Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2018/848 от 30 мая 2018 г.
об органическом производстве и о маркировке органических продуктов, а также об отмене Регламента (ЕС) 834/2007 Совета ЕС*(1)
Исправления:
Корригендум, ОЖ N L 270, 29.10.2018, стр. 37 (2018/848)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 43(2) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Руководствуясь заключением Европейского Комитета по социальным и экономическим вопросам*(2),
Руководствуясь заключением Комитета регионов*(3),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Органическое производство представляет собой комплексную систему управления сельскохозяйственными предприятиями и производства пищевых продуктов, которая объединяет передовые практики в области охраны окружающей среды и изменения климата, высокий уровень биоразнообразия, сохранение природных ресурсов, применение высоких стандартов в области благосостояния животных и в сфере производства согласно растущему спросу потребителей на продукты, произведенные с использованием натуральных веществ и процессов. Таким образом, органическое производство играет двойную социальную роль: с одной стороны, оно обеспечивает наличие определенного рынка в ответ на спрос потребителей на органические продукты, с другой стороны, оно поставляет общедоступные товары, которые способствуют охране окружающей среды и благосостоянию животных, а также развитию сельских регионов.
(2) Соблюдение высоких стандартов здравоохранения, охраны окружающей среды и благосостояния животных при производстве органических продуктов важно для обеспечения высокого качества таких продуктов. Как подчеркивается в сообщении Европейской Комиссии от 28 мая 2009 г. о политике в области качества сельскохозяйственной продукции, органическое производство составляет часть схем качества для сельскохозяйственной продукции Европейского Союза вместе с защитой географических указаний и гарантиями традиционных особенностей, как предусмотрено Регламентом (ЕС) 1151/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(5), и продуктами из наиболее отдаленных регионов Европейского Союза в соответствии с Регламентом (ЕС) 228/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(6). В этом смысле органическое производство преследует те же цели в рамках общей сельскохозяйственной политики (далее - "CAP"), которые присущи всем схемам качества для сельскохозяйственной продукции Европейского Союза.
(3) В частности, цели политики органического производства заложены в цели CAP посредством гарантий того, что фермеры получат справедливый доход за соблюдение правил органического производства. Кроме того, растущий потребительский спрос на органические продукты создает условия для дальнейшего развития и расширения рынка таких продуктов и, следовательно, для увеличения дохода фермеров, занятых в органическом производстве.
(4) Кроме того, органическое производство представляет собой систему, которая способствует интеграции требований охраны окружающей среды в CAP и содействует устойчивому сельскохозяйственному производству. В этой связи меры, которые поддерживают органическое производство в финансовом отношении, были введены в рамках CAP, в частности, в соответствии с Регламентом (ЕС) 1307/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(7) и были усилены, в том числе посредством реформирования нормативно-правовой базы для политики развития сельских регионов, учрежденной Регламентом (ЕС) 1305/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(8).
(5) Органическое производство также способствует достижению целей экологической политики Европейского Союза, в частности, тех, которые изложены в сообщениях Европейской Комиссии от 22 сентября 2006 г. под названием "Тематическая стратегия по защите почв", от 3 мая 2011 г. под названием "Наше страхование жизни, наш природный капитал: Стратегия ЕС по биоразнообразию до 2020 г." и от 6 мая 2013 г. под названием "Зеленая инфраструктура (GI) - "Укрепление природного капитала Европы", а также в природоохранном законодательстве, в частности, в Директивах 2000/60/EC*(9), 2001/81/EC*(10), 2009/128/EC*(11) и 2009/147/EC*(12) Европейского Парламента и Совета ЕС и в Директивах 91/676/ЕЭС*(13) и 92/43/ЕЭС*(14) Совета ЕС.
(6) Принимая во внимание цели политики органического производства Европейского Союза, нормативно-правовая база, установленная для реализации указанной политики, должна быть направлена на обеспечение справедливой конкуренции и надлежащего функционирования внутреннего рынка органических продуктов при сохранении и оправдании доверия потребителей к продуктам, маркированным как органические, и при обеспечении условий, в соответствии с которыми политика может развиваться наряду с развитием производства и изменениями на рынке.
(7) Политические приоритеты стратегии "Европа-2020", изложенные в сообщении Европейской Комиссии от 3 марта 2010 г. под названием "Европа 2020: стратегия разумного, устойчивого и всеобъемлющего роста", включают в себя достижение конкурентоспособной экономики на основе знаний и инноваций, стимулирование экономики высокой занятости, обеспечение социальной и территориальной сплоченности и поддержку перехода к ресурсоэффективной и экологически чистой экономике. В этой связи политика органического производства должна предоставлять операторам надлежащие инструменты для более эффективной идентификации и продвижения своих продуктов, защищая их от несправедливых практик.
(8) В последние годы сектор органического сельского хозяйства в Европейском Союзе быстро развивается не только с точки зрения площадей, используемых в целях органического сельского хозяйства, но и количества холдингов и общего количества органических операторов, зарегистрированных в Европейском Союзе.
(9) С учетом динамической эволюции органического сектора в Регламенте (ЕС) 834/2007 Совета ЕС*(15) была указана необходимость в будущем пересмотре правил Европейского Союза по органическому производству, принимая во внимание опыт, накопленный в результате их применения. Результаты указанного пересмотра, проведенного Европейской Комиссией, показывают, что нормативно-правовая база Европейского Союза, регулирующая органическое производство, должна быть усовершенствована и должна предусматривать правила, соответствующие высоким ожиданиям потребителей, которые гарантируют достаточную ясность для тех, кому они адресованы. В этой связи Регламент (ЕС) 834/2007 следует отменить и заменить новым Регламентом.
(10) Опыт, накопленный до настоящего времени в процессе применения Регламента (ЕС) 834/2007, свидетельствует о необходимости уточнения того, к каким продуктам применяется настоящий Регламент. Прежде всего, он должен охватывать продукцию сельского хозяйства, включая аквакультуру и пчеловодство, как указано в Приложении I к Договору о функционировании Европейского Союза (TFEU). Кроме того, он должен охватывать переработанную сельскохозяйственную продукцию, используемую в качестве пищевых продуктов или кормов, поскольку размещение таких продуктов на рынке в качестве органических продуктов является основным сбытом сельскохозяйственной продукции и гарантирует, что органическая природа сельскохозяйственных продуктов, из которых они перерабатываются, очевидна для потребителя. Аналогичным образом настоящий Регламент должен охватывать некоторые иные продукты, которые связаны с сельскохозяйственной продукцией столь же тесно, как и переработанная сельскохозяйственная продукция для использования в качестве пищевых продуктов и кормов, поскольку такие продукты представляют собой либо основной сбыт для сельскохозяйственной продукции, либо являются неотъемлемой частью производственного процесса. Наконец, морская соль и другие соли, используемые для пищевых продуктов и кормов, должны быть включены в сферу применения настоящего Регламента, поскольку они могут быть получены путем применения естественных технологий производства и поскольку их производство способствует развитию сельских регионов и, таким образом, соответствует целям настоящего Регламента. В целях ясности такие продукты, не перечисленные в Приложении I к TFEU, должны быть указаны в Приложении к настоящему Регламенту.
(11) В целях дополнения или изменения отдельных несущественных элементов настоящего Регламента Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 TFEU. Особенно важно, чтобы Европейская Комиссия проводила надлежащие консультации в ходе своей подготовительной работы, в том числе на уровне экспертов, и чтобы эти консультации проводились в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 г. по совершенствованию законодательной работы*(16). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский Парламент и Совет ЕС получают все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, а их эксперты имеют систематический доступ к заседаниям групп экспертов Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов.
(12) В целях учета новых методов производства, новых материалов или международных обязательств Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов в отношении расширения списка иных продуктов, тесно связанных с сельским хозяйством, подпадающих под сферу применения настоящего Регламента.
(13) Продукты, подпадающие под сферу применения настоящего Регламента, источником происхождения которых служит охота на диких животных или рыбный промысел, не считаются органическими, поскольку процессы их производства не могут контролироваться в полной мере.
(14) В силу локального характера мероприятий по организации общественного питания меры, принимаемые государствами-членами ЕС, и частные программы в указанной области считаются достаточными для обеспечения функционирования единого рынка. В этой связи продукты, приготовленные предприятиями общественного питания в их помещениях, не должны подпадать под действие настоящего Регламента, а также не должны быть маркированы логотипом органического производства Европейского Союза и не должны рекламироваться с таким логотипом.
(15) Исследовательские проекты продемонстрировали, что доверие потребителей имеет решающее значение на рынке органических пищевых продуктов. В конечном счете правила, которые не являются достоверными, могут создать риски для общественного доверия и привести к провалу рынка. В этой связи устойчивое развитие органического производства в Европейском Союзе должно основываться на продуманных правилах производства, гармонизированных на уровне Европейского Союза, которые отвечают ожиданиям операторов и потребителей в том, что касается качества органических продуктов и соблюдения принципов и правил, изложенных в настоящем Регламенте.
(16) Настоящий Регламент должен применяться без ущерба для соответствующего законодательства, в частности, в области безопасности пищевой цепи, здоровья и благосостояния животных, здоровья растений, репродуктивных растительных материалов, маркировки и охраны окружающей среды.
(17) Настоящий Регламент должен служить основой устойчивого развития органического производства и его положительного воздействия на окружающую среду при обеспечении эффективного функционирования внутреннего рынка органических продуктов и справедливой конкуренции, тем самым способствуя тому, чтобы фермеры получили справедливый доход, обеспечивая доверие потребителей, защищая интересы потребителей и стимулируя развитие коротких каналов дистрибуции и местного производства. Указанные цели должны быть достигнуты путем соблюдения общих и специальных принципов, а также общих и подробных правил производства, применимых к органическому производству.
(18) Принимая во внимание особенности систем органического производства, при выборе сортов растений следует делать акцент на агрономических характеристиках, генетическом разнообразии, устойчивости к заболеваниям, долговечности и адаптации к различным местным почвенным и климатическим условиям и учитывать барьеры для естественного скрещивания.
