Европейский Суд по правам человека
(Третья секция)
Дело "Горбатенко и Шейдяков (Gorbatenko and Sheydyakov)
против Российской Федерации"
(Жалобы NN 16120/07 и 24021/07)
Постановление Суда
Страсбург, 15 ноября 2016 г.
См. план действий по принятию мер индивидуального характера во исполнение настоящего постановления
По делу "Горбатенко и Шейдяков против Российской Федерации" Европейский Суд по правам человека (Третья Секция), заседая Комитетом в составе:
Бранко Лубарды, Председателя Комитета,
Пере Пастора Вилановы,
Георгия Сергидеса, судей,
а также при участии Фатош Арачи, заместителя Секретаря Секции Суда,
рассмотрев дело в закрытом заседании 18 октября 2016 г.,
вынес в указанный день следующее Постановление:
Процедура
1. Дело было инициировано жалобами NN 16120/07 и 24021/07, поданными против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) двумя гражданами Российской Федерации: Александром Владимировичем Горбатенко и Геннадием Владимировичем Шейдяковым (далее - первый и второй заявители соответственно, вместе - заявители), - 16 февраля и 13 апреля 2007 г. соответственно.
2. Власти Российской Федерации были представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде Г.О. Матюшкиным.
3. 14 декабря 2011 г. и 8 ноября 2013 г. жалобы были коммуницированы властям Российской Федерации.
Факты
Обстоятельства дела
4. Заявители родились в 1964 и 1975 годах соответственно и проживают в г. Москве.
5. 5 апреля 2005 г. Пресненский районный суд г. Москвы (далее - районный суд) признал заявителей и других обвиняемых виновными в вымогательстве и приговорил их к лишению свободы. 31 октября 2005 г. Московский городской суд (далее - городской суд) оставил приговор без изменений.
6. 26 января 2006 г. президиум городского суда отменил постановление этого же суда от 31 октября 2005 г. в связи с формальными нарушениями и назначил новое апелляционное слушание. Президиум городского суда не рассматривал вопрос о предварительном содержании обвиняемых под стражей. Это решение не было обжаловано в обычном порядке, но второй заявитель обжаловал его в Верховный Суд Российской Федерации, ссылаясь на то, что городской суд не рассмотрел вопрос о применении к нему меры пресечения. 13 декабря 2006 г. судья Верховного Суда Российской Федерации отклонил жалобу, указав следующее:
"Тот факт, что [президиум городского суда] необоснованно не рассмотрел вопрос о применении мер пресечения, не является основанием для отмены решения суда, поскольку, как следует из... решения городского суда от 26 июля 2006 г. и решения... районного суда от 31 августа 2006 г., вопрос о применении мер пресечения был рассмотрен в последующем судебном решении, в котором мера пресечения в отношении [второго заявителя] была оставлена без изменений".
7. 26 июля 2006 г. городской суд провел новое апелляционное слушание и отменил первоначальный приговор в связи с формальными нарушениями, вернув дело на новое рассмотрение. Он также постановил, что отсутствуют какие-либо причины для изменения меры пресечения, и оставил ее без изменения, не установив конкретного срока и не ссылаясь на какие-либо положения внутригосударственного законодательства.
8. 21 августа 2006 г. районный суд провел предварительные слушания и назначил судебное заседание на 31 августа 2006 г. Он оставил меру пресечения без изменения, не приводя каких-либо обоснований, не ссылаясь на какие-либо положения внутригосударственного законодательства и не устанавливая предельные сроки содержания.
9. 31 августа 2006 г. районный суд вернул дело прокурору и продлил срок содержания заявителей под стражей, ссылаясь на тяжесть обвинений и не установив конкретные сроки. 30 октября 2006 г. городской суд отклонил жалобу заявителей на постановление о продлении срока содержания под стражей.
10. 16 января 2007 г. районный суд продлил срок содержания заявителей под стражей до 28 февраля 2007 г., ссылаясь на тяжесть обвинений и особые обстоятельства, указывающие на риск того, что они будут препятствовать отправлению правосудия. 21 февраля 2007 г. городской суд отменил решение от 16 января 2007 г., поскольку в нем была указана ошибочная дата. Он оставил меру пресечения без изменений, не приводя каких-либо мотивов. 27 февраля 2007 г. районный суд вынес постановление с аналогичными формулировками, которое было оставлено без изменений 16 апреля 2007 г.
11. В тот же день районный суд продлил срок содержания заявителей под стражей до 30 апреля 2007 г., ссылаясь на тяжесть предъявленных обвинений. Постановление было оставлено без изменения апелляционным судом 25 июня 2007 г.
