Регламент Европейского Парламента и Совета ЕС (ЕС) 2016/1628 от 14 сентября 2016 г.
о требованиях в отношении пределов выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ, об одобрении типа для двигателей внутреннего сгорания, установленных на недорожной технике, а также об изменении Регламентов (ЕС) 1024/2012 и (ЕС) 167/2013, и об изменении и отмене Директивы 97/68/EC*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Парламента и, в частности, Статьей 114 Договора,
Руководствуясь предложением Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Руководствуясь заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(3),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Внутренний рынок представляет собой пространство без внутренних границ, в котором должно быть обеспечено свободное перемещение товаров, лиц, услуг и капитала. При этом меры по сокращению загрязнения воздуха двигателями, установленными на недорожной технике, были установлены Директивой 97/68/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(4). Целесообразно продолжить усилия по развитию и функционированию внутреннего рынка Союза.
(2) Внутренний рынок должен быть основан на прозрачных, простых и последовательных правилах, которые обеспечивают правовую определенность и ясность, которые могут принести одинаковую пользу бизнесу и потребителям.
(3) Новый подход регулирования был введен в отношении законодательства Союза об одобрении типа двигателей в целях упрощения и ускорения принятия такого законодательства. Следуя данному подходу, законодатель устанавливает основополагающие правила и принципы, а также наделяет Европейскую Комиссию полномочиями по принятию делегированных и имплементационных актов в отношении дальнейших технических деталей. В этой связи с учетом основных требований настоящий Регламент должен изложить только существенные положения о выбросах газообразных и твердых загрязняющих веществ и об одобрении типа двигателей внутреннего сгорания, установленных на недорожной технике, и должен наделить Европейскую Комиссию полномочиями по установлению технических спецификаций посредством делегированных и имплементационных актов.
(4) Регламент (ЕС) 167/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(5) установил нормативную базу для одобрения и надзора за рынком сельскохозяйственных и лесохозяйственных транспортных средств. Учитывая сходство сфер и положительный опыт по применению Регламента (ЕС) 167/2013, многие права и обязанности, установленные указанным Регламентом, должны быть учтены в отношении недорожной техники. Но важно, чтобы был принят определенный набор правил, учитывая в полной мере особые требования двигателей для недорожной техники.
(5) Директива 2006/42/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(6) устанавливает основополагающие требования, касающиеся здоровья и безопасности, в отношении разработки и производства, с тем, чтобы повысить безопасность машин, размещенных на рынке. Но указанная Директива не устанавливает требования в отношении выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ для двигателей для недорожной техники. В этой связи отдельные особые обязательства производителей недорожной техники должны быть установлены для обеспечения того, чтобы установка двигателей на такую технику выполнялась таким способом, который не влияет отрицательно на работу двигателя в плане выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ. Отдельные обязательства, относящиеся к аспектам предельных выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ из двигателей недорожной техники, также необходимы для обеспечения эффективности пределов выбросов для двигателей, указанных в настоящем Регламенте.
(6) Настоящий Регламент должен содержать основные требования, касающиеся пределов выбросов и процедур ЕС одобрения типа для двигателей недорожной техники. Основные элементы соответствующих требований настоящего Регламента основаны на результатах оценки влияния от 20 ноября 2013 г., выполненной Европейской Комиссией, в которой были проанализированы различные варианты и были перечислены потенциальные преимущества и недостатки в плане экономических, экологических, социальных аспектов и аспектов безопасности, а также влияния на здоровье человека. В данный анализ были включены качественные и количественные аспекты.
(7) Для обеспечения функционирования внутреннего рынка настоящий Регламент должен установить гармонизированные правила для одобрения ЕС типа двигателей для недорожной техники. Для данных целей новые пределы выбросов должны быть установлены и должны применяться для двигателей недорожной техники, а также для сельскохозяйственной и лесохозяйственной техники, что должно отражать технологический прогресс и обеспечивать сближение с политикой Союза в дорожном секторе. Указанные новые пределы выбросов должны быть установлены для достижения целей Союза по качеству воздуха и сокращения выбросов от недорожной техники, а также сельскохозяйственных и лесохозяйственных транспортных средств, что, в свою очередь, снизит долю выбросов недорожной техники по отношению к выбросам дорожных транспортных средств. Соответственно сфера законодательства Союза в данной области должна быть расширена для повышения гармонизации рынка на уровне Союза и на международном уровне и уменьшения до минимума риска искажения рынка и отрицательного влияния на здоровье человека.
