Решение Коллегии Суда Евразийского экономического сообщества от 30 мая 2014 г.
(Дело N 2-4/6-2014)
Решением Апелляционной палаты Суда Евразийского экономического сообщества от 7 октября 2014 г. настоящее решение оставлено без изменения
Коллегия Суда Евразийского экономического сообщества в составе председательствующего судьи-докладчика Чайки К.Л., судей Баишева Ж.Н., Соколовской А.М., при секретаре судебного заседания Чеченевой Н.С., с участием представителей общества с ограниченной ответственностью "Вичюнай-Русь" Гузея С.В., Зеленина Д.А., Лариной Т.В., Попелюка А.С. и Евразийской экономической комиссии Киризлеева Р.О., Сухнева Д.А., Наумова А.А.,
рассмотрев в открытом судебном заседании дело по жалобе общества с ограниченной ответственностью "Вичюнай-Русь" (Российская Федерация) к Евразийской экономической комиссии об оспаривании действия (бездействия) Евразийской экономической комиссии по отказу в направлении запроса в Суд Евразийского экономического сообщества о толковании и разъяснении применения международных договоров, заключенных в рамках Таможенного союза,
заслушав информацию советника судьи Юрченко В.Г., объяснения лиц, участвующих в деле, - представителей заявителя Гузея С.В., Зеленина Д.А., Лариной Т.В., Попелюка А.С., представителей ответчика Киризлеева Р.О., Сухнева Д.А., Наумова А.А.,
принимая во внимание заключения специалистов, - доктора юридических наук, профессора Беликовой К.М., кандидата юридических наук Кулжабаевой Ж.О., кандидата юридических наук Михалевой Т.Н.,
исследовав материалы дела и представленные доказательства,
установила:
3 января 2014 года в Суд Евразийского экономического сообщества (далее - Суд) поступила жалоба общества с ограниченной ответственностью "Вичюнай-Русь" (далее - ООО "Вичюнай-Русь", заявитель, общество) об оспаривании действия (бездействия) Евразийской экономической комиссии (далее - Комиссия) по отказу в направлении в Суд запроса о толковании и разъяснении применения части 1 статьи 12.2 Федерального закона Российской Федерации от 10 января 2006 года N 16-ФЗ "Об особой экономической зоне в Калининградской области и о внесении изменений в некоторые законодательные акты Российской Федерации" (далее - Закон об ОЭЗ), пункта 3 статьи 24 Соглашения по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории Таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года (далее - Соглашение о СЭЗ), статьи 2 Таможенного кодекса Таможенного союза для целей регулирования вывоза транспортных средств, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, а также порядка вступления в силу международных договоров Таможенного союза и Единого экономического пространства и временного их применения.
1. Процедура в Суде
1.1. В соответствии с подпунктом б) пункта 4 статьи 13, подпунктом в) пункта 2 статьи 14 Статута Суда Евразийского экономического сообщества от 5 июля 2010 года (далее - Статут Суда) и подпунктом 2) пункта 1 статьи 2 Договора об обращении в Суд Евразийского экономического сообщества хозяйствующих субъектов по спорам в рамках Таможенного союза и особенностях судопроизводства по ним от 9 декабря 2010 года (далее - Договор) Суд рассматривает дела по заявлениям хозяйствующих субъектов об оспаривании действий (бездействия) органов Таможенного союза.
1.2. При подготовке дела к судебному разбирательству в целях полного и объективного рассмотрения жалобы заявителя на действие (бездействие) Комиссии в соответствии со статьей 31 Регламента Суда Евразийского экономического сообщества по рассмотрению обращений хозяйствующих субъектов, утвержденного решением Суда от 22 мая 2012 года N 12 (далее - Регламент Суда), Судом направлен запрос в Комиссию о предоставлении документов, подтверждающих полномочия Правового департамента Комиссии и его директора на право рассмотрения от имени Комиссии обращений хозяйствующих субъектов.
5 февраля 2014 года Комиссия представила в Суд документы о полномочиях Правового департамента Комиссии.
1.3. В подтверждение полномочий генерального директора общества заявителем направлено в Суд ходатайство о приобщении к материалам дела оригинала доверенности и учредительных документов общества.
1.4. Коллегией Суда установлено соответствие жалобы ООО "Вичюнай-Русь" требованиям, указанным в статье 18 Регламента Суда.
Постановлением Коллегии Суда от 17 февраля 2014 года жалоба ООО "Вичюнай-Русь" принята к рассмотрению.
1.5. Не согласившись с постановлением Коллегии Суда от 17 февраля 2014 года, Комиссия обратилась в Суд с апелляционной жалобой, указав на несоблюдение ООО "Вичюнай-Русь" досудебного порядка урегулирования спора, предусмотренного пунктом 1 статьи 4 Договора, а также пунктом 1 статьи 17 Регламента Суда. Данное обстоятельство, по мнению Комиссии, является основанием для отказа в принятии Судом заявления ООО "Вичюнай-Русь", в связи с чем постановление Коллегии Суда от 17 февраля 2014 года подлежит отмене.
Постановлением Апелляционной палаты Суда от 31 марта 2014 года апелляционная жалоба Комиссии оставлена без удовлетворения.
Апелляционная палата Суда согласилась с выводом Коллегии Суда, указав, что в ответе Комиссии от 16 октября 2013 года N 03-43 изложена ее позиция относительно тех обстоятельств, на которые ссылается заявитель в своем обращении, и общество обоснованно расценило действия Комиссии как реализацию процедуры досудебного урегулирования спора. Таким образом, ООО "Вичюнай-Русь" соблюдены все требования, предусмотренные Регламентом Суда для подачи заявления в Суд.
1.6. Постановлением Коллегии Суда от 1 апреля 2014 года разбирательство по делу назначено на 21 апреля 2014 года.
1.7. Постановлением Коллегии Суда от 9 апреля 2014 года в привлечении к делу Калининградской областной таможни Российской Федерации в качестве третьего лица заявителю отказано.
