Директива Совета Европейского Союза 98/83/ЕС от 3 ноября 1998 г. о качестве воды, предназначенной для потребления людьми

Директива Совета Европейского Союза 98/83/ЕС от 3 ноября 1998 г.
о качестве воды, предназначенной для потребления людьми*(1)
(текст в редакции Регламента EC N 1882/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 сентября 2003 г.)


Совет Европейского Союза,

Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества и, в частности, параграфом 1 его статьи 130s,

На основании предложения Европейской Комиссии*(2),

Учитывая заключение Комитета по экономическим и социальным вопросам*(3),

Учитывая заключение Комитета Регионов*(4),

Постановляя в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 189с *(5),


Принимая во внимание нижеследующее:

(1) Поскольку необходимо привести в соответствие с достижениями науки и техники Директиву Совета ЕС 80/778/ЕЭС от 15 июля 1980 г. о качестве воды, предназначенной для потребления людьми*(6); при этом опыт, приобретенный в рамках выполнения вышеупомянутой Директивы, показывает, что для достижения стандартов в Государствах-членах ЕС необходимо создать гибкую и прозрачную правовую основу, а, кроме того, указанная Директива должна быть пересмотрена в свете Договора Европейского Союза и, в частности, в соответствии с принципом субсидиарности;

(2) Поскольку в соответствии со статьей Зb Договора, которая предусматривает, что никакие действия Сообщества не должны превышать уровень, необходимый для достижения целей Договора, необходимо пересмотреть Директиву 80/778/ЕЭС для уточнения основных параметров качества и пригодности воды, оставляя возможность Государствам-членам ЕС добавлять другие параметры, если они этого желают;

(3) Поскольку в соответствии с принципом субсидиарности, деятельность Сообщества должна поддерживать и дополнять действия компетентных органов власти Государств - членов ЕС;

(4) Поскольку в соответствии с принципом субсидиарности естественные и социально-экономические разногласия, существующие между регионами Союза, требуют того, чтобы большая часть решений относительно наблюдения, анализа и мер ответственности принималась на местном, региональном или национальном уровне, без ущерба нормам, установленным настоящей Директивой;

(5) Поскольку общие стандарты по существенным и предварительным качественным параметрам пригодности воды, предназначенной для потребления людьми, необходимы наряду с другими общими мерами, в целях определения качественных программных минимумов и гарантии длительной эксплуатации вод, предназначенных для потребления людьми;

(6) Поскольку, учитывая существенное влияние воды, предназначенной для потребления, на здоровье людей, необходимо на общем уровне определить основные качественные требования, которым вода должна соответствовать;

(7) Поскольку необходимо распространить регулирование также и на воду, используемую в пищевой промышленности, кроме случаев, когда установлено, что использование этой воды не затрагивает безопасность конечной продукции;

(8) Поскольку предприятия водоснабжения должны соблюдать качественные нормы по питьевым водам, необходимо применять меры, гарантирующие чистоту поверхностных и подземных вод; поскольку этой цели можно достигнуть соответствующими мерами обработки вод, которые надо применять до распределения воды;

(9) Поскольку согласованность европейской водной политики предполагает, что надлежащая рамочная Директива по воде будет принята должным образом;

(10) Поскольку необходимо исключить из области применения настоящей директивы естественные минеральные воды и лекарственные воды, потому что для этих типов вод установлены специальные правила;

(11) Поскольку необходимо принимать меры для всех параметров, прямо влияющих на здоровье (а в случае ухудшения качества воды - и для других параметров); поскольку эти меры должны быть тщательно скоординированы с Директивой 91/414/ЕЭС Совета ЕС от 15 июля 1991 о размещении на рынке средств защиты растений*(7) и Директивой 98/8/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 1998 г. о размещении на рынке биоцидных продуктов*(8);

ГАРАНТ:

Регламентом Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1107/2009 от 21 октября 2009 г. Директива 91/414/ЕЭС отменяется с 14 июня 2011 г.

