Европейский Суд по правам человека
(Первая секция)
Дело "Товбулатова и другие (Tovbulatova and Others)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 26960/06, 27926/06, 6371/09 и 6382/09)
Постановление Суда
Страсбург, 31 октября 2013 г.
По делу "Товбулатова и другие против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), рассматривая дело Палатой в составе:
Изабель Берро-Лефевр, Председателя Палаты,
Мирьяны Лазаровой Трайковской,
Юлии Лаффранк,
Линос-Александра Сисилианоса,
Эрика Мёсе,
Ксении Туркович,
Дмитрия Дедова, судей,
а также при участии Сёрена Нильсена, Секретаря Секции Суда,
заседая за закрытыми дверями 8 октября 2013 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано четырьмя жалобами (NN 26960/06, 27926/06, 6371/09 и 6382/09), поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданами Российской Федерации (далее - заявители) в даты, указанные в Приложении I.
2. Интересы заявителей в Европейском Суде представлял Д. Ицлаев, адвокат, практикующий в г. Грозном, и юристы "Европейского центра защиты прав человека" (EHRAC)/правозащитного центра "Мемориал" - неправительственных организаций, офисы которых находятся в городах Лондоне и Москве. Заявителям по жалобе N 26960/06 была оказана юридическая помощь. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека Г.О. Матюшкиным.
3. Заявители утверждали, что их родственники пропали в 2001 и 2006 годах в Чеченской Республике в двух несвязанных между собой случаях и что эффективного расследования этих происшествий не было проведено.
4. 12 июля 2006 г. властям государства-ответчика было предложено предоставить фактическую информацию по делу N 26960/06 согласно подпункту "а" пункта 2 правила 54 Регламента Суда. Жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации в даты, указанные в Приложении I. Европейский Суд также решил рассмотреть данные жалобы в приоритетном порядке (правило 41 Регламента Суда).
Факты
I. Обстоятельства дел
5. Заявители являются близкими родственниками лиц, исчезнувших в Чеченской Республике в 2001 и 2006 годах после их задержания вооруженными людьми, которые, по утверждениям заявителей, являлись российскими военнослужащими или сотрудниками органов безопасности. По каждому случаю местной прокуратурой было возбуждено уголовное дело. В дальнейшем производство по этим делам неоднократно приостанавливалось и возобновлялось.
6. На момент, когда процедура представления в Европейский Суд сторонами по делу состязательных документов была завершена, расследование по каждому из уголовных дел оставалось незаконченным, не принеся каких-либо видимых результатов в отношении установления местонахождения пропавших родственников или личностей преступников.
7. В своем меморандуме по делу власти Российской Федерации не оспаривали существенных фактов, представленных заявителями, но отметили, что расследования еще продолжались, и было бы преждевременно делать какие-либо выводы о точных обстоятельствах дел. Кроме того, власти Российской Федерации утверждали, что нет каких-либо доказательств, подтверждающих, при отсутствии обоснованных сомнений, что к похищению и/или последующему убийству родственников заявителей были причастны представители государства или что пропавшие лица были мертвы.
8. Ниже кратко изложены факты по каждой жалобе. Личные данные о заявителях и их похищенных родственниках, а также ряд ключевых сведений представлены в Приложении I.
A. "Товбулатова против Российской Федерации", жалоба N 26960/06, "Исаева и другие против Российской Федерации", жалоба N 6371/09, "Вадилова и другие против Российской Федерации", жалоба N 6382/09
9. Заявители по данным трем жалобам жаловались на задержание и последующее исчезновение троих их родственников: Магомеда Эдилова, Ахамди Исаева и Али Вадилова, - ранним утром 9 декабря 2001 г. в селе Валерик Ачхой-Мартановского района Чеченской Республики. Все они были задержаны в своих домах группой примерно из 30 вооруженных людей в масках и камуфляжной форме. Четвертый человек, задержанный в ту же ночь в селе Валерик, который также исчез, Ризван С., был жителем села Ачхой-Мартана и родственником Ахамди Исаева и находился вместе с ним в ту ночь. Описание событий основано на показаниях заявителей и документах, предоставленных вместе с жалобами. Заявители и их соседи, Г., М. и O., дали подробные письменные показания о неизвестных, приехавших на четырех автомашинах УАЗ и одном бронетранспортере (БТР), которые остановились на улице Шерипова. Эти люди были крепкого телосложения, со специальным снаряжением в виде портативных раций и в шлемах сферической формы. Они говорили на русском языке без акцента. Заявители также сообщили Европейскому Суду, что в то время в селе Валерик действовал комендантский час и передвижение транспортных средств контролировалось блокпостами.
10. По факту похищения четырех мужчин было проведено уголовное расследование, в ходе которого обстоятельства совершения преступления не были выяснены, и с 9 декабря 2001 г. семьи не имели каких-либо сведений о задержанных. Подробности похищения и расследования изложены ниже.
1. Похищение Магомеда Эдилова, жалоба N 26960/06
11. В описываемое в жалобе время единственная заявительница по данному делу и ее гражданский муж Магомед Эдилов, 1979 года рождения, проживали по адресу: село Валерик, улица Шерипова, дом 11 (в предоставленных документах указывается также адрес: ул. Ленина, дом 89). Во время событий заявительница была беременна, их дочь Софи родилась 13 июня 2002 г.
12. 9 декабря 2001 г., около 2.00, группа из семи вооруженных мужчин в масках и камуфляжной форме подъехала к воротам дома заявительницы на двух автомобилях УАЗ без номерных знаков. Они ворвались в дом и вывели Магомеда Эдилова на улицу. Заявительница попыталась последовать за неизвестными, но они ударили ее, и она упала. Они посадили Магомеда Эдилова в одну из машин и уехали в неизвестном направлении.
2. Похищение Ахамди Исаева, жалоба N 6371/09
13. Первой заявительницей в данном деле является мать, второй - жена, заявитель - брат Ахамди Исаева, 1981 года рождения. В описываемое в жалобе время заявители и Ахамди Исаев проживали по адресу: село Валерик, улица Шерипова, дом 91. Семья занимала два дома (далее - дом N 1 и дом N 2 соответственно), которые были соединены навесом (крышей, закрывавшей часть двора), и имели общий двор.
14. В ночь с 8 на 9 декабря 2001 г. Ахамди Исаев находился в доме N 1 вместе с заявительницами и своим отцом, а в доме N 2 находился заявитель, племянник первой заявительницы и Ризван С., который был в гостях у заявителя.
15. 9 декабря 2001 г., примерно в 2.00, вторую заявительницу разбудил звук открывающихся металлических ворот во дворе дома. Через окно она увидела примерно 10 вооруженных человек в масках и камуфляжной форме, входивших во двор. На них были круглые шлемы, какие обычно носили военнослужащие российских федеральных войск.
16. Трое вооруженных мужчин ворвались в дом N 1 и начали обыскивать его. Они говорили на русском языке без акцента. Один из них приказал Ахамди Исаеву назвать свое имя. Когда тот назвал себя, этот человек ударил его прикладом автомата и велел еще раз назвать свое имя. По требованию этого человека вторая заявительница подтвердила имя Ахамди Исаева. Двое вооруженных мужчин связали Ахамди Исаеву руки проводом от телевизора и повели его к выходу. Вторая заявительница попыталась задержать их, но ее оттолкнули. Она упала и потеряла сознание. Тем временем вооруженные люди вывели Ахамди Исаева во двор.