1.8. В целях всестороннего исследования обстоятельств дела постановлением Коллегии Суда от 1 апреля 2014 года в качестве специалистов к участию в деле привлечены заместитель руководителя института - начальник отдела исследований в области государственного строительства и международного права Национального центра законодательства и правовых исследований Республики Беларусь кандидат юридических наук Михалева Т.Н., заместитель директора по законопроектной работе Государственного учреждения "Институт законодательства Республики Казахстан" кандидат юридических наук Кулжабаева Ж. О., доцент кафедры гражданского и трудового права Российского университета дружбы народов доктор юридических наук, профессор Беликова К.М.
Во исполнение постановления Коллегии Суда 3 апреля 2014 года специалистам направлены запросы о даче заключения по вопросам, изложенным в жалобе общества.
15 апреля 2014 года в Суд поступило заключение специалиста Беликовой К.М.; специалистом Михалевой Т.Н. заключение представлено в судебном заседании 21 апреля 2014 года; специалистом Кулжабаевой Ж. О. заключение представлено 15 мая 2014 года.
1.9. 14 апреля 2014 года в Суд поступили возражения Комиссии на жалобу заявителя.
1.10. В ходе судебного заседания 21 апреля 2014 года заявителем подано ходатайство об уточнении требований, в котором общество расценивает письменный отказ Комиссии в обращении в Суд как ее бездействие.
1.11. Постановлением Коллегии Суда от 22 апреля 2014 года производство по делу приостановлено до поступления письменного заключения специалиста, предоставления заявителем и ответчиком дополнительных документов.
1.12. 12 мая 2014 года Комиссией в Суд представлен должностной регламент директора Правового департамента.
1.13. 21 мая 2014 года судебное разбирательство возобновлено.
2. Обстоятельства дела
В период с 2005 года по 2009 год ООО "Вичюнай-Русь" поместило товар - транспортные средства, классифицируемые в товарных позициях 8716398001, 8716398002, 8716398009 Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Российской Федерации, ввезенные на территорию особой экономической зоны в Калининградской области (Российская Федерация), - под таможенный режим свободной таможенной зоны.
В силу положений статьи 12.2. Закона об ОЭЗ товар, помещенный ООО "Вичюнай-Русь" под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, является условно выпущенным, и ввоз его на остальную часть таможенной территории Российской Федерации и Таможенного союза разрешается при условии уплаты таможенных пошлин и других платежей.
На основании статьи 131 Таможенного кодекса Таможенного союза Калининградской областной таможней проведена камеральная таможенная проверка за период с 1 января 2012 года по 15 августа 2012 года по вопросу соблюдения ООО "Вичюнай-Русь" условий и ограничений таможенной процедуры свободной таможенной зоны в отношении указанных транспортных средств.
По итогам камеральной таможенной проверки установлено, что помещенные обществом под таможенную процедуру свободной таможенной зоны транспортные средства в нарушение таможенного законодательства Таможенного союза и законодательства Российской Федерации используются для осуществления перевозок товаров между Калининградской областью Российской Федерации и территорией государств - членов Таможенного союза.
Таможенный орган Российской Федерации, обосновывая свое решение о нарушении ООО "Вичюнай-Русь" таможенной процедуры свободной таможенной зоны, указал, что запрет на осуществление перевозок, совершенных обществом, содержится в положениях статьи 24 Соглашения о СЭЗ и статьи 12.2. Закона об ОЭЗ.
За несоблюдение условий и ограничений использования товара, помещенного под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, ООО "Вичюнай-Русь" судебными органами Российской Федерации привлечено к административной ответственности, предусмотренной частью 1 статьи 16.20 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях, с назначением наказания в виде конфискации транспортных средств, явившихся предметом административного правонарушения.
Суды Российской Федерации установили, что ООО "Вичюнай-Русь" нарушены положения части 1 статьи 12.2 Закона об ОЭЗ, а также пункта 3 статьи 24 Соглашения о СЭЗ, единообразно регулирующие условия использования товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны. Утверждение ООО "Вичюнай-Русь" о том, что Законом об ОЭЗ установлено иное правовое регулирование, чем в Соглашении о СЭЗ, по мнению национальных судов, является несостоятельным и основано на ошибочном толковании обществом положений действующего законодательства.
В силу статьи 27 Соглашения о СЭЗ, а также статей 25, 26, 27 Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года и статьи 23 Федерального закона Российской Федерации от 15 июля 1995 года N 101-ФЗ "О международных договорах Российской Федерации" судебные органы Российской Федерации пришли к выводу, что в момент совершения ООО "Вичюнай-Русь" административного правонарушения Соглашение о СЭЗ временно применялось на территории Российской Федерации.
При проверке законности вынесенных судебных актов Верховный Суд Российской Федерации в постановлении от 28 октября 2013 N 71-АФ13-405 признал правомерными выводы судов о единообразном правовом регулировании отношений, связанных с применением таможенной процедуры свободной таможенной зоны, и соответствии их законодательству Российской Федерации и Таможенного союза. Верховный Суд Российской Федерации указал, что довод общества о том, что статья 24 Соглашения о СЭЗ не может быть применена к рассматриваемым отношениям, так как Соглашение о СЭЗ официально опубликовано после совершения ООО "Вичюнай-Русь" действий по осуществлению международных перевозок в Республику Беларусь, не принимается во внимание, поскольку Таможенный кодекс Таможенного союза, также как и Соглашение о СЭЗ, предусматривают ограничения по использованию условно выпущенных товаров.
ООО "Вичюнай-Русь", не согласившись с позицией национальных судов, учитывая имеющуюся правовую неопределенность в применении взаимосвязанных положений части 1 статьи 12.2 Закона об ОЭЗ, статьи 24 Соглашения о СЭЗ, статьи 2 Таможенного кодекса Таможенного союза, принимая во внимание функции и полномочия Комиссии, установленные статьями 9 и 18 Договора о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года (далее - Договор о ЕЭК), статьей 26 Статута Суда, статьей 1 Регламента Суда, обратилось 9 сентября 2013 года с заявлением в Комиссию о направлении запроса в Суд о разъяснении положений части 1 статьи 12.2 Закона об ОЭЗ, статьи 24 Соглашения о СЭЗ, статьи 2 Таможенного кодекса Таможенного союза для целей таможенного регулирования отношений, связанных с помещением товаров под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, а также о разъяснении порядка вступления в силу и временного применения договоров, заключенных в рамках Таможенного союза.
