Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 15 февраля 2021 г. N С01-1727/2020 по делу N СИП-381/2020
Резолютивная часть постановления объявлена 08 февраля 2021 года.
Полный текст постановления изготовлен 15 февраля 2021 года.
Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего - председателя Суда по интеллектуальным правам Новоселовой Л.А.;
членов президиума: Данилова Г.Ю., Корнеева В.А., Химичева В.А., Четвертаковой Е.С. -
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Башкирские горные травы" (ул. Тюленина, д. 18/1, стр. 1, г. Белорецк, Республика Башкортостан, 453510, ОГРН 1110256000920) на решение Суда по интеллектуальным правам от 16.10.2020 по делу N СИП-381/2020
по заявлению общества с ограниченной ответственностью "Башкирские горные травы" о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, стр. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) от 20.02.2020 об отказе в удовлетворении поступившего 18.12.2019 возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2018754075 и об обязании Федеральной службы по интеллектуальной собственности повторно рассмотреть возражение общества с ограниченной ответственностью "Башкирские горные травы" от 18.12.2019 на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2018754075.
В судебном заседании приняла участие представитель Федеральной службы по интеллектуальной собственности Тетцоева З.В. (по доверенности от 07.04.2020 N 01/32-275/41).
Президиум Суда по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
общество с ограниченной ответственностью "Башкирские горные травы" (далее - общество "Башкирские горные травы") обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 20.02.2020, которым оставлено в силе решение Роспатента от 28.11.2019 об отказе в государственной регистрации в качестве товарного знака комбинированного обозначения "" по заявке N 2018754075 в отношении товаров 5, 29, 30, 31, 32, 33-го классов и услуг 35-го класса Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ), указанных в перечне заявки.
Решением Суда по интеллектуальным правам от 16.10.2020 заявленные требования оставлены без удовлетворения.
Не согласившись с принятым решением суда, общество "Башкирские горные травы" обратилось в президиум Суда по интеллектуальным правам с кассационной жалобой, в которой, ссылаясь на несоответствие содержащихся в решении от 16.10.2020 выводов суда установленным обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, на неправильное применение норм материального и процессуального права, просит отменить названный судебный акт и направить дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции.
Роспатент направил в президиум Суда по интеллектуальным правам письменные объяснения на кассационную жалобу, в которых просит отказать в удовлетворении кассационной жалобы.
В судебном заседании 08.02.2021 посредством использования системы веб-конференции информационной системы "Картотека арбитражных дел" (онлайн-заседания) принял участие представитель Роспатента, который возражал против удовлетворения кассационной жалобы, просил оставить принятый судебный акт без изменения.
От общества "Башкирские горные травы" поступило ходатайство о рассмотрении кассационной жалобы в отсутствие его представителя.
Президиум Суда по интеллектуальным правам проверил законность обжалуемого судебного акта в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Как следует из материалов дела и установлено судом первой инстанции, общество "Башкирские горные травы" 07.12.2018 обратилось в Роспатент с заявкой N 2018754075 на государственную регистрацию в качестве товарного знака обозначения "" в отношении следующих товаров и услуг:
5-го класса МКТУ "бальзамы на травах для медицинских целей; добавки пищевые; иммуностимуляторы; корни лекарственные; кора деревьев для фармацевтических целей; масла лекарственные; мята для фармацевтических целей; напитки диетические для медицинских целей; настои лекарственные; настойки для медицинских целей; отвары для фармацевтических целей; питание детское; продукты диетические пищевые для медицинских целей; сбор чайный противоастматический; травы курительные для лечебных целей; травы лекарственные; чаи лекарственные; чаи травяные для медицинских целей";
29-го класса МКТУ "айвар [консервированный перец]; алоэ древовидное, приготовленное для употребления в пищу; альгинаты для кулинарных целей; анчоусы неживые; арахис обработанный; артишоки консервированные; белки для кулинарных целей; белок яичный; бобы консервированные; бобы соевые консервированные для употребления в пищу; бульоны; варенье имбирное; ветчина; вещества жировые для изготовления пищевых жиров; водоросли морские консервированные; гнезда птичьи съедобные; голотурии неживые; горох консервированный; грибы консервированные; гуакамоле [пюре из авокадо]; дичь; желатин; желе мясное; желе пищевое; желе фруктовое; желток яичный; жир кокосовый; жир костный пищевой; жир свиной пищевой; жиры животные пищевые; жиры пищевые; закваска сычужная; закуски легкие на основе фруктов; заменители молока; изделия из сои порционные; изделия из тофу порционные; изделия колбасные; изделия мучные творожные; изюм; икра; икра баклажанная; икра кабачковая; икра рыб обработанная; йогурт; кальби [корейское блюдо-мясо на гриле]; капуста квашеная; кефир [напиток молочный]; кимчи [блюдо из ферментированных овощей]; клей рыбий пищевой; клемы [неживые]; клецки картофельные; клипфиск [треска солено-сушеная]; коктейли молочные; колбаса кровяная; кольца луковые; композиции из обработанных