17. Несколько вооруженных человек ворвались в дом N 2, обыскали его, и после проверки документов связали руки Ризвану С. и вывели его во двор.
18. Затем они посадили Ахамди Исаева и Ризвана С. в автомобиль УАЗ и уехали по направлению к центру села.
3. Похищение Али Вадилова, жалоба N 6382/09
19. Трое заявителей по данному делу - мать, брат и сестра Али Вадилова, 1974 года рождения. В описываемое в жалобе время заявители и Али Вадилов проживали по адресу: село Валерик, улица Фрунзе, дом 29. Они занимали два дома (далее - дом N 1 и дом N 2), соединенные навесом и имеющие общий двор.
20. Согласно справкам, выданным комиссией медицинских экспертов г. Грозного* (* Так в тексте оригинала. Видимо, имеется в виду существовавшая до 1996 года врачебно-трудовая экспертная комиссия (ВТЭК) (примеч. переводчика).) и главой местной администрации села Валерик, Али Вадилов с детства имел первую группу инвалидности и нуждался в постоянном уходе. В частности, у него была косорукость, деформированная стопа, вывих левого бедра, деформация локтевых и коленных суставов. По утверждениям заявителей, Али Вадилов не мог передвигаться без посторонней помощи.
21. Ночью 8 декабря 2001 г. заявитель находился в доме N 1 вместе со своей женой и тремя детьми, в доме N 2 находились Али Вадилов, первая заявительница и дочь второго заявителя.
22. 9 декабря 2001 г., около 2.00, несколько вооруженных человек в масках и камуфляжной форме ворвались в дом N 2. Они не представились и начали обыскивать дом, выкрикивая ругательства и оскорбления. Первая заявительница и дочь второго заявителя начали плакать.
23. В то же самое время заявитель, находившийся в доме N 1, был разбужен выстрелами во дворе. Сразу же после этого в дом ворвались трое вооруженных людей в масках и камуфляжной форме. Они приказали заявителю отдать им свой паспорт и встать на колени. Они говорили на русском языке без акцента. Затем они вывели заявителя из дома.
24. Во дворе заявитель увидел 20-25 вооруженных человек, которые были в масках и камуфляжной форме. Они обыскивали двор, сад и гараж. Заявителя поставили к стене и приказали встать на колени. Вместо этого он сел. Его несколько раз ударили автоматом, и он почти потерял сознание. Как только он пришел в себя, ему приказали забрать свой паспорт и вернуться в дом. Один из вооруженных людей толкнул его к дому, ударил в спину и сказал: "Ты ничего не видел". Затем эти люди обвязали дверь в дом проволокой.
25. После этого двое вооруженных человек взяли Али Вадилова за руки и вывели во двор. Первая заявительница плакала и просила не уводить его, поскольку он инвалид. Однако они посадили Али Вадилова в автомобиль УАЗ и увезли.
26. Первая заявительница сняла проволоку и открыла дверь в дом N 1. Она сказала остальным, что вооруженные люди увезли Али Вадилова.
4. Поиски заявителями исчезнувших родственников и официальное расследование
27. На следующее утро заявители пожаловались на похищение троих человек в ряд правоохранительных органов и учреждений Ачхой-Мартановского района. 9 декабря 2001 г., по окончании комендантского часа, мать и отец Али Вадилова отправились к главе местной администрации. Они узнали от него, что в предыдущую ночь российские органы безопасности проводили в селе спецоперацию и задержали трех лиц, включая двух жителей села, Ахамди Исаева и Магомеда Эдилова. Они также узнали, что вооруженные люди приехали в село на БТР и четырех автомобилях УАЗ.
28. Брат Али Вадилова узнал от И., который предположительно был связан с представителями российских органов безопасности, что, по утверждению сотрудников милиции, дежуривших на блокпосту в селе, операция проводилась совместно сотрудниками Федеральной службы безопасности из Урус-Мартановского и Ачхой-Мартановского районов.
29. Заявители обращались лично и в письменной форме в различные официальные органы: к Президенту Российской Федерации, в Администрацию Чеченской Республики, в отделы внутренних дел и прокуратуру различных уровней. Копии некоторых из поданных жалоб предоставлены Европейскому Суду.
30. 10 декабря 2001 г. мать Али Вадилова (первая заявительница по жалобе N 6382/09) пожаловалась на похищение сына в районную прокуратуру. 14 декабря 2001 г. заместитель районного прокурора направил ее жалобу начальнику отдела внутренних дел Ачхой-Мартановского района.
31. 21 декабря 2001 г. она направила повторную жалобу об исчезновении Али Вадилова в районную прокуратуру. В тот же день прокуратурой было возбуждено уголовное дело по факту похищения четырех человек по части второй статьи 127 Уголовного кодекса Российской Федерации (далее - УК РФ) (незаконное лишение свободы). Делу был присвоен N 27056. В июле 2009 года власти Российской Федерации предоставили Европейскому Суду 109 листов из материалов данного дела. Соответствующие документы и утверждения сторон могут быть кратко изложены следующим образом.
32. В декабре 2001 года и январе 2002 года следователи допросили нескольких заявителей и их родственников об обстоятельствах похищений. Все свидетели похищений сообщили, что ворвавшиеся в их дома люди забрали деньги, документы и ценные вещи. Первая заявительница по жалобе N 6371/09 (мать Ахамди Исаева) описала вторгшихся людей как военнослужащих или сотрудников милиции. Они были высокого роста, крепкого телосложения, в камуфляжной форме и масках, вооруженные автоматами. Они пользовались рациями и обращались к друг другу на русском языке по кодовым именам. Некоторые из заявителей или их родственников были признаны потерпевшими.
33. В январе 2002 года следователи допросили главу сельской администрации села Валерик и местного милиционера. Оба сообщили, что в ночь с 8 на 9 декабря 2001 г. в селе проводилась "специальная операция". Неустановленная группа лиц в камуфляжной форме, не оповестив местные власти, приехала в село на автомобилях УАЗ серого цвета и увезла четырех человек. Упомянутые официальные лица не располагали какой-либо информацией о государственных структурах, проводивших эту операцию, или о местонахождении пропавших лиц. Оба должностных лица также подтвердили, что у них не было сведений о том, что задержанные люди участвовали в незаконной деятельности.
34. В декабре 2002 года следователь районной прокуратуры осмотрел два дома, где произошли похищения.
35. В январе 2003 года один из соседей семьи Исаевых сообщил, что после того, как похитители уехали на автомобилях УАЗ, он обнаружил заявителя по жалобе N 6371/09 с кровоточащей раной головы и отвез его в больницу.
36. 29 апреля 2003 г. вторая заявительница по жалобе N 6382/09 пожаловалась на похищение своего брата заместителю председателя Правительства Чеченской Республики, главе Совета безопасности Чеченской Республики и депутату Государственной Думы Российской Федерации. В своих жалобах она утверждала, что ее брат был инвалидом и не мог участвовать в незаконной деятельности. Она также сообщила, что согласно некоторым источникам Али Вадилов и другие жители села были задержаны сотрудниками органов безопасности из Ачхой-Мартановского и Урус-Мартановского районов и что они содержались в бывшем здании Урус-Мартановской городской школы-интерната (используемом временным отделом внутренних дел Урус-Мартановского района, далее - ВОВД).
37. 17 июня 2003 г. военный прокурор воинской части N 20102 сообщил второй заявительнице по жалобе N 6382/09, что доказательства причастности военнослужащих к похищению Али Вадилова отсутствовали.
38. В июне и июле 2003 года следователь вновь допросил некоторых из заявителей.