Рассмотрев обращение ООО "Вичюнай-Русь", директор Правового департамента Комиссии в ответе от 16 октября 2013 года N 03-43 указал на отсутствие оснований для направления запроса в Суд, поскольку не усматривает правовой неопределенности в применении положений Соглашения о СЭЗ и Таможенного кодекса Таможенного союза.
При этом в ответе Комиссии изложена позиция о приоритете права Таможенного союза над национальным законодательством, а также указано на порядок вступления в силу Соглашения о СЭЗ, его временного применения Российской Федерацией с учетом выводов Конституционного Суда Российской Федерации, изложенных в постановлении от 27 марта 2012 года N 8-П.
Общество, не согласившись с доводами Комиссии, обратилось с жалобой в Суд.
3. Судебное разбирательство
3.1. В судебном заседании 21 апреля 2014 года представитель ООО "Вичюнай-Русь" поддержал доводы жалобы и указал на необоснованный отказ Комиссии в содействии обществу в восстановлении его прав и законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, нарушенных таможенными органами и судами Российской Федерации, и, уточнив свои требования, просил Суд признать бездействие Комиссии, выразившееся в отказе в направлении запроса в Суд, не соответствующим международным договорам, заключенным в рамках Таможенного союза.
Кроме того, заявитель ставит вопрос о восстановлении его нарушенных прав путем разъяснения соотношения, толкования и применения части 1 статьи 12.2 Закона об ОЭЗ, статьи 24 Соглашения о СЭЗ, статьи 2 Таможенного кодекса Таможенного союза, а также разъяснении Судом порядка вступления в силу и временного применения договоров, заключенных в рамках Таможенного союза.
Представитель ООО "Вичюнай-Русь" просит Суд применить меры обеспечительного характера, а также обязать Комиссию и Калининградскую областную таможню возместить расходы, связанные с рассмотрением жалобы в Суде.
21 мая 2014 года в судебном заседании представитель заявителя уточнил, что конфискованные судом транспортные средства ООО "Вичюнай-Русь" находятся на ответственном хранении Территориального управления Федерального агентства по управлению государственным имуществом в Калининградской области, в связи с чем просит Суд применить меры обеспечительного характера в виде запрета федеральному органу на осуществление действий по реализации конфискованных транспортных средств. Также представитель общества заявил ходатайство о возмещении Комиссией расходов по представлению интересов общества в Суде.
3.2. ООО "Вичюнай-Русь", обосновывая свои требования, указало, что в силу статей 9 и 18 Договора о ЕЭК Комиссия для приведения актов государств - членов Таможенного союза и Единого экономического пространства в соответствии с международными договорами, заключенными в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, осуществляет мониторинг и контроль за их исполнением.
По мнению общества, положения части 1 статьи 12.2 Закона об ОЭЗ устанавливают иной, чем Соглашение о СЭЗ, правовой режим, не содержащий запрет на осуществление перевозок товаров между Калининградской областью и государствами - членами Таможенного союза транспортными средствами, помещенными под таможенную процедуру свободной таможенной зоны. Причиной двойственного толкования части 1 статьи 12.2. Закона об ОЭЗ и статьи 24 Соглашения о СЭЗ, по мнению общества, приводящего к различному правовому регулированию одних и тех же отношений и различным правовым последствиям для хозяйствующих субъектов, является отсутствие единого подхода в определении и уяснении для целей таможенного регулирования понятия территории иностранного государства.
Учитывая право Комиссии на обращение в Суд в целях устранения правовой неопределенности в регулировании рассматриваемых отношений, общество считает, что обжалуемый отказ директора Правового департамента Комиссии от 16 октября 2013 N 03-43 является неправомерным и не отвечает принципам создания и функционирования Таможенного союза.
ООО "Вичюнай-Русь" полагает, что его отношения с таможенными органами должны регулироваться Законом об ОЭЗ, поскольку Соглашение о СЭЗ в период осуществления обществом указанных перевозок официально не опубликовано, не вступило в силу для Российской Федерации и не подлежало применению с учетом позиции Конституционного Суда Российской Федерации, указанной в постановлении от 27 марта 2012 года N 8-П.
3.3. Представитель Комиссии в судебном заседании с требованиями заявителя не согласился и просил отказать в удовлетворении жалобы ООО "Вичюнай-Русь", указав на отсутствие императивно закрепленной обязанности Комиссии по обращению в Суд с запросом о толковании или вынесении заключения по инициативе хозяйствующего субъекта, что исключает возникновение какого-либо бездействия Комиссии.
Комиссия считает, что исходя из требования статьи 25 Венской конвенции о праве международных договоров, а также международных договоров, заключенных в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, с учетом части 4 статьи 15 Конституции Российской Федерации заявитель мог и должен был знать о временном применении Соглашения о СЭЗ.
В соответствии со статьей 8 Договора Комиссия просит отказать в удовлетворении требований общества о возмещении судебных издержек, поскольку каждая сторона несет свои издержки самостоятельно.
4. Применимое право
4.1. При принятии решения Суд руководствуется Статутом Суда, Договором, Регламентом Суда, а также общепризнанными принципами международного права.
В соответствии с Регламентом Суда Евразийского экономического сообщества, утвержденного решением Суда от 12 июля 2012 года N 21, Суд, рассматривая дело, применяет международные договоры, заключенные в рамках Евразийского экономического сообщества, Таможенного союза, Единого экономического пространства, акты органа интеграционного объединения, применяет международные договоры, участниками которых являются Стороны спора, а также общие принципы права, признанные цивилизованными нациями.
4.2. При определении юридически значимых обстоятельств оспариваемого бездействия Комиссии Суд подвергает анализу положения Договора о ЕЭК, Регламент работы Евразийской экономической комиссии, утвержденный Решением Высшего Евразийского экономического совета от 18 ноября 2011 года N 1, Порядок рассмотрения обращений хозяйствующих субъектов об оспаривании решений (актов) Евразийской экономической комиссии, Комиссии Таможенного союза, их отдельных положений или действий (бездействия) Евразийской экономической комиссии, утвержденный Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 19 марта 2013 года N 46, Правила внутреннего документооборота в Евразийской экономической комиссии, утвержденные Решением Коллегии Евразийской экономической комиссии от 26 марта 2013 года N 58, Положение о Правовом департаменте Комиссии, утвержденное приказом Председателя Коллегии Комиссии от 30 марта 2012 года N 89, должностной регламент директора Правового департамента Комиссии, утвержденный Председателем Коллегии Комиссии 5 сентября 2013 года, определяющие функции, полномочия, порядок работы Коллегии, департаментов Комиссии и их должностных лиц.