(19) Считается, что риск несоблюдения правил органического производства выше в тех сельскохозяйственных холдингах, в составе которых имеются единицы, не управляемые в соответствии с такими правилами. В этой связи после надлежащего периода перехода все сельскохозяйственные холдинги в Европейском Союзе, которые стремятся стать органическими, должны управляться полностью в соответствии с требованиями, применимыми к органическому производству. Однако следует разрешить существование холдингов, состоящих из единиц, управляемых в соответствии с правилами органического производства, и из единиц, управляемых в соответствии с правилами неорганического производства, при определенных условиях, включая, в частности, четкое и эффективное разделение между органическими, неорганическими производственными единицами и производственными единицами на стадии перехода, а также между продуктами, производимыми такими единицами.
(20) Поскольку при органическом производстве должно быть ограничено использование внешних материалов, необходимо определить конкретные цели, для которых продукты и вещества зачастую используются в производстве сельскохозяйственной продукции или переработанных сельскохозяйственных продуктов. При их обычном использовании в указанных целях такие продукты или вещества должны быть разрешены только в том случае, если это допустимо в соответствии с настоящим Регламентом. Однако такое разрешение должно действовать только в том случае, если использование таких внешних материалов в неорганическом производстве не запрещено законодательством Европейского Союза или национальным законодательством, основанным на законодательстве Европейского Союза. Использование продуктов или веществ, которые содержатся в препаратах для защиты растений или из которых состоят такие препараты, кроме активных веществ, должно быть разрешено в органическом производстве только в том случае, если их использование допустимо в соответствии с Регламентом (ЕС) 1107/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС*(17) и если ни размещение таких препаратов для защиты растений на рынке, ни их использование не запрещено государствами-членами ЕС в соответствии с настоящим Регламентом.
(21) Если холдинг в целом или его части предназначены для производства органических продуктов, в отношении них должен быть установлен период перехода, в течение которого они должны управляться в соответствии с правилами органического производства, но не могут производить органические продукты. Разрешается размещать продукты на рынке как органические продукты только по истечении периода перехода. Течение указанного периода начинается только после того, как фермеры или операторы, производящие водоросли или продукцию аквакультуры, уведомят о переходе на органическое производство компетентные органы государства-члена ЕС, где находится холдинг, в отношении которого должна применяться система контроля, подлежащая внедрению государствами-членами ЕС в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета ЕС*(18) и настоящим Регламентом. Компетентные органы должны иметь возможность с обратной силой признавать периоды до даты уведомления в качестве периодов перехода только в том случае, если к холдингу или к его соответствующим частям применялись агроэкологические меры при поддержке фондов Европейского Союза, либо если холдинг или его части являются природными или сельскохозяйственными районами, которые в течение периода продолжительностью не менее трех лет не обрабатывались продуктами или веществами, не разрешенными для использования в органическом производстве.
(22) В целях обеспечения качества, отслеживаемости и соблюдения настоящего Регламента в отношении органического производства и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся дальнейших правил разделения холдингов на органические, неорганические производственные единицы и производственные единицы на стадии перехода.
(23) Использование ионизирующего излучения, клонирования животных и искусственно индуцированных полиплоидных животных или генетически модифицированных организмов (далее - "ГМО"), а также продуктов, произведенных из ГМО или посредством ГМО, несовместимо с концепцией органического производства и восприятием потребителями органических продуктов. В этой связи их использование должно быть запрещено в рамках органического производства.
(24) Для поддержания и облегчения соблюдения настоящего Регламента операторы должны при необходимости принимать профилактические меры на каждом этапе производства, изготовления и дистрибуции в целях обеспечения сохранения биоразнообразия и качества почвы, предотвращения и борьбы с вредителями и заболеваниями, а также во избежание отрицательного воздействия на окружающую среду, здоровье животных и растений. Они также должны принимать при необходимости пропорциональные меры предосторожности под своим контролем во избежание контаминации продуктами или веществами, которые не разрешены для применения в органическом производстве в соответствии с настоящим Регламентом, и во избежание смешивания органических, неорганических продуктов и продуктов на стадии перехода.
(25) Продукты, произведенные в течение периода перехода, не должны размещаться на рынке как органические продукты. Во избежание риска введения в заблуждение и обмана потребителей такие продукты также не должны продаваться как продукты на стадии перехода, за исключением репродуктивных растительных материалов, пищевых продуктов растительного происхождения и кормов растительного происхождения, которые имеют только один ингредиент, являющийся сельскохозяйственной культурой; при этом во всех случаях необходимо соблюдать условие о том, чтобы продолжительность периода перехода составляла не менее 12 месяцев до сбора урожая.
(26) В целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся правил перехода для дополнительных видов животных.
(27) Необходимо разработать подробные правила производства в отношении растений, скота и продукции аквакультуры, включая правила сбора дикорастущих растений и водорослей, и в отношении производства переработанных пищевых продуктов и кормов, а также вина и дрожжей, используемых в качестве пищевых продуктов или корма, для обеспечения гармонизации и соблюдения целей и принципов органического производства.
(28) Поскольку производство органических растений основано на питании растений преимущественно через экосистему почвы, их производство должно осуществляться на живой почве во взаимодействии с грунтом и почвенным субстратом. В этой связи не допускается гидропонное производство, а также выращивание растений в контейнерах, мешках или клумбах, когда корни не соприкасаются с живой почвой.
(29) Однако следует разрешить некоторые методы культивирования, которые не связаны с почвой, например производство проросших семян или головок цикория, а также производство декоративных растений и трав в горшках, продаваемых потребителям в горшках, в отношении которых отсутствуют принципы культивирования, связанные с почвой, или риски того, что потребитель будет введен в заблуждение относительно способа их производства. Для облегчения органического производства на более ранней стадии выращивания растений также следует разрешить выращивание саженцев или рассады в контейнерах для дальнейшей пересадки.
(30) Принцип культивирования культур в непосредственной связи с землей и питания растений преимущественно через экосистему почвы был установлен Регламентом (ЕС) 834/2007. Однако некоторые операторы осуществляли свою экономическую деятельность посредством выращивания растений на "демаркационных клумбах", которые их национальные органы сертифицировали как органические в соответствии с Регламентом (ЕС) 834/2007. В рамках обычной законодательной процедуры 28 июня 2017 г. было достигнуто соглашение о том, что органическое производство должно быть основано на питании растений преимущественно через экосистему почвы и быть связано с почвой, и что выращивание растений на демаркационных клумбах более не допускается с указанной даты. Чтобы операторы, которые осуществляли такую экономическую деятельность до указанной даты, имели возможность приспособиться, за ними следует сохранить их производственные площади, если они были сертифицированы как органические в соответствии с Регламентом (ЕС) 834/2007 до указанной даты их национальными органами, на последующие 10 лет с даты применения настоящего Регламента. Согласно информации, предоставленной государствами-членами ЕС Европейской Комиссии, такая деятельность была разрешена в Европейском Союзе до 28 июня 2017 г. только в Финляндии, Швеции и Дании. Использование демаркационных клумб в органическом сельском хозяйстве должно быть отражено в отчете Европейской Комиссии, который должен быть опубликован через пять лет с даты применения настоящего Регламента.
(31) При органическом производстве растений следует использовать методы производства, которые предотвращают или сводят к минимуму любое загрязнение окружающей среды.
(32) В то время как при неорганическом сельском хозяйстве имеется больше внешних средств для приспособления к окружающей среде в целях достижения оптимального роста сельскохозяйственных культур, системам органического производства растений требуется репродуктивный растительный материал, который способен приспосабливаться к устойчивости к заболеваниям, различным местным почвенным и климатическим условиям, а также к специальным методам культивирования органического сельского хозяйства, способствующим развитию органического сектора. В этой связи важно вывести органический репродуктивный растительный материал, пригодный для органического сельского хозяйства.
(33) Что касается обработки и удобрения почвы, необходимо определить методы культивирования, разрешенные в рамках органического производства растений, и установить условия использования удобрений и кондиционеров.
(34) Использование препаратов для защиты растений должно быть значительно ограничено. Предпочтение следует отдавать мерам по предотвращению ущерба от вредителей и сорняков с помощью методов, которые не связаны с использованием препаратов для защиты растений, например севооборот. Необходимо контролировать наличие вредителей и сорняков, чтобы принять решение об экономической и экологической обоснованности какого-либо вмешательства. Однако использование некоторых препаратов для защиты растений должно быть разрешено, если указанные методы не обеспечивают надлежащей защиты и только если такие препараты для защиты растений разрешены в соответствии с Регламентом (ЕС) 1107/2009, после их оценки и признания совместимыми с целями и принципами органического производства, в том числе, если такие препараты были разрешены при условии ограниченного использования и, следовательно, были разрешены в соответствии с настоящим Регламентом.
(35) В целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся некоторых частичных отступлений, использования неорганических репродуктивных растительных материалов или репродуктивных растительных материалов на стадии перехода, соглашений между операторами сельскохозяйственных холдингов, дальнейших мер по борьбе с вредителями и сорняками, а также дополнительных подробных правил и методов культивирования для определенных растений и растениеводства.
(36) Исследования, проведенные в Европейском Союзе относительно репродуктивных растительных материалов, которые не соответствуют определению сорта в части единообразия, свидетельствуют о наличии преимуществ использования такого разнообразного материала, в частности, в отношении органического производства, например, для уменьшения распространения заболеваний, повышения устойчивости и увеличения биоразнообразия.
(37) В этой связи репродуктивный растительный материал, который относится не к сорту, а скорее к группе растений в пределах одного ботанического таксона с высоким уровнем генетического и фенотипического разнообразия между отдельными репродуктивными единицами, должен быть доступен для использования в органическом производстве.
По указанным причинам операторам следует разрешить продавать репродуктивный растительный материал из органического гетерогенного материала без необходимости соблюдения требований к регистрации и без необходимости соблюдения сертификационных категорий предбазисного, исходного и сертифицированного материала или требований к другим категориям, изложенных в Директивах 66/401/ЕЭС*(19), 66/402/ЕЭС*(20), 68/193/ЕЭС*(21), 98/56/EC*(22), 2002/53/EC*(23), 2002/54/EC*(24), 2002/55/EC*(25), 2002/56/EC*(26), 2002/57/EC*(27), 2008/72/EC*(28) и 2008/90/EC*(29) Совета ЕС или в актах, принятых в соответствии с указанными Директивами.
Такая торговля должна осуществляться после уведомления ответственных органов, указанных в перечисленных Директивах, и, после принятия Европейской Комиссией гармонизированных требований к таким материалам, при условии ее соответствия таким требованиям.