(12) Поскольку в целях гарантии достижения целей настоящей Директивы повсюду в Сообществе необходимо зафиксировать достаточно строгие параметрические значения для веществ;

(13) Поскольку параметрические значения основаны на доступных научных знаниях с учетом предупредительного принципа; поскольку эти значения были выбраны для гарантии того, что вода, предназначенная для потребления людьми, безопасно использовалась на протяжении всей жизни человека, обеспечивая тем самым высокий уровень защиты здоровья;

(14) Поскольку необходимо предупреждать микробиологические и химические риски, поскольку для достижения данной цели и для будущего пересмотра параметрических значений надо устанавливать параметры для воды, исходя из соображений общественного благополучия и на основе метода оценки риска;

(15) Поскольку в настоящее время нет достаточной ясности по вопросу базовых параметрических значений в отношении химикатов, вызывающих эндокринные нарушения, но все более увеличивается беспокойство относительно потенциального воздействия данных вредных веществ на человеческое здоровье и природу;

(16) Поскольку стандарты Приложения I, как правило, основаны на "Руководстве по контролю качества питьевой воды" Всемирной Организации Здравоохранения, и, по мнению Научного Консультативного Комитета, надлежит исследовать токсичность и экотоксичность химических веществ;

(17) Поскольку Государства - члены ЕС должны устанавливать значения других дополнительных параметров, не включенных в Приложение I, когда это необходимо для защиты здоровья людей на их территориях;

(18) Поскольку Государства - члены ЕС могут устанавливать значения других дополнительных параметров, не включенных в Приложение I, когда считают это необходимым для обеспечения качества производства, распределения и контроля воды, предназначенной для потребления людьми;

(19) Поскольку в случаях, когда Государства - члены ЕС сочтут необходимым принять стандарты более строгие, чем изложенные в частях А и В Приложения I, или стандарты для дополнительных параметров, не включенные в Приложение I, но необходимые для защиты здоровья людей, они должны будут сообщить об этом Европейской Комиссии;

(20) Государства - члены ЕС, вводя или поддерживая более строгие меры по защите, обязаны соблюдать принципы и правила Договора в соответствии с их интерпретацией Судом;

(21) Поскольку соблюдение параметрических значений должно быть обеспечено в пункте, где вода, предназначенная для потребления людьми, предоставляется соответствующему потребителю;

(22) Поскольку на качество воды, предназначенной для потребления людьми, может оказывать влияние внутренняя система распределения; поскольку признано, что ни внутренняя распределительная система, ни ее техническое обслуживание не относятся к сфере ответственности Государств - членов ЕС;

(23) Поскольку каждое Государство - член ЕС устанавливает программы контроля для проверки соответствия воды, предназначенной для потребления людьми, требованиям настоящей Директивы; поскольку необходимо заботиться о том, чтобы такие программы контроля соответствовали местным потребностям и отвечали минимальным требованиям контроля, предусмотренным настоящей Директивой;

(24) Поскольку методы, применяемые для анализа качества воды, предназначенной для потребления людьми, должны гарантировать получение надежных и сравнимых результатов;

(25) Поскольку в случае несоблюдения требований настоящей Директивы Государство - член ЕС исследует причины этого и заботится о том, чтобы необходимые меры для восстановления качества воды были приняты как можно быстрее;

(26) Поскольку важно предотвращать потенциальную опасность воздействия загрязненной воды на здоровье людей, запрещая ее распространение и ограничивая ее использование;

(27) Поскольку в случае несоблюдения параметра, служащего индикатором, Государство - член ЕС должно рассмотреть, представляет ли данный факт потенциальную угрозу здоровью людей, а также принять меры для восстановления качества воды, когда это необходимо для защиты здоровья людей;

(28) Поскольку в случае если такие меры необходимы для восстановления качества воды, предназначенной для потребления людьми, в соответствии с параграфом 2 статьи# Договора приоритет отдается действиям, которые устраняют причину проблемы.