(8) В дополнение к расширению сферы законодательства Союза в области гармонизации рынка при уменьшении до минимума риска искажения рынка настоящий Регламент направлен на упрощение существующей правовой базы, включая обеспечение мер по упрощению административных процедур, и на улучшение общих условий применения данного законодательства, в частности, посредством усиления правил рыночного надзора.
(9) Белая книга Европейской Комиссии от 28 марта 2011 г., озаглавленная "Дорожная карта по созданию Единого европейского транспортного пространства - стремление к достижению конкурентной и ресурсосберегающей транспортной системы", подчеркивает особую роль, которую должны играть железные дороги и внутренний водный транспорт при достижении климатических целей. Учитывая, что результаты развития данных видов транспорта по сравнению с другими секторами в плане улучшения качества воздуха являются неутешительными, Европейская Комиссия и органы государств-членов ЕС в пределах своей соответствующей компетенции должны предусмотреть различные пути поддержки инноваций в технологии выбросов с тем, чтобы продолжающееся увеличение объема перевозок, перешедших на железнодорожный и водный транспорт, шло вместе с улучшением качества воздуха в Европе.
(10) Требования в отношении двигателей недорожной техники должны следовать принципам, изложенным в Сообщении Европейской Комиссии от 5 июня 2002 г. "Упрощение и улучшение нормативно-правового регулирования".
(11) Седьмая общая программа действий Европейского Союза в области окружающей среды, принятая Решением 1386/2013/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(7), еще раз напоминает, что Союз согласился на достижение уровня качества воздуха, который не является причиной значительного отрицательного воздействия на здоровье человека и окружающую среду и не несет риска такого увеличения. Законодательство Союза установило соответствующие пределы выбросов для качества атмосферного воздуха для защиты здоровья человека и для лиц с повышенной чувствительностью в частности, а также для национальных пределов выбросов*(8). После Сообщения от 4 мая 2001 г., которое установило Программу "Чистый воздух для Европы" (CAFE), 21 сентября 2005 г. Европейская Комиссия приняла другое Сообщение, озаглавленное "Тематическая стратегия по загрязнению воздуха". Один из выводов данной тематической стратегии заключается в том, что дальнейшее сокращение выбросов в транспортном секторе (воздушный, морской и дорожный транспорт), выбросов от домашних хозяйств, а также выбросов энергетического, сельскохозяйственного и промышленного секторов должно достичь целей, связанных с качеством воздуха в Союзе. В связи с этим к задаче сокращения выбросов от двигателей недорожной техники нужно подходить как к части общей стратегии. Новые пределы выбросов, указанные как "Стадия V", представляют собой одну из мер, направленных на сокращение текущих выбросов загрязняющих воздух веществ, таких как твердые загрязняющие вещества, а также прекурсоры озона, такие как оксиды азота () и углеводороды.
(12) Двенадцатого июня 2001 г. ВОЗ через свое Международное агентство по изучению рака переклассифицировала выбросы выхлопных газов дизельных двигателей как "канцерогенные для человека" (Группа 1), основываясь на достаточных доказательствах того, что воздействие связано с повышенным риском развития рака легких.
(13) Для того чтобы добиться улучшения качества воздуха в Союзе и достичь целей по защите воздуха на устойчивой основе с настоящего времени до 2020 г. и далее, требуются непрерывные усилия для сокращения выбросов от различных типов двигателей. По этой причине производителям должна быть заранее предоставлена ясная и полная информация о будущих значениях пределов выбросов, и им должен быть предоставлен соответствующий период времени, чтобы соблюсти требования и провести необходимые технические разработки.
(14) При установлении пределов выбросов важно учитывать последствия для конкурентоспособности рынков и производителей, прямые и косвенные затраты, налагаемые на бизнес, и преимущества, получаемые от стимулирования инноваций, улучшения качества воздуха, сокращения расходов на здравоохранение и увеличения продолжительности жизни.
(15) Сокращение выбросов двигателей на устойчивой основе требует постоянного усиления прямого сотрудничества между производителями и связанными с ними предприятиями с одной стороны и авторитетными научно-исследовательскими учреждениями с другой стороны. Такое сотрудничество играет значительную роль в развитии новой продукции и технологий, которые вносят положительный вклад в улучшение качества воздуха.