фруктов; компоты (десерт из вареных фруктов); консервы мясные; консервы овощные; консервы рыбные; консервы фруктовые; концентраты бульонные; корн-доги; корнишоны; котлеты из тофу; котлеты соевые; креветки неживые; креветки пильчатые неживые; крем сливочный; крокеты; куколки бабочек шелкопряда, употребляемые в пищу; кукуруза сахарная, обработанная; кумыс [напиток молочный]; лангусты неживые; лецитин для кулинарных целей; лосось неживой; лук консервированный; маргарин; мармелад, за исключением кондитерских изделий; масла пищевые; масло арахисовое; масло какао пищевое; масло кокосовое жидкое пищевое; масло кокосовое твердое; масло кукурузное пищевое; масло кунжутное пищевое; масло льняное пищевое; масло оливковое первого холодного отжима пищевое; масло оливковое пищевое; масло пальмовое пищевое; масло пальмоядровое пищевое; масло подсолнечное пищевое; масло рапсовое пищевое; масло сливочное; масло соевое пищевое; мидии неживые; миндаль толченый; мозг костный пищевой; моллюски неживые; молоко; молоко арахисовое; молоко арахисовое для кулинарных целей; молоко кокосовое; молоко кокосовое для кулинарных целей; молоко миндальное; молоко миндальное для кулинарных целей; молоко овсяное; молоко рисовое; молоко рисовое для кулинарных целей; молоко с повышенным содержанием белка; молоко сгущенное; молоко соевое; молоко сухое; мука рыбная для употребления в пищу; муссы овощные; муссы рыбные; мякоть фруктовая; мясо; мясо консервированное; мясо лиофилизированное; напитки молочные с преобладанием молока; напитки на основе арахисового молока; напитки на основе кокосового молока; напитки на основе миндального молока; насекомые съедобные неживые; оболочки колбасные, натуральные или искусственные; овощи консервированные; овощи лиофилизированные; овощи сушеные; овощи, подвергнутые тепловой обработке; оладьи картофельные; оливки консервированные; омары неживые; орехи ароматизированные; орехи засахаренные; орехи кокосовые сушеные; орехи обработанные; паста томатная; паста фруктовая прессованная; паштеты из печени; пектины для кулинарных целей; печень; пикули; плоды или ягоды, сваренные в сахарном сиропе; порошок яичный; продукты молочные; продукты рыбные пищевые; простокваша [скисшее молоко]; птица домашняя неживая; пулькоги [корейское мясное блюдо]; пыльца растений, приготовленная для пищи; пюре клюквенное; пюре томатное; пюре яблочное; раки неживые; ракообразные неживые; рыба консервированная; рыба неживая; рыба соленая; ряженка [молоко топленное молочнокислого брожения]; салаты овощные; салаты фруктовые; сало; сардины неживые; свинина; сельдь неживая; семена обработанные; семена подсолнечника обработанные; сливки [молочный продукт]; сливки взбитые; сливки растительные; смеси жировые для бутербродов; сметана [сквашенные сливки]; сок лимонный для кулинарных целей; сок томатный для приготовления пищи; соки овощные для приготовления пищи; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски в тесте на палочках; сосиски для хот-догов; составы для приготовления бульонов; составы для приготовления супов; спреды на основе орехов; субпродукты; супы; супы овощные; сыворотка молочная; сыры; тахини [паста из семян кунжута]; творог соевый; трепанги неживые; трюфели консервированные; тунец неживой; устрицы неживые; фалафель; ферменты молочные для кулинарных целей; ферменты сычужные; филе рыб; финики; фрукты глазированные; фрукты замороженные; фрукты консервированные; фрукты, консервированные в спирте; фрукты, подвергнутые тепловой обработке; фундук обработанный; хлопья картофельные; хумус [паста из турецкого гороха]; цедра фруктовая; чеснок консервированный; чечевица консервированная; чипсы картофельные; чипсы картофельные низкокалорийные; чипсы фруктовые; эгг-ног безалкогольный; экстракты водорослей пищевые; экстракты мясные; эскамолес [съедобные личинки муравьев]; юба [спаржа соевая]; ягоды консервированные; яйца; яйца улитки; якитори";
30-го класса МКТУ "ароматизаторы ванили для кулинарных целей; ароматизаторы для кондитерских изделий, за исключением эфирных масел; ароматизаторы для напитков, за исключением эфирных масел; ароматизаторы кофейные; ароматизаторы пищевые, кроме эфирных масел; бадьян; баоцзы [китайские пирожки]; батончики злаковые; батончики злаковые с высоким содержанием белка; блины; блюда на основе лапши; блюда, лиофилизированные, в которых макароны являются основным ингредиентом; блюда, лиофилизированные, в которых рис является основным ингредиентом; бриоши; булгур; булки; бумага рисовая съедобная; бумага съедобная; бурито; ванилин [заменитель ванили]; вареники [шарики из теста фаршированные]; вафли; вермишель; вещества подслащивающие натуральные; вещества связующие для колбасных изделий; вещества связующие для мороженого; вода морская для приготовления пищи; водоросли [приправа]; галеты солодовые; гвоздика [пряность]; глазури зеркальные; глазурь для изделий из сладкого сдобного теста; глюкоза для кулинарных целей; горчица; гренки; гречиха обработанная; добавки глютеновые для кулинарных целей; дрожжи; загустители для пищевых продуктов; закваски; закуски легкие на основе риса; закуски легкие на основе хлебных злаков; заменители кофе; заменители кофе растительные; заправки для салатов; зефир [кондитерские изделия]; изделия желейные фруктовые [кондитерские]; изделия из сладостей для украшения тортов; изделия кондитерские для украшения новогодних елок; изделия кондитерские из сладкого теста, преимущественно с начинкой; изделия кондитерские мучные; изделия кондитерские на основе арахиса; изделия кондитерские на основе