Директива Совета Европейского Союза 98/83/ЕС от 3 ноября 1998 г.
о качестве воды, предназначенной для потребления людьми*(1)
(текст в редакции Регламента EC N 1882/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 сентября 2003 г.)
Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества и, в частности, параграфом 1 его статьи 130s,
На основании предложения Европейской Комиссии*(2),
Учитывая заключение Комитета по экономическим и социальным вопросам*(3),
Учитывая заключение Комитета Регионов*(4),
Постановляя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 189с *(5),
Принимая во внимание нижеследующее:
(1) Поскольку необходимо привести в соответствие с достижениями науки и техники Директиву Совета ЕС 80/778/ЕЭС от 15 июля 1980 г. о качестве воды, предназначенной для потребления людьми*(6); при этом опыт, приобретенный в рамках выполнения вышеупомянутой Директивы, показывает, что для достижения стандартов в Государствах-членах ЕС необходимо создать гибкую и прозрачную правовую основу, а, кроме того, указанная Директива должна быть пересмотрена в свете Договора Европейского Союза и, в частности, в соответствии с принципом субсидиарности;
(2) Поскольку в соответствии со статьей Зb Договора, которая предусматривает, что никакие действия Сообщества не должны превышать уровень, необходимый для достижения целей Договора, необходимо пересмотреть Директиву 80/778/ЕЭС для уточнения основных параметров качества и пригодности воды, оставляя возможность Государствам-членам ЕС добавлять другие параметры, если они этого желают;
(3) Поскольку в соответствии с принципом субсидиарности, деятельность Сообщества должна поддерживать и дополнять действия компетентных органов власти Государств - членов ЕС;
(4) Поскольку в соответствии с принципом субсидиарности естественные и социально-экономические разногласия, существующие между регионами Союза, требуют того, чтобы большая часть решений относительно наблюдения, анализа и мер ответственности принималась на местном, региональном или национальном уровне, без ущерба нормам, установленным настоящей Директивой;
(5) Поскольку общие стандарты по существенным и предварительным качественным параметрам пригодности воды, предназначенной для потребления людьми, необходимы наряду с другими общими мерами, в целях определения качественных программных минимумов и гарантии длительной эксплуатации вод, предназначенных для потребления людьми;
(6) Поскольку, учитывая существенное влияние воды, предназначенной для потребления, на здоровье людей, необходимо на общем уровне определить основные качественные требования, которым вода должна соответствовать;
(7) Поскольку необходимо распространить регулирование также и на воду, используемую в пищевой промышленности, кроме случаев, когда установлено, что использование этой воды не затрагивает безопасность конечной продукции;
(8) Поскольку предприятия водоснабжения должны соблюдать качественные нормы по питьевым водам, необходимо применять меры, гарантирующие чистоту поверхностных и подземных вод; поскольку этой цели можно достигнуть соответствующими мерами обработки вод, которые надо применять до распределения воды;
(9) Поскольку согласованность европейской водной политики предполагает, что надлежащая рамочная Директива по воде будет принята должным образом;
(10) Поскольку необходимо исключить из области применения настоящей директивы естественные минеральные воды и лекарственные воды, потому что для этих типов вод установлены специальные правила;
(11) Поскольку необходимо принимать меры для всех параметров, прямо влияющих на здоровье (а в случае ухудшения качества воды - и для других параметров); поскольку эти меры должны быть тщательно скоординированы с Директивой 91/414/ЕЭС Совета ЕС от 15 июля 1991 о размещении на рынке средств защиты растений*(7) и Директивой 98/8/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 1998 г. о размещении на рынке биоцидных продуктов*(8);
Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1107/2009 от 21 октября 2009 г. Директива 91/414/ЕЭС отменяется с 14 июня 2011 г.