(16) Выбросы от двигателей недорожной техники составляют значительную часть общих антропогенных выбросов определенных вредных веществ, загрязняющих атмосферу. В отношении двигателей, которые являются источником значительной доли загрязнения воздуха и твердыми частицами, подлежат применению нормы о новых пределах выбросов.
(17) Чтобы гарантировать оптимальный уровень защиты персонала, работающего вблизи техники, и сохранить совокупное воздействие на лиц, работающих вблизи нескольких единиц техники и оборудования, на максимально низком уровне, для минимизации выбросов должна использоваться технология, имеющаяся в наличии в настоящее время.
(18) Европейская Комиссия должна продолжать пересмотры выбросов, которые пока еще не урегулированы и которые возникают как следствие более широкого использования новых составов топлив, технологий двигателей и систем контроля выбросов. При необходимости Европейская Комиссия должна представить предложение Европейскому Парламенту и Совету ЕС для регулирования указанных выбросов.
(19) Необходимо содействовать внедрению альтернативных топливных двигателей, которые могут иметь низкий уровень выбросов и загрязняющих твердых частиц. В этой связи значения пределов для всех углеводородов должны быть адаптированы для учета выбросов неметановых углеводородов и метана.
(20) Настоящий Регламент действует без ущерба праву государств-членов ЕС устанавливать в соответствии с Договорами такие требования, которые они могут посчитать необходимыми для обеспечения защиты населения и работников при использовании недорожной техники, указанной в настоящем Регламенте, при условии, что данные требования не влияют на размещение на рынке двигателей данной техники.
(21) Для обеспечения урегулирования выбросов ультрамелких загрязняющих веществ (размером менее 0,1м и менее) необходимо наделить Европейскую Комиссию полномочиями по принятию системы измерения выбросов твердых загрязняющих веществ по их количеству в дополнение к использующейся в настоящее время системе их измерения по массе. Система измерения по количеству должна основываться на результатах Программы измерения частиц Европейской Экономической Комиссии ООН (ЕЭК ООН) и должна соответствовать существующим масштабным целям защиты окружающей среды.
(22) Для достижения данных целей защиты окружающей среды целесообразно, чтобы пределы количества веществ, изложенные в настоящем Регламенте, могли отражать самый высокий уровень показателей, достигнутый в настоящее время с фильтрами веществ, с использованием самой лучшей имеющейся технологии.
(23) Учитывая длительный срок службы недорожной техники целесообразно рассмотреть возможность переоборудования эксплуатируемых двигателей. Такое переоборудование, в частности, должно быть направлено на плотно заселенные городские зоны как средство оказания помощи государствам-членам ЕС по выполнению законодательства Союза о качестве воздуха. Для обеспечения сравнимого и масштабного уровня переоборудования государства-члены ЕС должны учитывать принципы Регламента N 132 ЕЭК ООН.
(24) Там, где это целесообразно и где технологии взаимосвязаны, необходимо найти взаимосвязь между снижением выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ от двигателей недорожной техники и пределами выбросов, применяемыми к автомобилям большой грузоподъемности. Такое действие могло бы помочь повысить рост эффективности и улучшить качество воздуха.
(25) Европейская Комиссия должна принять распространенные по всему миру гармонизированные циклы испытаний в испытательных процедурах, которые образуют основу регламентов по выбросам при одобрении типа ЕС. Необходимо также рассмотреть применение переносных систем измерения выбросов для мониторинга фактических используемых выбросов.
(26) Для учета фактических используемых выбросов и для подготовки действующего процесса согласования в соответствующие сроки должна быть принята методология испытания для мониторинга выполнения требований показателей выбросов, основываясь на переносных системах измерения выбросов.
(27) Надлежащее функционирование системы очистки выхлопных газов, особенно для , важно для соответствия установленным пределам для выбросов загрязняющих веществ. В данном контексте должны быть введены измерения, направленные на обеспечение надлежащей работы систем очистки выхлопных газов, которые зависят от использования потребляемых и невосстанавливающихся реагентов.