миндаля; изделия макаронные; имбирь [пряность]; йогурт замороженный [мороженое]; какао; камень винный для кулинарных целей; каперсы; карамели [конфеты]; карри [приправа]; кетчуп [соус]; кимбап [корейское блюдо на основе риса]; кимчхичжон [оладьи из ферментированных овощей]; киноа обработанная; киш; клейковина пищевая; клецки на основе муки; конфеты; конфеты лакричные [кондитерские изделия]; конфеты мятные; конфеты мятные для освежения дыхания; конфитюр молочный; корица [пряность]; кофе; кофе-сырец; крахмал пищевой; крекеры; крем заварной; крупа кукурузная; крупа манная; крупа овсяная; крупа ячневая; крупы пищевые; кубики льда; кукуруза молотая; кукуруза поджаренная; кулебяки с мясом; куркума; кускус [крупа]; лапша; лапша соба; лапша удон; лед для охлаждения; лед натуральный или искусственный; лед пищевой; леденцы; лепешки рисовые; ломпер [лепешка на основе картофеля]; майонез; макарон [печенье миндальное]; макароны; мальтоза; мамалыга; маринад из шинкованных овощей с острой приправой [пикалили]; маринады; марципан; мед; мисо [приправа]; молочко маточное пчелиное; мороженое; мука бобовая; мука гречневая; мука из тапиоки; мука картофельная; мука кукурузная; мука ореховая; мука пищевая; мука пшеничная; мука соевая; мука ячменная; муссы десертные [кондитерские изделия]; муссы шоколадные; мюсли; мята для кондитерских изделий; напитки какао-молочные; напитки кофейно-молочные; напитки кофейные; напитки на базе какао; напитки на основе ромашки; напитки чайные; напитки шоколадно-молочные; напитки шоколадные; настои нелекарственные; овес дробленый; овес очищенный; окономияки [японские пикантные блины]; онигири [рисовые шарики]; орех мускатный; орехи в шоколаде; палочки лакричные [кондитерские изделия]; паста соевая [приправа]; пастила [кондитерские изделия]; пастилки [кондитерские изделия]; патока; паштет запеченный в тесте; пельмени [шарики из теста, фаршированные мясом]; перец; перец душистый; перец стручковый [специи]; песто [соус]; печенье; печенье сухое; пибимпаб [рис, смешанный с овощами и говядиной]; пироги; пицца; подливки мясные; помадки [кондитерские изделия]; попкорн; порошки для приготовления мороженого; порошки пекарские; порошок горчичный; пралине; препараты ароматические пищевые; приправы; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; продукты зерновые; продукты на основе овса; прополис; пряники; пряности; птифуры [пирожные]; пудинг рисовый; пудинги [запеканки]; пудра для кондитерских изделий; пюре фруктовые [соусы]; равиоли; рамэн [японское блюдо на основе лапши]; резинки жевательные; резинки жевательные для освежения дыхания; релиш [приправа]; рис; рис моментального приготовления; ростки пшеницы для употребления в пищу; рулет весенний; саго; сахар; сахар пальмовый; семена кунжута [приправы]; семена льна для кулинарных целей [приправы]; семена обработанные, используемые в качестве приправы; семя анисовое; сироп агавы [натуральный подсластитель]; сироп золотой; сироп из мелассы; сладости; смесь тестовая для окономияки [японские пикантные блины]; сода пищевая [натрия бикарбонат для приготовления пищи]; солод для употребления в пищу; соль для консервирования пищевых продуктов; соль поваренная; соль сельдерейная; сорбет [мороженое]; составы для глазирования ветчины; соус клюквенный [приправа]; соус соевый; соус томатный; соус яблочный [приправа]; соусы [приправы]; соусы для пасты; спагетти; специи; спреды на основе шоколада; спреды шоколадные с орехами; стабилизаторы для взбитых сливок; стружка ледяная с подслащенными красными бобами; сухари; сухари панировочные; суши; сэмбэй [рисовые крекеры]; сэндвичи; табуле; такос; тапиока; тартрат калия кислый для кулинарных целей; тарты; тесто готовое; тесто для кондитерских изделий; тесто миндальное; тесто рисовое для кулинарных целей; тесто сдобное сладкое для кондитерских изделий; тортиллы; травы огородные консервированные [специи]; украшения шоколадные для тортов; уксус; уксус пивной; ферменты для теста; халва; хлеб; хлеб из пресного теста; хлопья [продукты зерновые]; хлопья кукурузные; хлопья овсяные; хот-доги; цветы или листья, используемые качестве заменителей чая; цзяоцзы [пельмени китайские]; цикорий [заменитель кофе]; чай; чай со льдом; чатни [приправа]; чеснок измельченный [приправа]; чизбургеры [сэндвичи]; чоу-чоу [приправа]; шафран [специи]; шоколад; экстракт солодовый пищевой; эссенции пищевые, за исключением эфирных эссенций и эфирных масел; ячмень очищенный";
31-го класса МКТУ "альгаробилла [корм для животных]; анчоусы живые; апельсины необработанные; арахис необработанный; артишоки свежие; барда; бобы необработанные; бобы рожкового дерева; венки из живых цветов; виноград необработанный; водоросли пищевые или кормовые, необработанные; выжимки плодовые [мезга]; галеты для собак; голотурии живые; горох необработанный; гречиха необработанная; грибница [мицелий грибной]; грибы необработанные; деревья; деревья пальмовые; дерн натуральный; древесина необработанная; древесина неокоренная; дрожжи кормовые; елки новогодние; жвачка для животных; животные живые; животные, содержащиеся в зверинцах; жмых арахисовый кормовой; жмых кормовой; жмых кукурузный для скота; жмых рапсовый для скота; жом сахарного тростника [сырье]; зерна злаков необработанные; зерно [злаки]; зерно кормовое; известь для кормов; икра рыб; кабачки необработанные; какао-бобы необработанные; карпы кои, живые; картофель необработанный; каштаны необработанные; киноа необработанная; композиции из необработанных фруктов; копра; кора необработанная; кора пробковая; корма для