(29) Поскольку Государства - члены ЕС при определенных условиях могут согласовать отступления от настоящей Директивы при условии, что отступления не повлекут опасности для здоровья людей, и при условии, что не существует другого средства разумно поддерживать распределение воды, предназначенной для потребления людьми в данной местности; поскольку необходимо установить правовую основу для подобных отступлений;

(30) Поскольку подготовка или распределение вод, предназначенных для потребления людьми, предполагает использование определенных веществ или материалов, поэтому необходимо регламентировать их употребление для предотвращения возможного негативного влияния на здоровье людей;

(31) Поскольку научные и технические достижения могут потребовать быстрой адаптации технических требований, предусмотренных в Приложениях II и III; и для обеспечения этой цели предусматривается процедура, которая бы позволила Европейской Комиссии осуществить такие адаптации с помощью Комитета, состоящего из представителей Государств - членов ЕС;

(32) Поскольку потребители должны быть информированы о качестве воды, предназначенной для потребления людьми, обо всех отступлениях, согласованных Государством-членом ЕС, и о восстановительных мерах, предпринятых компетентными органами; поскольку следует учитывать технические и статистические потребности Европейской Комиссии, а также права частных лиц на получение соответствующей информации о качестве воды, предназначенной для потребления людьми;

(33) Поскольку в исключительных случаях и для географически ограниченных зон возможно предоставления Государствам-членам ЕС большего времени для введения определенных положений настоящей Директивы;

(34) Поскольку настоящая Директива не должна затрагивать обязанности Государств - членов ЕС, связанные со сроками трансформации в национальное законодательство и применения директив, указанных в Приложении IV,

Принял настоящую Директиву:


Статья 1
Предмет


1. Настоящая Директива регулирует качество воды, предназначенной для потребления людьми.

2. Цель Директивы состоит в том, чтобы защитить здоровье людей от вредных воздействий, вызываемых загрязнениями воды, предназначенной для потребления людьми, гарантируя ее безопасность и чистоту.


Статья 2
Определения


В целях настоящей Директивы используются следующие термины:

1. "Вода, предназначенная для потребления людьми" означает:

(а) всю воду, в ее первоначальном состоянии или после обработки, предназначенную для питья, кулинарии, подготовки продуктов или других домашних целей, независимо от ее происхождения и от того, поступает ли она из распределительной сети, цистерны, из бутылок или контейнеров;

(б) всю воду, используемую в производстве пищевых продуктов или веществ, предназначенных для потребления людьми, кроме случаев, когда компетентные национальные органы власти установят, что качество воды не влияет на безопасность окончательного продукта питания;

2. "внутренняя система распределения" означает трубопровод, фиттинги и приборы, установленные между кранами, которые обычно используются для потребления воды, и распределительной сетью, в случаях, если они не относятся к сфере ответственности поставщика воды в соответствии с национальным законодательством.


Статья 3
Исключения


1. Настоящая директива не применяется:

(а) к естественным минеральным водам, которые признаны таковыми компетентными национальными органами, в соответствии с Директивой Совета ЕС 80/777/ЕЭС от 15 июля 1980 г. о сближении законодательств Государств - членов ЕС относительно эксплуатации и продажи естественных минеральных вод*(9);

ГАРАНТ:

Директивой Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2009/54/EC от 18 июня 2009 г. названная Директива признана утратившей силу

(б) к лекарственным водам в значении Директивы Совета ЕС 65/65/ЕЭС от 26 января 1965 г. о сближении законодательных, нормативных и административных положений, касающихся медицинской продукции*(10).

ГАРАНТ:

Директивой Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2001/83/EC от 6 ноября 2001 г. названная Директива признана утратившей силу

2. Государства - члены ЕС могут исключить из сферы действия настоящей Директивы:

(а) воду, предназначенную исключительно для целей, для которых компетентные органы установили, что качество воды не имеет прямого или косвенного влияния на здоровье потребителей;

(b) воду, предназначенную для потребления людьми, из индивидуального источника производительностью в среднем менее 10 м3 в день (или снабжающего водой менее 50 человек), за исключением коммерческой или общественной деятельности.

3. В случае если Государство - член ЕС делает исключение для воды, упомянутой в пункте (b) параграфа 2, население данной местности должно быть поставлено об этом в известность, так же как и о мерах по защите здоровья людей, которые следует предпринять в случае загрязнения воды, предназначенной для потребления людьми. Кроме того, когда очевидно, что качество такой воды может представлять потенциальную опасность для здоровья людей, заинтересованное население должно срочно получить соответствующие рекомендации.