(38) В целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся разработки определенных правил для производства и торговли репродуктивным растительным материалом из органического гетерогенного материала определенного рода или вида.
(39) В целях удовлетворения потребностей органических производителей, содействия исследованиям и выведения органических сортов, пригодных для органического производства, с учетом специальных потребностей и целей органического сельского хозяйства, таких как увеличение генетического разнообразия, устойчивость или сопротивляемость заболеваниям и адаптация к различным местным почвенным и климатическим условиям, необходимо организовать временный эксперимент в соответствии с Директивами 66/401/ЕЭС, 66/402/ЕЭС, 68/193/ЕЭС, 2002/53/ЕС, 2002/54/ЕС, 2002/55/ЕС, 2002/56/ЕС, 2002/57/ЕС, 2008/72/ЕС и 2008/90/ЕС. Такой временный эксперимент должен проводиться в течение семи лет, должен охватывать достаточное количество репродуктивного растительного материала и должен быть предметом ежегодного отчета. Это позволит установить критерии для описания характеристик такого материала и определить условия его производства и продажи.
(40) Поскольку животноводство естественным образом связано с обработкой сельскохозяйственных земель, на которых навоз используется для питания сельскохозяйственных культур, безземельное животноводство должно быть запрещено, за исключением пчеловодства. При выборе породы следует стимулировать выбор характеристик, важных для органического сельского хозяйства, таких как высокая степень генетического разнообразия, способность приспосабливаться к местным условиям и устойчивость к заболеваниям.
(41) Органические животные не всегда доступны в достаточном количестве и не всегда обладают надлежащим качеством для удовлетворения потребностей фермеров, которые хотят сформировать стадо или стаю впервые либо увеличить или обновить поголовье скота. В этой связи при определенных условиях должна сохраняться возможность введения животных, выращенных неорганическим способом, в органические производственные единицы.
(42) Животных следует кормить кормовыми материалами, произведенными в соответствии с правилами органического производства, и предпочтительно из собственного холдинга фермера с учетом физиологических потребностей животных. При этом фермерам должна быть предоставлена возможность использовать также корм на стадии перехода, который поступает из их собственных холдингов, при определенных условиях. Кроме того, чтобы обеспечить основные пищевые потребности животных, фермерам следует разрешить использовать определенный корм микробного или минерального происхождения или некоторые кормовые добавки и технологические вспомогательные средства при соблюдении четко определенных условий.
(43) Организация ветеринарии преимущественно должна основываться на профилактике заболеваний. Кроме того, следует применять специальные меры по очистке и дезинфекции. Профилактическое использование синтезированных химических аллопатических лекарственных средств, включая антибиотики, должно быть запрещено в органическом производстве. В случае болезни или травмы животного, требующей немедленного лечения, использование таких продуктов должно быть сведено к минимуму, необходимому для восстановления благосостояния животного. В таких случаях, чтобы гарантировать единство органического производства для потребителей, официальный период ожидания по окончании применения таких лекарственных средств, как указано в соответствующем законодательстве Европейского Союза, должен в два раза превышать обычный период ожидания и иметь минимальную продолжительность 48 часов.
(44) Органические условия содержания скота и практики хозяйствования должны удовлетворять поведенческие потребности животных и гарантировать высокий уровень благосостояния животных, некоторые аспекты которых должны выходить за пределы стандартов Европейского Союза в области благосостояния животных, применимых к животноводству в целом. В большинстве случаев животные должны иметь постоянный доступ к открытым площадкам для моциона. Следует избегать или сводить к минимуму любые страдания, боль или мучения на всех этапах жизни животных. Привязывание и нанесение увечий, например обрезание хвоста овцам, отсечение клюва в первые три дня жизни и удаление почек, возможны только в том случае, если это разрешено компетентными органами и только при определенных условиях.
(45) Поскольку органическое производство наиболее развито в отношении крупного рогатого скота, овец, коз, лошадиных, оленей, свиней, а также в отношении домашней птицы, кроликов и пчел, к этим видам животных следует применять дополнительные подробные правила производства. Необходимо, чтобы Европейская Комиссия установила определенные требования для указанных видов, которые важны для производства таких животных, в частности, требования к плотности размещения, минимальным площадям и характеристикам, а также технические требования к содержанию в стойлах. Что касается других видов животных, такие требования должны быть установлены, если к таким видам применяются дополнительные подробные правила производства.
(46) В целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся уменьшения количества частичных отступлений относительно происхождения животных, ограничений на применение органического азота, связанных с общей плотностью размещения, кормления пчелиных семей, приемлемых методов обработки для дезинфекции пасек, методов и способов обработки для борьбы с клещом Варроа, а также подробных правил производства для дополнительных видов животных.
(47) Настоящий Регламент отражает цели новой Общей политики в области рыболовства в отношении аквакультуры, которая играет ключевую роль в обеспечении устойчивой, долгосрочной продовольственной безопасности, а также роста и занятости, одновременно уменьшая нагрузку на запасы промысловой рыбы, в контексте растущего глобального спроса на водные пищевые продукты. В сообщении Европейской Комиссии от 29 апреля 2013 г. "Стратегические руководящие принципы устойчивого развития аквакультуры в Европейском Союзе" подчеркиваются основные проблемы, с которыми сталкивается аквакультура в Европейском Союзе, и ее потенциал для развития. В указанном сообщении органическая аквакультура определяется как особенно перспективный сектор, а также подчеркиваются конкурентные преимущества, которые вытекают из органической сертификации.
(48) Органическая аквакультура представляет собой относительно новую область органического производства по сравнению с органическим сельским хозяйством, где имеется многолетний опыт на уровне отдельных хозяйств. Учитывая растущий интерес потребителей к продуктам органической аквакультуры, вероятно дальнейшее увеличение перехода рыбных хозяйств на органическое производство. Это приведет к увеличению опыта, технических знаний и развитию, усовершенствует органическую аквакультуру, что должно быть отражено в правилах производства.
(49) Органическая аквакультура должна быть основана на выращивании молодняка, происходящего из органических производственных единиц. Животные органической аквакультуры не всегда доступны для разведения или нагула в достаточном количестве и не всегда обладают надлежащим качеством для удовлетворения потребностей операторов, которые производят животных аквакультуры. В этой связи при определенных условиях должна сохраняться возможность введения животных аквакультуры, пойманных в дикой природе или выведенных неорганическим способом, в органические производственные единицы.
(50) В целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся кормов для животных аквакультуры и ветеринарного лечения таких животных, а также касающихся подробных условий управления маточным стадом, разведения или производства молодняка.
(51) Операторы, производящие органические пищевые продукты или корма, должны следовать соответствующим процедурам, основанным на систематическом выявлении критически важных этапов переработки, чтобы гарантировать, что переработанные продукты соответствуют правилам органического производства. Переработанные органические продукты должны быть произведены с использованием методов переработки, которые гарантируют сохранение органических характеристик и качеств продуктов на всех этапах органического производства.
(52) Следует разработать положения, касающиеся состава переработанных органических пищевых продуктов и кормов. В частности, такие пищевые продукты должны производиться преимущественно из органических сельскохозяйственных ингредиентов или из других ингредиентов, подпадающих под сферу применения настоящего Регламента, которые являются органическими, с ограниченной возможностью использования некоторых неорганических сельскохозяйственных ингредиентов, указанных в настоящем Регламенте. Кроме того, допускается использование только определенных продуктов и веществ, разрешенных в соответствии с настоящим Регламентом для использования в производстве переработанных органических пищевых продуктов и кормов.
(53) В целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов в отношении мер предосторожности и профилактических мер, которые должны быть приняты операторами, производящими переработанные пищевые продукты или корма, в отношении типа и состава продуктов и веществ, которые разрешены для использования в переработанных пищевых продуктах, а также условий, при которых они могут использоваться, и в отношении расчета процентной доли сельскохозяйственных ингредиентов, включая уточнение добавок, допустимых для использования в органическом производстве и считающихся сельскохозяйственными ингредиентами в целях расчета процентной доли, которая должна быть достигнута для того, чтобы продукт мог быть описан как органический при его продажах.
(54) На органическое вино должны распространяться действующие правила о переработанных органических пищевых продуктах. Однако, поскольку вино является особой и важной категорией органических продуктов, необходимо установить дополнительные подробные правила производства специально для органического вина. Органическое вино должно быть произведено полностью из органического сырья. Разрешается добавлять только определенные продукты и вещества, допустимые в соответствии с настоящим Регламентом. Запрещается использование определенных энологических методов, процессов и способов обработки органического вина. Иные методы, процессы и способы обработки должны быть разрешены при четко определенных условиях.
(55) В целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся уточнения дополнительных запрещенных энологических методов, процессов и способов обработки, а также внесения изменений в список разрешенных энологических методов, процессов и способов обработки.
(56) Изначально дрожжи не считались сельскохозяйственным ингредиентом в соответствии с Регламентом (ЕС) 834/2007 и, следовательно, не учитывались в целях определения сельскохозяйственного состава органических продуктов. Однако Регламент (ЕС) 889/2008 Европейской Комиссии*(30) содержит обязательство рассматривать дрожжи и дрожжевые продукты в качестве сельскохозяйственных ингредиентов в целях органического производства с 31 декабря 2013 г. Соответственно, с 1 января 2021 г. только органически выращенные субстраты должны применяться в производстве органических дрожжей, которые используются в качестве пищевых продуктов и кормов. Кроме того, разрешается использовать только определенные продукты и вещества для их производства, приготовления и составления.
(57) В целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся дополнительных подробных правил производства дрожжей.
(58) Хотя настоящий Регламент призван гармонизировать правила органического производства в Европейском Союзе для всех продуктов, подпадающих под сферу его применения, и установить подробные правила производства для различных категорий продуктов, принятие отдельных производственных правил, в частности, дополнительных подробных правил производства для других видов животных или для продуктов, не относящихся к категориям, для которых подробные правила производства были установлены настоящим Регламентом, будет возможно только на более позднем этапе. В отсутствие таких правил производства на уровне Европейского Союза государства-члены ЕС должны по-прежнему иметь возможность устанавливать национальные правила для своего собственного национального производства при условии, что такие правила не противоречат настоящему Регламенту. Однако государства-члены ЕС не должны применять такие национальные правила к продуктам, производимым или реализуемым в других государствах-членах ЕС, если такие продукты соответствуют настоящему Регламенту. В отсутствие таких национальных подробных правил производства, операторы должны по крайней мере соблюдать общие правила производства и принципы органического производства в той степени, в которой указанные правила и принципы могут применяться к соответствующим продуктам, при размещении таких продуктов на рынке со ссылками на органическое производство.