животных; корма для комнатных животных; корма для откармливания животных в стойле; корма для птиц; корма укрепляющие для животных; корневища цикория; корнеплоды кормовые; крапива; крупы для домашней птицы; кукуруза; кунжут съедобный необработанный; кустарники; кусты розовые; лангусты живые; лимоны необработанные; лозы виноградные; лосось живой; лук необработанный; луковицы цветов; лук-порей необработанный; маслины [оливы] необработанные; мешанки из отрубей кормовые; мидии живые; миндаль [плоды]; моллюски живые; мука арахисовая кормовая; мука из льняного семени кормовая; мука кормовая; мука льняная [фураж]; мука рисовая кормовая; мука рыбная кормовая; мульча; напитки для комнатных животных; насекомые съедобные, живые; овес; овощи необработанные; огурцы необработанные; омары живые; орехи [плоды]; орехи кокосовые; орехи кола; отруби зерновые; отходы винокурения кормовые; отходы перегонки вина; пальма [листья пальмовые]; пенка из каракатицы для птиц; перец стручковый [растение]; песок ароматизированный для комнатных животных [наполнитель для туалета]; плоды цератонии обыкновенной; плоды цитрусовые необработанные; подстилки для животных; пойло из отрубей для скота; початки кукурузные сладкие необработанные [очищенные и неочищенные]; препараты для откорма животных; препараты для повышения яйценоскости домашней птицы; приманка для рыбной ловли живая; продукты обработки хлебных злаков кормовые; проростки ботанические; птица домашняя живая; пшеница; пыльца растений [сырье]; раки живые; ракообразные живые; рассада; растения; растения алоэ древовидного; растения засушенные для декоративных целей; ревень необработанный; рис необработанный; робиния, сырье; рожь; ростки пшеницы кормовые; рыба живая; салат-латук необработанный; сардины живые; свекла необработанная; сельдь живая; семена для посадки; семена льняные кормовые; семена льняные пищевые, необработанные; сено; скорлупа кокосовых орехов; скот племенной; смесь из бумаги и песка для комнатных животных [наполнитель для туалета]; солод для пивоварения и винокурения; солома [фураж]; солома для подстилок; соль для скота; стволы деревьев; стружка древесная для изготовления древесной массы; торф для подстилок для скота; травы пряновкусовые необработанные; трепанги живые; тростник сахарный; трюфели необработанные; тунец живой; тыквы необработанные; устрицы живые; фрукты необработанные; фундук необработанный; фураж; хмель; цветы живые; цветы засушенные для декоративных целей; цикорий необработанный; черви шелковичные; чеснок свежий; чечевица необработанная; шишки сосновые; шишки хмелевые; шпинат необработанный; ягоды можжевельника; ягоды необработанные; яйца для выведения цыплят; яйца шелковичных червей; ячмень";
32-го класса МКТУ "аперитивы безалкогольные; вода сельтерская; вода содовая; воды [напитки]; воды газированные; воды минеральные [напитки]; воды столовые; квас [безалкогольный напиток]; коктейли безалкогольные; коктейли на основе пива; лимонады; напитки безалкогольные; напитки изотонические; напитки на базе меда безалкогольные; напитки на базе риса, кроме заменителей молока; напитки на базе сои, кроме заменителей молока; напитки на основе алоэ вера безалкогольные; напитки на основе молочной сыворотки; напитки обогащенные протеином спортивные; напитки прохладительные безалкогольные; напитки со вкусом чая безалкогольные; напитки фруктовые безалкогольные; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; порошки для изготовления газированных напитков; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сок томатный [напиток]; сок яблочный безалкогольный; соки овощные [напитки]; соки фруктовые; составы для изготовления газированной воды; составы для изготовления ликеров; составы для изготовления минеральной воды; составы для изготовления напитков; экстракты фруктовые безалкогольные; эссенции для изготовления напитков";
33-го класса МКТУ "аперитивы*; вина; водка; коктейли*; ликеры; напитки алкогольные смешанные, за исключением напитков на основе пива; напитки алкогольные, кроме пива; напитки алкогольные, содержащие фрукты; напитки спиртовые; напитки, полученные перегонкой; напиток медовый [медовуха]; настойка мятная; настойки горькие; сидр грушевый; сидры; экстракты спиртовые; экстракты фруктовые спиртовые; эссенции спиртовые";
35-го класса МКТУ "агентства по импорту-экспорту; агентства по коммерческой информации; демонстрация товаров; изучение общественного мнения; изучение рынка; информация и советы коммерческие потребителям [информация потребительская товарная]; организация выставок в коммерческих или рекламных целях; организация торговых ярмарок в коммерческих или рекламных целях; оформление витрин; помощь в управлении коммерческими или промышленными предприятиями; презентация товаров во всех медиасредствах с целью розничной продажи; продвижение продаж для третьих лиц; управление коммерческое лицензиями на товары и услуги для третьих лиц; управление процессами обработки заказов товаров; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]; услуги субподрядные [коммерческая помощь]; оптовые и розничные продажи товаров через прямые продажи, офисы продаж, интернет, услуги магазинов".
По результатам экспертизы заявленного обозначения на его соответствие нормам действующего законодательства Роспатент принял решение от 28.11.2019 об отказе в государственной регистрации этого обозначения в качестве товарного знака в отношении заявленных товаров и услуг в связи с его несоответствием требованиям пунктов 1, 3 и 7 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ).
