Рамочное решение Совета ЕС 2009/829/ПВД от 23 октября 2009 г.
"О применении между Государствами-членами ЕС принципа взаимного признания решений о надзорных мерах как альтернативы предварительному заключению под стражу*(1)"
Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о Европейском Союзе и, в частности, Статьей 31(1)(a) и (c) и Статьей 34(2)(b) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
Руководствуясь заключением Европейского парламента*(2),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Целью Европейского Союза является поддержание и развитие пространства свободы, безопасности и правосудия.
(2) В соответствии с Заключениями Европейского Совета, принятыми в г. Тампере 15-16 октября 1999 г. и, в частности, пунктом 36 Заключений, принцип взаимного признания должен применяться к досудебным постановлениям. Мера N 10 программы мер по имплементации принципа взаимного признания по уголовным делам ориентирована на взаимное признание надзорных мер.
(3) Меры, предусмотренные настоящим Рамочным Решением, должны быть направлены на совершенствование защиты общественности посредством предоставления лицу, которое является резидентом одного Государства-члена ЕС и субъектом уголовного судопроизводства в другом Государстве-члене ЕС, возможности находиться под надзором органов того государства, резидентом которого он/она является, в период ожидания суда. Следовательно, целью настоящего Рамочного Решения является мониторинг перемещения обвиняемых лиц в свете доминирующей цели, направленной на защиту общественности, а также с учетом общественной опасности, которую представляет существующий режим, предлагающий только две альтернативы: предварительное заключение под стражу или безнадзорное перемещение. Таким образом, указанные меры будут способствовать осуществлению права законопослушных граждан на безопасность и защищенность.
(4) Меры, предусмотренные настоящим Рамочным Решением, должны быть также направлены на укрепление права на свободу и презумпцию невиновности в Европейском Союзе и на обеспечение сотрудничества между Государствами-членами ЕС в тех случаях, когда в отношении какого-либо лица устанавливаются обязательства или надзор до принятия судебного решения. Следовательно, целью настоящего Рамочного Решения является поощрение, по необходимости, применения мер, не связанных с лишением свободы, в качестве альтернативы предварительному заключению под стражу даже в тех случаях, когда согласно законодательству соответствующего Государства-члена ЕС предварительное заключение под стражу не может быть назначено ab initio.
(5) Что касается заключения под стражу субъектов уголовного судопроизводства, существует опасность различного обращения с лицами, которые являются резидентами государства суда, и с лицами, которые таковыми не являются: нерезиденты рискуют оставаться в предварительном заключении в ожидании суда даже в тех случаях, когда при аналогичных обстоятельствах резиденты смогут избежать предварительного заключения. В общем европейском пространстве правосудия без внутренних границ необходимо принимать меры, гарантирующие, что субъект уголовного судопроизводства, который не является резидентом государства суда, подвергается такому же обращению, что и субъект уголовного судопроизводства, который является резидентом такого государства.
(6) В свидетельстве, которое необходимо направить вместе с решением о надзорных мерах компетентным органам государства исполнения, должен быть указан адрес в государстве исполнения, по которому будет находиться соответствующее лицо, а также иная необходимая информация, способствующая мониторингу надзорных мер в государстве исполнения.
(7) Компетентные органы государства исполнения должны информировать компетентные органы государства принятия мер о максимальной продолжительности периода времени, по необходимости, в течение которого может быть осуществлен мониторинг надзорных мер в государстве исполнения. В Государствах-членах ЕС, где надзорные меры подлежат периодическому продлению, под такой максимальной продолжительностью понимается общая продолжительность периода времени, по истечении которого юридически невозможно продлить действие надзорных мер.
(8) Любой запрос компетентных органов государства исполнения о подтверждении необходимости продления мониторинга надзорных мер не должен причинять ущерб законодательству государства принятия мер, которое применяется к решению о продлении, пересмотре или прекращении действия надзорных мер. Такой запрос на подтверждение не обязывает компетентные органы государства принятия мер принимать новое решение о продлении мониторинга надзорных мер.
(9) Компетентные органы государства принятия мер должны иметь юрисдикцию для принятия всех последующих решений относительно надзорных мер, в том числе вынесение постановления о предварительном заключении под стражу. Такое постановление может быть вынесено, в частности, вследствие нарушения надзорных мер или несоблюдения требований о явке на слушание или судебное разбирательство в ходе уголовного судопроизводства.
(10) Во избежание излишних затрат и сложностей, связанных с трансфером субъектов уголовного судопроизводства в целях проведения слушания или судебного разбирательства, следует позволить Государствам-членам ЕС использовать телефонные и видео-конференции.
(11) Если это целесообразно, может применяться электронный мониторинг надзорных мер в соответствии с национальным законодательством и процедурой.