39. В июле 2003 года следователи также допросили нескольких жителей села Валерик, которые в кратких схожих показаниях подтвердили, что они слышали о задержании четырех человек неустановленными лицами в декабре 2001 года, но сами не являлись очевидцами того преступления. Аналогичные действия были проведены в июне и июле 2007 года, а также в июле 2008 года. По-видимому, свидетели Г., М. и О., чьи показания были предоставлены Европейскому Суду (см. § 9 настоящего Постановления), не были допрошены.
40. 23 ноября 2005 г. группа жителей Ачхой-Мартановского района обратилась к Президенту Российской Федерации с жалобой на многочисленные случаи похищений, совершенных представителями государства, утверждая, что "с начала контртеррористической операции... правоохранительные органы и войска министерства обороны, использовавшие бронетранспортеры и автомобили "Урал" и УАЗ, увезли в неизвестном направлении 140 человек из нашего района. Их местонахождение до сих пор неизвестно". Жители также пожаловались на то, что местные органы не провели эффективного расследования по фактам тех исчезновений. Помимо прочих лиц, в письме упоминались родственники заявителей.
41. Расследование неоднократно приостанавливалось ввиду неустановления лиц, причастных к совершению преступления, а затем возобновлялось. Тем временем заявители подали письменные и устные жалобы в прокуратуру, но расследование не продвинулось вперед. Так, 2 марта 2006 г. районная прокуратура направила ответ на жалобу заявителя по делу N 26960/06, сообщив, что следствие не смогло установить местонахождение Магомеда Эдилова, что в неустановленную дату расследование было приостановлено и что проводятся оперативно-розыскные мероприятия, направленные на раскрытие данного преступления.
42. 25 марта 2007 г. неправительственная организация "Матери Чечни" направила обращение к Генеральному прокурору Российской Федерации, жалуясь на неэффективность расследования по факту похищения Магомеда Эдилова. В частности, в письме подчеркивалось, что в ходе расследования не были проведены надлежащие следственные меры, и оно было приостановлено. Данная неправительственная организация обратилась к Генеральному прокурору Российской Федерации с просьбой выполнить ряд действий, направленных на проведение эффективного и тщательного расследования по факту похищения.
43. В ответ на данное письмо 14 мая 2007 г. Прокуратура Чеченской Республики сообщила заявительнице по жалобе N 26960/06, что расследование возобновлено с 10 мая 2007 г. сроком на 30 дней.
44. Заявители по жалобе N 6382/09 утверждали, что следователи районной прокуратуры неоднократно уверяли их, что предпринимают все необходимые меры для установления местонахождения Али Вадилова. Заявителей также просили, чтобы они не беспокоили следователей и другие органы власти своими жалобами и информационными запросами, так как тогда указанные учреждения должны составлять ответы на их запросы вместо того, чтобы заниматься расследованием. Заявители выполнили эту просьбу, поскольку доверяли официальному расследованию. Они также поделились данной информацией с родственниками других лиц, которые были похищены 9 декабря 2001 г. в селе Валерик.
45. Власти Российской Федерации утверждали, что расследование по уголовному делу продолжается.
B. "Чилаев и Джабаева против Российской Федерации", жалоба N 27926/06
1. Похищение Булата Чилаева и Аслана Исраилова
46. Заявитель по делу является отцом Булата Чилаева, 1973 года рождения, заявительница - матерью Аслана Исраилова, 1978 года рождения.
47. Заявители утверждали, что 9 апреля 2006 г. их сыновья были задержаны неизвестными военнослужащими на дороге между городами Серноводский и Грозный. Заявители не были очевидцами событий, и нижеприведенное описание основывается на свидетельских показаниях, собранных впоследствии ими и следствием.
48. В соответствующее время Булат Чилаев проживал в г. Серноводске. Он работал водителем в российской гуманитарной неправительственной организации "Гражданское содействие" и ездил на собственном автомобиле ВАЗ-21074. Аслан Исраилов проживал в г. Москве и 8 апреля 2006 г. приехал в г. Серноводск навестить своего дедушку со стороны матери.
49. 8 апреля 2006 г. сотрудник Министерства внутренних дел и двое его родственников были убиты в г. Серноводске. Ранним утром 9 апреля 2006 г. военные власти и правоохранительные органы проводили широкомасштабную операцию "по зачистке" в г. Серноводске. По всей видимости, единственным задержанным был сын заявительницы, Аслан Исраилов. Поскольку он был зарегистрирован в г. Грозном, его доставили в местный районный отдел внутренних дел (далее - РОВД), где у него проверили документы, после чего он был освобожден.
50. Представляется, что 9 апреля 2006 г., около полудня, Аслан Исраилов и Булат Чилаев выехали из г. Серноводска в г. Грозный на автомашине последнего. Они проехали через два военных блокпоста, расположенных между г. Серноводском и автомагистралью "Кавказ".
51. На пересечении дороги из г. Серноводска и автомагистрали расположены автозаправочная станция, небольшой рынок и несколько автобусных остановок. Там также находился постоянный пост милиции, но в описываемое время сотрудники милиции на нем отсутствовали.
52. Двое свидетелей, установленных заявителями, чьи показания были представлены Европейскому Суду, сообщили, что 9 апреля 2006 г., примерно в 12.30, два автомобиля "Жигули" серебристого цвета с тонированными стеклами (ВАЗ-2112 с номерным знаком Т 591 РТ 95 и ВАЗ-21099 с номерным знаком, заканчивающимися на "487 ХС 95") приехали на развилку и остановились с каждой стороны дороги. Шесть или восемь человек в камуфляжной форме вышли из машин, надели черные маски и остановили автомобиль белого цвета, принадлежавший Булату Чилаеву. Они толкнули двух мужчин и начали избивать их прикладами автоматов, затем связали им руки и затолкали Аслана Исраилова в багажник автомобиля, а Булата Чилаева - на заднее сиденье его автомобиля. Двое военнослужащих сели рядом с ним, а третий сел на место водителя. Затем три автомашины уехали по дороге в сторону г. Грозного.
53. Прохожий видел, как уезжал автомобиль Булата Чилаева, за рулем которого сидел человек в военной камуфляжной форме, и немедленно позвонил его родственникам, чтобы предупредить их.
54. Заявитель узнал о задержании примерно в 13.50, когда он был на работе в г. Грозном. Он немедленно связался с Прокуратурой Чеченской Республики и прокуратурой Ачхой-Мартановского района (далее - районная прокуратура). В тот же день он написал заявление в районную прокуратуру, указав номерные знаки двух автомобилей "Жигули". Весь оставшийся день заявитель звонил в различные правоохранительные органы Чеченской Республики, но не смог ничего узнать о судьбе своего сына и Аслана Исраилова.
55. Тем временем очевидцы задержания нашли на месте, где были задержаны двое мужчин, военную фуражку и военный жетон с N Ф142733. Позже эти вещи были переданы в прокуратуру.
56. С 9 апреля 2006 г. заявители не имели каких-либо сведений о своих сыновьях.
2. Поиски заявителями своих сыновей и официальные расследования похищений
(а) Первоначальные поиски пропавших лиц
57. По просьбе заявителей в апреле 2006 года Светлана Ганнушкина, руководитель неправительственной организации "Гражданское содействие" и член Совета при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека, обратилась к различным официальным лицам, включая исполняющего обязанности министра внутренних дел по Чеченской Республике, заместителя начальника Управления Федеральной службы безопасности по Чеченской Республике, Генерального прокурора Российской Федерации, председателя правительства Чеченской Республики и штаб Объединенной группировки войск (далее - ОГВ) в Чеченской Республике* (* Так в тексте оригинала. Возможно, имеется в виду Объединенная группировка войск и сил на Северном Кавказе (примеч. переводчика).). Она просила их расследовать возможное участие военнослужащих в похищении.