(28) Переносные противопожарные насосы важны в определенных экстренных ситуациях, при которых отсутствует подача воды по каналам. Но установка системы очистки выхлопных газов на двигатели для такой техники может привести к увеличению ее веса и рабочих температур до такой степени, что это может стать опасным для операторов и они не смогут нести ее в руках. В этой связи переносные противопожарные насосы должны быть исключены из сферы действия настоящего Регламента.
(29) Изменения двигателя, такие как вывод из эксплуатации системы очистки выхлопных газов или увеличение его мощности, могут иметь серьезные последствия для показателей выбросов двигателя и их продолжительности. В этой связи юридические лица, вносящие такие изменения, должны отвечать за обеспечение выполнения применяемых пределов выбросов.
(30) Двигатели, которые подпадают под действие новых правил по пределам выбросов и по процедурам одобрения типа ЕС, изложенных в настоящем Регламенте, или к которым указанные правила применяются, должны быть разрешены для размещения на рынке в государствах-членах ЕС. Такие двигатели не должны соответствовать каким-либо другим национальным требованиям к выбросам в отношении их размещения на рынке. Настоящее положение должно действовать без ущерба для права государств-членов ЕС способствовать использованию двигателей, которые уже были размещены на рынке, или ограничивать их использование при условии, что применяемые критерии не являются дискриминационными и являются объективно обоснованными. Государства-члены ЕС, выдающие одобрения типа ЕС, должны принимать меры по проверке с тем, чтобы обеспечить возможность идентификации данных двигателей, произведенных согласно процедурам одобрения типа ЕС.
(31) Двигатели для экспорта и для использования вооруженными силами не должны соответствовать требованиям о пределах выбросов, изложенных в настоящем Регламенте. Но для отличия таких двигателей от двигателей, которые должны соответствовать требованиям относительно данных пределов выбросов, в отдельных случаях требуется маркировка.
(32) Для учета логистических ограничений в сфере предложения и для того, чтобы разрешить "своевременный" производственный поток, а также во избежание ненужных затрат и административных барьеров производителю по согласованию с производителем первоначального оборудования (OEM*(9)) должно быть разрешено поставлять двигатели отдельно от систем очистки выхлопных газов.
(33) Некоторая недорожная техника работает при условиях экстремального характера, имеющих риск для жизни и здоровья, или должна соответствовать очень сложным техническим требованиям. Ввиду указанных особых обстоятельств и учитывая относительно небольшое количество двигателей для такой недорожной техники, определенные освобождения от требований к пределам выбросов, изложенным в настоящем Регламенте, должны быть предусмотрены в отношении двигателей, используемых в потенциально взрывоопасных атмосферах и при запуске плавательных средств.
(34) Для того чтобы разрешить проведение полевых испытаний, выполняемых производителями, которые присущи процессу разработки двигателей, должно быть разрешено временное размещение на рынке двигателей, которые не получили одобрение типа ЕС на данной стадии. Также должны быть разрешены освобождения, позволяющие временное размещение на рынке двигателей в целях проведения прототипов полевых испытаний.
(35) Для учета долгосрочных проектов в железнодорожном секторе, требующих крупных инвестиций, должно быть предусмотрено освобождение в соответствии с Директивой 2008/57/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(10) для двигателей, включенных в проекты, которые были начаты до даты применения настоящего Регламента и которые находятся на продвинутой стадии разработки.
(36) Важно не препятствовать техническим инновациям в отношении показателей выбросов двигателей недорожной техники с требованиями, которые в настоящее время не предусмотрены существующими административными процедурами одобрения типа. В этой связи необходимо предусмотреть определенные освобождения и правила в отношении двигателей, в которые внедрены новые технологии или новые концепции.
(37) Производители первоначального оборудования (OEMs), которые производят ограниченное число единиц в год, сталкиваются с серьезными проблемами при повторном проектировании своего парка в течение стандартного переходного периода. Данные производители обычно являются малыми или средними предприятиями ("SMEs"), которые имеют ограниченную инженерную мощность и часто получают информацию о будущих стадиях двигателей позже, чем другие OEMs. Ими являются, в частности, производители сельскохозяйственной техники, производящие ограниченное количество единиц в год, которые могут столкнуться с серьезными структурными проблемами при переходе на пределы выбросов Стадии V. В этой связи необходимо предусмотреть специальные правила в отношении таких случаев.