(12) Поскольку в целях гарантии достижения целей настоящей Директивы повсюду в Сообществе необходимо зафиксировать достаточно строгие параметрические значения для веществ;
(13) Поскольку параметрические значения основаны на доступных научных знаниях с учетом предупредительного принципа; поскольку эти значения были выбраны для гарантии того, что вода, предназначенная для потребления людьми, безопасно использовалась на протяжении всей жизни человека, обеспечивая тем самым высокий уровень защиты здоровья;
(14) Поскольку необходимо предупреждать микробиологические и химические риски, поскольку для достижения данной цели и для будущего пересмотра параметрических значений надо устанавливать параметры для воды, исходя из соображений общественного благополучия и на основе метода оценки риска;
(15) Поскольку в настоящее время нет достаточной ясности по вопросу базовых параметрических значений в отношении химикатов, вызывающих эндокринные нарушения, но все более увеличивается беспокойство относительно потенциального воздействия данных вредных веществ на человеческое здоровье и природу;
(16) Поскольку стандарты Приложения I, как правило, основаны на "Руководстве по контролю качества питьевой воды" Всемирной Организации Здравоохранения, и, по мнению Научного Консультативного Комитета, надлежит исследовать токсичность и экотоксичность химических веществ;
(17) Поскольку Государства - члены ЕС должны устанавливать значения других дополнительных параметров, не включенных в Приложение I, когда это необходимо для защиты здоровья людей на их территориях;
(18) Поскольку Государства - члены ЕС могут устанавливать значения других дополнительных параметров, не включенных в Приложение I, когда считают это необходимым для обеспечения качества производства, распределения и контроля воды, предназначенной для потребления людьми;
(19) Поскольку в случаях, когда Государства - члены ЕС сочтут необходимым принять стандарты более строгие, чем изложенные в частях А и В Приложения I, или стандарты для дополнительных параметров, не включенные в Приложение I, но необходимые для защиты здоровья людей, они должны будут сообщить об этом Европейской Комиссии;
(20) Государства - члены ЕС, вводя или поддерживая более строгие меры по защите, обязаны соблюдать принципы и правила Договора в соответствии с их интерпретацией Судом;
(21) Поскольку соблюдение параметрических значений должно быть обеспечено в пункте, где вода, предназначенная для потребления людьми, предоставляется соответствующему потребителю;
(22) Поскольку на качество воды, предназначенной для потребления людьми, может оказывать влияние внутренняя система распределения; поскольку признано, что ни внутренняя распределительная система, ни ее техническое обслуживание не относятся к сфере ответственности Государств - членов ЕС;
(23) Поскольку каждое Государство - член ЕС устанавливает программы контроля для проверки соответствия воды, предназначенной для потребления людьми, требованиям настоящей Директивы; поскольку необходимо заботиться о том, чтобы такие программы контроля соответствовали местным потребностям и отвечали минимальным требованиям контроля, предусмотренным настоящей Директивой;
(24) Поскольку методы, применяемые для анализа качества воды, предназначенной для потребления людьми, должны гарантировать получение надежных и сравнимых результатов;
(25) Поскольку в случае несоблюдения требований настоящей Директивы Государство - член ЕС исследует причины этого и заботится о том, чтобы необходимые меры для восстановления качества воды были приняты как можно быстрее;
(26) Поскольку важно предотвращать потенциальную опасность воздействия загрязненной воды на здоровье людей, запрещая ее распространение и ограничивая ее использование;
(27) Поскольку в случае несоблюдения параметра, служащего индикатором, Государство - член ЕС должно рассмотреть, представляет ли данный факт потенциальную угрозу здоровью людей, а также принять меры для восстановления качества воды, когда это необходимо для защиты здоровья людей;
(28) Поскольку в случае если такие меры необходимы для восстановления качества воды, предназначенной для потребления людьми, в соответствии с параграфом 2 статьи# Договора приоритет отдается действиям, которые устраняют причину проблемы.