58. 29 мая 2006 г. глава администрации Чеченской Республики сообщил председателю Совета при Президенте Российской Федерации по развитию гражданского общества и правам человека, что органы власти уделяли особое внимание расследованию данного преступления. В письме говорилось, что расследование по делу продвигается медленно, так как "виновные в похищении использовали подложные номерные знаки ("знаки-двойники"), скопированные с тех, которые принадлежали воинским частям федеральных войск и Министерства внутренних дел Российской Федерации".
(b) Официальное расследование
59. 17 апреля 2006 г. районная прокуратура возбудила уголовное дело по факту похищения Булата Чилаева и Аслана Исраилова по части второй статьи 126 УК РФ (похищение с отягчающими обстоятельствами). Делу был присвоен N 69010. В июле 2009 года власти Российской Федерации предоставили Европейскому Суду 337 листов из материалов этого дела. Наиболее важные результаты, изложенные в документах и приведенные в меморандуме властей Российской Федерации, можно кратко изложить следующим образом.
60. После возбуждения уголовного дела 17 апреля 2006 г., 18 и 19 апреля 2006 г. районная прокуратура известила об этом заявителя, его жену и заявительницу соответственно. 17 апреля 2006 г. статус потерпевших был предоставлен жене заявителя, 24 апреля 2006 г. - заявительнице.
61. 26 мая 2006 г. был допрошен лейтенант Ильяс Б., военнослужащий батальона "Запад". Он объяснил, что после убийства сотрудника Министерства внутренних дел и двоих его родственников 8 апреля 2006 г. он и другие военнослужащие батальона "Запад" участвовали в поисковой операции. На следующий день, между 10.45 и 13.30, они прочесывали лес возле пересечения дороги Серноводск-Ассиновская и автомагистрали "Кавказ", а затем вели поиски в радиусе двух километров от перекрестка. Во время операции он потерял свой военный жетон. Он был строго наказан командирами за потерю жетона.
62. 12 июня 2006 г. районный прокурор продлил срок следствия до 17 июля 2006 г. В постановлении о продлении были кратко перечислены следственные мероприятия, проведенные к тому времени. В нем указывалось, что были допрошены близкие родственники похищенных людей, и они были признаны потерпевшими по уголовному делу. Были установлены и допрошены несколько очевидцев похищения. В то же время был установлен владелец военного жетона, найденного на месте преступления. Им оказался лейтенант Ильяс Б. из батальона "Запад", который был допрошен. Следователи также установили и допросили владельцев транспортных средств с номерными знаками, идентичными тем, которые запомнили свидетели. Они направили запросы в различные правоохранительные органы региона, но ни в одном из них не имелось какой-либо информации о задержании двух мужчин. В постановлении указывалось, что следователям следует допросить других военнослужащих, участвовавших в операции в г. Серноводске и на дороге, а также других свидетелей события и получить дополнительную информацию о двух пропавших людях. Заявителей в тот же день информировали о продлении срока следствия.
63. Из предоставленных документов следует, что 16 августа 2006 г. Ильяс Б. был убит.
64. В июне 2006 года Министерство внутренних дел по Чеченской Республике сделало вывод в своем внутреннем докладе, что автомобиль ГАЗ-3307 с номерным знаком Т 591 РТ 95 (свидетели указывали на автомобиль ВАЗ, см. § 52 настоящего Постановления) был зарегистрирован в Управлении внутренних дел по Рязанской области и временно использовался сотрудниками органов внутренних дел на одном из блокпостов в Чеченской Республике, расположенном в Шелковском районе. Сотрудники отдела милиции, где был зарегистрирован автомобиль, утверждали, что 9 апреля 2006 г. данный автомобиль никуда не выезжал. Осмотр автомобиля ГАЗ на блокпосту в Шелковском районе установил, что номера на нем не изменялись и не снимались, и что члены незаконных вооруженных формирований использовали "двойники" государственных номерных знаков автомашин милиции с целью дискредитации правоохранительных органов.
65. О втором автомобиле не было получено какой-либо значимой информации.
66. Следствие получило копию приказа командира воинской части внутренних войск Министерства внутренних дел с указаниями военнослужащим, принимающим участие в спецоперации 9 апреля 2006 г., выдвинуться к 5.00 на перекресток дороги Серноводск-Ассиновская и автомагистрали "Кавказ".
67. 20 июня 2006 г. военная прокуратура решила не возбуждать уголовного дела в связи с отсутствием информации о причастности военнослужащих к преступлению.
68. 12 июля 2006 г. районный прокурор вновь продлил срок расследования до 17 августа 2006 г. В постановлении о продлении в дополнение к вышеуказанной информации говорилось об осмотре места преступления и домов заявителей. В нем отмечалось, что оба задержанных лица характеризовались положительно по местам работы и жительства. Упоминалось о допросе дополнительных свидетелей, в том числе, сотрудников милиции, дежуривших на перекрестке в соответствующее время. В распоряжении также указывалось о необходимости допросить других военнослужащих батальона "Запад", которые 9 апреля 2006 г. участвовали в операции в г. Серноводске, и установить владельцев транспортных средств, замешанных в инциденте. В документе говорилось, что следствию необходимо найти еще два автомобиля, участвовавших в похищении людей и автомашины Булата Чилаева, допросить дополнительно около 20 свидетелей и получить ответы на информационные запросы, направленные в различные учреждения. Заявителей в тот же день информировали о продлении срока следствия.
69. В феврале 2007 года следователи осмотрели блокпост, находящийся на месте похищения двух человек, а также изучили журнал регистрации транспортных средств, проходивших через блокпост 9 апреля 2006 г. Какой-либо информации, имеющей отношение к расследованию, обнаружено не было.
70. 5 февраля 2007 г. заявителя признали потерпевшим и допросили. Он сообщил, что 9 апреля 2006 г., примерно в 13.00, он позвонил своему сыну на мобильный телефон. Позже он узнал, что последнее соединение с указанным телефоном зарегистрировано на Старопромысловском шоссе в Грозном 9 апреля 2006 г., около в 13.00.
71. 6 февраля 2007 г. следователь обратился за судебной санкцией на получение информации о времени и месте соединений с мобильных телефонов данных двух человек. Информация, полученная следствием, подтверждала, что последнее зарегистрированное соединение с одного из телефонов произошло в 13.06 со Старопромысловского шоссе, 6, в г. Грозном. 26 марта 2008 г. менеджер оператора мобильной связи подтвердил, что локализация дальнейших звонков была невозможна, и что в том районе находилось множество офисов, которые занимали, в том числе, прокуратура, военная комендатура, батальон "Запад", Управление Федеральной службы безопасности и Управление по борьбе с организованной преступностью (РУБОП) Министерства внутренних дел. Данный номер не использовался с 10 апреля 2006 г.
72. В декабре 2008 года следователь направил в суд семь запросов с просьбой санкционировать доступ и при необходимости изъять документы, которые могли содержать государственную тайну, из архивов различных военных и правоохранительных органов, которые принимали участие в спецоперации 9 апреля 2006 г. Как представляется, из соответствующих документов не было получено какой-либо информации, имеющей отношение к делу.