(38) Размещение на рынке двигателей, предназначенных для замены двигателей, которые уже установлены на недорожной технике и которые соответствуют менее строгим пределам выбросов, чем те, которые изложены в настоящем Регламенте, должно быть разрешено для того, чтобы позволить производителям выполнить их гарантийные обязательства и обеспечить достаточное количество таких двигателей на рынке.
(39) Согласно текущим оценкам ряд локомотивов для ширококолейных линий нужно будет заменить в 2016 - 2025 гг. Локомотивы с высокой мощностью двигателя, подходящие для 1520 мм железнодорожной сети, отсутствуют на рынке Союза. Решения, основанные на заказах, могут значительно увеличить затраты на новый локомотив и сдерживать операторов, работающих на железной дороге, в обновлении их подвижного состава. Технические и экономические ограничения 1520 мм железнодорожной сети должны быть учтены в процедурах одобрения типа ЕС. Для облегчения и ускорения экологизации железнодорожного сектора в государствах-членах ЕС, которых это касается, и для продвижения использования лучшей имеющейся в настоящее время на рынке технологии, должно быть предоставлено временное освобождение от определенных требований для указанных локомотивов в железнодорожной сети. Такие освобождения должны позволить снизить влияние железнодорожного движения на окружающую среду.
(40) Производство хлопка в Союзе ограничено всего несколькими государствами-членами ЕС. Из-за высоких затрат на новую технику сбора хлопка и во избежание дополнительного финансового бремени на сектор производства хлопка, что может создать дополнительную угрозу его экономической жизнеспособности, лицам, работающим в данном секторе, необходимо представить возможность иметь доступ к широкому спектру техники сбора хлопка, бывшей в употреблении. В этой связи государства-члены ЕС должны иметь возможность применения в течение ограниченного срока национального законодательства к двигателям, установленным на данную технику.
(41) В отношении рыночного надзора настоящий Регламент налагает на национальные органы обязательства, которые являются более специфическими по отношению к соответствующим обязательствам, изложенным в Регламенте (ЕС) 765/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(11).
(42) Для обеспечения того, чтобы процедура мониторинга соответствия производства, которая является одним из краеугольных камней системы одобрения типа ЕС, была надлежащим образом внедрена и функционировала должным образом, производителей должен регулярно проверять назначенный компетентный орган или квалифицированная соответствующим образом техническая служба, назначенная для указанной цели.
(43) Союз является стороной Соглашения ЕЭК ООН о принятии единообразных технических предписаний для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных утверждений, выдаваемых на основе этих предписаний ("Пересмотренное Соглашение 1958 г."). Как следствие, одобрения, предоставленные согласно регламентам ЕЭК ООН и изменениям к ним, в пользу которых голосовал Союз или к которым Союз присоединился, при применении Решения 97/836/ЕС Совета ЕС*(12) должны быть признаны как эквивалентные одобрениям типа ЕС, предоставленным согласно настоящему Регламенту. Соответственно, для обеспечения последовательности и согласованности между законодательством Союза и ЕЭК ООН Европейская Комиссия должна быть наделена полномочиями по принятию делегированных актов для определения того, какие регламенты ЕЭК ООН должны применяться к одобрениям типа ЕС.
(44) Для дополнения настоящего Регламента дальнейшими техническими деталями полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза должны быть делегированы Европейской Комиссии в отношении мониторинга действующих показателей выбросов, технических испытаний и процедур измерения, соответствия производства, отдельной поставки систем очистки выхлопных газов двигателей, двигателей для полевых испытаний, двигателей для использования во взрывоопасной атмосфере, равенства одобрений типа ЕС двигателей, информации для OEMs и конечных пользователей и стандартов и оценки технических услуг. Особенно важно, чтобы Европейская Комиссия проводила соответствующие консультации во время подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы указанные консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 г. о совершенствовании законодательной работы*(13). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский Парламент и Совет ЕС получают все документы в одно время с экспертами государств-членов ЕС, и их эксперты систематически имеют доступ к заседаниям экспертных групп Европейской Комиссии, участвующих в работе по подготовке делегированных актов.
(45) Для обеспечения единообразных условий имплементации настоящего Регламента имплементационные полномочия должны быть возложены на Европейскую Комиссию. Данные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(14).