Не согласившись с названным решением, общество "Башкирские горные травы" 18.12.2019 обратилось в Роспатент с возражением против отказа в государственной регистрации обозначения по заявке N 2018754075 в качестве товарного знака в отношении заявленных товаров и услуг.
Решением Роспатента от 20.02.2020 в удовлетворении возражения отказано, решение от 28.11.2019 об отказе в государственной регистрации в качестве товарного знака обозначения по заявке N 2018754075 оставлено в силе.
Названное решение административного органа мотивировано несоответствием заявленного на государственную регистрацию обозначения требованиям пунктов 1, 3 и 7 статьи 1483 ГК РФ. Приведенные в возражении доводы общества "Башкирские горные травы" административный орган нашел неубедительными.
Роспатент установил, что обозначение "" по заявке N 2018754075 является комбинированным, включает в свой состав словесные элементы "башкирские горные травы", выполненные оригинальными шрифтами буквами кириллического алфавита, а также изобразительные элементы в виде гор с восходящим солнцем и вензеля в нижней части обозначения.
Проанализировав спорное обозначение, административный орган установил, что словесный элемент "башкирские" означает "относящиеся к Башкортостану" и указывает на место происхождения товаров, словосочетание "горные травы" указывает на травы (растения), произрастающие в горах.
Учитывая данное семантическое значение словосочетания "башкирские горные травы", Роспатент пришел к выводу о том, что названные словесные элементы прямо указывают на состав, свойства и место происхождения следующих товаров, указанных в перечне заявки:
товаров 5-го класса МКТУ "бальзамы на травах для медицинских целей добавки пищевые; иммуностимуляторы; корни лекарственные; кора деревьев для фармацевтических целей масла лекарственные; мята для фармацевтических целей напитки диетические для медицинских целей настои лекарственные; настойки для медицинских целей отвары для фармацевтических целей питание детское; продукты диетические пищевые для медицинских целей сбор чайный противоастматический травы курительные для лечебных целей травы лекарственные; чаи лекарственные; чаи травяные для медицинских целей";
части товаров 29-го класса МКТУ "алоэ древовидное, приготовленное для употребления в пищу; масло рапсовое пищевое; пыльца растений, приготовленная для пищи; пюре клюквенное; салаты овощные; семена обработанные" и т.п.;
части товаров 30-го класса МКТУ "ароматизаторы пищевые, кроме эфирных масел; батончики злаковые; батончики злаковые с высоким содержанием белка; вещества подслащивающие натуральные; гвоздика [пряность]; заправки для салатов; изделия желейные фруктовые [кондитерские]; карамели [конфеты]; леденцы; мед; напитки на основе ромашки; напитки чайные; настои нелекарственные; препараты ароматические пищевые; приправы; прополис; пряности; семена обработанные, используемые в качестве приправы; соль для консервирования пищевых продуктов; соль поваренная; специи; травы огородные консервированные [специи]; цветы и листья, используемые в качестве заменителей чая; чай" и т.п.;
части товаров 31-го класса МКТУ "дерн натуральный; зерна злаков необработанные; зерно [злаки]; корма для животных; корма для комнатных животных; корма для птиц; корма, укрепляющие для животных; крапива; луковицы цветов; пыльца растений [сырье]; растения; растения засушенные для декоративных целей; семена для посадки; сено; соль для скота; травы пряновкусовые необработанные; цветы живые; цветы засушенные для декоративных целей" и т.п.;
части товаров 32-го класса МКТУ "аперитивы безалкогольные; квас [безалкогольный напиток]; коктейли безалкогольные; лимонады; напитки безалкогольные; напитки на базе меда безалкогольные; напитки на основе алоэ вера безалкогольные; напитки прохладительные безалкогольные; напитки со вкусом чая безалкогольные; сиропы для лимонадов; сиропы для напитков; составы для изготовления ликеров; составы для изготовления напитков" и т.п.;
части товаров 33-го класса МКТУ "аперитивы; вина; водка; коктейли; ликеры; напитки алкогольные смешанные, за исключением напитков на основе пива; напитки алкогольные, кроме пива; напитки спиртовые; напитки, полученные перегонкой; напиток медовый [медовуха]; настойка мятная; настойки горькие; сидры; экстракты спиртовые; эссенции спиртовые";
а также на назначение сопутствующих товарам услуг 35-го класса МКТУ, связанных с продажей, рекламой, реализацией товаров и т.п.