73. В марте 2009 года следователи запросили и получили разрешение суда на подключение к номерам мобильных телефонов двух пропавших лиц. 10 апреля 2009 г. это решение было направлено оператору мобильной связи.
74. 10 апреля 2009 г. расследование было вновь приостановлено в связи с неустановлением лиц, причастных к совершению преступления.
С. Судопроизводство, инициированное заявителями
1. Производство по делу N 26960/06
75. 15 февраля 2006 г. Ачхой-Мартановский районный суд Чеченской Республики (далее - районный суд) удовлетворил иск заявительницы и признал Магомеда Эдилова пропавшим без вести с 10 декабря 2001 г. В своем решении районный суд полагался, inter alia* (* Inter alia (лат.) - в числе прочего, в частности (примеч. переводчика).), на свидетельские показания, данные жителями села Валерик З.Х. и А.М., которые подтвердили на слушании, что 9 декабря 2001 г. Магомед Эдилов был похищен группой вооруженных лиц в камуфляжной форме.
76. 16 января 2006 г. заявительница подала иск в районный суд, требуя установить отцовство Магомеда Эдилова в отношении ее дочери, родившейся 13 июня 2002 г. Иск был удовлетворен, и 3 апреля 2006 г. Ачхой-Мартановский районный отдел записи актов гражданского состояния выдал свидетельство о том, что Магомед Эдилов является отцом дочери заявительницы.
2. Производство по делу N 6371/06
77. 6 июня 2006 г. районный суд признал Ахамди Исаева пропавшим без вести с 10 декабря 2001 г. Районный суд основывался, помимо прочего, на показаниях свидетелей о том, что в ночь с 8 на 9 декабря 2001 г. Ахамди Исаев был похищен из своего дома вооруженными людьми в камуфляжной форме и с того времени, несмотря на жалобы родственников в различные органы власти, о его местонахождении ничего не известно.
II. Соответствующее внутригосударственное законодательство и практика
78. Последние выводы соответствующего внутригосударственного законодательство и практики изложены в Постановлении Европейского Суда по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации" (Aslakhanova and Others v. Russia) от 18 декабря 2012 г. (жалобы NN 2944/06, 8300/07, 50184/07, 332/08 и 42509/10* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2015.), §§ 43-59).
Право
I. Объединение жалоб
79. В соответствии с пунктом 1 правила 42 Регламента Суда Европейский Суд решил объединить жалобы в одно производство с учетом схожести обстоятельств дел и правовой основы.
II. Предварительные возражения властей российской федерации
А. Доводы сторон
80. Власти Российской Федерации утверждали, что жалобы заявителей должны быть признаны неприемлемыми в связи с неисчерпанием внутригосударственных средств правовой защиты. Они подчеркнули, что в распоряжении заявителей имелись различные средства правовой защиты, к которым они могли прибегнуть в связи с продолжающимся расследованием. Заявители не обжаловали решения следователей в порядке судебного пересмотра. Власти Российской Федерации также утверждали, что расследования еще продолжаются и преждевременно делать выводы о том, что заявители исчерпали внутригосударственные средства правовой защиты и что эти средства защиты были неэффективными. Наконец, заявители могли потребовать возмещения ущерба в порядке гражданского судопроизводства.
81. Заявители считали, что расследования велись в течение длительного времени без каких-либо видимых результатов. Данное средство правовой защиты оказалось неэффективным, и их жалобы, как и любые другие потенциальные средства защиты, оказались безрезультатными.
В. Мнение Европейского Суда
82. В своем недавнем Постановлении Европейский Суд сделал вывод о том, что непроведение расследования исчезновений, случившихся в основном в Чеченской Республике в период с 1999 по 2006 год, являлось системной проблемой, и что в этом отношении расследования по уголовным делам были неэффективным средством правовой защиты (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации", §§ 217 и 219).
83. С учетом этого, а также отмечая отсутствие видимых результатов в каком-либо из уголовных расследований в течение многих лет, Европейский Суд приходит к выводу о том, что возражение относительно продолжающегося уголовного расследования должно быть отклонено, поскольку при этих обстоятельствах средство правовой защиты, на которое ссылались власти Российской Федерации, было неэффективным.
84. Что касается гражданского иска о возмещении ущерба, причиненного незаконными действиями или противоправным поведением представителей государства, Европейский Суд уже указывал в ряде аналогичных дел, что подобный иск не может рассматриваться в качестве эффективного средства правовой защиты в контексте требований, предъявляемых статьей 2 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Хашиев и Акаева против Российской Федерации" (Khashiyev and Akayeva v. Russia) от 24 февраля 2005 г., жалобы NN 57942/00 и 57945/00* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2005.), §§ 119-121, и Постановление Европейского Суда по делу "Эстамиров и другие против Российской Федерации" (Estamirov and Others v. Russia) от 12 октября 2006 г., жалоба N 60272/00* (* Там же. N 4/2008.), § 77). В свете вышеизложенного Европейский Суд подтверждает, что заявители не были обязаны прибегать к гражданско-правовым средствам правовой защиты. Таким образом, Европейский Суд отклоняет возражение властей Российской Федерации в этом отношении.
III. Оценка доказательств Европейским Судом и установление фактов
А. Доводы сторон
1. Заявители
85. Все заявители утверждали, что лица, похитившие их родственников, вне всяких обоснованных сомнений являлись представителями государства. В поддержку этого утверждения они сослались на доказательства, содержащиеся в направленных ими в Европейский Суд документах, включая материалы уголовных дел. Заявители утверждали, что каждый из них представил доказательства prima facie* (* Prima facie (лат.) - явный, очевидный, с первого взгляда (примеч. переводчика).) того, что их родственники были похищены представителями государства и что существенные факты, лежащие в основе их жалоб, не были оспорены властями государства-ответчика. С учетом отсутствия в течение длительного времени каких-либо известий об их пропавших без вести родственниках и угрожающего жизни характера задержания в Чеченской Республике в соответствующее время они просили Европейский Суд признать их родственников погибшими.
2. Власти Российской Федерации
86. Власти Российской Федерации не опровергали существенные факты, изложенные в каждой из жалоб. В то же самое время они утверждали, что в ходе следствия не было получено какой-либо информации, доказывающей вне всякого разумного сомнения, что в похищениях участвовали представители государства. Тот факт, что похитители были вооружены и одеты в камуфляжную форму без знаков отличия, не дает оснований для такого предположения. Невозможно было также достоверно установить смерть родственников заявителей.
В. Мнение Европейского Суда
1. Общие принципы
87. Европейским Судом разработан ряд принципов, когда перед ним стояла задача установления фактов, в отношении которых у сторон имелись разногласия (см. Постановление Большой Палаты Европейского Суда по делу "Эль-Масри против Македонии" (El-Masri v. the former Yugoslav Republic of Macedonia) от 13 декабря 2012 г., жалоба N 39630/09, §§ 151-153).