(46) Государства-члены ЕС должны установить правила о санкциях, применяемых за нарушения настоящего Регламента и обеспечения их исполнения. Указанные санкции должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие.
(47) С целью учета продолжающегося технического прогресса и последних выводов в сфере исследований и инноваций должен быть определен дальнейший потенциал сокращения выбросов загрязняющих веществ от двигателей, уже установленных на недорожной технике. Такая оценка должна сфокусироваться на категориях двигателей, которые подпадают в первый раз под сферу применения настоящего Регламента, и на двигателях, в отношении которых значения пределов выбросов остаются без изменения согласно настоящему Регламенту.
(48) Значения специальных пределов, процедуры испытания и требования для выбросов загрязняющих веществ, изложенные в настоящем Регламенте, также должны применяться к двигателям для сельскохозяйственных и лесохозяйственных тракторов, подпадающих под действие Регламента (ЕС) 167/2013. Учитывая объединенный эффект отсрочки Стадии IV для сельскохозяйственных тракторов категорий T2, T4.1 и C2 и даты применения Стадии V, Стадия IV может в отношении пределов мощности 56 - 130 кВт иметь очень короткую продолжительность. Во избежание неэффективности и ненужных барьеров дата обязательного одобрения типа ЕС Стадии IV должна быть отсрочена на один год, и уровень гибкости должен быть соответственно увеличен. Более того, переходные положения в настоящем Регламенте в отношении требований применения Стадии V должны также применяться к двигателям Стадии III B. Регламент (ЕС) 167/2013 и делегированный Регламент (ЕС) 2015/96 Европейской Комиссии*(15) должны быть изменены соответствующим образом.
(49) В интересах ясности, предсказуемости, рациональности и упрощения и для сокращения нагрузки на производителей двигателей и недорожной техники настоящий Регламент должен содержать только ограниченное количество стадий имплементации для введения новых уровней выбросов и процедур одобрения типа ЕС. Своевременное определение требований важно для обеспечения достаточного количества времени для того, чтобы производители разрабатывали, испытывали и реализовывали технические решения для двигателей, производимых серийно, а производители и одобряющие органы вводили необходимые административные системы.
(50) Директива 97/68/ЕС существенно изменялась несколько раз. В интересах ясности, предсказуемости, рациональности и упрощения данная Директива должна быть отменена и заменена регламентом и ограниченным количеством делегированных и имплементационных актов. Принятие регламента обеспечивает, чтобы ее положения применялись напрямую, в частности, к производителям, одобряющим органам и техническим службам, и чтобы они могли быть изменены намного быстрее и эффективнее с учетом технического прогресса.
(51) В этой связи Директива 97/68/ЕС должна быть отменена с даты, на которую у промышленности будет достаточно времени, чтобы адаптироваться к настоящему Регламенту и к техническим спецификациям и административным процедурам, изложенным в делегированных и имплементационных актах, принятых согласно нему.
(52) Директива 97/68/ЕС не предусматривает частичного отступления для двигателей недорожной техники, используемых в потенциально взрывоопасной атмосфере. Для учета строгих технических требований, которые необходимы для эксплуатационной безопасности таких двигателей, Директива 97/68/ЕС должна быть изменена для того, чтобы можно было предоставить частичные отступления для таких двигателей, применяемые до отмены указанной Директивы.
(53) Обмен данными и информацией, относящейся к одобрениям типа ЕС, необходимо улучшить с тем, чтобы настоящий Регламент применялся эффективно и быстро. В этой связи от национальных органов необходимо требовать эффективного сотрудничества друг с другом и с Европейской Комиссией и обмена данными и информацией, относящейся к одобрениям типа ЕС, в рамках Информационной системы внутреннего рынка (IMI), учрежденной Регламентом (ЕС) 1024/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(16). Для содействия имплементации настоящего Регламента должен быть установлен модуль IMI, специально настроенный для недорожной техники. Также у производителей и технических служб должна иметься возможность использования IMI для обмена данными и информацией о двигателях недорожной техники.