Статья 4
Общие обязанности


1. Без ущерба в отношении других обязанностей перед Сообществом Государства - члены ЕС должны принять необходимые меры, гарантирующие пригодность и чистоту воды, предназначенной для потребления людьми. В соответствии с минимальными требованиями настоящей Директивы вода, предназначенная для потребления людьми, считается пригодной и чистой, если:

(a) не содержит микроорганизмов и паразитов, а также любых веществ, представляющих потенциальную опасность для здоровья людей

и

(b) соответствуют минимальным требованиям, предусмотренным в частях А и В Приложения I, и если в соответствии с положениями статей 5 - 8 и 10 и в соответствии с Договором Государства - члены ЕС принимают все необходимые меры, гарантирующие соответствие воды, предназначенной для потребления людьми, требованиям настоящей Директивы.

2. Государства - члены ЕС заботятся о том, чтобы меры по выполнению настоящей Директивы ни при каких обстоятельствах напрямую или косвенно не снижали существующего качества воды, предназначенной для потребления людьми, поскольку от нее зависит здоровье людей, и не приводили к повышению загрязнения воды, используемой для производства питьевой воды.


Статья 5
Стандарты качества


1. Государства - члены ЕС фиксируют значения, применимые к воде, предназначенной для потребления людьми, исходя из параметров, установленных в Приложении I.

2. Значения, зафиксированные в соответствии с параграфом 1, не должны быть ниже параметров, указанных в Приложении I. Для параметров части С Приложения I значения должны быть зафиксированы только в целях контроля и для исполнения обязательств Статьи 8.

3. Государства - члены ЕС фиксируют значения для дополнительных параметров, не включенных в Приложение I, когда это требуется для защиты здоровья людей на их национальной территории или ее части. Зафиксированные значения должны как минимум, соответствовать требованиям пункта (a) параграфа 1 статьи 4.


Статья 6
Точки взятия проб


1. Параметрические значения, установленные в соответствии со статьей 5, должны соблюдаться:

(a) для воды, предоставляемой распределительной сетью - в точке внутри помещения, откуда она выходит из кранов, из которых обычно берут воду для потребления людьми;

(b) для воды, предоставляемой из автоцистерны или из танкера - в точке, откуда они выходят из автоцистерны или танкера;

(c) для воды, разлитой по бутылкам или контейнерам, предназначенным для продажи, - в точке, из которой вода поступает в бутылки или в контейнеры;

(d) для воды, используемой на пищевых предприятиях - в точке использования на предприятии.

2. Для воды, указанной в пункте (а) параграфа 1, Государства - члены ЕС могут считать свои обязанности по настоящей статье, а так же по статье 4 и параграфу 2 статьи 8, выполненными, когда может быть установлено, что несоблюдение параметрических значений, предусмотренных в соответствии со статьей 5, происходит из-за внутренней системы распределения или ее обслуживания, за исключением помещений и учреждений, в которых вода предоставляется для общего пользования (таких, как школы, больницы и рестораны).

3. Если применяется параграф 2, и существует риск того, что вода, указанная в пункте (а) параграфа 1, не соответствует параметрическим значениям, установленным в соответствии со статьей 5, Государства - члены ЕС должны убедиться, что:

(a) предприняты соответствующие меры по сокращению или устранению риска несоблюдения параметрических значений, например, консультации владельцев по поводу возможных ремонтных мероприятий, которые они могут произвести, и/или

другие меры, такие как соответствующие методы обработки для исправления свойств воды перед распределением в целях сокращения или устранения риска несоблюдения параметрических значений после распределения;

и

(b) заинтересованные потребители были должным образом проинформированы и проконсультированы по поводу возможных дополнительных ремонтных мероприятий, которые они должны предпринять.


Статья 7
Контроль


1. Государства - члены ЕС принимают все необходимые меры для проведения регулярного контроля качества воды, предназначенной для потребления людьми, подтверждающего, что воды, предоставленные потребителям, отвечают требованиям настоящей Директивы, а именно параметрическим значениям, зафиксированным в соответствии со статьей 5. Пробы воды должны быть взяты таким образом, чтобы быть типичными для качества используемых вод в течение всего года.