12. Дальнейшие продления срока содержания под стражей были санкционированы районным судом 27 и 28 апреля (оставлено без изменений 25 июня 2007 г.), 8 и 16 мая (оставлено без изменений 23 июля 2007 г.) и 13 июня 2007 г. (оставлено без изменений 1 августа 2007 г.).
13. 11 октября 2007 г. районный суд признал заявителей виновными и приговорил их к лишению свободы.
Право
I. Объединение жалоб для рассмотрения в одном производстве
14. Принимая во внимание схожие предметы жалоб, Европейский Суд считает возможным рассмотреть их совместно в одном постановлении.
II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции
15. Заявители жаловались на то, что их содержание под стражей было незаконным после того, как президиум городского суда отменил постановление суда, принятое в апелляционном порядке, без решения вопроса о мерах пресечения. Европейский Суд рассмотрит эту жалобу в свете пункта 1 статьи 5 Конвенции, который гласит:
"1. Каждый имеет право на свободу и личную неприкосновенность. Никто не может быть лишен свободы иначе как... в порядке, установленном законом...".
A. Приемлемость жалобы
16. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
17. Власти Российской Федерации утверждали, что все постановления о продлении срока содержания под стражей были приняты в соответствии с законодательством Российской Федерации и были в достаточной мере мотивированы. Заявители указали, что 13 декабря 2006 г. Верховный Суд Российской Федерации признал тот факт, что президиум городского суда не рассматривал вопрос о мере пресечения.
18. Европейский Суд ранее устанавливал нарушения пункта 1 статьи 5 Конвенции во многих делах, касающихся аналогичных фактов. Он приходил к выводу, что отсутствие каких-либо оснований, приводимых судебными органами в своих постановлениях о содержании под стражей в течение длительного времени, нарушает принцип защиты от произвола, предусмотренный пунктом 1 статьи 5 Конвенции (см. Постановление Европейского Суда по делу "Худоёров против Российской Федерации" (Khudoyorov v. Russia), жалоба N 6847/02* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2006. N 7 (примеч. редактора).), § 142, ECHR 2005-X (извлечения), Постановление Европейского Суда по делу "Соловьев против Российской Федерации" (Solovyev v. Russia) от 24 мая 2007 г., жалоба N 2708/02* (* См.: там же. 2007. 12 (примеч. редактора).), §§ 95-100, Постановление Европейского Суда по делу "Шухардин против Российской Федерации" (Shukhardin v. Russia) от 28 июня 2007 г., жалоба N 65734/01* (* См.: там же. 2008. N 5 (примеч. редактора).), §§ 65-70, Постановление Европейского Суда по делу "Белов против Российской Федерации" (Belov v. Russia) от 3 июля 2008 г., жалоба N 22053/02* (* См.: там же. 2017. N 9 (примеч. редактора).), §§ 79-82, Постановление Европейского Суда по делу "Чумаков против Российской Федерации" (Chumakov v. Russia) от 24 апреля 2012 г., жалоба N 41794/04* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2013. N 4 (примеч. редактора).), § 131).
19. В настоящем деле ни в одном из постановлений от 26 января, 26 июля и 21 августа 2006 г. не было указано оснований для продолжения применения меры пресечения в виде содержания под стражей и не были установлены какие-либо сроки содержания заявителей под стражей. Эти постановления не соответствовали требованиям ясности, предсказуемости и защиты от произвола, и, таким образом, содержание заявителей под стражей в данный период не было "законным" по смыслу пункта 1 статьи 5 Конвенции.
20. Соответственно, имело место нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции.
III. Предполагаемое нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции
21. Заявители, ссылаясь на пункт 3 статьи 5 Конвенции, жаловались на то, что их предварительное содержание под стражей не было обосновано относимыми и достаточными основаниями. Пункт 3 статьи 5 Конвенции гласит следующее:
"Каждый задержанный или заключенный под стражу в соответствии с подпунктом "с" пункта 1 настоящей статьи незамедлительно доставляется к судье или к иному должностному лицу, наделенному, согласно закону, судебной властью, и имеет право на судебное разбирательство в течение разумного срока или на освобождение до суда. Освобождение может быть обусловлено предоставлением гарантий явки в суд".
A. Приемлемость жалобы
22. Европейский Суд отмечает, что настоящая жалоба не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
23. Власти Российской Федерации утверждали, что содержание заявителей под стражей не было чрезмерно длительным. Заявители настаивали на своей жалобе.
24. Европейский Суд отмечает, что период, который следует принимать во внимание для целей пункта 3 статьи 5 Конвенции, продолжался один год, два месяца и 16 дней, с 26 июля 2006 г., когда был отменен первый приговор, по 11 октября 2007 г., когда был вынесен новый приговор.