(54) Так как цели настоящего Регламента, а именно установление гармонизированных правил об административных и технических требованиях, относящихся к пределам выбросов и процедурам одобрения ЕС для двигателей недорожной техники, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами ЕС, а могут по причине их масштаба и результатов деятельности быть эффективнее достигнуты на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей,
Приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент обязателен в полном объеме и подлежит непосредственному применению во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 14 сентября 2016 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
M. Schulz
От имени Совета ЕС
Председатель
I. Korcok
------------------------------
*(1) REGULATION (EU) 2016/1628 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 14 September 2016 on requirements relating to gaseous and particulate pollutant emission limits and type-approval for internal combustion engines for non-road mobile machinery, amending Regulations (EU) No 1024/2012 and (EU) No 167/2013, and amending and repealing Directive 97/68/EC (Опубликован в Официальном Журнале (далее ОЖ) N L 252, 16.9.2016, стр. 53.
*(2) Заключение Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам от 18 февраля 2015 г. (еще не опубликовано в Европейском Журнале).
*(3) Позиция Европейского Парламента от 5 июля 2016 г. (еще не опубликовано в ОЖ) и решение Совета ЕС от 18 июля 2016 г.
*(4) Директива 97/68/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 1997 г. о сближении законодательства государств-членов ЕС в отношении мер, принимаемых против эмиссии газообразных и твердых загрязняющих веществ от двигателей внутреннего сгорания, установленных на недорожной технике (ОЖ N L 59, 27.2.1998, стр. 1).
*(5) Регламент (ЕС) 167/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 февраля 2013 г. об одобрении типа и надзоре за рынком сельскохозяйственных и лесохозяйственных транспортных средств (ОЖ N L 60, 2.3.2013, стр. 1.).
*(6) Директива 2006/42/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 мая 2006 г. о машинах и механизмах и об изменении Директивы 95/16/ЕС (ОЖ N L 157, 9.6.2006, стр. 24).
*(7) Решение 1386/2013/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 ноября 2013 г. по Общей программе действий Союза в области окружающей среды до 2020 г. "Улучшение качества жизни на основе имеющихся ресурсов нашей планеты" (ОЖ N L 354, 28.12.2013, стр. 171).
*(8) Решение 1600/2002/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 июля 2002 г. устанавливающее шестую программу деятельности Сообщества в области окружающей среды (ОЖ N L 242, 10.9.2002, стр. 1.); Директива 2008/50/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 мая 2008 г. о качестве атмосферного воздуха и мерах его очистки в Европе (ОЖ N L152, 11.6.2008, стр. 1).
*(9) При употреблении во множественном числе - OEMs - прим. перевод.
*(10) Директива 2008/57/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 июня 2008 г. о возможности взаимодействия железнодорожных систем в Сообществе (ОЖ N L 191, 18.7.2008, стр. 1).
*(11) Регламент (ЕС) 765/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и надзору в отношении продукции, размещаемой на рынке, и отменяющий Регламент (ЕС) 339/93 (ОЖ N L 218, 13.8.2008, стр. 30).
*(12) Решение 97/836/ЕС Совета ЕС от 27 ноября 1997 г. о вопросах присоединения Европейского Сообщества к Соглашению Европейской Экономической Комиссии Организации Объединенных Наций о
принятии единообразных технических предписаний для колесных транспортных средств, предметов оборудования и частей, которые могут быть установлены и/или использованы на колесных транспортных средствах, и об условиях взаимного признания официальных одобрений, выдаваемых на основе указанных предписаний ("Пересмотренное Соглашение 1958 г.") (ОЖ N L 346, 17.12.1997, стр. 78.)
*(13) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(14) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(15) Делегированный Регламент (ЕС) 2015/96 Европейской Комиссии от 1 октября 2014 г. о дополнении Регламента (ЕС) 167/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС в отношении экологических требований и требований к характеристикам двигателей сельскохозяйственных и лесохозяйственных транспортных средств (ОЖ N L 16, 23.1.2015, стр. 1).
*(16) Регламент (ЕС) 1024/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2012 г. об административном сотрудничестве в рамках Информационной системы внутреннего рынка и об отмене Решения 2008/49/EC Европейской Комиссии ("Регламент IMI") (ОЖ N L 316, 14.11.2012, стр. 1).
*(17) Директива 2007/46/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 сентября 2007 г., устанавливающая правовые основы для одобрения моторных транспортных средств и их прицепов, а также систем, компонентов и отдельных технических узлов, предназначенных для таких транспортных средств (Рамочная Директива) (ОЖ N L 263, 9.10.2007, стр. 1).