(59) В целях учета будущих потребностей в специальных правилах производства для продуктов, производство которых не подпадает ни под одну из категорий специальных правил производства, установленных настоящим Регламентом, а также в целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента и, впоследствии, адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся разработки подробных правил производства таких продуктов, а также правил в отношении обязательства осуществлять переход.
(60) Исключения из правил органического производства должны предоставляться только в случае катастрофических обстоятельств. Чтобы органическое производство могло продолжаться или возобновиться в таких случаях, Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся разработки критериев, определяющих, может ли ситуация рассматриваться как катастрофическое обстоятельство, а также специальных правил, в том числе возможных отступлений от настоящего Регламента, относительно того, как государства-члены ЕС должны справляться с такими катастрофическими обстоятельствами, и относительно необходимых требований к мониторингу и отчетности в таких случаях.
(61) При определенных условиях органические продукты, продукты на стадии перехода, и неорганические продукты могут подлежать одновременному сбору и перевозке. Чтобы должным образом отделять органические продукты, продукты на стадии перехода и неорганические продукты в ходе их обработки и не допускать их смешения, необходимо разработать специальные положения.
(62) В целях обеспечения единства органического производства и адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся правил упаковки и перевозки органических продуктов.
(63) Использование в органическом производстве определенных продуктов или веществ в качестве активных веществ, которые должны применяться в препаратах для защиты растений, подпадающих под сферу действия Регламента (ЕС) 1107/2009, в качестве удобрений, кондиционеров для почв, питательных веществ, неорганических компонентов питания животных различного происхождения, кормовых добавок, технологических вспомогательных средств и препаратов для очистки и дезинфекции, должно быть сведено к минимуму и допустимо только при соблюдении специальных условий, изложенных в настоящем Регламенте. Такого же подхода следует придерживаться в отношении использования продуктов и веществ в качестве пищевых добавок и технологических вспомогательных средств и в отношении использования неорганических сельскохозяйственных ингредиентов при производстве переработанных органических пищевых продуктов. В этой связи любое возможное использование таких продуктов и веществ в органическом производстве в целом и в производстве переработанных органических пищевых продуктов в частности, должно быть допустимо с учетом принципов, изложенных в настоящем Регламенте, и определенных критериев.
(64) В целях обеспечения качества, отслеживаемости, соблюдения настоящего Регламента в отношении органического производства в целом и производства переработанных органических пищевых продуктов в частности, а также в целях адаптации к техническим изменениям Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся дополнительных критериев для выдачи разрешений на использование продуктов и веществ в органическом производстве в целом и в производстве переработанных органических пищевых продуктов в частности, а также критериев для отзыва таких разрешений.
(65) Для обеспечения доступа к сельскохозяйственным ингредиентам, если такие ингредиенты недоступны в органической форме в достаточном количестве для производства переработанных органических пищевых продуктов, государства-члены ЕС также должны иметь возможность разрешать использование неорганических сельскохозяйственных ингредиентов при определенных условиях и в течение ограниченного периода времени.
(66) В целях стимулирования органического производства и удовлетворения потребностей в надежных данных необходимо собрать и распространить среди фермеров и операторов информацию и сведения о наличии на рынке органических репродуктивных растительных материалов и репродуктивных растительных материалов на стадии перехода для органических животных и для молодняка органических аквакультур. В указанных целях государствам-членам ЕС следует гарантировать создание на своих территориях регулярно обновляемых баз данных и систем, содержащих такую информацию, а Европейская Комиссия должна публиковать эту информацию.
(67) Чтобы обеспечить соблюдение требований к органическому производству и доверие потребителей к этому методу производства, необходимо, чтобы операторы информировали компетентные органы или, в соответствующих случаях, органы управления или контроля о подозрениях на нарушения настоящего Регламента, которые являются обоснованными или не могут быть устранены, в отношении продуктов, которые они производят, изготавливают, импортируют или получают от других операторов. Такое подозрение может, inter alia, возникать из-за наличия продукта или вещества, которое не разрешено для применения в производстве продукта, предназначенного для использования или сбыта в качестве органического продукта или продукта на стадии перехода. Операторы должны информировать компетентные органы в случаях, когда они могут обосновать подозрение на нарушение или когда они не могут устранить такое подозрение. В таких случаях соответствующие продукты не должны размещаться на рынке в качестве органических продуктов или продуктов на стадии перехода до тех пор, пока подозрение не будет устранено. Операторы должны сотрудничать с компетентными органами и при необходимости с органами управления или контроля в процессе выявления и проверки причин такого нарушения.
(68) Во избежание контаминации органического производства продуктами или веществами, которые не были разрешены Европейской Комиссией для использования в органическом производстве для определенных целей, операторы должны принимать пропорциональные и надлежащие меры под своим контролем для выявления и предотвращения рисков такой контаминации. Указанные меры следует регулярно пересматривать и при необходимости корректировать.
(69) В целях обеспечения гармонизированного подхода в пределах Европейского Союза в отношении мер, которые необходимо принять при наличии подозрений на нарушения, особенно в тех случаях, когда такие подозрения возникают вследствие присутствия неразрешенных продуктов и веществ в органических продуктах или в продуктах на стадии перехода, а также во избежание создания неопределенности для операторов, компетентные органы или, в соответствующих случаях, органы управления или контроля проводят официальное расследование в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/625 в целях проверки соблюдения требований к органическому производству. При наличии особых подозрений на нарушения вследствие присутствия неразрешенных продуктов и веществ расследование должно определять источник и причину присутствия таких продуктов или веществ, чтобы обеспечить соблюдение операторами требований к органическому производству и, в частности, неприменение продуктов или веществ, которые не разрешены для использования в органическом производстве, а также чтобы обеспечить принятие указанными операторами пропорциональных и надлежащих мер предосторожности во избежание контаминации органического производства такими продуктами и веществами. Такие расследования должны быть пропорциональны предполагаемому нарушению и по этой причине должны быть завершены в кратчайшие разумные сроки с учетом срока хранения продукта и сложности дела. Расследования могут включать в себя любые методы и способы официального контроля, которые считаются целесообразными для эффективного устранения или подтверждения без необоснованного промедления любого подозрения на нарушение настоящего Регламента, включая использование любой соответствующей информации, которая позволила бы исключить или подтвердить любое подозрение на нарушение без проведения проверки на месте.
(70) Появление продуктов или веществ, не разрешенных для использования в органическом производстве, в продуктах, которые продаются как органические продукты или продукты на стадии перехода, а также меры, принятые в этом отношении, должны стать предметом дальнейшего наблюдения со стороны государств-членов ЕС и Европейской Комиссии. В этой связи Европейская Комиссия представляет отчет Европейскому Парламенту и Совету ЕС через четыре года с даты применения настоящего Регламента на основе информации, собранной государствами-членами ЕС, о расследованиях появления неразрешенных продуктов и веществ в органическом производстве. При необходимости такой отчет может сопровождаться законодательным предложением о дальнейшей гармонизации.
(71) В отсутствие такой гармонизации государства-члены ЕС, которые разработали подходы, позволяющие не допустить сбыта продуктов, содержащих определенный уровень продуктов или веществ, не разрешенных для использования в органическом производстве, для определенных целей, в качестве органических продуктов или продуктов на стадии перехода, должны иметь возможность продолжать применение таких подходов. Однако для обеспечения свободного обращения органических продуктов или продуктов на стадии перехода на внутреннем рынке Европейского Союза такие подходы не должны запрещать, ограничивать или препятствовать размещению на рынке продуктов, произведенных в других государствах-членах ЕС в соответствии с настоящим Регламентом. Таким образом, указанные подходы должны применяться только к продуктам, произведенным на территории государства-члена ЕС, которое приняло решение о продолжении применения соответствующего подхода. Государства-члены ЕС, которые используют указанную возможность, должны незамедлительно информировать Европейскую Комиссию.
(72) В дополнение к изложенным в настоящем Регламенте обязательствам, касающимся мер, которые должны быть приняты операторами, занимающимися производством, изготовлением, импортом органических продуктов или продуктов на стадии перехода либо использующими такие продукты, а также компетентными органами или, в соответствующих случаях, органами управления или контроля, во избежание контаминации органических продуктов или продуктов на стадии перехода продуктами или веществами, не разрешенными для использования в органическом производстве, государства-члены ЕС также должны иметь возможность принимать другие надлежащие меры на своей территории по недопущению непреднамеренного присутствия неразрешенных продуктов и веществ в органическом сельском хозяйстве. Государства-члены ЕС, которые используют указанную возможность, должны незамедлительно информировать Европейскую Комиссию и другие государства-члены ЕС.
(73) Маркировка сельскохозяйственной продукции и пищевых продуктов должна регулироваться общими нормами, изложенными в Регламенте (ЕС) 1169/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(31), и, в частности, положениями, направленными на недопущение маркировки, которая может обмануть или ввести в заблуждение потребителей. Кроме того, в настоящем Регламенте должны быть установлены специальные положения, касающиеся маркировки органических продуктов и продуктов на стадии перехода. Такие положения должны защищать заинтересованность операторов в правильной идентификации их продуктов на рынке и в условиях честной конкуренции и заинтересованность потребителей в возможности сделать осознанный выбор.
(74) Соответственно, термины, используемые для обозначения органических продуктов, должны быть защищены на всей территории Европейского Союза от их использования при маркировке неорганических продуктов независимо от используемого языка. Указанная защита также должна применяться к обычным производным или уменьшительным наименованиям, образованным от таких терминов, независимо от того, используются ли они отдельно или в каком-либо сочетании.
(75) Переработанные пищевые продукты должны быть маркированы как органические только в том случае, если все или почти все ингредиенты сельскохозяйственного происхождения являются органическими. В целях стимулирования использования органических ингредиентов также необходимо иметь возможность указывать на органическое производство только в перечне ингредиентов переработанных пищевых продуктов, если выполняются определенные условия, в частности, если данные пищевые продукты соответствуют установленным правилам органического производства. Необходимо также предусмотреть специальные положения о маркировке, которые позволят операторам выявить органические ингредиенты, используемые в продуктах, состоящих в основном из ингредиента, источником происхождения которого служит охота или рыболовство.