(12) Настоящее Рамочное Решение должно предусматривать возможность мониторинга надзорных мер, принятых в отношении соответствующего лица, в государстве исполнения при обеспечении надлежащего отправления правосудия и, в частности, того, чтобы соответствующее лицо могло предстать перед судом. Если соответствующее лицо не желает возвращаться в государство принятия мер добровольно, такое лицо может быть выдано государству принятия мер, согласно Рамочному Решению Совета ЕС 2002/584/ПВД от 13 июня 2002 г. о Европейском ордере на арест и процедурах передачи лиц между Государствами-членами ЕС*(3) (далее именуемое "Рамочное Решение о Европейском ордере на арест").
(13) Хотя настоящее Рамочное Решение охватывает все преступления и не ограничивается определенным типом или тяжестью преступлений, надзорные меры, как правило, должны применяться в отношении менее тяжких преступлений. В этой связи все положения Рамочного Решения о Европейском ордере на арест, за исключением Статьи 2(1) указанного Решения, применяются в ситуациях, когда компетентные органы государства исполнения должны принять решение о выдаче соответствующего лица. Как следствие, в этой ситуации также применяются Статья 5(2) и (3) Рамочного Решения о Европейском ордере на арест.
(14) Издержки, понесенные в результате поездок соответствующего лица между государством исполнения и государством принятия мер в связи мониторингом надзорных мер или в целях посещения слушания, не регулируются настоящим Рамочным Решением. Возможность для государства принятия мер, в частности, нести все или часть таких издержек регламентируется национальным законодательством.
(15) Поскольку цель настоящего Рамочного Решения, а именно взаимное признание решений о надзорных мерах в рамках уголовного судопроизводства, не может быть в достаточной степени достигнута Государствами-членами ЕС в одностороннем порядке, но с большей эффективностью может быть достигнута на уровне Европейского Союза по причине сферы действия и последствий, постольку Европейский Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, предусмотренным Статьей 2 Договора о Европейском Союзе и Статьей 5 Договора об учреждении Европейского Сообщества. В соответствии с принципом пропорциональности, предусмотренным вышеуказанной Статьей, настоящее Рамочное Решение ограничивается мерами, необходимыми для достижения данной цели.
(16) Настоящее Рамочное Решение соблюдает основные права и принципы, признанные, в частности, Статьей 6 Договора о Европейском Союзе и зафиксированные в Хартии Европейского Союза об основных правах. Ничто в настоящем Рамочном Решении не должно толковаться как запрет отказа в признании решения о надзорных мерах при наличии объективных указаний на то, что такие меры были приняты для наказания человека по признаку его/ее пола, расы, религии, этнического происхождения, гражданства, языка, политических убеждений или сексуальной ориентации либо что в отношении такого лица имеет место дискриминация по указанным признакам.
(17) Настоящее Рамочное Решение не препятствует Государству-члену ЕС применять свои конституционные нормы, относящиеся к праву на надлежащее судопроизводство, на свободу собраний, свободу печати, свободу выражения мнения в иных средствах массовой информации и на свободу вероисповедания.
(18) Положения настоящего Рамочного Решения применяются в соответствии с правом граждан Европейского Союза на перемещение и свободное проживание на территории Государств-членов ЕС в соответствии со Статьей 18 Договора об учреждении Европейского Сообщества.
(19) Защита персональных данных, обрабатываемых в процессе имплементации настоящего Рамочного Решения, осуществляется в соответствии с Рамочным Решением Совета ЕС 2008/977/ПВД от 27 ноября 2008 г. о защите персональных данных, обрабатываемых в рамках полицейского и судебного взаимодействия по уголовным делам*(4), а также в соответствии с принципами, изложенными в Конвенции Совета Европы от 28 января 1981 г. о защите физических лиц при автоматизированной обработке персональных данных, которая была ратифицирована всеми Государствами-членами ЕС.
Принял настоящее рамочное решение:
Совершено в Люксембурге 23 октября 2009 г.
От имени Совета ЕС
Председатель
Т. Билльстрём
------------------------------
*(1) COUNCIL FRAMEWORK DECISION 2009/829/JHA of 23 October 2009 on the application, between Member States of the European Union, of the principle of mutual recognition to decisions on supervision measures as an alternative to provisional detention. Опубликовано в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 294, 11.11.2009, стр. 20.
*(2) Заключение еще не опубликовано в Официальном Журнале.
*(3) ОЖ N L 190, 18.7.2002, стр. 1.
*(4) ОЖ N L 350, 30.12.2008, стр. 60.
*(5) ОЖ N L 191, 7.7.1998, стр. 4.
*(6) ОЖ N C 316, 27.11.1995, стр. 49
*(7) ОЖ N L 190, 18.7.2002, стр. 1.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Рамочное решение Совета ЕС 2009/829/ПВД от 23 октября 2009 г. "О применении между Государствами-членами ЕС принципа взаимного признания решений о надзорных мерах как альтернативы предварительному заключению под стражу"
Решение адресовано государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящее Рамочное решение вступает в силу на 20-ый день после его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - И.В. Артамонов
Текст перевода официально опубликован не был; текст Рамочного решения на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 294, 11.11.2009 г., с. 20.