*(18) Регламент (ЕС) 168/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 января 2013 г. об одобрении и рыночном надзоре в отношении двух- или трехколесных транспортных средств и квадроциклов (ОЖ N L 60, 2.3.2013, стр. 52).
*(19) Директива (ЕС) 2016/1629 Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 сентября 2016 г. о технических требованиях к судам внутреннего водного плавания, об изменении Директивы 2009/100/EC и отмене Директивы 2006/87/EC (ОЖ N L 252, 16.9.2016, стр. 118).
*(20) Директива 2013/53/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 ноября 2013 г. о прогулочных судах и гидроциклах и об отмене Директивы 94/25/ЕС (ОЖ N L 354, 28.12.2013, стр. 90).
*(21) Регламент (ЕС) 1321/2014 Европейской Комиссии от 26 ноября 2014 г. о поддержании летной годности воздушных судов и авиационных изделий, частей и оборудования и об утверждении организаций и персонала, участвующих в выполнении этих задач (ОЖ N L 362, 17.12.2014, стр. 1).
*(22) Европейский стандарт EN14466+A1:2009 (Противопожарные насосы - Переносные насосы - Требования безопасности и требования к характеристикам, испытания).
*(23) Директива 2014/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 февраля 2014 г. о гармонизации законодательства государств-членов ЕС в отношении оборудования и защитных систем, предназначенных для использования в потенциально взрывоопасных атмосферах (ОЖ N L 96, 29.3.2014, стр. 309).
*(24) Регламент (ЕС) 1302/2014 Европейской Комиссии от 18 ноября 2014 г. о технических требованиях к совместимости в отношении подсистемы "подвижной состав - локомотивы и пассажирский подвижной состав" системы железнодорожного транспорта Европейского Союза (ОЖ N L 356, 12.12.2014, стр. 228).
*(25) Директива 2014/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 февраля 2014 г. о гармонизации законодательства государств-членов ЕС в отношении оборудования и защитных систем, предназначенных для использования в потенциально взрывоопасных атмосферах (ОЖ N L 96, 29.3.2014, стр. 309)."
*(26) ОЖ N L 252, 16.9.2016, стр. 53."
*(27) Регламент (ЕС) 2016/1628 Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 сентября 2016 г. о требованиях, относящихся к пределам выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ и одобрении типа для двигателей внутреннего сгорания для недорожной техники, об изменении Регламентов (ЕС) 1024/2012 и (ЕС) 167/2013 и изменении и отмене Директивы 97/68/ЕС (ОЖ N L 252, 16.9.2016, стр. 53). "
*(28) Делегированный Регламент (ЕС) 2015/96 Европейской Комиссии от 1 октября 2014 г. о дополнении Регламента (ЕС) 167/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС об экологических требованиях и требованиях к работе двигателей сельскохозяйственной и лесохозяйственной техники (ОЖ N L 16, 23.1.2015, стр. 1.)"
*(29) P (power) - мощность - прим. перевод.
*(30) V (variable) - изменяющаяся - прим. перевод.
*(31) С (constant) - постоянная - прим. перевод.
*(32) SV (swept volume) - рабочий объем - прим. перевод.
*(33) Применяется только для двигателей с максимальной скоростью испытания ? 3400 об/мин.
*(34) Часы EDP соответствуют категориям EDP Кат1/Кат2/Кат3, как определено в делегированных актах, принятых согласно настоящему Регламенту.
*(35) См. сноску N 29.
*(36) См. сноску N 29.
*(37) В качестве альтернативы разрешен период устойчивости характеристик выбросов 8 000 км.
*(38) Часы EDP соответствуют следующим общим рабочим объемам двигателей: .
*(39) Рабочий объем на цилиндр.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета ЕС (ЕС) 2016/1628 от 14 сентября 2016 г. о требованиях в отношении пределов выбросов газообразных и твердых загрязняющих веществ, об одобрении типа для двигателей внутреннего сгорания, установленных на недорожной технике, а также об изменении Регламентов (ЕС) 1024/2012 и (ЕС) 167/2013, и об изменении и отмене Директивы 97/68/EC
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Настоящий Регламент применяется с 1 января 2017 г., за исключением Статьи 61, которая применяется с 6 октября 2016 г.
Текст регламента официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 252, 16.9.2016
Переводчик - О.М. Дедушева