(76) Переработанные корма должны быть маркированы как органические только в том случае, если все или почти все ингредиенты сельскохозяйственного происхождения являются органическими.
(77) В целях обеспечения ясности для потребителей на рынке Европейского Союза использование логотипа органического производства Европейского Союза должно быть обязательным для всех органических расфасованных пищевых продуктов, произведенных в Европейском Союзе. Кроме того, следует использовать этот логотип на добровольной основе в отношении нефасованных органических пищевых продуктов, произведенных в Европейском Союзе, в отношении любых органических продуктов, импортируемых из третьих стран, а также в целях информирования и просвещения. Необходимо разработать модель логотипа органического производства Европейского Союза.
(78) При этом чтобы не вводить потребителей в заблуждение относительно органической природы всего продукта, уместно ограничить использование такого логотипа продуктами, которые полностью или почти полностью состоят из органических ингредиентов. В этой связи не следует разрешать его использование при маркировке продуктов на стадии перехода или переработанных продуктов, в составе которых менее 95 процентов по весу ингредиентов сельскохозяйственного происхождения являются органическими.
(79) Во избежание возможного замешательства потребителей относительно того, происходит ли продукт из Европейского Союза или нет, всякий раз при использовании логотипа органического производства Европейского Союза потребители должны быть проинформированы о месте, где обрабатывалось сельскохозяйственное сырье, из которого состоит продукт. В этом контексте следует разрешить указание на аквакультуру вместо сельского хозяйства на этикетке продуктов органической аквакультуры.
(80) В целях обеспечения ясности для потребителей и передачи им надлежащей информации Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию актов, касающихся установления дополнительных правил маркировки органических продуктов и внесения изменений в список условий, относящихся к органическому производству, которые закреплены в настоящем Регламенте, а также логотипа органического производства Европейского Союза и правил в отношении такого логотипа.
(81) Некоторые продукты или вещества, используемые в препаратах для защиты растений или в качестве удобрений, не должны подпадать под действие настоящего Регламента. В этой связи, в целом, к ним не должны применяться правила, установленные настоящим Регламентом, в том числе правила о маркировке. Однако в силу того, что такие продукты и вещества играют важную роль в органическом сельском хозяйстве и на их использование в органическом производстве необходимо разрешение в соответствии с настоящим Регламентом, а также в силу того, что на практике имеет место некоторая неопределенность в отношении их маркировки, например, в части использования терминов, относящихся к органическому производству, следует четко указать, что если такие продукты или вещества разрешены для использования в органическом производстве согласно настоящему Регламенту, они могут иметь соответствующую маркировку.
(82) Органическое производство может пользоваться доверием, только если оно сопровождается эффективной проверкой и контролем на всех этапах производства, переработки и дистрибуции.
(83) Необходимо разработать специальные требования к операторам, чтобы обеспечить соблюдение настоящего Регламента. В частности, должны быть предусмотрены положения об уведомлении компетентных органов о деятельности оператора и о системе сертификации, позволяющей определить операторов, которые выполняют правила, регулирующие органическое производство и маркировку органических продуктов. Такие положения, как правило, должны также применяться к любым субподрядчикам соответствующих операторов, за исключением случаев, когда деятельность по привлечению субподрядчиков полностью интегрирована в основную деятельность оператора и контролируется в этой части. Необходимо обеспечить прозрачность системы сертификации посредством опубликования государствами-членами ЕС списков операторов, которые уведомили о своей деятельности, и сведений о любых сборах, которые могут взиматься в отношении мер контроля, принятых для проверки соблюдения правил органического производства.
(84) Небольшие розничные магазины, не продающие иные органические продукты, кроме расфасованных органических продуктов, представляют относительно низкий риск несоблюдения правил органического производства и не должны сталкиваться с непропорциональной нагрузкой в связи с продажей органических продуктов. В этой связи на них не должны распространяться обязательства по уведомлению и сертификации, однако они должны подлежать официальному контролю, проводимому в целях проверки соблюдения правил, регулирующих органическое производство и маркировку органических продуктов. В равной степени мелкие розничные магазины, торгующие нефасованными органическими продуктами, должны подлежать официальному контролю, но в целях облегчения сбыта органических продуктов государства-члены ЕС должны иметь возможность освобождать такие магазины от обязанности сертифицировать свою деятельность.
(85) Мелкие фермеры и операторы, производящие водоросли или животных аквакультуры в Европейском Союзе, каждый по отдельности сталкиваются с относительно высокими затратами на проверки и административной нагрузкой, связанной с органической сертификацией. Необходимо предусмотреть систему групповой сертификации в целях снижения расходов на проверки и сертификацию и связанной с ней административной нагрузки, укрепления местных сетей, содействия улучшению рынков сбыта и обеспечения равных условий конкуренции с операторами третьих стран. По этой причине следует ввести и дать определение понятию "группа операторов", а также установить правила, отражающие потребности и ресурсные возможности мелких фермеров и операторов.
(86) В целях обеспечения эффективности, результативности и прозрачности органического производства и маркировки органических продуктов, Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся требований по ведению учета операторами или группами операторов, а также типового сертификата соответствия.
(87) В целях обеспечения эффективной и результативной сертификации групп операторов, Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся обязанностей отдельных участников групп операторов, критериев для определения географической близости участников, а также создания и функционирования их систем внутреннего контроля.
(88) В отношении органического производства должны проводиться официальные контрольные мероприятия и иные официальные мероприятия в соответствии с Регламентом (ЕС) 2017/625 в целях проверки соблюдения правил органического производства и маркировки органических продуктов. Однако, если иное не установлено в настоящем Регламенте, к органическому производству должны применяться правила в дополнение к тем, что установлены в указанном Регламенте в отношении официальных контрольных мероприятий и действий компетентных органов и, в соответствующих случаях, органов управления и контроля, в отношении мер, которые должны быть приняты операторами и группами операторов, в отношении делегирования отдельных официальных контрольных задач или отдельных задач, связанных с иными официальными мероприятиями и надзором за ними, а также в отношении действий в случаях предполагаемого или установленного нарушения, включая запрет сбыта продуктов как органических продуктов или продуктов на стадии перехода, если установленное нарушение влияет на целостность таких продуктов.
(89) Для обеспечения единообразного подхода на своих территориях компетентные органы исключительно на свое усмотрение должны разработать каталог мер, которые необходимо принять в случае предполагаемого или установленного нарушения.
(90) Положения об обмене определенной значимой информацией между компетентными органами, органами управления, органами контроля и некоторыми другими органами, а также положения о действиях таких органов, дополняющие положения Регламента (ЕС) 2017/625, должны быть изложены в настоящем Регламенте.
(91) В целях содействия проведению официальных контрольных мероприятий и иных официальных мероприятий для проверки соблюдения настоящего Регламента Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся специальных критериев и условий для проведения официальных контрольных мероприятий в целях обеспечения отслеживаемости на всех этапах производства, изготовления и дистрибуции и соблюдения настоящего Регламента, а также касающихся дополнительных элементов, которые должны быть учтены при определении вероятности нарушения на основе практического опыта.
(92) В целях содействия проведению официальных контрольных мероприятий и иных официальных мероприятий для проверки соблюдения настоящего Регламента Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся условий делегирования официальных контрольных задач и задач, связанных с иными официальными мероприятиями, органам контроля, в дополнение к условиям, изложенным в настоящем Регламенте.
(93) Опыт организации поставок органических продуктов в Европейский Союз согласно Регламенту (ЕС) 834/2007 показал, что необходимо пересмотреть соответствующие механизмы, чтобы реагировать на ожидания потребителей относительно того, что импортируемые органические продукты соответствуют столь же высоким стандартам, как и те, что установлены в Европейском Союзе, а также чтобы обеспечить более широкий доступ на международный рынок для органических продуктов из Европейского Союза. Кроме того, необходимо обеспечить ясность в отношении правил, применимых к экспорту органических продуктов, в частности, путем введения органических сертификатов на экспорт.
(94) Необходимо дополнительно усилить положения, регулирующие импорт продуктов, соответствующих правилам производства и маркировки Европейского Союза, в отношении которых операторы подлежат контролю со стороны органов управления и контроля, признанных Европейской Комиссией в целях проведения в третьих странах контроля и сертификации в области органического производства. В частности, необходимо установить требования, касающиеся органов по аккредитации, которые уполномочивают органы контроля в целях импорта соответствующих правилам органических продуктов в Европейский Союз, для обеспечения равных условий надзора над органами контроля со стороны Европейской Комиссии. Кроме того, необходимо предусмотреть возможность для Европейской Комиссии напрямую связываться с органами по аккредитации и компетентными органами в третьих странах для более эффективного надзора над органами управления и контроля. Что касается продуктов, импортируемых из третьих стран или из наиболее отдаленных регионов Европейского Союза с особыми климатическими и локальными условиями, целесообразно предусмотреть возможность для Европейской Комиссии выдавать специальные разрешения на использование продуктов и веществ в органическом производстве.
(95) Следует сохранить возможность доступа на рынок Европейского Союза органических продуктов, которые не соответствуют правилам Европейского Союза об органическом производстве, но поступают из третьих стран, чьи системы органического производства и контроля признаны эквивалентными системам Европейского Союза. Однако эквивалентность систем третьих стран, как установлено в Регламенте (ЕС) 834/2007, должна признаваться только на основании международных соглашений между Европейским Союзом и такими третьими странами, в которых будет также предусматриваться взаимное признание эквивалентности соответствующих систем Европейского Союза.
(96) Системы третьих стран, признанные в качестве эквивалентных в соответствии с Регламентом (ЕС) 834/2007, по-прежнему должны признаваться таковыми в соответствии с настоящим Регламентом в течение ограниченного периода времени, необходимого для обеспечения плавного перехода к схеме признания на основании международного соглашения, при условии, что такие страны продолжают обеспечивать эквивалентность своих правил органического производства и контроля действующим правилам Европейского Союза и что они отвечают всем требованиям, касающимся надзора за их признанием со стороны Европейской Комиссии. Такой надзор должен основываться, в частности, на ежегодных отчетах, которые признанные третьи страны должны направлять Европейской Комиссии.