В отношении перечисленных товаров Роспатент счел заявленное обозначение не соответствующим требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
В оспариваемом ненормативном правовом акте административный орган указал, что, поскольку словесные элементы заявленного на регистрацию обозначения указывают на растения, произрастающие в горах отдельного российского региона (Республики Башкортостан), и обладающие определенными свойствами, его регистрация в качестве товарного знака для следующих заявленных товаров 5, 29, 30, 31, 32, 33-го классов МКТУ, не содержащих в составе указанные растения, способна ввести потребителя в заблуждение в отношении их вида и состава:
части товаров 29-го класса МКТУ "ветчина; вещества жировые для изготовления пищевых жиров; водоросли морские консервированные; дичь; желе мясное; желе фруктовое; желток яичный; жир костный пищевой; жир свиной пищевой; жиры животные пищевые; жиры пищевые; заменители молока; изделия колбасные; изделия мучные творожные; икра рыб обработанная; йогурт; кальби [корейское блюдо - мясо на гриле]; кефир [напиток молочный]; клей рыбий пищевой; клипфиск [треска солено-сушеная]; коктейли молочные; колбаса кровяная; консервы мясные; консервы рыбные; концентраты бульонные; креветки неживые; креветки пильчатые неживые; масло сливочное; мидии неживые; мясо; мясо консервированное; продукты молочные; продукт рыбные пищевые; простокваша [скисшее молоко]; птица домашняя неживая; пулькоги [корейское мясное блюдо]; раки неживые; ракообразные неживые; рыба консервированная; рыба неживая; рыба соленая; ряженка [молоко топленое молочнокислого брожения]; сало; сардины неживые; свинина; сельдь неживая; сливки [молочный продукт]; сливки взбитые; сливки растительные; смеси жировые для бутербродов; сметана [сквашенные сливки]; солонина; сосиски; сосиски в сухарях; сосиски в тесте на палочках; сосиски для хот-догов; тунец неживой; устрицы неживые; экстракты мясные; эскамолес [съедобные личинки муравьев]; юба [спаржа соевая]; ягоды консервированные; яйца; яйца улитки" и т.п.;
части товаров 30-го класса МКТУ "баоцзы [китайские пирожки]; блины; блюда на основе лапши; блюда, лиофилизированные, в которых макароны являются основным ингредиентом; блюда, лиофилизированные, в которых рис является основным ингредиентом; бриоши; булгур; булки; бумага рисовая съедобная; бумага съедобная; бурито; ванилин [заменитель ванили]; вареники [шарики из теста фаршированные]; вафли: вермишель: вещества связующие для колбасных изделий; вещества связующие для мороженого: вода морская для приготовления пищи; водоросли [приправа]; галеты солодовые; дрожжи; изделия макаронные; кимбап [корейское блюдо на основе риса]: конфитюр молочный; крупа манная; крупа овсяная; лепешки рисовые; ломпер [лепешка на основе картофеля]; мороженое; мука картофельная; мука пищевая; мука пшеничная; муссы шоколадные; напитки какао-молочные; напитки кофейно-молочные; напитки кофейные; напитки на базе какао; напитки шоколадно-молочные; напитки шоколадные; окономияки [японские пикантные блины]; онигири [рисовые шарики]; паштет запеченный в тесте; пельмени [шарики из теста, фаршированные мясом); попкорн; порошки для приготовления мороженого; порошки пекарские; порошок горчичный; пралине; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; птифуры [пирожные]; пудинг рисовый; пудинги [запеканки]; пудра для кондитерских изделий; пюре фруктовые [соусы]; равиоли; рамэн [японское блюдо на основе лапши]; резинки жевательные; резинки жевательные для освежения дыхания; сода пищевая [натрия бикарбонат для приготовления пищи]; сорбет [мороженое]; составы для глазирования ветчины; спагетти; спреды на основе шоколада; спреды шоколадные с орехами: украшения шоколадные для тортов; уксус; уксус пивной; халва; хлеб; хот-доги; цзяоцзы [пельмени китайские]; цикорий [заменитель кофе]; чизбургеры [сандвичи]; шоколад" и т.п.;
части товаров 31-го класса МКТУ "анчоусы живые; водоросли пищевые или кормовые, необработанные; галеты для собак; голотурии живые; грибница [мицелий грибной]; грибы необработанные; дрожжи кормовые; жвачка для животных; животные живые; животные, содержащиеся в зверинцах; икра рыб; карпы кои, живые; лангусты живые; лимоны необработанные; лозы виноградные; лосось живой; мидии живые; моллюски живые; насекомые съедобные, живые; отходы винокурения кормовые; отходы перегонки вина; песок ароматизированный для комнатных животных [наполнитель для туалета]; приманка для рыбной ловли живая; птица домашняя живая; раки живые; ракообразные живые; рыба живая; сардины живые; свекла необработанная; сельдь живая; скот племенной; смесь из бумаги и песка для комнатных животных [наполнитель для туалета]; солод для пивоварения и винокурения; торф для подстилок для скота; трепанги живые; тунец живой; тыквы необработанные; устрицы живые; черви шелковичные; яйца для выведения цыплят; яйца шелковичных червей" и т.п.;
части товаров 32-го класса МКТУ "воды минеральные [напитки]; воды столовые; напитки на основе молочной сыворотки; напитки фруктовые безалкогольные; нектары фруктовые с мякотью безалкогольные; порошки для изготовления газированных напитков; смузи [напитки на базе фруктовых или овощных смесей]; сок томатный [напиток]; сок яблочный безалкогольный; соки овощные [напитки]; соки фруктовые; составы для изготовления газированной воды; составы для изготовления минеральной воды; экстракты фруктовые безалкогольные" и т.п.;
части товаров 33-го класса МКТУ "напитки алкогольные, содержащие фрукты; сидр грушевый; экстракты фруктовые спиртовые".
С учетом изложенного Роспатент пришел к выводу о том, что заявленное на регистрацию обозначение не соответствует требованиям пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.
Кроме того, Роспатент противопоставил спорному обозначению наименование места происхождения товара N 83 "БАШКИРСКИЙ МЕД", правовая охрана которому предоставлена в отношении товара "мед натуральный".
По результатам сравнительного анализа спорного обозначения и наименования места происхождения товара административный орган установил, что они включают фонетически и семантически сходные словесные элементы "башкирские" / "башкирский". Как отметил Роспатент в принятом решении, данная ситуация усугубляется тем, что заявленное обозначение включает словесный элемент "горные травы". Как известно, мед может настаиваться и производиться из разных трав, в том числе горного происхождения.
В оспариваемом ненормативном правовом акте Роспатент указал, что визуально сравниваемые средства индивидуализации разнятся за счет графической проработки спорного обозначения и стандартного шрифтового исполнения противопоставленного наименования места происхождения товара.