88. В частности, Европейский Суд вынес решение по ряду дел, касающихся исчезновений людей в регионах Северного Кавказа, находящихся под юрисдикцией Российской Федерации. Применяя вышеупомянутые принципы, Европейский Суд пришел к выводу, что заявителям будет достаточно предоставить доказательства prima facie похищения пропавших лиц военнослужащими, и, таким образом, находящихся под контролем властей, и затем власти государства-ответчика должны освободиться от своего бремени доказывания, либо раскрыв документы, находящиеся в их исключительном распоряжении, либо представив достаточное и убедительное объяснение в отношении произошедших событий (см. среди прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Азиевы против Российской Федерации" (Aziyevy v. Russia) от 20 марта 2008 г., жалоба N 7626/01* (* В тексте Постановления ошибочно указан номер данной жалобы. Правильный N 77626. Опубликовано в настоящем выпуске на с. 1-16 (примеч. переводчика).), § 74, Постановление Европейского Суда по делу "Уцаева и другие против Российской Федерации" (Utsayeva and Others v. Russia) от 29 мая 2008 г., жалоба N 29133/03* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 7/2009.), § 160, и Постановление Европейского Суда по делу "Хуцаев и другие против Российской Федерации" (Khutsayev and Others v. Russia) от 27 мая 2010 г., жалоба N 16622/05* (* Там же. N 5/2011.), § 104). Если власти государства-ответчика не смогли опровергнуть данное предположение, это подразумевает нарушение материально-правового аспекта статьи 2 Конвенции. С другой стороны, если заявители не могут предоставить доказательства prima facie, бремя доказывания не может быть перенесено на другую сторону (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Товсултанова против Российской Федерации" (Tovsultanova v. Russia) от 17 июня 2010 г., жалоба N 26974/06* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 2/2011.), §§ 77-81, Постановление Европейского Суда по делу "Мовсаевы против Российской Федерации" (Movsayevy v. Russia) от 14 июня 2011 г., жалоба N 20303/07* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2012.), § 76, и Постановление Европейского Суда по делу "Шафиева против Российской Федерации" (Shafiyeva v. Russia) от 3 мая 2012 г., жалоба N 49379/09, § 71).
89. Европейский Суд также счел установленным, что пропавшее без вести лицо следует считать умершим. Учитывая предыдущие дела, касающиеся исчезновения людей в Чеченской Республике и Республике Ингушетия, которые были им рассмотрены, Европейский Суд установил, что в контексте конкретного конфликта задержание лица представителями государства без последующего признания такого задержания может считаться угрожающим жизни (см. в числе прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Базоркина против Российской Федерации" (Bazorkina v. Russia) от 27 июля 2006 г., жалоба N 69481/01* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 2/2008.), Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации" (Imakayeva v. Russia), жалоба N 7615/02, ECHR 2006-XIII (извлечения)* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 2/2008.), Постановление Европейского Суда по делу "Ахмадова и Садулаева против Российской Федерации" (Akhmadova and Sadulayeva v. Russia) от 10 мая 2007 г., жалоба N 40464/02* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2006.), и Постановление Европейского Суда по делу "Велхиев и другие против Российской Федерации" (Velkhiyev and Others v. Russia) от 5 июля 2011 г., жалоба N 34085/06* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 1/2013.)).
90. Возвращаясь к настоящему делу, Европейский Суд установил нижеследующее.
2. "Товбулатова против Российской Федерации", жалоба N 26960/06, "Исаева и другие против Российской Федерации", жалоба N 6371/09, "Вадилова и другие против Российской Федерации", жалоба N 6382/09
91. Стороны не оспаривают тот факт, что в ночь с 8 на 9 декабря 2001 г. большая группа вооруженных людей в камуфляжной форме, говорящих на русском языке без акцента, использовавшая переносные рации и носящая круглые шлемы, проследовала во время комендантского часа через блокпосты в селе Валерик на нескольких автомобилях УАЗ. Группа провела обыски домов заявителей, проверила документы жителей и задержала несколько человек, что позволяет предположить, что проводилась операция по обеспечению безопасности. При этом были задержаны четыре человека, которых вооруженные люди забрали с собой. Глава сельской администрации и милиционер предположили, что операция по обеспечению безопасности проводилась неизвестными органами. Некоторые свидетели, чьи показания были предоставлены Европейскому Суду, но которые не были допрошены следователями, указали, что в ту ночь в селе Валерик находился БТР (см. §§ 9, 12, 15-18, 22-25, 32, 33 и 35 настоящего Постановления).
92. С учетом вышеизложенного Европейский Суд удовлетворен наличием prima facie доказательств того, что похищение было совершено представителями государства.
93. Власти Российской Федерации сослались на незаконченное расследование по уголовному делу и отсутствие доказательства, что родственники заявителей были мертвы. Однако Европейский Суд считает, что такого довода недостаточно для освобождения властей Российской Федерации от бремени доказывания при наличии prima facie доказательств контроля властей над пропавшими заключенными.
94. Принимая во внимание общие принципы, Европейский Суд считает достаточно установленным, что Магомед Эдилов, Ахамди Исмаилов и Али Вадилов были взяты под стражу представителями государства 9 декабря 2001 г. При отсутствии каких-либо достоверных сведений о них с указанной даты, и учитывая угрожающий жизни характер такого задержания, Европейский Суд полагает, что эти лица должны считаться умершими.
3. "Чилаев и Джабаева против Российской Федерации", жалоба N 27926/06
95. Свидетельства, собранные заявителями и внутренним расследованием, содержат следующие неоспоримые факты: 9 апреля 2006 г. в г. Серноводском и его окрестностях, включая территорию вокруг пересечения трассы Серноводск-Ассиновская и автомагистраль "Кавказ", проводилась спецоперация. Булат Чилаев и Аслан Исраилов были задержаны в этом месте около 13.00, недалеко от постоянного поста милиции. Похитители использовали транспортное средство с номерными знаками, принадлежавшими отделению милиции, на месте их задержания был найден личный военный жетон, принадлежавший военнослужащему батальона "Запад", который принимал участие в этой спецоперации. В течение одного часа после похищения сигнал с мобильного телефона одного из похищенных лиц был отслежен в г. Грозном возле штаба батальона "Запад" и других правоохранительных органов (см. §§ 51, 52, 61, 62, 64 и 71 настоящего Постановления). С учетом этого Европейский Суд удовлетворен наличием достаточно серьезных доказательств того, что похищение было совершено представителями государства.
96. Власти Российской Федерации ссылались на незавершенное уголовное расследование и отсутствие информации об участии военнослужащих в операции. Они указывали на вероятность того, что преступники могли являться членами незаконных вооруженных формирований.
97. Европейский Суд отмечает, что похищение произошло в 2006 году, днем, на оживленном пересечении федеральной трассы и вблизи поста милиции. Оно случилось во время проведения в этом районе крупномасштабной операции сил безопасности, и преступники быстро проехали через блокпосты в направлении штаба нескольких правоохранительных органов. Таким образом, версия, выдвинутая властями Российской Федерации, не согласуется с установленными фактами и в силу этого не была тщательно рассмотрена внутренним расследованием. Европейский Суд отклоняет ее как неподтвержденную материалами дела. Следовательно, Европейский Суд считает доводы властей Российской Федерации недостаточными для освобождения их от бремени доказывания при наличии prima facie доказательств контроля властей над пропавшими людьми. Европейский Суд считает установленным тот факт, что Булат Чилаев и Аслан Исраилов были взяты под стражу представителями государства 9 апреля 2006 г. и впоследствии исчезли. При отсутствии каких-либо известий о них с этой даты, и учитывая угрожающий жизни характер такого задержания, они могут считаться умершими.
IV. Предполагаемое нарушение статьи 2 Конвенции
98. На основании статьи 2 Конвенции заявители жаловались, что их родственники были лишены жизни представителями государства и что власти государства-ответчика не провели эффективного расследования по данному факту. Статья 2 Конвенции гласит:
"1. Право каждого лица на жизнь охраняется законом. Никто не может быть умышленно лишен жизни иначе как во исполнение смертного приговора, вынесенного судом за совершение преступления, в отношении которого законом предусмотрено такое наказание.