Кроме того, Государства - члены ЕС принимают все необходимые меры, чтобы гарантировать, что подготовка или распределение вод, предназначенных для потребления людьми, включает дезинфекцию, что эффективность примененной обработки проконтролирована, и что любое загрязнение побочными продуктами дезинфекции находится на самом низком уровне, насколько это возможно.

2. Для выполнения обязанностей, указанных в параграфе 1 настоящей статьи, компетентные органы власти устанавливают программы контроля для всех вод, предназначенных для потребления людьми. Эти программы контроля должны соответствовать минимальным требованиям, определенным в Приложении II.

3. Точки взятия проб определяются компетентными органами и должны отвечать соответствующим требованиям Приложения II.

4. Общие принципы контроля, предусмотренного настоящей статьей, определяются в соответствии с процедурой, установленной статьей 12 настоящей Директивы.

5. (а) Государства - члены ЕС соблюдают спецификации, касающиеся анализа параметров, установленных в Приложении III.

(b) Методы, отличные от тех, что указаны в части 1 Приложения III, можно применять при условии, что они дают результаты столь же достоверные, что и установленные методы. Государства - члены ЕС, применяющие альтернативные методы, должны представлять Европейской Комиссии всю информацию относительно этих методов и их эквивалентности.

(c) Для параметров, перечисленных в частях 2 и 3 Приложения III, можно применять любой метод анализа, если только он удовлетворяет требованиям, определенным в этих частях Приложения.

6. Государства - члены ЕС должны обеспечить периодическое проведение дополнительного контроля по веществам и микроорганизмам, для которых не установлено параметрических значений в соответствии со статьей 5, если есть подозрение, что они могут присутствовать в количествах, представляющих потенциальную опасность для здоровья людей.


Статья 8
Восстановительные меры и ограничения в использовании


1. Государства - члены ЕС гарантируют, что в случае несоблюдения параметрических значений, зафиксированных в соответствии со статьей 5 настоящей Директивы, расследование для определения причины несоблюдения будет осуществлено незамедлительно.

2. Если, несмотря на меры, принятые для выполнения обязанностей, предусмотренных параграфом 1 статьи 4, вода, предназначенная для потребления людьми, не соответствует требованиям статьи 5 и параграфа 2 статьи 6, Государство - член ЕС обеспечивает скорейшее принятие мер для восстановления качества воды, отдавая предпочтение действиям принудительного характера в случаях, когда превышаются параметрические значения и существует потенциальная опасность для здоровья людей.

3. В случае несоответствия воды параметрическим значениям Государства - члены ЕС должны установить запрет распространения данной воды или ограничить ее использование, или принять другие необходимые меры для защиты здоровья людей. В таких случаях потребители должны быть незамедлительно информированы об этом и получить соответствующие консультации.

4. Компетентные органы власти или другие компетентные инстанции решают, какие меры необходимо осуществить в соответствии с параграфом 3 настоящей статьи, принимая во внимание риск для здоровья людей, который может быть вызван прерыванием снабжения или ограничением использования воды, предназначенной для потребления людьми.

5. Государства - члены ЕС могут разрабатывать инструкции в помощь компетентным органам для выполнения их обязанностей, предусмотренных параграфом 4 настоящей статьи.

6. В случае несоблюдения параметрических значений или спецификаций части С Приложения I, Государства - члены ЕС обязаны исследовать - представляет ли данное несоблюдение риск для здоровья людей. Они должны принять меры для восстановления качества воды, где это необходимо, чтобы защитить здоровье человека.

7. Государства - члены ЕС гарантируют, что потребители обязательно информируются о восстановительных мерах, кроме тех случаев, когда компетентные органы власти считают несоблюдение параметрических значений несущественным.


Статья 9
Отступления


1. Государства - члены ЕС могут предусматривать отступления от параметрических значений, установленных в части В Приложения I или параграфе 3 статьи 5, в пределах максимального значения, которое они фиксируют, если это отступление не представляет потенциальной опасности для здоровья людей, и когда не существует другого средства разумно поддерживать водоснабжение в данной местности. Эти отступления возможны только на ограниченное время и не должны превышать трех лет, по истечении которых подводится итог, определяющий - достигнуты ли надлежащие улучшения. Если у Государства-члена ЕС есть намерение согласовать повторное отступление, оно передает Европейской Комиссии обоснование своего решения по повторному отступлению. Повторное отступление не должно превышать три года.