25. Европейский Суд неоднократно рассматривал дела против Российской Федерации, касающиеся аналогичных жалоб на нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции в связи с тем, что суды Российской Федерации продлевали срок содержания заявителей под стражей, ссылаясь, главным образом, на тяжесть обвинений и используя однотипные формулировки без учета конкретной ситуации и рассмотрения возможности применения иной меры пресечения (см. среди многих прочих примеров Постановление Европейского Суда по делу "Мамедова против Российской Федерации" (Mamedova v. Russia) от 1 июня 2006 г., жалоба N 7064/05* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2006. N 12 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Пшевечерский против Российской Федерации" (Pshevecherskiy v. Russia) от 24 мая 2007 г., жалоба N 28957/02* (* См.: там же. 2007. N 11 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Шухардин против Российской Федерации" (Shukhardin v. Russia) от 28 июня 2007 г., жалоба N 65734/01* (* См. там же. 2008. N 5 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Белов против Российской Федерации" (Belov v. Russia) от 3 июля 2008 г., жалоба N 22053/02* (* См.: там же. 2017. N 9 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Александр Макаров против Российской Федерации" (Aleksandr Makarov v. Russia) от 12 марта 2009 г., жалоба N 15217/07* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2010. N 1 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Ламажик против Российской Федерации" (Lamazhyk v. Russia) от 30 июля 2009 г., жалоба N 20571/04* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 12 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Макаренко против Российской Федерации" (Makarenko v. Russia) от 22 декабря 2009 г., жалоба N 5962/03* (* См.: там же. 2010. N 12 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Гультяева против Российской Федерации" (Gultyayeva v. Russia) от 1 апреля 2010 г., жалоба N 67413/01* (* См.: там же. N 9 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Логвиненко против Российской Федерации" (Logvinenko v. Russia) от 17 июня 2010 г., жалоба N 44511/04* (* См.: там же. 2011. N 1 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Сутягин против Российской Федерации" (Sutyagin v. Russia) от 3 мая 2011 г., жалоба N 30024/02* (* См.: там же. 2012. N 5 (примеч. редактора).), Постановление Европейского Суда по делу "Романова против Российской Федерации" (Romanova v. Russia) от 11 октября 2011 г., жалоба N 23215/02* (* См.: Российская хроника Европейского Суда. 2012. N 4 (примеч. редактора).), а также Постановление Европейского Суда по делу "Валерий Самойлов против Российской Федерации" (Valeriy Samoylov v. Russia) от 24 января 2012 г., жалоба N 57541/09* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2012. N 11 (примеч. редактора).)).
26. Европейский Суд отмечает, что суды Российской Федерации ссылались главным образом на тяжесть предъявленных обвинений в качестве обоснования для продолжения содержания заявителей под стражей. Он полагает, что эти основания для продления срока применения меры пресечения в виде содержания под стражей не могут быть признаны "достаточными". При таких обстоятельствах отсутствует необходимость в рассмотрении вопроса о том, было ли производство проведено с "особым усердием".
27. Следовательно, имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции.
IV. Предполагаемое нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции
28. Ссылаясь на пункт 4 статьи 5 Конвенции, первый заявитель жаловался на то, что его апелляционные жалобы на постановления от 31 августа 2006 г. и 16 января 2007 г. не были рассмотрены "безотлагательно", а второй заявитель утверждал, что постановления от 21 августа 2006 г. и 8 мая 2007 г. были приняты в его отсутствие и в отсутствие его адвоката. Пункт 4 статьи 5 Конвенции предусматривает следующее:
"Каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рассмотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным".
A. Приемлемость жалобы
29. Европейский Суд установил, что жалоба второго заявителя, касающаяся его отсутствия на судебном заседании 21 августа 2006 г., была впервые подана позднее установленного шестимесячного срока, 13 апреля 2007 г. В отличие от возражений относительно неисчерпания внутригосударственных средств правовой защиты, которые должны быть поданы властями государства-ответчика, Европейский Суд не может воздержаться от применения правила о шестимесячном сроке лишь потому, что власти Российской Федерации не подали предварительных возражений в этом отношении. Следовательно, эта жалоба была подана с нарушением срока и должна быть отклонена в соответствии с пунктами 1 и 4 статьи 35 Конвенции.
30. Что касается остальной части жалобы на нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции, Европейский Суд считает, что она не является явно необоснованной по смыслу подпункта "а" пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он далее отмечает, что она не является неприемлемой по каким-либо иным основаниям. Следовательно, она должна быть объявлена приемлемой для рассмотрения по существу.
B. Существо жалобы
31. Власти Российской Федерации утверждали, что первый заявитель и другие обвиняемые способствовали задержке в рассмотрении апелляционной жалобы на решение от 31 августа 2006 г., представляя различные основания для обжалования. Они признали, что слушания 8 мая 2007 г. были проведены в отсутствие второго заявителя и его адвоката.