(97) Опыт применения схемы, обеспечивающей эквивалентные гарантии, когда органы контроля и управления, признанные Европейской Комиссией, проводят контроль и выдают сертификаты в третьих странах для импортных продуктов, показывает, что правила, применяемые такими органами, различаются, и может быть затруднительно рассматривать такие правила как эквивалентные соответствующим правилам Европейского Союза. Кроме того, множественность стандартов для органов управления и контроля препятствует надлежащему контролю со стороны Европейской Комиссии. По этой причине указанную схему признания эквивалентности следует отменить. При этом таким органам управления и контроля необходимо предоставить достаточный период времени, чтобы они могли подготовиться к процедуре признания в целях импорта продуктов, соответствующих правилам Европейского Союза. Кроме того, новые правила признания органов управления и контроля в целях импорта соответствующих правилам продуктов должны применяться уже с даты вступления в силу настоящего Регламента, чтобы позволить Европейской Комиссии подготовиться к признанию таких органов управления и контроля с даты применения настоящего Регламента.
(98) При размещении на рынке любого продукта как органического продукта, если такой продукт был импортирован в Европейский Союз в соответствии с любыми импортными механизмами, предусмотренными настоящим Регламентом, информация, необходимая для обеспечения отслеживаемости продукта в рамках пищевой цепи, должна быть доступной.
(99) Для обеспечения честной конкуренции между операторами Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся документов, предназначенных для таможенных органов третьих стран, в частности, органических сертификатов на экспорт.
(100) В целях обеспечения прозрачности процедуры признания и надзора для органов управления и контроля в контексте импорта соответствующих правилам органических продуктов, а также в целях эффективности, результативности и прозрачности контроля импортируемых продуктов Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся дополнительных критериев признания органов управления и контроля в контексте импорта органических продуктов, которые соответствуют настоящему Регламенту, дополнительных критериев для отзыва такого признания, касающихся осуществления надзора за органами управления и контроля, признанными Европейской Комиссией, а также касающихся мер контроля и других действий, которые должны выполняться органами управления и контроля в указанных целях.
(101) Если были обнаружены серьезные или повторные нарушения правил сертификации, проведения контроля и принятия мер в соответствии с настоящим Регламентом и если соответствующий орган управления или контроля не принимает надлежащих и своевременных мер по устранению нарушения в ответ на запрос Европейской Комиссии, признание такого органа управления или контроля должно быть незамедлительно отозвано.
(102) В целях управления списком третьих стран, признанных в качестве эквивалентных в соответствии с Регламентом (ЕС) 834/2007, Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся информации, которая должна быть направлена такими признанными третьими странами и которая необходима для надзора за их признанием и осуществления такого надзора со стороны Европейской Комиссии.
(103) Следует предусмотреть положения для обеспечения того, чтобы обращение органических продуктов, которые соответствуют правилам настоящего Регламента и подлежат контролю в одном государстве-члене ЕС, не ограничивалось в другом государстве-члене ЕС.
(104) В целях получения достоверной информации для имплементации настоящего Регламента государствам-членам ЕС следует регулярно предоставлять Европейской Комиссии необходимую информацию. В интересах ясности и прозрачности государствам-членам ЕС следует обновлять списки компетентных органов, органов управления и контроля. Списки органов управления и контроля должны быть обнародованы государствами-членами ЕС и опубликованы Европейской Комиссией.
(105) Ввиду постепенной отмены исключений, касающихся использования неорганических репродуктивных растительных материалов, домашней птицы, выращенной в неорганических условиях, и неорганических животных в целях разведения, Европейской Комиссии следует проанализировать доступность такого материала в органической форме на рынке Европейского Союза. В указанных целях и на основе данных о наличии органического материала, собранных посредством базы данных и систем, созданных государствами-членами ЕС, Европейская Комиссия через пять лет с даты применения настоящего Регламента представляет Европейскому Парламенту и Совету ЕС отчет о наличии такого материала и причинах возможного ограниченного доступа органических операторов к такому материалу.
(106) Ввиду постепенной отмены исключений, касающихся использования неорганического белкового корма для домашней птицы и свиней, и на основе данных, ежегодно предоставляемых государствами-членами ЕС о доступности такого белкового корма в органической форме на рынке Европейского Союза, Европейская Комиссия через пять лет с даты применения настоящего Регламента представляет Европейскому Парламенту и Совету ЕС отчет о наличии такого материала и причинах возможного ограниченного доступа органических операторов к такому материалу.
(107) В целях учета изменений в доступности на рынке органического репродуктивного растительного материала, органических животных и органического белкового корма для домашней птицы и свиней, Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся прекращения или продления действия исключений и разрешений на использование неорганического репродуктивного растительного материала, неорганических животных и неорганического белкового корма для домашней птицы и свиней.
(108) Необходимо принять меры для обеспечения плавного перехода к нормативно-правовой базе, регулирующей импорт органических продуктов и продуктов на стадии перехода в Европейский Союз, с изменениями, предусмотренными настоящим Регламентом.
(109) Кроме того, необходимо установить предельный срок, в течение которого действует признание органов управления и контроля эквивалентными в соответствии с Регламентом (ЕС) 834/2007, и разработать положения для разрешения ситуации до истечения срока действия их признания. Кроме того, следует предусмотреть положения, касающиеся заявлений третьих стран на признание их эквивалентными, которые были поданы в соответствии с Регламентом (ЕС) 834/2007 и находятся на рассмотрении на дату вступления в силу настоящего Регламента.
(110) В целях управления списком органов управления и контроля, признанных в качестве эквивалентных в соответствии с Регламентом (ЕС) 834/2007, Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся информации, которая должна быть направлена такими органами управления и контроля в целях надзора за их признанием и осуществления такого надзора со стороны Европейской Комиссии.
(111) В целях содействия завершению процесса рассмотрения заявлений третьих стран на признание их эквивалентными, которые находятся на рассмотрении на дату вступления в силу настоящего Регламента, Европейской Комиссии следует делегировать полномочия по принятию отдельных актов, касающихся процессуальных правил, необходимых для рассмотрения заявлений от третьих стран.
(112) Для обеспечения единообразных условий применения настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть переданы имплементационные полномочия в отношении документов, которые должны быть представлены в целях признания предыдущего периода как части периода перехода, в отношении минимального периода кормления подсосных животных грудным молоком и некоторых технических правил содержания скота и практик хозяйствования, в отношении подробных правил для каждого вида или каждой группы животных, водорослей и животных аквакультуры в части плотности размещения и особых характеристик производственных систем и систем ограждений, в отношении технологий, разрешенных для переработки пищевых продуктов и кормов, в отношении разрешения продуктов и веществ, которые могут быть использованы в органическом производстве в целом и в производстве переработанных органических пищевых продуктов в частности, а также отзыва таких разрешений, и в отношении процедур авторизации и списков таких продуктов и веществ и при необходимости описания, требований к составу и условий использования таких продуктов.
(113) Для обеспечения единообразных условий применения настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть переданы имплементационные полномочия в отношении технических данных для создания и ведения баз данных, в которых перечислены доступные органические репродуктивные растительные материалы и репродуктивные растительные материалы на стадии перехода, полученные методом органического производства, в отношении технических данных для создания и поддержания функционирования систем, содержащих доступные данные об органических репродуктивных растительных материалах и репродуктивных растительных материалах на стадии перехода либо об органических животных или о молодняке органических аквакультур и спецификаций для сбора данных в указанных целях, в отношении механизмов для участия операторов в таких системах и в отношении данных, касающихся информации, предоставляемой государством-членом ЕС о частичных отступлениях от использования органического репродуктивного растительного материала, органических животных и органических кормов и о доступности отдельных органических продуктов на рынке.
(114) Для обеспечения единообразных условий применения настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть переданы имплементационные полномочия в отношении мер, которые операторы должны принимать и пересматривать в целях выявления и предотвращения риска контаминации органического производства и продуктов неразрешенными продуктами и веществами, в отношении процессуальных мер, которые необходимо принимать при подозрениях на нарушение, и соответствующих документов, в отношении методологии выявления и оценки наличия неразрешенных продуктов и веществ, а также в отношении элементов и формата информации о результатах расследований наличия неразрешенных продуктов или веществ, которая должна быть передана государствами-членами ЕС Европейской Комиссии и другим государствам-членам ЕС.
(115) Для обеспечения единообразных условий применения настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть переданы имплементационные полномочия в отношении подробных требований к маркировке и рекламе отдельных продуктов на стадии перехода, в отношении практических механизмов использования, представления, состава и размера сведений о кодовых номерах органов управления и контроля, а также механизмов использования, представления, состава и размера сведений о месте производства сельскохозяйственного сырья, в отношении присвоения кодовых номеров органам управления и контроля и в отношении сведений о месте обработки сельскохозяйственного сырья.
(116) Для обеспечения единообразных условий применения настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть переданы имплементационные полномочия в отношении подробных сведений и спецификаций формата и технических средств, с помощью которых операторы и группы операторов должны уведомлять компетентные органы о своей деятельности, в отношении механизмов публикации списков таких операторов и групп операторов, в отношении процедур и механизмов публикации сведений о сборах, которые могут взиматься при проведении контроля, в отношении подробных сведений и спецификаций формы сертификата для операторов и групп операторов и технических средств, с помощью которых он выпускается, в отношении состава и размеров групп операторов, в отношении соответствующих документов и систем ведения учета, в отношении системы внутренней отслеживаемости и списка операторов, и в отношении обмена информацией между группами операторов и компетентными органами, органами управления и контроля, а также обмена информацией между государствами-членами ЕС и Европейской Комиссией.
(117) Для обеспечения единообразных условий применения настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть переданы имплементационные полномочия в отношении минимальной доли всех официальных контрольных мероприятий, которые должны быть проведены без предварительного уведомления, и минимальной доли дополнительных контрольных мероприятий, а также минимального количества образцов, которые должны быть отобраны, и операторов, которые подлежат контролю в составе группы операторов, в отношении документов, подтверждающих соблюдение, в отношении заявлений и других сообщений, необходимых для официальных контрольных мероприятий, в отношении соответствующих практических мер по обеспечению соблюдения, в отношении единообразных механизмов для случаев, когда компетентные органы должны принять меры, касающиеся предполагаемого или установленного нарушения, в отношении информации, которая должна быть предоставлена в случае предполагаемого или установленного нарушения, в отношении получателей такой информации и в отношении процедур предоставления такой информации, включая функциональные характеристики используемой компьютерной системы.