2. В исключительных обстоятельствах Государство - член ЕС может запросить Европейскую Комиссию о третьем отступление на период, не превышающий трех лет. Комиссия должна принять решение об этом запросе в течение трех месяцев.

3. Любое отступление, предоставленное в соответствии с параграфами 1 или 2, должно содержать следующие сведения:

a) основания для отступления;

b) соответствующий параметр, существенные результаты предшествующего контроля и приемлемое максимальное значение, предусмотренное в виде отступления;

c) географическую зону, количество воды, распределяемой ежедневно, заинтересованное население и наличие вероятных последствий для заинтересованных пищевых предприятий;

d) соответствующую программу мониторинга, предусматривающую более высокую частоту мониторинга в случаях необходимости;

e) краткое изложение плана необходимых восстановительных мероприятий, включающих календарь работ, оценку затрат и положения о пересмотре;

f) срок требуемого отступления.

4. Если компетентные органы власти считают, что несоблюдение параметрических значений незначительно, и если восстановительные мероприятия, принятые в соответствии с параграфом 2 статьи 8, позволяют исправить положение в максимальный срок тридцать дней, то требования, предусмотренные в параграфе 3, не применяются.

В этом случае компетентными органами власти или другими заинтересованными инстанциями только фиксируется приемлемое максимальное значение для соответствующего параметра и срок, предоставленный для исправления положения.

5. Параграф 4 настоящей статьи нельзя применять, если одно и то же параметрическое значение не соблюдалось больше тридцати дней в общей сложности в течение двенадцати последних месяцев.

6. Любое Государство - член ЕС, ходатайствующее об отступлении, предусмотренном настоящей статьей, должно гарантировать, что население, затронутое таким отступлением, будет быстро и должным образом информировано об отступлении и его условиях. Кроме того, Государство - член ЕС должно гарантировать, что определенным группам населения, для которого данное отступление может представлять особенный риск, даны необходимые консультации.

Эти обязанности не применяются к положению, указанному в параграфе 4 настоящей статьи, если компетентные органы власти не решат иначе.

7. За исключением отступлений, предоставленных в соответствии с параграфом 4 настоящей статьи, Государства - члены ЕС информирует Европейскую Комиссию в срок не позднее двух месяцев о любом отступлении относительно водоснабжения, превышающего в среднем 1000 м3 в день или обслуживающего более 5000 человек, при этом также сообщают сведения, указанные в параграфе 3 настоящей статьи.

8. Настоящая статья не применяется к воде, предназначенной для потребления людьми, продаваемой в бутылках или контейнерах.


Статья 10
Гарантии качества обработки, оборудования и материалов


Государства - члены ЕС принимают все необходимые меры, чтобы вещества или материалы, служащие для новых установок, и использованные для подготовки или распределения воды, предназначенной для потребления людьми, а так же примеси, связанные с этими веществами или материалами, не оставались в воде, предназначенной для человеческого потребления, на уровне концентрации выше, чем нужно для цели их использования, и чтобы они не снижали, напрямую или косвенно, защиту здоровья людей, предусмотренную настоящей Директивой. Пояснительные технические документы и спецификации в соответствии со статьей 3 и параграфом 1 статьи 4 Директивы Совета ЕС 89/106/ЕЭС от 21 декабря 1988 г. по сближению законодательных, нормативных и административных положений Государств - членов ЕС в отношении строительных изделий*(11) должны отвечать требованиям настоящей Директивы.


Статья 11
Пересмотр Приложений


1. Не менее одного раза в каждые пять лет Европейская Комиссия пересматривает Приложение I в свете научных и технических достижений и, при необходимости, предлагает изменения согласно процедуре, предусмотренной в статье 189с Договора.

2. Не менее одного раза в каждые пять лет Европейская Комиссия приводит Приложения II и III в соответствие с научными и техническими достижениями. Необходимые изменения принимаются в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 12.


Статья 12


1. Европейской Комиссии должен содействовать Комитет.