5. Правовая позиция Коллегии Суда
5.1. Рассмотрев требования заявителя о признании бездействием отказ Комиссии в обращении с запросом в Суд о даче разъяснения и толковании части 1 статьи 12.2 Закона об ОЭЗ, статьи 24 Соглашения о СЭЗ и статьи 2 Таможенного кодекса Таможенного союза, Коллегия Суда, исследовав материалы дела и выслушав стороны, установила следующее.
9 сентября 2013 года ООО "Вичюнай-Русь", считая, что таможенными и судебными органами Российской Федерации нарушены его права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, установленные международными договорами в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, обратилось в Комиссию с предложением о направлении запроса в Суд о толковании норм законодательства Таможенного союза по вопросу регулирования вывоза транспортных средств, осуществляющих международную перевозку грузов, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, а также разъяснении порядка вступления в силу международных договоров Таможенного союза и Единого экономического пространства и временного их применения.
16 октября 2013 года директор Правового департамента Комиссии отказал заявителю в просьбе по обращению в Суд в связи с отсутствием правовой неопределенности в применении норм, регулирующих таможенную процедуру свободной таможенной зоны, поскольку данные правоотношения в соответствии с пунктом 2 статьи 202 Таможенного кодекса Таможенного союза устанавливаются международным договором государств - членов Таможенного союза, которым является Соглашение о СЭЗ, с учетом переходных положений, содержащихся в статье 24 данного Соглашения.
При этом Комиссия указала, что исходя из содержания пункта 4 статьи 13 Статута Суда, разъяснение положений норм национального законодательства государств - членов Таможенного союза не относится к компетенции Суда.
5.2. При рассмотрении дел об оспаривании бездействия Комиссии для признания бездействия не соответствующим международным договорам, заключенным в рамках Таможенного союза, и нарушающим права и законные интересы хозяйствующего субъекта в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности необходимо установление круга соответствующих обязанностей, которые возложены на Комиссию международными договорами, заключенными в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, решениями Высшего Евразийского экономического совета, и факта невыполнения Комиссией данных обязанностей.
Статьей 1 Договора о ЕЭК предусмотрено, что Комиссия является единым постоянно действующим регулирующим органом Таможенного союза и Единого экономического пространства.
В силу статьи 3 Договора о ЕЭК Комиссия осуществляет свою деятельность в пределах полномочий, предусмотренных Договором, международными договорами, формирующими договорно-правовую базу Таможенного союза и Единого экономического пространства, а также решениями Высшего Евразийского экономического совета.
В соответствии со статьей 18 Договора о ЕЭК Коллегия Комиссии при реализации ее полномочий, закрепленных в статье 3 Договора о ЕЭК, осуществляет мониторинг и контроль за исполнением международных договоров, составляющих договорно-правовую базу Таможенного союза и Единого экономического пространства; обеспечивает реализацию полномочий Комиссии по вопросам, отнесенным к ее компетенции, и представление интересов в судебных инстанциях, включая Суд.
В силу статей 24 и 28 Договора о ЕЭК функция по осуществлению мониторинга и контроля за исполнением международных договоров Таможенного союза и Единого экономического пространства возложена на членов Коллегии Комиссии и ее департаменты.
Таким образом, Коллегия Суда приходит к выводу, что, исходя из смысла содержания статей 18, 24 и 28 Договора о ЕЭК, Комиссия наделена полномочиями на осуществление мониторинга и контроля за исполнением государствами - членами Таможенного союза международных договоров, заключенных в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, и принятие мер по исполнению Сторонами международных договоров.
5.3. Анализ норм Договора показал, что его принятие, а также провозглашенная в нем цель - обеспечение единообразного применения государствами - членами Таможенного союза международных договоров, заключенных в рамках Таможенного союза, - направлены на защиту нарушенных прав и законных интересов хозяйствующих субъектов. В частности, статьей 2 Договора предусмотрено право обращения хозяйствующих субъектов в Суд. Вместе с тем, в соответствии со Статутом Суда по вопросам толкования международных договоров хозяйствующие субъекты не могут обращаться непосредственно в Суд. В соответствии с положениями Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года (далее - Венская Конвенция) международные договоры должны толковаться исходя из буквального содержания договора, а также принципов, заложенных в этих договорах. Так, согласно статье 31 Венской конвенции договор должен толковаться добросовестно в соответствии с обычным значением, которое следует придать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора. Кроме того, указанной нормой Венской конвенции установлено, что при толковании норм международных договоров наряду с контекстом должны учитываться: любое последующее соглашение между участниками относительно толкования договора или применения его положений; последующая практика применения договора, которая устанавливает соглашение участников относительно его толкования; любые соответствующие нормы международного права, применяемые в отношениях между участниками.
В соответствии с Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2010 года основной целью созданного экономического Сообщества провозглашено стремление обеспечить динамичное развитие путем согласования проводимых социально-экономических преобразований при эффективном использовании экономических потенциалов для повышения уровня жизни своих народов. Учитывая, что экономическое развитие государств основывается на защите прав и законных интересов хозяйствующих субъектов, приоритетным для Комиссии является обеспечение и восстановление нарушенных прав хозяйствующих субъектов. Кроме того, право Сообщества, регулирующее права и обязанности хозяйствующих субъектов, должно отвечать принципу правовой определенности и не содержать противоречий. Таможенное законодательство должно исполняться государствами - членами Таможенного союза единообразно. Правом официального толкования и разъяснения международных договоров, заключенных в рамках интеграционного объединения, наделен Суд.