2. Лишение жизни не рассматривается как нарушение настоящей статьи, когда оно является результатом абсолютно необходимого применения силы:
(a) для защиты любого лица от противоправного насилия;
(b) для осуществления законного задержания или предотвращения побега лица, заключенного под стражу на законных основаниях;
(c) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа".
А. Доводы сторон
99. Власти Российской Федерации утверждали, что в ходе следствия не было получено каких-либо доказательств того, что задержанные лица удерживались под контролем государства или что пропавшие лица были мертвы. Они также отметили, что тот факт, что следственные мероприятия не дали особых результатов или были получены ограниченные результаты, не означал, что со стороны следственных органов были допущены какие-либо упущения. Власти Российской Федерации заявили, что были приняты все надлежащие меры в соответствии с обязательством по проведению эффективного расследования.
100. Заявители настаивали на своих жалобах.
В. Мнение Европейского Суда
1. Приемлемость жалобы
101. Европейский Суд, учитывая утверждения сторон, полагает, что жалоба касается серьезных спорных вопросов факта и права в свете применения Конвенции, решение которых требует рассмотрения дела по существу. Следовательно, жалоба на нарушение статьи 2 Конвенции должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
2. Существо жалобы
(а) Предполагаемое нарушение права на жизнь родственников заявителей
102. Европейский Суд признал установленным тот факт, что члены семей заявителей должны считаться умершими после их неподтвержденного задержания представителями власти (см. §§ 94 и 97 настоящего Постановления). Ответственность за их смерть лежит на властях государства-ответчика. Отмечая, что власти Российской Федерации не приводят каких-либо оснований в оправдание их смерти, Европейский Суд считает, что в отношении Магомеда Эдилова, Ахамди Исаева, Али Вадилова, Булата Чилаева и Аслана Исраилова имело место нарушение их права на жизнь.
(b) Предполагаемая неадекватность расследования по факту похищения
103. Европейский Суд уже установил, что уголовное расследование не является эффективным средством правовой защиты в отношении исчезновений, которые имели место, в частности, в Чеченской Республике в период с 1999 по 2006 год, и что подобная ситуация представляет системную проблему относительно соблюдений положений Конвенции (см. § 82 настоящего Постановления). В настоящем деле, как и в значительном количестве предыдущих дел, рассмотренных Европейским Судом, следствие проводилось в течение многих лет, не дав каких-либо определенных результатов по установлению личностей преступников или судьбы пропавших родственников заявителей. Хотя обязательство по проведению эффективного расследования касается используемых средств, а не результатов, Европейский Суд отмечает, что производство по каждому из уголовных дел отличалось наличием тех же недостатков, которые перечислены в упоминавшемся выше Постановлении по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации" (§§ 123-125). В расследовании допускались задержки в результате вынесения неоднократных решений о приостановке следствия без принятия наиболее очевидных мер, после чего следовали периоды бездействия. Эти задержки уменьшали возможность расследования преступления. Не было выполнено каких-либо существенных действий по установлению и допросу военнослужащих, которые могли быть свидетелями или участниками операций.
104. В свете вышесказанного Европейский Суд полагает, что власти Российской Федерации не провели эффективного уголовного расследования обстоятельств исчезновения родственников заявителей. Соответственно, имело место нарушение статьи 2 Конвенции в ее процессуальном аспекте.
V. Предполагаемые нарушения статей 3, 5 и 13 Конвенции
105. Заявители жаловались на нарушения статей 3 и 5 Конвенции ввиду душевных страданий, причиненных им исчезновением их родственников и незаконностью их задержания. Они также утверждали, что вопреки статье 13 Конвенции они не располагали внутригосударственными средствами правовой защиты против совершенных нарушений, в частности, на основании статей 2 и 3 Конвенции. Эти статьи Конвенции в соответствующих частях гласят:
"Статья 3 Конвенции
Никто не должен подвергаться ни пыткам, ни бесчеловечному или унижающему достоинство обращению или наказанию_
Статья 5 Конвенции
1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как в следующих случаях и в порядке, установленном законом:
...(c) законное задержание или заключение под стражу лица, произведенное с тем, чтобы оно предстало перед компетентным органом по обоснованному подозрению в совершении правонарушения или в случае, когда имеются достаточные основания полагать, что необходимо предотвратить совершение им правонарушения или помешать ему скрыться после его совершения_
2. Каждому арестованному незамедлительно сообщаются на понятном ему языке причины его ареста и любое предъявляемое ему обвинение.
3. Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "c" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд.
4. Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.
5. Каждый, кто стал жертвой ареста или заключения под стражу в нарушение положений настоящей статьи, имеет право на компенсацию_
Статья 13 Конвенции
Каждый, чьи права и свободы, признанные в настоящей Конвенции, нарушены, имеет право на эффективное средство правовой защиты в государственном органе, даже если это нарушение было совершено лицами, действовавшими в официальном качестве".
106. Власти Российской Федерации оспорили эти аргументы.
А. Приемлемость жалобы
107. Европейский Суд отмечает, что данные жалобы не являются явно необоснованными по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Европейский Суд также отмечает, что они не являются неприемлемыми по каким-либо другим основаниям. Следовательно, они должны быть объявлены приемлемыми для рассмотрения по существу.
В. Существо жалобы
108. Европейский Суд неоднократно приходил к выводу, что ситуация с насильственным исчезновением приводит к нарушению статьи 3 Конвенции в отношении близких родственников жертв. Суть подобного нарушения заключается не столько в самом факте "исчезновения" члена семьи, сколько в реакции на это государственных органов и их позиции по данному вопросу, когда этот вопрос доносится до их сведения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Орхан против Турции" (Orhan v. Turkey) от 18 июня 2002 г., жалоба N 25656/94* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 8/2015.), § 358, и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации", § 164).
109. Равным образом Европейский Суд устанавливал во многих делах, что негласное задержание лица является полным отрицанием гарантий, содержащихся в статье 5 Конвенции, и серьезнейшим нарушением ее положений (см. Постановление Европейского Суда по делу "Чичек против Турции" (Cicek v. Turkey) от 27 февраля 2001 г., жалоба N 25704/94, § 164, Постановление Европейского Суда по делу "Лулуев и другие против Российской Федерации" (Luluyev and Others v. Russia), жалоба N 69480/01* (* Опубликовано в специальном выпуске "Российская хроника Европейского Суда" N 3/2008.), § 122, ECHR 2006-XIII (извлечения), упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Аслаханова и другие против Российской Федерации", § 132).
110. Европейский Суд повторяет свои выводы об ответственности властей государства-ответчика за похищения и непроведение надлежащего расследования о судьбе исчезнувших лиц. Он считает, что заявители, являющиеся близкими родственниками, должны быть признаны потерпевшими в результате нарушения статьи 3 Конвенции в связи с болью и страданиями, которые они испытали и продолжают испытывать в результате их невозможности узнать о судьбе членов их семей и из-за того, каким образом рассматривались их жалобы.
111. Европейский Суд также подтверждает, что, поскольку задержание родственников заявителей представителями государства было, судя по всему, осуществлено без каких-либо законных оснований или признания такого задержания, это представляет собой особо серьезное нарушение права на свободу и безопасность, гарантированного статьей 5 Конвенции.