Вместе с тем административный орган отметил, что особенности исполнения обозначений носят вспомогательный характер с точки зрения их индивидуализирующей способности.
С учетом изложенного Роспатент пришел к выводу о том, спорное обозначение и противопоставленное ему наименование места происхождения товара являются сходными до степени смешения по фонетическому и семантическому признакам. Таким образом, они ассоциируются друг с другом в целом несмотря на отдельные отличия.
Указанные обстоятельства послужили основанием для вывода административного органа о несоответствии заявленного на регистрацию в отношении товаров 5, 29, 30, 31, 32, 33-го классов и услуг 35-го класса МКТУ обозначения требованиям пункта 7 статьи 1483 ГК РФ.
Полагая, что решение Роспатента от 20.02.2020 является недействительным, поскольку не соответствует требованиям законодательства и нарушает его права и законные интересы, общество "Башкирские горные травы" обратилось в суд с настоящим заявлением.
Суд первой инстанции рассмотрел дело по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный правовой акт, и соответствие оспариваемого акта требованиям законодательства.
Исследовав и оценив представленные в материалы дела доказательства в порядке, предусмотренном статьями 71 и 162 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, в том числе материалы административного дела, установив, что оспариваемое решение принято уполномоченным органом, соответствует требованиям действующего законодательства, суд первой инстанции отказал в удовлетворении заявления общества "Башкирские горные травы".
Суд первой инстанции исходил из обоснованности выводов данного органа о несоответствии заявленного на регистрацию обозначения требованиям пунктов 1, 3 и 7 статьи 1483 ГК РФ.
При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиум Суда по интеллектуальным правам на основании части 2 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверил соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 данного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявил.
Исследовав доводы, изложенные в кассационной жалобе, президиум Суда по интеллектуальным правам установил, что ее заявитель не оспаривает выводы суда первой инстанции о полномочиях Роспатента на принятие оспариваемого решения, а также о применимом законодательстве.
Поскольку в силу части 1 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд кассационной инстанции проверяет законность обжалуемых судебных актов в пределах доводов, изложенных в кассационной жалобе, решение суда первой инстанции в указанной части президиумом Суда по интеллектуальным правам не проверяется.
В кассационной жалобе общество "Башкирские горные травы" ссылается на необоснованность вывода суда первой инстанции о том, что спорное обозначение и противопоставленное ему наименование места происхождения товара ассоциируются друг с другом, об их высокой степени фонетического и семантического сходства, а также о том, что именно словесные элементы "башкирские" / "башкирский" сравниваемых средств индивидуализации акцентируют на себе внимание потребителей.
Общество "Башкирские горные травы" полагает, что Роспатент и суд первой инстанции нарушили положения подпункта 3 пункта 1 и подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ, не учтя, что одно и то же обозначение может в отношении одних товаров быть признано описательным, в отношении других - ложным, в отношении третьих - фантазийным.
При этом заявитель кассационной жалобы обращает внимание на то обстоятельство, что экспертиза заявленного на регистрацию обозначения была проведена не для всех товаров и услуг, указанных в перечне заявки.
Общество "Башкирские горные травы" ссылается на то, что в нарушение положений пунктов 1 и 3 статьи 1483 ГК РФ как в уведомлении о результатах проверки соответствия заявленного на регистрацию обозначения требованиям законодательства, так и в оспариваемом ненормативном правовом акте приведен анализ только части товаров и услуг, для индивидуализации которых испрашивалась правовая охрана спорному обозначению.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, обсудив доводы, содержащиеся в кассационной жалобе и в письменных объяснениях Роспатента, выслушав объяснения явившегося в судебное заседание представителя Роспатента, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, изложенных в обжалуемом судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, пришел к следующим выводам.
В отношении доводов кассационной жалобы общества "Башкирские горные травы" о том, что суд нарушил правила оценки спорного обозначения и противопоставленного наименования места происхождения товаров на предмет их сходства, президиум Суда по интеллектуальным правам прежде всего отмечает: как суд кассационной инстанции он проверяет не результаты оценки фактических обстоятельств, а соблюдение судом первой инстанции методологии установления сходства (определение Верховного Суда Российской Федерации от 02.02.2017 N 309-ЭС16-15153).
Исходя из положений пункта 7 статьи 1483 ГК РФ не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков в отношении любых товаров обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с наименованием места происхождения товаров, охраняемым в соответствии с этим Кодексом, а также с обозначением, заявленным на регистрацию в качестве такового до даты приоритета товарного знака, за исключением случая, если такое наименование или сходное с ним до степени смешения обозначение включено как неохраняемый элемент в товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего исключительное право на такое наименование, при условии, что регистрация товарного знака осуществляется в отношении тех же товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано наименование места происхождения товара.
Как установил суд первой инстанции, свой вывод о противоречии спорного обозначения нормам пункта 7 статьи 1483 ГК РФ Роспатент построил на следующем:
противопоставленное наименование места происхождения товара N 83 "Башкирский мед" зарегистрировано Роспатентом 26.10.2005;
обществу "Башкирские горные травы" не было предоставлено право использования указанного наименования места происхождения товара:
высокая степень звукового сходства сравниваемых средств индивидуализации обусловлена наличием словесного элемента спорного обозначения - "башкирские" и противопоставленного наименования места происхождения товара - "башкирский", которые имеют одну и ту же основу слов, отличаясь друг от друга лишь окончаниями;
высокая степень смыслового сходства сравниваемых обозначений обусловлена тождеством словообразующей части словесных элементов "башкирские" / "башкирский";
прилагательное "башкирские" воспринимается исключительно в значении принадлежности соответствующих товаров (продуктов питания, напитков и ингредиентов для их приготовления), как и в случае с противопоставленным наименованием места происхождения товаров, к определенному географическому объекту - Республике Башкортостан;
высокая степень смыслового сходства сравниваемых средств индивидуализации также усиливается за счет вхождения в их состав словосочетания "горные травы" и слова "мед";
графически спорное обозначение и противопоставленное наименование места происхождения товара имеют отличия, но данный критерий не является определяющим при установлении их сходства в целом в силу отсутствия у наименования места происхождения товара графических особенностей и установленной высокой степени фонетического и семантического сходства сравниваемых обозначений.