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Дату названного Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества следует читать как "10 октября 2000"
В ситуации, исследованной Судом, к хозяйствующему субъекту применены нормы национального законодательства и международного договора. По мнению хозяйствующего субъекта, в результате неправильного определения соотношения норм национального законодательства и международного договора нарушены его законные права и интересы, выразившиеся в применении к нему мер административного наказания в виде конфискации имущества. Заявитель в установленном порядке обжаловал состоявшиеся судебные акты, однако суды не удовлетворили его требования. Коллегия Суда отмечает, что толкование о соотношении норм таможенного законодательства Таможенного союза и национального законодательства относится к исключительной компетенции Суда, а поэтому право на судебную защиту предполагаемых нарушенных прав хозяйствующего субъекта может быть реализовано только в Суде. В этой связи ограничение права хозяйствующего субъекта на судебную защиту и на доступ к правосудию является недопустимым.
Определяющим критерием для направления запроса Комиссией в Суд является объективно существующее нарушение прав и законных интересов хозяйствующих субъектов и правовая неопределенность в договорной базе интеграционного объединения, которые необходимо устранить. Коллегия Суда констатирует, что Договор содержит норму о том, что хозяйствующие субъекты до обращения в Суд должны предварительно обратиться в Комиссию для урегулирования спорного вопроса. Согласно статье 4 Договора заявление принимается Судом к рассмотрению только после предварительного обращения хозяйствующего субъекта в Комиссию Таможенного союза (Комиссию). Согласно приведенной норме права, если Комиссия в течение 2 месяцев не приняла мер по поступившему обращению, хозяйствующий субъект вправе обратиться в Суд.
Кроме того, согласно пункту 2 статьи 3 Договора при рассмотрении спора в высшем органе судебной власти государства - члена Таможенного союза хозяйствующий субъект, участвующий в деле, вправе обратиться к данному органу с ходатайством о направлении запроса о вынесении заключения в Суд, если полагает, что его права и законные интересы, предусмотренные международными договорами, заключенными в рамках Таможенного союза, и актами Комиссии Таможенного союза, нарушены. Пунктом 3 статьи 3 Договора установлено, что если вопрос об обращении с запросом о вынесении заключения заявляется в деле, находящемся на рассмотрении высшего органа судебной власти государства - члена Таможенного союза, решение по которому в соответствии с законодательством государства - члена Таможенного союза не подлежит обжалованию, данный орган обязан обратиться в Суд при условии, что вопросы, по которым запрашивается вынесение заключения, существенно влияют на разрешение дела по существу и Суд не выносил ранее заключений по аналогичным запросам.
Таким образом, в Договоре содержится механизм обращения в Суд хозяйствующего субъекта с соблюдением предварительного порядка обращения в Комиссию, а также в высший орган судебной власти государства с ходатайством о направлении запроса в Суд.
Исходя из принципа единообразия в толковании и применении норм права для целей формирования Таможенного союза и Единого экономического пространства при рассмотрении обращений хозяйствующих субъектов, Коллегия Суда считает, что при неисполнении государствами - членами Таможенного союза международных норм, повлекшем нарушение прав и законных интересов хозяйствующих субъектов, Комиссии надлежит обращаться в Суд для устранения возможных противоречий в национальном законодательстве и законодательстве Таможенного союза. Вместе с тем при отсутствии нарушений Стороной прав и законных интересов хозяйствующего субъекта Комиссия вправе отказать заявителю в удовлетворении его требований, что не препятствует хозяйствующему субъекту обратиться в Суд в целях оспаривания решения, действия (бездействия) Комиссии.
Учитывая изложенное, положения пункта 4 статьи 9 Договора, Коллегия Суда полагает, что необращение Комиссии в Суд по инициативе ООО "Вичюнай-Русь" не нарушает международные договоры, заключенные в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, поскольку заявитель не представил Коллегии Суда доказательства, подтверждающие нарушение Комиссией его прав и законных интересов в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, которые влекут обращение в Суд с запросом.
Коллегия Суда также отмечает, что у заявителя имелась возможность, предусмотренная статьей 3 Договора, инициировать в рамках рассмотрения судебного дела в Верховном Суде Российской Федерации процедуру преюдициального запроса, которой он не воспользовался.
5.4. Коллегия Суда, рассмотрев требование заявителя о восстановлении его нарушенных прав путем разъяснения соотношения, толкования и применения части 1 статьи 12.2 Закона об ОЭЗ, статьи 24 Соглашения о СЭЗ, статьи 2 Таможенного кодекса Таможенного союза, а также разъяснения Судом порядка вступления в законную силу и временного применения договоров, заключенных в рамках Таможенного союза, считает его не подлежащим рассмотрению Коллегией Суда.
В соответствии с пунктом 1 статьи 13 Статута Суда Суд обеспечивает единообразное применение Договора об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года и других действующих в рамках Сообщества международных договоров и принимаемых органами Евразийского экономического сообщества решений. В силу подпункта в) пункта 4 данной статьи в связи с формированием Таможенного союза Суд дает толкование международных договоров, составляющих договорно-правовую базу Таможенного союза, актов, принятых органами Таможенного союза.
Статутом Суда и Договором установлен исчерпывающий круг лиц, наделенных правом обращения в Суд с запросом о толковании международных договоров, заключенных в рамках Таможенного союза. Хозяйствующие субъекты таким правом не наделены.
Кроме того, исходя из содержания статей 1 и 6 Регламента Суда, утвержденного решением Суда от 12 июля 2012 года N 21, и статьи 7 Регламента Суда, Коллегия Суда считает, что толкование положений Соглашения о СЭЗ и Таможенного кодекса Таможенного союза осуществляется Большой коллегией Суда по обращению заявителя запроса.
5.5. Рассмотрев требование заявителя о применении мер обеспечительного характера в целях предотвращения возможного нарушения прав и законных интересов общества в виде запрета Территориальному управлению Федерального агентства по управлению государственным имуществом в Калининградской области на осуществление действий по отчуждению и реализации конфискованных у заявителя транспортных средств, Коллегия Суда пришла к следующему.
В соответствии со статьей 6 Договора и статьей 23 Регламента Суда Суд на любой стадии рассмотрения дела по ходатайству стороны или по собственной инициативе вправе принимать разумные временные меры, в том числе обеспечительного характера, в целях обеспечения исполнения решения Суда или предотвращения возможного нарушения прав и законных интересов хозяйствующих субъектов, предусмотренных международными договорами, заключенными в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства.
