 2, 3, 5 и 13 Конвенции, а в остальной части - неприемлемой;
3) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в материально-правовом аспекте в отношении Шамхана Тумаева;
4) постановил, что имело место нарушение статьи 2 Конвенции в части отсутствия эффективного расследования обстоятельств исчезновения Шамхана Тумаева;
5) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявительниц;
6) постановил, что имело место нарушение статьи 5 Конвенции в отношении Шамхана Тумаева;
7) постановил, что имело место нарушение статьи 13 Конвенции в связи с предполагаемыми нарушениями статьи 2 Конвенции;
8) постановил, что обособленные вопросы в части статьи 13 Конвенции в связи с предполагаемыми нарушениями статей 3 и 5 Конвенции не возникают;
9) постановил:
(a) что государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить следующие суммы, подлежащие переводу в рубли по курсу, который будет установлен на день выплаты, за исключением выплаты в качестве компенсации судебных расходов и издержек:
(i) 4 000 евро (четыре тысячи евро) первой заявительнице и 7 000 евро (семь тысяч евро) второй заявительнице, а также любой налог, подлежащий начислению на указанные суммы, в качестве компенсации материального ущерба;
(ii) 20 000 евро (двадцать тысяч евро) первой заявительнице, 34 000 евро (тридцать четыре тысячи евро) второй заявительнице и 2 000 евро (две тысячи евро) третьей, четвертой и пятой заявительницам, а также любой налог, подлежащий начислению на указанную сумму, в качестве компенсации морального вреда;
(iii) 2 500 евро (две тысячи пятьсот евро), а также любые налоги, обязанность уплаты которых может быть возложена на заявительниц, в качестве компенсации судебных расходов и издержек, с тем, чтобы чистый размер компенсации был перечислен на банковский счет представителей в Нидерландах;
(b) что с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
10) отклонил оставшуюся часть требований заявительниц о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 16 декабря 2010 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Секретарь |
Сёрен НИЛЬСЕН |
Председатель |
Христос РОЗАКИС |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 16 декабря 2010 г. Дело "Тумаева и другие (Tumayeva and Others) против Российской Федерации" (Жалоба N 9960/05) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 2/2012
Перевод: О.Л. Ветрова