(118) Для обеспечения единообразных условий применения настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть переданы имплементационные полномочия в отношении содержания актов проверки, выданных третьими странами, в отношении необходимой процедуры выдачи и подтверждения таких актов, в отношении технических средств, с помощью которых выдаются такие акты, в отношении признания органов управления и контроля компетентными для проведения контрольных мероприятий и выдачи органических сертификатов в третьих странах, а также в отношении отзыва такого признания, в отношении создания списка таких органов управления и контроля, в отношении правил о применении мер в случаях предполагаемого или установленного нарушения, в частности, в ситуациях, которые затрагивают целостность импортируемых органических продуктов или продуктов на стадии перехода, в отношении создания списка третьих стран, признанных в соответствии со Статьей 33(2) Регламента (EC) 834/2007 и внесения в указанный список изменений, и в отношении правил о применении мер в случаях предполагаемого или установленного нарушения, в частности, в ситуациях, которые затрагивают целостность органических продуктов или продуктов на стадии перехода, импортируемых из таких стран.
(119) Для обеспечения единообразных условий применения настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть переданы имплементационные полномочия в отношении системы, которая будет использоваться для передачи информации, необходимой для имплементации и мониторинга применения настоящего Регламента, в отношении подробных сведений, которые должны быть переданы, и даты, до которой такая информация должна быть передана, и в отношении создания списка органов управления и контроля, признанных в соответствии со Статьей 33(3) Регламента (ЕС) 834/2007, и внесения в указанный список изменений.
(120) Имплементационные полномочия, переданные Европейской Комиссии, должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(32).
(121) Европейская Комиссия должна иметь право незамедлительно принимать применимые имплементационные акты в надлежащим образом обоснованных случаях, касающихся недобросовестных практик или практик, не совместимых с принципами и правилами органического производства, когда этого требует защита доверия потребителей, защита справедливой конкуренции между операторами или безотлагательная срочность, в целях обеспечения применения мер в случаях предполагаемого или установленного нарушения под контролем признанных органов управления или контроля.
(122) Необходимо предусмотреть возможность расходования после даты применения настоящего Регламента запасов продуктов, которые были произведены в соответствии с Регламентом (ЕС) 834/2007 до указанной даты.
(123) Поскольку цели настоящего Регламента, а именно обеспечение честной конкуренции и надлежащего функционирования внутреннего рынка органических продуктов, а также обеспечение доверия потребителей к таким продуктам и к логотипу органического производства Европейского Союза, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами ЕС, но в силу необходимости гармонизации правил органического производства могут быть с большей эффективностью достигнуты на уровне Европейского Союза, Европейский Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, изложенным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, изложенным в указанной Статье, настоящий Регламент ограничивается мерами, необходимыми для достижения данных целей.
(124) Целесообразно установить такую дату применения настоящего Регламента, которая позволит операторам приспособиться к новым требованиям,
приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент обязателен в полном объеме и непосредственно применяется во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 30 мая 2018 г.
За Европейский Парламент
Председатель
A. TAJANI
За Совет ЕС
Председатель
L. PAVLOVA
------------------------------
*(1) Regulation (EU) 2018/848 of the European Parliament and of the Council of 30 May 2018 on organic production and labelling of organic products and repealing Council Regulation (EC) No 834/2007. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 150, 14.6.2018, стр. 1.
*(2) ОЖ N C 12, 15.1.2015, стр. 75.
*(3) ОЖ N C 19, 21.1.2015, стр. 84.
*(4) Позиция Европейского Парламента от 19 апреля 2018 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 22 мая 2018 г.
*(5) Регламент (ЕС) 1151/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 ноября 2012 г. о схемах качества для сельскохозяйственной продукции и продуктов питания (ОЖ N L 343, 14.12.2012, стр. 1).
*(6) Регламент (ЕС) 228/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 марта 2013 г. об установлении конкретных мер поддержки сельского хозяйства в наиболее отдаленных регионах Союза и об отмене Регламента (ЕС) 247/2006 Совета ЕС (ОЖ N L 78, 20.3.2013, стр. 23).
*(7) Регламент (ЕС) 1307/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 декабря 2013 г. об установлении правил для прямых выплат фермерам по программам поддержки в рамках единой сельскохозяйственной политики и об отмене Регламента (EC) 637/2008 Совета ЕС и Регламента (EC) 73/2009 Совета ЕС (ОЖ N L 347, 20.12.2013, стр. 608).
*(8) Регламент (ЕС) 1305/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 декабря 2013 г. о поддержке развития сельского хозяйства Европейским сельскохозяйственным фондом развития сельских районов (EAFRD) и об отмене Регламента (ЕС) 1698/2005 Совета ЕС (ОЖ N L 347, 20.12.2013, стр. 487).
*(9) Директива 2000/60/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2000 г. об установлении рамочных положений для деятельности Сообщества в области водной политики (ОЖ N L 327, 22.12.2000, стр. 1).
*(10) Директива 2001/81/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2001 г. о национальных предельных значениях выбросов некоторых загрязняющих веществ в атмосферу (ОЖ N L 309, 27.11.2001, стр. 22).
*(11) Директива 2009/128/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 г. об установлении правовых рамок для деятельности Сообщества в целях устойчивого применения пестицидов (ОЖ N L 309, 24.11.2009, стр. 71).
*(12) Директива 2009/147/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 30 ноября 2009 г. об охране диких птиц (ОЖ N L 20, 26.1.2010, стр. 7).
*(13) Директива 91/676/ЕЭС Совета ЕС от 12 декабря 1991 г. об охране вод от загрязнения нитратами из сельскохозяйственных источников (ОЖ N L 375, 31.12.1991, стр. 1).
*(14) Директива 92/43/ЕЭС Совета ЕС от 21 мая 1992 г. об охране естественной среды обитания и дикой фауны и флоры (ОЖ N L 206, 22.7.1992, стр. 7).
*(15) Регламент (EC) 834/2007 Совета ЕС от 28 июня 2007 г. об органическом производстве и о маркировке органических продуктов, а также об отмене Регламента (ЕЭС) 2092/91 (ОЖ N L 189, 20.7.2007, стр. 1).
*(16) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(17) Регламент (EC) 1107/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 г. о размещении на рынке продукции для защиты растений и об отмене Директив 79/117/ЕЭС и 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 309, 24.11.2009, стр. 1).
*(18) Регламент (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 марта 2017 г. об официальном контроле и других официальных мероприятиях, проводимых с целью обеспечения применения законодательства в области пищевых продуктов и кормов, правил, касающихся здоровья и благосостояния животных, защиты растений, продукции для защиты растений, и о внесении изменений в Регламенты (ЕС) 999/2001, (EC) 396/2005, (EC) 1069/2009, (EC) 1107/2009, (EС) 1151/2012, (EС) 652/2014, (EС) 2016/429 и (EС) 2016/2031 Европейского Парламента и Совета ЕС, Регламенты (EC) 1/2005 и (EC) 1099/2009 Совета ЕС и Директивы 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC и 2008/120/EC Совета ЕС, а также об отмене Регламентов (EC) 854/2004 и (EC) 882/Европейского Парламента и Совета ЕС, Директив 89/608/EЭC, 89/662/EЭC, 90/425/EЭC, 91/496/EЭC, 96/23/EC, 96/93/EC и 97/78/ EC Совета ЕС и Решения 92/438/EЭC Совета ЕС (Регламент об официальном контроле) (ОЖ N L 95, 7.4.2017, стр. 1).
*(19) Директива 66/401/ЕЭС Совета ЕС от 14 июня 1966 г. о размещении на рынке семян фуражных культур (ОЖ N 125, 11.7.1966, стр. 2298).
*(20) Директива 66/402/ЕЭС Совета ЕС от 14 июня 1966 г. о размещении на рынке семян зерновых культур (ОЖ N 125, 11.7.1966, стр. 2309).
*(21) Директива 68/193/ЕЭС Совета ЕС от 9 апреля 1968 г. о размещении на рынке материала для вегетативного размножения винограда (ОЖ N L 93, 17.4.1968, стр. 15).
*(22) Директива 98/56/EC Совета ЕС от 20 июля 1998 г. о размещении на рынке посадочного материала декоративных растений (ОЖ N L 226, 13.8.1998, стр. 16).
*(23) Директива 2002/53/EC Совета ЕС от 13 июня 2002 г. об общем каталоге сортов сельскохозяйственных культур (ОЖ N L 193, 20.7.2002, стр. 1).
*(24) Директива 2002/54/EC Совета ЕС от 13 июня 2002 г. о размещении на рынке семен сахарной свеклы (ОЖ N L 193, 20.7.2002, стр. 12).
*(25) Директива 2002/55/EC Совета ЕС от 13 июня 2002 г. о размещении на рынке семян овощей (ОЖ N L 193, 20.7.2002, стр. 33).
*(26) Директива 2002/56/EC Совета ЕС от 13 июня 2002 г. о размещении на рынке семенного картофеля (ОЖ N L 193, 20.7.2002, стр. 60).
*(27) Директива 2002/57/EC Совета ЕС от 13 июня 2002 г. о размещении на рынке семен масличных и волокнистых культур (ОЖ N L 193, 20.7.2002, стр. 74).
*(28) Директива 2008/72/EC Совета ЕС от 15 июля 2008 г. о размещении на рынке рассады и посадочного материала овощных культур, кроме семян (ОЖ N L 205, 1.8.2008, стр. 28).
*(29) Директива 2008/90/EC Совета ЕС от 29 сентября 2008 г. о размещении на рынке материала для размножения плодовых растений и плодовых растений, предназначенных для производства фруктов (ОЖ N L 267, 8.10.2008, стр. 8).
*(30) Регламент (EC) 889/2008 Европейской Комиссии от 5 сентября 2008 г., устанавливающий подробные правила имплементации Регламента (ЕС) 834/2007 Совета EC об органическом производстве и маркировке органических продуктов в отношении органического производства, маркировки и контроля (ОЖ N L 250, 18.9.2008, стр. 1).