Исходя из заявленных обществом требований, Коллегия Суда приходит к выводу, что предлагаемая заявителем мера обеспечительного характера не связана с бездействием Комиссии и выходит за рамки данного спора. В данном случае в соответствии с указанными нормами Договора и Регламента Суда Суд по рассматриваемому делу не наделен правом приостанавливать действия государственных органов, исполняющих вступившие в законную силу решения национальных судов государств - членов Таможенного союза.
5.6. Пошлина, уплаченная ООО "Вичюнай-Русь" в соответствии со статьей 7 Договора и пунктом 3 Решения Межгосударственного совета Евразийского экономического сообщества от 19 декабря 2011 года N 588 "Об определении размера, валюты платежа, порядка зачисления, использования и возврата пошлин, уплаченных хозяйствующими субъектами при обращении в Суд Евразийского экономического сообщества", подлежит зачислению на специальный счет Евразийского экономического сообщества.
Руководствуясь пунктом 4 статьи 7, статьей 8, пунктом 3 статьи 11 Договора об обращении в Суд Евразийского экономического сообщества хозяйствующих субъектов по спорам в рамках Таможенного союза и особенностях судопроизводства по ним, статьями 25, 42, 43, 46 и 47 Регламента Суда Евразийского экономического сообщества по рассмотрению обращений хозяйствующих субъектов, Коллегия Суда решила:
Отказать в удовлетворении жалобы общества с ограниченной ответственностью "Вичюнай-Русь".
Признать бездействие Евразийской экономической комиссии, выразившееся в отказе направления запроса в Суд по заявлению ООО "Вичюнай-Русь", соответствующим международным договорам, заключенным в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, и не нарушающим права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
Судебные издержки по делу отнести на стороны.
Уплаченная пошлина возврату не подлежит.
Решение Коллегии Суда может быть обжаловано в Апелляционную палату Суда в течение пятнадцати календарных дней с даты его вынесения.
Председательствующий |
К.Л. Чайка |
Судьи: |
Ж.Н. Баишев |
|
А.М. Соколовская |
Особое мнение судьи Чайки К.Л.
30 мая 2014 года Коллегией Суда Евразийского экономического сообщества вынесено решение по жалобе общества с ограниченной ответственностью "Вичюнай-Русь" (Российская Федерация) по оспариванию бездействия Евразийской экономической комиссии, выразившемся в отказе направления по инициативе хозяйствующего субъекта запроса о толковании или разъяснении применения международных договоров, заключенных в рамках Таможенного союза, в Суд Евразийского экономического сообщества.
Разделяя выводы Коллегии Суда, в то же время выражаю несогласие с тем обстоятельством, что в решении Коллегии Суда не нашли отражения важные правовые аспекты, являвшиеся предметом исследования в судебном заседании и напрямую связанные с основным предназначением Суда, как органа международного правосудия, призванного обеспечивать единообразное применение международных договоров, действующих в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства.
По этим основаниям в соответствии с частью 1 статьи 44 Регламента Суда Евразийского экономического сообщества по рассмотрению обращений хозяйствующих субъектов, утвержденного Решением Суда от 22 мая 2012 года N 12, заявляю особое мнение.
1. Коллегия Суда в своем решении признала бездействие Комиссии, выразившееся в отказе в обращении в Суд по предложению хозяйствующего субъекта правомерным, соответствующим международным договорам, заключенным в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, и не нарушающим права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности. В удовлетворении иных требований жалобы решением Коллегии Суда обществу отказано.
Вместе с тем, полагаю, что при оценке доводов жалобы ООО "Вичюнай-Русь" Коллегии Суда надлежало дать правовую оценку в аспекте толкования и применения части 1 статьи 12.2 Закона об ОЭЗ, статьи 24 Соглашения о СЭЗ и статьи 2 Таможенного кодекса Таможенного союза, имеющее для заявителя определяющее значение при разрешении дела по существу.
В Договоре об учреждении Евразийского экономического сообщества от 10 октября 2000 года Стороны определили структуру органов Сообщества (статья 3) и их компетенцию (статьи 5, 6, 7 и 8). В соответствии со статьей 8 данного договора, а также пунктом 1 статьи 13 Статута Суда Евразийского экономического сообщества от 5 июля 2010 года, на Суд возложена функция по обеспечению единообразного применения международных договоров, действующих в рамках ЕврАзЭС, Таможенного союза и Единого экономического пространства, и принимаемых их органами решений. Другие органы Евразийского экономического сообщества, Таможенного союза и Единого экономического пространства такой компетенцией международными договорами не наделены.
Для выполнения данной функции Суд наделен компетенцией по рассмотрению споров экономического характера, возникающих между Сторонами по вопросам реализации решений органов Сообщества и положений договоров, действующих в рамках ЕврАзЭС; между Комиссией и государствами Таможенного союза; между государствами-членами Таможенного союза по выполнению ими обязательств, принятых в рамках Таможенного союза (пункт 2 и подпункт г) пункта 4 статьи 13 Статута Суда); а также по осуществлению толкования положений международных договоров, действующих в рамках Сообщества (пункт 3 и подпункт в) пункта 4 статьи 13 Статута Суда). Договаривающиеся Стороны определили, что толкование Судом осуществляется: 1) при принятии решений по конкретным делам; 2) по запросам Сторон, высших судебных органов Сторон, Межгосударственного Совета, Межпарламентской Ассамблеи и Интеграционного комитета ЕврАзЭС, государств и органов Таможенного союза. Статьей 26 Статута Суда установлено, что по запросам Сторон, органов ЕвраАзЭС и Таможенного союза, высших органов судебной власти Сторон Судом выносятся консультативные заключения, носящие рекомендательный характер.
Коллегия Суда, при разрешении дела ООО "Вичюнай-Русь" против Комиссии, несмотря на объективные императивные предписания (принцип jus cogens) Договора и Статута Суда в целях обеспечения единообразного применения в Сообществе норм Таможенного союза и Единого экономического пространства, не отразила в решении позицию о единообразном применении норм, регулирующих отношения международных перевозок автотранспортными средствами, помещенными под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, а также временного применения международных договоров, заключенных в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, и порядка их вступления в силу.