32. Европейский Суд напоминает, что пункт 4 статьи 5 Конвенции, предоставляя лицам право инициировать производство по обжалованию законности лишения свободы, также провозглашает их право после возбуждения такого производства на безотлагательное судебное решение, касающееся законности содержания под стражей. Производство, соответствующее пункту 4 статьи 5 Конвенции, должно иметь судебный характер и предоставлять гарантии, соответствующие виду лишения свободы, включая возможность для заключенного быть выслушанным либо лично, либо через представителя (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Мамедова против Российской Федерации", § 89, с дальнейшими ссылками).
33. В настоящем деле городскому суду каждый раз требовалось около трех месяцев для вынесения окончательного решения по жалобам на постановления о продлении срока содержания под стражей от 31 августа 2006 г. и 16 января 2007 г., что не может быть признано совместимым с требованием "безотлагательности", установленным пунктом 4 статьи 5 Конвенции (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Мамедова против Российской Федерации", § 96). Кроме того, ни второй заявитель, ни его представитель не присутствовали на слушаниях 8 мая 2007 г., касающихся вопроса о содержании под стражей, и, таким образом, они были лишены возможности быть выслушанными.
34. Ввиду вышеизложенного имело место нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции.
V. Иные предполагаемые нарушения Конвенции
35. Наконец, заявители жаловались на иные нарушения Конвенции. Однако с учетом имеющихся в его распоряжении материалов, а также в той части, в которой обжалуемые вопросы относятся к его юрисдикции, Европейский Суд полагает, что данные жалобы не содержат признаков нарушение прав и свобод, установленных Конвенцией и Протоколами к ней. Следовательно, эти жалобы являются явно необоснованными и должны быть отклонены в соответствии с подпунктом "а" пункта 3 и пунктом 4 статьи 35 Конвенции.
VI. Применение статьи 41 Конвенции
36. Статья 41 Конвенции гласит:
"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".
37. Первый заявитель требовал выплаты 30 000 евро в качестве компенсации морального вреда и 11 832 евро в качестве возмещения утраченного заработка. Второй заявитель требовал выплаты 50 000 евро в качестве компенсации морального вреда и 15 000 евро в качестве возмещения утраченного заработка.
38. Власти Российской Федерации сочли эти требования чрезмерными.
39. Европейский Суд присуждает каждому заявителю по 7 500 евро в качестве компенсации морального вреда, а также любые налоги, которые могут быть взысканы, и отклоняет остальную часть требований (см. в отношении утраченного заработка Постановление Европейского Суда по делу "Нахманович против Российской Федерации" (Nakhmanovich v. Russia) от 2 марта 2006 г., жалоба N 55669/00* (* См.: Бюллетень Европейского Суда по правам человека. 2006. N 9 (примеч. редактора).), § 102).
40. Европейский Суд полагает, что процентная ставка при просрочке платежей должна определяться исходя из предельной кредитной ставки Европейского центрального банка плюс три процента.
На основании изложенного Суд единогласно:
1) решил объединить жалобы для рассмотрения в одном производстве;
2) объявил жалобы, касающиеся законности содержания заявителей под стражей, задержек рассмотрения апелляционных жалоб на постановления от 31 августа 2006 г. и 16 января 2007 г., а также отсутствия второго заявителя на судебном заседании 8 мая 2007 г., приемлемыми для рассмотрения по существу, а в остальной части - неприемлемыми;
3) постановил, что имело место нарушение пункта 1 статьи 5 Конвенции;
4) постановил, что имело место нарушение пункта 3 статьи 5 Конвенции;
5) постановил, что имело место нарушение пункта 4 статьи 5 Конвенции;
6) постановил, что:
(a) государство-ответчик обязано выплатить каждому заявителю в течение трех месяцев по 7 500 евро (семь тысяч пятьсот евро), а также любые налоги, которые могут быть взысканы, в качестве компенсации морального вреда, подлежащие переводу в рубли по курсу, действующему на день выплаты;
(b) с даты истечения указанного трехмесячного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты, размер которых определяется предельной кредитной ставкой Европейского центрального банка, действующей в период неуплаты, плюс три процента;
7) отклонил оставшуюся часть требований заявителей о справедливой компенсации.
Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 ноября 2016 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.
Фатош Арачи |
Бранко Лубарда |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Европейского Суда по правам человека от 15 ноября 2016 г. Дело "Горбатенко и Шейдяков (Gorbatenko and Sheydyakov) против Российской Федерации" (Жалобы NN 16120/07 и 24021/07) (Третья секция)
Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2018
Перевод с английского языка к. ю. н. Н.В. Прусаковой
Постановление вступило в силу 15 ноября 2016 г. в соответствии с положениями пункта 2 статьи 28 Конвенции