*(31) Регламент (ЕС) 1169/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2011 г. о предоставлении потребителям информации о пищевых продуктах, вносящий изменения в Регламенты (ЕС) 1924/2006 и (EC) 1925/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС, а также отменяющий Директиву 87/250/EЭC Европейской Комиссии, Директиву 90/496/EЭC Совета ЕС, Директиву 1999/10/EC Европейской Комиссии, Директиву 2000/13/EC Европейского Парламента и Совета ЕС, Директивы 2002/67/EC и 2008/5/EC Европейской Комиссии и Регламент (EC) 608/2004 Европейской Комиссии (ОЖ N L 304, 22.11.2011, стр. 18).
*(32) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(33) Регламент (ЕС) 1308/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 декабря 2013 г. об учреждении общей организации рынков сельскохозяйственной продукции и об отмене Регламентов (ЕЭС) 922/72, (ЕЭС) 234/79, (EC) 1037/2001 и (EC) 1234/2007 Совета ЕС (ОЖ N L 347, 20.12.2013, стр. 671).
*(34) Регламент (EC) 2100/94 Совета ЕС от 27 июля 1994 г. о правах на селекционные достижения в Сообществе (ОЖ N L 227, 1.9.1994, стр. 1).
*(35) Регламент (ЕС) 2016/2031 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 октября 2016 г. о защитных мерах против вредителей растений, об изменении Регламентов (ЕС) 228/2013, (ЕС) 652/2014 и (ЕС) 1143/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директив 69/464/ЕЭС, 74/647/ЕЭС, 93/85/ЕЭС, 98/57/EC, 2000/29/EC, 2006/91/EC и 2007/33/EC Совета ЕС (ОЖ N L 317, 23.11.2016, стр. 4).
*(36) Директива 1999/74/EC Совета ЕС от 19 июля 1999 г. о минимальных требованиях для защиты кур-несушек (ОЖ N L 203, 3.8.1999, стр. 53).
*(37) Регламент (ЕС) 1380/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2013 г. об общей политике в области рыболовства, изменении Регламента (EC) 1954/2003 и (EC) 1224/2009 Совета ЕС и об отмене Регламентов (EC) 2371/2002 и (EC) 639/2004 Совета ЕС и Решения 2004/585/EC Совета ЕС (ОЖ N L 354, 28.12.2013, стр. 22).
*(38) Директива 2008/56/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 июня 2008 г., устанавливающая рамочное законодательство Сообщества в области морской природоохранной политики (Рамочная директива морской стратегии) (ОЖ N L 164, 25.6.2008, стр. 19).
*(39) Регламент (EC) 708/2007 Совета ЕС от 11 июня 2007 г. об использовании чужеродных и отсутствующих в данной местности видов аквакультуры (ОЖ N L 168, 28.6.2007, стр. 1).
*(40) Директива 2001/82/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 ноября 2001 г. о Кодексе Сообщества в отношении ветеринарных лекарственных средств (ОЖ N L 311, 28.11.2001, стр. 1).
*(41) Регламент (EC) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 января 2002 г. об установлении общих принципов и требований продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности пищевых продуктов, а также об установлении процедур в отношении безопасности пищевых продуктов (ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1).
*(42) Регламент (EC) 767/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. о размещении на рынке и применении кормов для животных, о внесении изменений и дополнений в Регламент (ЕС) 1831/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директивы 79/373/ЕЭС Совета ЕС, Директивы 80/511/ЕЭС Европейской Комиссии, Директив 82/471/ЕЭС, 83/228/ЕЭС, 93/74/ЕЭС, 93/113/EC и 96/25/EC Совета ЕС и Решения 2004/217/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 229, 1.9.2009, стр. 1).
*(43) Директива 2001/18/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 марта 2001 г. о преднамеренном выпуске в окружающую среду генетически модифицированных организмов и об отмене Директивы 90/220/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 106, 17.4.2001, стр. 1).
*(44) Регламент (ЕС) 1333/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. о пищевых добавках (ОЖ N L 354, 31.12.2008, стр. 16).
*(45) Регламент (ЕС) 1831/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 сентября 2003 г. о добавках в корма для животных (ОЖ N L 268, 18.10.2003, стр. 29).
*(46) Регламент (ЕС) 2015/2283 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2015 г. о новых пищевых продуктах, об изменении Регламента (ЕС) 1169/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Регламента (ЕС) 258/97 Европейского Парламента и Совета ЕС и Регламента (ЕС) 1852/2001 Европейской Комиссии (ОЖ N L 327, 11.12.2015, стр. 1).
*(47) Регламент (ЕС) 1332/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. о пищевых ферментах и об изменении Директивы 83/417/ЕЭС Совета ЕС, Регламента (ЕС) 1493/1999 Совета ЕС, Директивы 2000/13/ЕС, Директивы 2001/112/ЕС Совета ЕС и Регламента (ЕС) 258/97 (ОЖ N L 354, 31.12.2008, стр. 7).
*(48) Директива 2013/59/Евратом Совета ЕС от 5 декабря 2013 г., устанавливающая базовые стандарты защиты от рисков, возникающих от воздействия ионизирующего излучения, и отменяющая Директивы 89/618/Евратом, 90/641/Евратом, 96/29/Евратом, 97/43/Евратом и 2003/122/Евратом (ОЖ N L 13, 17.01.2014, стр. 1).
*(49) Регламент (ЕС) 852/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о гигиене пищевых продуктов (ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 1).
*(50) Регламент (ЕС) 1829/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 сентября 2003 г. о генетически модифицированных пищевых продуктах и кормах (ОЖ N L 268, 18.10.2003, стр. 1).
*(51) Регламент (ЕС) 1830/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 сентября 2003 г. относительно отслеживаемости и маркировки генетически модифицированных организмов и отслеживаемости пищевых и кормовых продуктов, произведенных из генетически модифицированных организмов (ОЖ N L 268, 18.10.2003, стр. 24).
*(52) Регламент (ЕС) 1334/2008 Европейского Союза и Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. об ароматизаторах и некоторых пищевых ингредиентах с ароматизирующими свойствами для использования в составе и на поверхности пищевых продуктов, об изменении Регламента (ЕЭС) 1601/91 Совета ЕС, Регламентов (EC) 2232/96 и (EC) 110/2008 и Директивы 2000/13/EC (ОЖ N L 354, 31.12.2008, стр. 34).
*(53) Директива 2006/88/ЕС Совета ЕС от 24 октября 2006 г. о ветеринарных требованиях в отношении животных аквакультуры и продуктов из них и о профилактике и контроле определенных болезней животных аквакультуры (ОЖ N L 328, 24.11.2006, стр. 14).
*(54) Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46/EC (Общий Регламент о защите персональных данных) (ОЖ N L 119, 4.5.2016, стр. 1).
*(55) Регламент (ЕС) 765/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и надзору в отношении продукции, размещаемой на рынке, и отменяющий Регламент (ЕС) 339/93 (ОЖ N L 218, 13.8.2008, стр. 30).
*(56) Регламент (ЕС) 1306/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 декабря 2013 г. о финансировании, управлении и системе контроля общей сельскохозяйственной политики и отмене Регламентов (ЕЭС) 352/78, (EC) 165/94, (EC) 2799/98, (EC) 814/2000, (EC) 1290/2005, (EC) 485/2008 Совета ЕС (ОЖ N L 347, 20.12.2013, стр. 549).
*(57) Регламент (EC) 1/2005 Совета ЕС от 22 декабря 2004 г. о защите животных при перевозке и о связанных с этим действиях, а также об изменении Директив 64/432/EЭC и 93/119/EC и Регламента (EC) N 1255/97 (ОЖ N L 3, 5.1.2005, стр. 1).
*(58) Регламент (ЕС) 1099/2009 Совета ЕС от 24 сентября 2009 г. о защите животных при умерщвлении (ОЖ N L 303, 18.11.2009, стр. 1).
*(59) Директива 2008/119/ЕС Совета ЕС от 18 декабря 2008 г. о минимальных гарантиях по защите телят (ОЖ N L 10, 15.1.2009, стр. 7).
*(60) Директива 2011/92/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 декабря 2011 г. об оценке воздействия некоторых государственных и частных проектов на окружающую среду (ОЖ N L 26, 28.1.2012, стр. 1).
*(61) Регламент (ЕС) 854/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об установлении специальных правил организации официального контроля в отношении продуктов животного происхождения, предназначенных для потребления людьми (ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 206)
*(62) Надлежащая производственная практика (GMP), как определено в Статье 3(a) Регламента (ЕС) 2023/2006 Европейской Комиссии от 22 декабря 2006 г. о надлежащей производственной практике для материалов и изделий, предназначенных для контакта с пищевыми продуктами (ОЖ N L 384, 29.12.2006, стр. 75).
*(63) Регламент (ЕС) 609/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 июня 2013 г. о пищевых продуктах, предназначенных для младенцев и детей раннего возраста, пищевых продуктах для особых медицинских целей, для полной замены рациона в целях контроля веса и об отмене Директивы 92/52/ЕЭС Совета ЕС, Директив 96/8/ЕС, 1999/21/ЕС, 2006/125/ЕС и 2006/141/ЕС Европейской Комиссии, Директивы 2009/39/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС и Регламентов (ЕС) 41/2009 и (ЕС) 953/2009 Европейской Комиссии (ОЖ N L 181, 29.6.2013, стр. 35).
*(64) Директива 2006/125/ЕС Европейской Комиссии от 5 декабря 2006 г. о пищевых продуктах и детском питании на злаковой основе для младенцев и детей раннего возраста (ОЖ N L 339, 6.12.2006, стр. 16).
*(65) Регламент (ЕС) 606/2009 Европейской Комиссии от 10 июля 2009 г. об установлении некоторых подробных правил применения Регламента (ЕС) 479/2008 Совета ЕС, касающегося категорий винодельческой продукции, энологических методов и применимых ограничений (ОЖ N L 193, 24.7.2009, стр. 1).
*(66) Регламент (ЕС) 607/2009 Европейской Комиссии от 14 июля 2009 г. об установлении некоторых подробных правил применения Регламента (ЕС) 479/2008 Совета ЕС, касающегося защищенных наименований мест происхождения товара и географических указаний, традиционных обозначений, маркировки и представления отдельных продуктов винодельческого сектора (ОЖ N L 193, 24.7.2009, стр. 60).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2018/848 от 30 мая 2018 г. об органическом производстве и о маркировке органических продуктов, а также об отмене Регламента (ЕС) 834/2007 Совета ЕС
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу на третий день со дня его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза и применяется с 1 января 2021 г.
Переводчик - Артамонова И.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 150, 14.6.2018, стр. 1.