112. Европейский Суд напоминает свои выводы об общей неэффективности уголовного расследования в рассматриваемых делах. При отсутствии результатов в ходе уголовного расследования любые другие возможные средства правовой защиты на практике являются недоступными. Таким образом, Европейский Суд считает, что заявители в настоящих делах не располагали эффективными внутренними средствами правовой защиты в отношении нарушений по статьям 2 и 3 Конвенции, что является нарушением статьи 13 Конвенции.
VI. Применение статьи 41 Конвенции
113. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
А. Требования заявителей о возмещении ущерба и компенсации расходов и издержек
1. Доводы заявителей
(a) "Товбулатова против Российской Федерации", жалоба N 26960/06
114. Заявительница просила Европейский Суд присудить ей такую сумму в качестве возмещения морального вреда, которую он посчитает обоснованной и соответствующей уровню боли и страданий, испытанных ею в результате похищения.
115. Что касается судебных расходов и издержек, заявительница, интересы которой представлял Д. Ицлаев, требовала выплаты 5 495 евро, что включало расходы по составлению юридических документов, представленных в Европейский Суд, расходы на оплату услуг по переводу, административные и почтовые расходы. Она предоставила копию договора о судебном представительстве с распределением понесенных расходов.
(b) "Исаева и другие против Российской Федерации", жалоба N 6371/06
116. Трое заявителей просили Европейский Суд присудить им такую сумму в качестве возмещения морального вреда, которую он посчитает обоснованной и соответствующей уровню боли и страданий, испытанных ими в результате исчезновения их близкого родственника.
117. Что касается судебных расходов и издержек, заявители требовали выплаты 5 912 евро, что включало расходы по составлению юридических документов, представленных в Европейский Суд, расходы на оплату услуг по переводу, административные и почтовые расходы. Они предоставили копию договора о судебном представительстве с Д. Ицлаевым, а также распределение понесенных расходов.
(с) "Вадилова и другие против Российской Федерации", жалоба N 6381/06
118. Заявители просили Европейский Суд присудить им такую сумму в качестве возмещения морального вреда, которую он посчитает обоснованной и соответствующей уровню боли и страданий, испытанных ими в результате исчезновения их близкого родственника.
119. Что касается расходов и издержек, заявители требовали выплаты 600 евро, что включало расходы по составлению юридических документов, предоставленных в Европейский Суд, расходы на оплату услуг по переводу, административные и почтовые расходы. Они предоставили копию договора о судебном представительстве с Д. Ицлаевым, а также распределение понесенных расходов.
(d) "Чилаев и Джабаева против Российской Федерации", жалоба N 27926/06
120. Аминат Чилаева (дочь исчезнувшего Булата Чилаева и внучка умершего заявителя в данном деле) требовала выплаты 1 032 169 рублей в качестве возмещения материального ущерба ввиду утраты финансовой поддержки со стороны кормильца. Ее расчеты основывались на прожиточном минимуме, установленном законодательством Российской Федерации.
121. Заявители просили Европейский Суд присудить им такую сумму в качестве возмещения морального вреда, которую он посчитает обоснованной и соответствующей уровню боли и страданий, испытанных ими в результате исчезновения их близких родственников.
122. Интересы заявителей представляли юристы неправительственных организаций "Европейский центр защиты прав человека" (EHRAC)/правозащитный центр "Мемориал". Общая сумма требований в отношении расходов и издержек, понесенных на судебное представительство, составила 997 фунтов стерлингов, которая включала расходы на составление юридических документов, оплату услуг по переводу, административные и почтовые расходы, понесенные только в Соединенном Королевстве. Заявители предоставили распределение структуры понесенных расходов и счета.
2. Позиция властей Российской Федерации
123. Власти Российской Федерации в каждом случае подвергли сомнению обоснованность требований заявителей. Что касается морального вреда, они считали, что констатация факта нарушения Конвенции сама по себе является достаточной компенсацией.
В. Мнение Европейского Суда
124. Европейский Суд напоминает, что между ущербом, возмещения которого требует заявитель, и нарушением Конвенции должна существовать явная причинно-следственная связь, и что в соответствующих случаях может устанавливаться компенсация за потерю дохода. Европейский Суд также считает, что потеря дохода применяется к близким родственникам исчезнувших лиц, включая супругов, престарелых родителей и несовершеннолетних детей (см. помимо прочих примеров упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Имакаева против Российской Федерации", § 213).
125. Далее Европейский Суд напоминает, что в случае установления нарушения Конвенции он может признать, что заявителям был причинен моральный вред, который нельзя компенсировать исключительно признанием нарушений, и присудить денежную компенсацию.
126. Что касается судебных расходов и издержек, Европейскому Суду необходимо установить, во-первых, были ли указанные представителями заявителей расходы и издержки фактически ими понесены, и, во-вторых, были ли они необходимыми (см. Постановление Европейского Суда по делу "Макканн и другие против Соединенного Королевства" (McCann and Others v. United Kingdom) от 27 сентября 1995 г., § 220, Series A, N 324, и Постановление Европейского Суда по делу "Фадеева против Российской Федерации" (Fadeyeva v. Russia), жалоба N 55723/00* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 3/2006.), § 147, ECHR 2005-IV).
127. Учитывая свои выводы, вышеперечисленные принципы и доводы сторон, а также тот факт, что заявителям по жалобе N 26960/06 было предоставлено 850 евро для юридической помощи, Европейский Суд присуждает заявителям суммы, указанные в Приложении II, плюс любой налог, который может взиматься с этих сумм. Суммы, присужденные в счет расходов и издержек, подлежат уплате на банковские счета представителей, указанные заявителями.
С. Процентная ставка при просрочке платежа
128. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы в одно производство;
2) объявил жалобы приемлемыми для рассмотрения по существу;
3) постановил, что имело место нарушение материальной составляющей статьи 2 Конвенции в отношении родственников заявителей Магомеда Эдилова, Ахамди Исаева, Али Вадилова, Булата Чилаева и Аслана Исраилова;
4) постановил, что имело место нарушение процессуальной составляющей статьи 2 Конвенции в отношении непроведения эффективного расследования по факту исчезновения родственников заявителей;
5) постановил, что имело место нарушение статьи 3 Конвенции в отношении заявителей в отношении похищения их родственников и реакции властей на их страдания;
6) постановил, что имело место нарушение статьи 5 Конвенции в отношении родственников заявителей в отношении их незаконного задержания;
7) постановил, что было допущено нарушение статьи 13 Конвенции в совокупности со статьями 2 и 3 Конвенции;
8) постановил, что:
(а) государство-ответчик обязано в течение трех месяцев со дня вступления настоящего Постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции выплатить заявителям следующие суммы, подлежащие переводу в российские рубли, по курсу, установленному на день выплаты, плюс сумму налогов, которая может быть начислена на указанные суммы, за исключением сумм в возмещение расходов и издержек заявителей, интересы которых представлял "Европейский центр защиты прав человека" (EHRAC)/правозащитный центр "Мемориал", суммы в счет расходов и издержек подлежат уплате на банковские счета представителей, указанные заявителями;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
9) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 31 октября 2013 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Сёрен Нильсен |
Изабель Берро-Лефевр |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 31 октября 2013 г. Дело "Товбулатова и другие (Tovbulatova and Others) против Российской Федерации" (Жалобы NN 26960/06, 27926/06, 6371/09 и 6382/09) (Первая секция)
Текст Постановления опубликован в приложении к Бюллетеню Европейского Суда по правам человека "Российская хроника ЕС. Специальный выпуск" N 3/2015.
Перевод с английского Ю.Ю. Берестнева
Настоящее Постановление вступило в силу 24 марта 2014 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 44 Конвенции