2. В случаях, когда на эту статью сделана ссылка, должны применяться статьи 4 и 7 Решения 1999/468/EC*(12), с учетом также статьи 8.

Период, указанный в параграфе 3 статьи 4 Решения 1999/468/EC, должен составлять три месяца.

3. Комитет должен принять свои правила процедуры.


Статья 13
Информация и доклады


1. Государства - члены ЕС принимают необходимые меры, гарантирующие, что потребители будут располагать соответствующей и свежей информацией о качестве вод, предназначенных для потребления людьми.

2. Без ущерба Директиве 90/313/ЕЭС Совета ЕС от 7 июня 1990 г. о свободе доступа к информации об окружающей среде*(13), каждое Государство - член ЕС публикует каждые три года доклад о качестве вод, предназначенных для потребления людьми, чтобы информировать потребителей. Первый доклад охватывает 2002, 2003 и 2004 годы. Каждый доклад касается, как минимум, всех индивидуальных водопроводных сетей объемом в среднем свыше 1 000 в день или предназначенных для 5 000 и более человек; он охватывает период в три календарных года и публикуется в течение календарного года, следующего за периодом, к которому относится.

3. Государства - члены ЕС передают свои доклады Европейской Комиссии в течение двух месяцев со дня публикации.

4. Форматы и объем минимальной информации для докладов, указанных в параграфе 2 настоящей статьи, определяются с учетом параграфа 2 статьи 3, параграфов 2 и 3 статьи 5, параграфа 2 статьи 7, статьи 8, параграфов 6 и 7 статьи 9, а также параграфа 1 статьи 15, и в случае необходимости изменяются в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 12 настоящей Директивы.

5. Европейская Комиссия рассматривает доклады Государств - членов ЕС и публикует каждые три года обобщающий доклад о качестве воды, предназначенной для потребления людьми в Сообществе. Этот обобщающий доклад публикуется в течение девяти месяцев с момента получения докладов Государств - членов ЕС.

6. С первым докладом, указанным в параграфе 2 настоящей статьи, Государства - члены ЕС должны также предоставить Европейской Комиссии доклад о мерах, которые они предприняли или планируют предпринять для выполнения обязанностей, которые на них возлагаются в соответствии с параграфом 3 статьи 6 и пункта 10 части B Приложения I. Комиссия представляет предложение по формату данного доклада, в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 12 настоящей Директивы.


Статья 14
Срок для приведения в соответствие


Государства - члены ЕС должны принять необходимые меры, позволяющие гарантировать, что качество воды, предназначенной для потребления людьми, будет соответствовать настоящей Директиве, в течение пяти лет с момента ее вступления в силу, без ущерба для примечаний 2, 4 и 10 части B Приложения I.


Статья 15
Исключительные обстоятельства


1. Государства - члены ЕС могут, в исключительных обстоятельствах и для географически ограниченной местности, внести на рассмотрение Европейской Комиссии особенный запрос на продление срока, предусмотренного в статье 14. Это продление не должно превышать три года; по окончании этого периода проводится пересмотр, результаты которого передаются Европейской Комиссии, которая может, на основе этого пересмотра, разрешить второе продление сроком до трех лет. Настоящее положение не применяется к воде, предназначенной для потребления людьми, продающейся в бутылках или в контейнерах.

2. Вышеуказанный запрос, должным образом мотивированный, констатирует испытанные затруднения, и содержит, как минимум, всю информацию, указанную в параграфе 3 статьи 9.

3. Европейская Комиссия рассматривает этот запрос в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 12.

4. Любое Государство - член ЕС, которое обращается к настоящей статье, должно гарантировать, что население, затронутое запросом, было быстро и соответствующим образом информировано о результате этого запроса. Кроме того, Государство - член ЕС при необходимости должно гарантировать, что консультации получат те группы населения, для которых запрос может представлять особенный риск.


Статья 16
Отмена


1. Директива 80/778/ЕЭС отменяется по истечении пяти лет после вступления в силу настоящей Директивы. В соответствии с параграфом 2, эта отмена должна быть произведена без ущерба к обязательствам Государств - членов ЕС по срокам, указанным в Приложении IV для трансформации в национальное законодательство.

