Раздел A-II/4. Обязательные минимальные требования для дипломирования лиц рядового состава, входящих в состав ходовой навигационной вахты

Раздел A-II/4
Обязательные минимальные требования для дипломирования лиц рядового состава, входящих в состав ходовой навигационной вахты

 

Стандарт компетентности

 

1 Каждое лицо рядового состава, входящее в состав ходовой навигационной вахты на морском судне валовой вместимостью 500 или более, должно продемонстрировать указанную в колонке 1 таблицы A-II/4 компетентность, позволяющую ему выполнять на вспомогательном уровне функцию, связанную с судовождением.

2 Минимальные знание, понимание и профессиональные навыки, требуемые от лиц рядового состава, входящих в состав ходовой навигационной вахты на морском судне валовой вместимостью 500 или более, перечислены в колонке 2 таблицы A-II/4.

3 Каждый кандидат на получение диплома должен представить доказательство того, что он достиг требуемого стандарта компетентности, в соответствии с методами демонстрации компетентности и критериями для оценки компетентности, приведенными в колонках 3 и 4 таблицы A-II/4. Ссылка на "практическую проверку" в колонке 3 может включать одобренную подготовку на берегу, в ходе которой обучающиеся проходят проверку на практике.

4 В случае, если в отношении определенных функций на вспомогательном уровне таблицы компетентности отсутствуют, Администрация обязана установить соответствующие требования по подготовке, оценке и дипломированию, которые должны применяться к персоналу, назначенному выполнять эти функции на вспомогательном уровне.

 

Таблица A-II/4

 

Спецификация минимального стандарта компетентности для лиц рядового состава, входящих в состав ходовой навигационной вахты

 

Функция: Судовождение на вспомогательном уровне

 

Колонка 1

Колонка 2

Колонка 3

Колонка 4

Сфера компетентности

Знание, понимание и профессиональные навыки

Методы демонстрации компетентности

Критерии для оценки компетентности

Управление рулем и выполнение команд, подаваемых на руль, включая команды, подаваемые на английском языке

Использование гиро- и магнитных компасов

 

Команды, подаваемые на руль

 

Переход с автоматического управления рулем на ручное и наоборот

Оценка результатов подготовки, полученной в форме:

 

.1 практической проверки, или

 

.2 одобренного опыта работы, или

 

.3 одобренного опыта подготовки на учебном судне

Заданный курс поддерживается в допустимых пределах, принимая во внимание район плавания и преобладающее состояние моря. Изменение курса производится плавно и под контролем.

 

Связь постоянно четкая и точная, а команды подтверждаются согласно хорошей морской практике

Ведение надлежащего визуального и слухового наблюдения

Обязанности, связанные с ведением наблюдения, включая сообщения о приблизительном направлении на звуковой сигнал, огонь или другой объект в градусах или четвертях

Оценка результатов подготовки, полученной в форме:

 

.1 практической проверки, или

 

.2 одобренного опыта работы, или

 

.3 одобренного опыта подготовки на учебном судне

Звуковые сигналы, огни и другие объекты быстро обнаруживаются и соответствующее направление на них в градусах или четвертях сообщается лицу командного состава, несущему вахту

Содействие наблюдению и управлению безопасной вахтой

Термины и определения, употребляемые на судне

 

Пользование соответствующими системами внутрисудовой связи и аварийной сигнализации

 

Умение понимать команды и общаться с лицом командного состава, несущим вахту, по вопросам, связанным с выполнением обязанностей по несению вахты

 

Процедуры ухода с вахты, несения и передачи вахты

 

Информация, требуемая для несения безопасной вахты

 

Основные действия, связанные с защитой окружающей среды

Оценка результатов подготовки, полученной в форме одобренного опыта работы или одобренного опыта подготовки на учебном судне

Связь четкая и точная, и в случае, если информация или инструкции по несению вахты не поняты четко, у лица командного состава, несущего вахту, запрашивается совет или разъяснение

 

Несение, передача и уход с вахты соответствуют принятым практике или процедурам

Использование аварийного оборудования и действия в аварийной ситуации

Знание обязанностей в аварийной ситуации и аварийной сигнализации

 

Знание сигналов бедствия, подаваемых пиротехническими средствами; спутниковых АРБ и поисково-спасательных транспондеров

 

Избежание подачи ложных сигналов бедствия и действия, которые должны предприниматься при случайной подаче сигнала бедствия

Оценка результатов демонстрации и одобренного опыта работы или одобренного опыта подготовки на учебном судне

Первоначальные действия в аварийной или ненормальной ситуации соответствуют установленным практике и процедурам

 

Связь постоянно четкая и точная, а команды подтверждаются согласно хорошей морской практике

 

Готовность к действиям в аварийной ситуации поддерживается постоянно

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.