(29) Поскольку Государства - члены ЕС при определенных условиях могут согласовать отступления от настоящей Директивы при условии, что отступления не повлекут опасности для здоровья людей, и при условии, что не существует другого средства разумно поддерживать распределение воды, предназначенной для потребления людьми в данной местности; поскольку необходимо установить правовую основу для подобных отступлений;
(30) Поскольку подготовка или распределение вод, предназначенных для потребления людьми, предполагает использование определенных веществ или материалов, поэтому необходимо регламентировать их употребление для предотвращения возможного негативного влияния на здоровье людей;
(31) Поскольку научные и технические достижения могут потребовать быстрой адаптации технических требований, предусмотренных в Приложениях II и III; и для обеспечения этой цели предусматривается процедура, которая бы позволила Европейской Комиссии осуществить такие адаптации с помощью Комитета, состоящего из представителей Государств - членов ЕС;
(32) Поскольку потребители должны быть информированы о качестве воды, предназначенной для потребления людьми, обо всех отступлениях, согласованных Государством-членом ЕС, и о восстановительных мерах, предпринятых компетентными органами; поскольку следует учитывать технические и статистические потребности Европейской Комиссии, а также права частных лиц на получение соответствующей информации о качестве воды, предназначенной для потребления людьми;
(33) Поскольку в исключительных случаях и для географически ограниченных зон возможно предоставления Государствам-членам ЕС большего времени для введения определенных положений настоящей Директивы;
(34) Поскольку настоящая Директива не должна затрагивать обязанности Государств - членов ЕС, связанные со сроками трансформации в национальное законодательство и применения директив, указанных в Приложении IV,
Принял настоящую Директиву:
Совершено в Брюсселе 3 ноября 1998 г.
За Совет ЕС |
B. Prammer |
Приложение I - Параметры и параметрические значения - в данном переводе не приводится
Приложение II - Мониторинг - в данном переводе не приводится
Приложение III - Спецификации для анализа параметров - в данном переводе не приводится
Приложение IV - Корреляционная таблица - в данном переводе не приводится
_____________________________
*(1) COUNCIL DIRECTIVE 98/83/EC of 3 November 1998 on the quality of water intended for human consumption. Опубликована в Официальном Журнале ЕС (далее - ОЖ) N L 330, 5.12.1998, с. 32-54
*(2) ОЖ N C 131, 30.5.1995, с. 5 и ОЖ N C 213, 15.7.1997, с. 8.
*(3) ОЖ N C 82, 19.3.1996, с. 64.
*(4) ОЖ N C 100, 2.4.1996, с. 134.
*(5) Заключение Европейского Парламента от 12 декабря 1996 г. (ОЖ N C 20, 20.1.1997, с. 133), Общая позиция Совета ЕС от 19 декабря 1997 г. (ОЖ N C 91, 26.3.1998, с. 1) и Решение Европейского Парламента от 13 мая 1998 г. (ОЖ N C 167, 1.6.1998, с. 92).
*(6) ОЖ N L 229, 30.8.1980, с. 11. Директива с последними изменениями, внесенными Актом о присоединении 1994 г.
*(7) ОЖ N L 230, 19.8.1991, с. 1. Директива с последними изменениями, внесенными Директивой Европейской Комиссии 96/68/EC (ОЖ N L 277, 30.10.1996, с. 25).
*(8) ОЖ N L 123, 24.4.1998, с. 1.
*(9) ОЖ N L 229, 30.8.1980, с. 1. Директива с последними изменениями, внесенными Директивой 96/70/EC (ОЖ N L 299, 23.11.1996, с. 26).
*(10) ОЖ N 22 9.2.1965, с. 369. Директива с последними изменениями, внесенными Директивой 93/39/ЕЭС (ОЖ N L 214, 24.8.1993, с. 22).
*(11) ОЖ N L 40, 11.2.1989, с. 12. Директива с последними изменениями, внесенными Директивой 93/68/ЕЭС (ОЖ N L 220, 30.8.1993, с. 1).
*(12) Решение Совета ЕС 1999/468/EC от 28 июня 1999 г. (ОЖ N L 184, 17.7.1999, с. 23).
*(13) ОЖ N L 158, 23.6.1990, с. 56.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Совета Европейского Союза 98/83/ЕС от 3 ноября 1998 г. о качестве воды, предназначенной для употребления людьми
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Переводчик - Дедушева О.М.
Настоящая Директива вступает в силу на 20-й день после ее опубликования в Официальном Журнале Европейских сообществ
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 330, 5.12.1998, стр. 32.
Директивой Европейского Союза от 16 декабря 2020 г. N 2020/2184 настоящий документ признан утратившим силу с 13 января 2023 г.