Любая ссылка на эту отмененную Директиву рассматривается как ссылка на настоящую Директиву и должна читаться согласно таблице в Приложении V.

2. Как только Государство - член ЕС ввело в действие необходимые законодательные, нормативные и административные положения для выполнения настоящей Директивы и осуществило меры, предусмотренные в статье 14, именно настоящая Директива, а не Директива 80/778/ЕЭС, применяется к качеству воды, предназначенной для потребления людьми в этом Государстве - члене ЕС.


Статья 17
Трансформация в национальное право


1. Государства - члены ЕС вводят в действие необходимые законодательные, нормативные и административные положения для соответствия настоящей Директиве в течение двух лет, начиная с момента ее вступления в силу, и об этом незамедлительно информируют Европейскую Комиссию.

Когда Государства - члены ЕС принимают эти положения, последние содержат ссылку на настоящую Директиву или сопровождаются такой ссылкой при их официальном опубликовании. Правила данной ссылки определяются Государствами-членами ЕС.

2. Государства - члены ЕС направляют Европейской Комиссии тексты положений национального права, которые они принимают в сфере, регулируемой настоящей Директивой.


Статья 18
Вступление в силу


Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее опубликования в Официальном Журнале Европейского Сообщества.


Статья 19
Адресаты


Адресатами настоящей Директивы являются Государства - члены ЕС.


Совершено в Брюсселе 3 ноября 1998 г.


За Совет ЕС
Президент

B. Prammer


Приложение I - Параметры и параметрические значения - в данном переводе не приводится

Приложение II - Мониторинг - в данном переводе не приводится

Приложение III - Спецификации для анализа параметров - в данном переводе не приводится

Приложение IV - Корреляционная таблица - в данном переводе не приводится


_____________________________

*(1) COUNCIL DIRECTIVE 98/83/EC of 3 November 1998 on the quality of water intended for human consumption. Опубликована в Официальном Журнале ЕС (далее - ОЖ) N L 330, 5.12.1998, с. 32-54

*(2) ОЖ N C 131, 30.5.1995, с. 5 и ОЖ N C 213, 15.7.1997, с. 8.

*(3) ОЖ N C 82, 19.3.1996, с. 64.

*(4) ОЖ N C 100, 2.4.1996, с. 134.

*(5) Заключение Европейского Парламента от 12 декабря 1996 г. (ОЖ N C 20, 20.1.1997, с. 133), Общая позиция Совета ЕС от 19 декабря 1997 г. (ОЖ N C 91, 26.3.1998, с. 1) и Решение Европейского Парламента от 13 мая 1998 г. (ОЖ N C 167, 1.6.1998, с. 92).

*(6) ОЖ N L 229, 30.8.1980, с. 11. Директива с последними изменениями, внесенными Актом о присоединении 1994 г.

*(7) ОЖ N L 230, 19.8.1991, с. 1. Директива с последними изменениями, внесенными Директивой Европейской Комиссии 96/68/EC (ОЖ N L 277, 30.10.1996, с. 25).

*(8) ОЖ N L 123, 24.4.1998, с. 1.

*(9) ОЖ N L 229, 30.8.1980, с. 1. Директива с последними изменениями, внесенными Директивой 96/70/EC (ОЖ N L 299, 23.11.1996, с. 26).

*(10) ОЖ N 22 9.2.1965, с. 369. Директива с последними изменениями, внесенными Директивой 93/39/ЕЭС (ОЖ N L 214, 24.8.1993, с. 22).

*(11) ОЖ N L 40, 11.2.1989, с. 12. Директива с последними изменениями, внесенными Директивой 93/68/ЕЭС (ОЖ N L 220, 30.8.1993, с. 1).

*(12) Решение Совета ЕС 1999/468/EC от 28 июня 1999 г. (ОЖ N L 184, 17.7.1999, с. 23).

*(13) ОЖ N L 158, 23.6.1990, с. 56.



Директива Совета Европейского Союза 98/83/ЕС от 3 ноября 1998 г. о качестве воды, предназначенной для потребления людьми


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод - Попов А.О.


Текст Директивы официально опубликован не был


Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.