Таким образом, при разрешении дела ООО "Вичюнай-Русь" против Комиссии, Коллегия Суда не реализовала основное предназначение Суда, предусмотренное Договором об учреждении Евразийского экономического сообщества и Статутом Суда, в связи с чем считаю необходимым изложить следующую правовую позицию.
2. Осуществляя толкование статьи 24 Соглашения о СЭЗ и статьи 2 Таможенного кодекса Таможенного союза во взаимосвязи со статьей 12.2 Закона об ОЭЗ, основываясь на принципе bona fides, закрепленном в пункте 1 статьи 31 Венской конвенции о праве международных договоров от 23 мая 1969 года, который предусматривает, что договор должен толковаться добросовестно, в соответствии с обычным значением, которое следует придавать терминам договора в их контексте, а также в свете объекта и целей договора, отмечаю следующее.
Статьей 1 Таможенного кодекса Таможенного союза определено, что таможенное регулирование в Таможенном союзе осуществляется в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза, а в части, не урегулированной таким законодательством, до установления соответствующих правоотношений на уровне таможенного законодательства Таможенного союза, - в соответствии с законодательством государств-членов Таможенного союза.
Согласно статье 3 Таможенного кодекса Таможенного союза таможенное законодательство Союза состоит из настоящего Кодекса, международных договоров государств-членов Таможенного союза, регулирующих таможенные правоотношения, а также решений Комиссии, принимаемых в соответствии с Кодексом и международными договорами. Данной статьей также определены пределы действия таможенного законодательства Союза.
Статьей 202 Таможенного кодекса Таможенного союза для таможенных целей определены виды таможенных процедур. На основании указанной статьи таможенная процедура свободной таможенной зоны устанавливается международным договором государств-членов Таможенного союза.
Соглашением по вопросам свободных (специальных, особых) экономических зон на таможенной территории Таможенного союза и таможенной процедуры свободной таможенной зоны от 18 июня 2010 года определены цели, порядок создания и функционирования экономических зон, содержание и завершение действия таможенной процедуры свободной таможенной зоны, и, как следствие, возникновение и прекращение обязанности по уплате таможенных пошлин, налогов и срок их уплаты.
Пункт 1 статьи 24 Соглашения о СЭЗ предусматривает, что порядок функционирования особой экономической зоны в Калининградской области и применение таможенной процедуры свободной таможенной зоны в той части, на которую действие Соглашения о СЭЗ не распространяется, определяется Законом об ОЭЗ.
В соответствии с пунктом 3 статьи 24 Соглашения о СЭЗ Российская Федерация взяла на себя обязательства по ограничению вывоза иностранных товаров и товаров изготовленных (полученных) с использованием иностранных товаров, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны в особой экономической зоне Калининградской области, с территории Калининградской области Российской Федерации на остальную часть таможенной территории Таможенного союза без завершения таможенной процедуры свободной таможенной зоны. Исключение из указанных гарантий Российской Федерации составляют транспортные средства, помещенные под таможенную процедуру свободной таможенной зоны в особой экономической зоне Калининградской области и совершающие международные перевозки товаров, пассажиров, багажа между Калининградской областью и государствами, не являющимися членами Таможенного союза, и перевозки товаров, пассажиров, багажа между Калининградской областью и остальной частью Российской Федерации.
Исходя из общепризнанных принципов международного права, государства-члены Таможенного союза, заключая международный договор, действующий в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, обязаны учитывать международно-правовые обязательства и отражать их требования в национальном законодательстве.
С целью гармонизации национального законодательства Федеральным законом Российской Федерации N 409-ФЗ от 6 декабря 2011 года "О внесении изменений в отдельные законодательные акты Российской Федерации" введена в действие статья 12.2 Закона об ОЭЗ, в соответствии с которой транспортные средства для перевозки грузов, тягачи, прицепы, полуприцепы, помещенные под таможенную процедуру свободной таможенной зоны на территории особой экономической зоны, рассматриваются для таможенных целей как транспортные средства международной перевозки между территорией Калининградской области и территориями иностранных государств и перевозок товаров между Калининградской областью и остальной частью территории Российской Федерации через территорию иностранного государства, в том числе через территорию государства-члена Таможенного союза, при соблюдении условий, установленных данным законом.
Пунктом 3 этой же статьи Закона об ОЭЗ установлено, что товары, указанные в пункте 1, помещенные под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, являются условно выпущенными до приобретения ими статуса товаров Таможенного союза, фактического уничтожения либо отказа в пользу государства.
Из смыслового анализа приведенных выше норм следует, что транспортные средства, помещенные под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, могут быть вывезены за пределы особой экономической зоны без завершения таможенной процедуры свободной таможенной зоны при осуществлении этими транспортными средствами международных перевозок товаров между Калининградской областью и государствами, которые не являются членами Таможенного союза, а также между Калининградской областью и остальной частью Российской Федерации, в том числе через территории государств-членов Таможенного союза. Из содержания пунктов 1 и 3 статьи 12.2. Закона об ОЭЗ и в соответствии со статьей 15 Соглашения о СЭЗ следует однозначный вывод, что перевозка товаров транспортными средствами, находящимися под таможенной процедурой свободной таможенной зоны, между Калининградской областью и территориями Республики Беларусь и Республики Казахстан могут выполняться, если в отношении таких транспортных средств завершена таможенная процедура свободной таможенной зоны.
Учитывая изложенное, прихожу к выводу, что ограничения по использованию транспортных средств, помещенных под таможенную процедуру свободной таможенной зоны, единообразно регулируются таможенным законодательством Таможенного союза и Законом об ОЭЗ, в связи с чем содержание оспариваемых норм в системе действующего правового регулирования не дает оснований для вывода об их неопределенности.
3. В соответствии со статьей 2 Таможенного кодекса Таможенного союза единую таможенную территорию Таможенного союза составляют территории Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации, а также находящиеся за пределами территорий государств - членов Таможенного союза искусственные острова, установки, сооружения и иные объекты, в отношении которых государства - члены Таможенного союза обладают исключительной юрисдикцией. Таможенная граница очерчивает пространственные пределы действия таможенного регулирования в рамках Таможенного союза и обозначает территорию, на которую распространяется действие нормативных правовых актов, принимаемых на уровне Таможенного союза.
Согласно пункту 1 статьи 1 Договора о функционировании Таможенного союза в рамках многосторонней торговой системы от 19 мая 2011 года с даты присоединения любой из Сторон к Всемирной торговой организации положения ее Соглашения, как они определены в Протоколе о присоединении Стороны к Всемирной торговой организации, включающем обязательства, взятые в качестве условия ее присоединения и относящиеся к правоотношениям, полномочия по урегулированию которых в рамках Таможенного союза делегированы органам Сообщества, и правоотношениям, урегулированным международными соглашениями, составляющими договорно-правовую базу Таможенного союза, становятся частью ее правовой системы.
Российская Федерация присоединилась к Всемирной торговой организации, ратифицировав 21 июля 2012 года Протокол о присоединении Российской Федерации к Марракешскому соглашению об учреждении Всемирной торговой организации от 15 апреля 1994 года. Данный протокол вступил в силу с 22 августа 2012 года и его положения стали частью правовой системы Таможенного союза. В результате присоединения Российской Федерации к Марракешскому соглашению элементом правовой системы Таможенного союза стало Генеральное соглашение по тарифам и торговле от 30 октября 1947 года, являющееся частью Генерального соглашения по тарифам и торговле 1994 года.
В соответствии со статьей 11 Международной конвенции об упрощении и гармонизации таможенных процедур от 18 мая 1973 года (в редакции Протокола от 26 июня 1999 года), статьей XXIV Генерального соглашения о тарифах и торговле, при формировании Таможенного союза происходит замена двух или нескольких таможенных территорий государств-членов Таможенного союза одной единой таможенной территорией. Таким образом, формирование единой таможенной территории является основным условием функционирования Таможенного союза.
В соответствии со статьей 1 о создании единой таможенной территории и формировании Таможенного союза от 6 октября 2007 года, Таможенный союз Республики Беларусь, Республики Казахстан и Российской Федерации является формой торгово-экономической интеграции Сторон, предусматривающей единую таможенную территорию, в пределах которой во взаимной торговле товарами, происходящими с единой таможенной территории, а также происходящими из третьих стран и выпущенными в свободное обращение на этой таможенной территории, не применяются таможенные пошлины и ограничения экономического характера, за исключением специальных защитных, антидемпинговых и компенсационных мер.
Таким образом, для таможенных целей при осуществлении перевозки товаров транспортными средствами, помещенными под таможенную процедуру свободной таможенной зоны и совершающими международные перевозки между Калининградской областью и территориями иностранных государств, к территориям иностранного государства относятся территории государства, не являющихся членами Таможенного союза. Данное определение "территории иностранного государства" соответствует духу и цели Соглашения о СЭЗ, положения которого находятся в полном соответствии с Договором о создании единой таможенной территории и формировании Таможенного союза и Таможенным кодексом Таможенного союза.
4. Порядок вступления в силу международных договоров, заключенных в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства, а также временного их применения в Сообществе регламентируется Венской конвенцией о праве международных договоров от 23 мая 1969 года, Протоколом о порядке вступления в силу международных договоров, направленных на формирование договорно-правовой базы Таможенного союза, выхода из них и присоединения к ним от 6 октября 2007 года (далее - Протокол), а также законодательством государств - членов Таможенного союза.
Статьями 1 и 2 Протокола установлено, что решение о вступлении в силу международного договора, направленного на завершение договорно-правовой базы Таможенного союза, принимается Высшим органом Таможенного союза. Для интеграционных объединений имеют важное значение одновременное вступление в силу международных договоров и порядок их временного применения, так как данные международные договоры применяются прямо и действуют непосредственно.
Статьей 27 Соглашения о СЭЗ определено, что настоящее Соглашение подлежит ратификации и временно применяется со дня вступления в силу Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза от 27 ноября 2009 года. Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС от 5 июля 2010 года N 48 "О ходе реализации второго этапа формирования Таможенного союза в рамках ЕврАзЭС" Договор о Таможенном кодексе Таможенного союза вступил в силу с 6 июля 2010 года.
Следовательно Соглашение о СЭЗ подлежит временному применению государствами-членами Таможенного союза с даты вступления в силу Договора о Таможенном кодексе Таможенного союза, и на него в полном объеме распространяется принцип pacta sunt servanda. Из содержания Протокола следует, что для международных договоров, направленных на завершение договорно-правовой базы Таможенного союза, государства-члены Сообщества установили так называемый "отложный механизм" их вступления в силу и временного применения.
Данный вывод основан на системном анализе положений Венской Конвенции, выводов доклада Комиссии по международному праву ООН номер А/68/10 2013 года о порядке временного применения договоров, Протокола и национального законодательства государств - членов Таможенного союза, регулирующих вопросы временного применения международных договоров.
Вместе с тем, исходя из положений статей 24 и 25 Венской Конвенции, следует, что вопросы официального опубликования и временного применения международных договоров входят в предмет внутригосударственного регулирования и подлежат регламентации на уровне государств-членов Таможенного союза.
5. Обстоятельства дела и исследованные в Суде доказательства, подтверждают вывод о том, что разрешая жалобу ООО "Вичюнай-Русь", Коллегии Суда во исполнение функции о единообразном применении договоров в рамках Таможенного союза, применяя принцип "судейского активизма", заложенного в статье 3 Регламента Суда, а также принцип "защиты слабого", учитывая правозащитную функцию Суда, надлежало дать толкование применения международных договоров Таможенного союза и Единого экономического пространства.
В завершение хотел бы подчеркнуть, что осуществление Коллегией Суда толкования норм при рассмотрении настоящего дела могло послужить определяющим фактором в реализации единообразного применения норм международных договоров как субъектами таможенных правоотношений, так и контролирующими органами государств - членов Таможенного союза.
Судья |
К.Л. Чайка |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Коллегии Суда Евразийского экономического сообщества от 30 мая 2014 г. (Дело N 2-4/6-2014)
Текст решения опубликован на сайте Суда Евразийского экономического сообщества (http://sudevrazes.org) 3 июня 2014 г.
Решением Апелляционной палаты Суда Евразийского экономического сообщества от 7 октября 2014 г. настоящее решение оставлено без изменения