Вместе с тем, правильно установив эти обстоятельства из текста решения Роспатента, суд первой инстанции не сделал из них выводов, соответствующих пункту 7 статьи 1483 ГК РФ.
Применительно к разъяснениям, изложенным в абзаце пятом пункта 162 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление N 10), установление сходства осуществляется судом по результатам сравнения товарного знака и обозначения (в том числе по графическому, звуковому и смысловому критериям) с учетом представленных сторонами доказательств по своему внутреннему убеждению. При этом суд учитывает, в отношении каких элементов имеется сходство - сильных или слабых элементов товарного знака и обозначения. Сходство лишь неохраняемых элементов во внимание не принимается.
Таким образом, с целью сравнения обозначений подлежат выявлению их сильные и слабые элементы.
Иными словами, вхождение в сравниваемые обозначения тожественного (сходного) словесного элемента может иметь разное значение для определения сходства сравниваемых обозначений и в конечной цели - для установления вероятности их смешения в зависимости от того, являются ли тождественные (сходные) элементы сильными или слабыми.
Лицами, участвующими в деле, не оспаривается очевидное обстоятельство (и это подтверждено судом первой инстанции): оба сравниваемых обозначения включают словесный элемент "башкирские" / "башкирский".
Роспатент признал этот элемент сильным в каждом из анализируемых обозначений и дальнейшее сравнение осуществлял исходя из этого обстоятельства.
Вместе с тем этот вывод Роспатента и суда первой инстанции, оспариваемый в кассационной жалобе, противоречит иному выводу этих органов, в кассационной жалобе не оспариваемому, - о том, что данный элемент указывает лишь на относимость товара к определенному географическому объекту - Республике Башкортостан.
И Роспатент, и суд первой инстанции признали, что этот элемент не может выполнять индивидуализирующую функцию (сделав этот вывод в части своих решений, посвященной пункту 1 статьи 1483 ГК РФ).
Вместе с тем президиум Суда по интеллектуальным правам полагает невозможным признание одного и того же элемента не обладающим различительной способностью для целей применения пункта 1 статьи 1483 ГК РФ и одновременно сильным для целей применения пункта 6 той же статьи Кодекса. Одно исключает другое.
Аналогичный подход отражен в постановлении президиума Суда по интеллектуальным правам от 06.07.2020 по делу N СИП-645/2019 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 03.11.2020 N 300-ЭС20-16525 в передаче дела в Судебную коллегию по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано).
Кроме того, мнение и Роспатента, и суда первой инстанции о силе элемента, указывающего лишь на принадлежность к одному из субъектов Российской Федерации, и обоснование сходства сравниваемых обозначений лишь использованием в них обоих этого элемента, по сути, приводит к "монополизации" названия субъекта Российской Федерации и слов, от него произведенных, за лицами, которые успели первыми получить исключительное право на средство индивидуализации, этот элемент содержащее.
Подход Роспатента и суда первой инстанции также исключает сосуществование на одной территории нескольких наименований места происхождения товара в отношении разных товаров, поскольку сходство между ними будет определяться по тождеству места, а различие вида товара не будет иметь значения.
Равным образом не основан на положениях пункта 7 статьи 1483 ГК РФ, пункта 162 Постановления N 10, пунктов 42 и 47 Правил составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденных приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила N 482), вывод Роспатента и суда первой инстанции о том, что при сравнении обозначения, заявленного на государственную регистрацию в качестве товарного знака, и наименования места происхождения товара критерий графического сходства (различия) имеет меньшее значение, поскольку в качестве наименования места происхождения товара охраняются только словесные обозначения.
Ни пункт 7 статьи 1483 ГК РФ, ни пункт 162 Постановления N 10, ни пункты 42 и 47 Правил N 482 такой особенности не содержат, сходство по графическому критерию также подлежит оценке и на равных условиях со звуковым и смысловым сходством учитывается при формулировании итогового вывода о степени сходства обозначений.
Поскольку суд первой инстанции установил все обстоятельства, учтенные Роспатентом при применении пункта 7 статьи 1483 ГК РФ, но ошибочно не признал исходя из этих обстоятельств нарушение административным органом методологии определения сходства обозначения, заявленного на государственную регистрацию в качестве товарного знака, и наименования места происхождения товара президиум Суда по интеллектуальным правам полагает возможным в этой части, отменяя решение суда первой инстанции, направить возражение на повторное рассмотрение в Роспатент, обязав использовать методологию определения сходства, следующую из пункта 7 статьи 1483 ГК РФ, из пункта 162 Постановления N 10, из пунктов 42 и 47 Правил N 482.
В отношении доводов общества "Башкирские горные травы" о неправильном применении Роспатентом и судом первой инстанции подпункта 3 пункта 1 и подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает следующее.
В соответствии с подпунктом 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.
Согласно пункту 34 Правил N 482 к обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся в числе прочего простые наименования товаров; обозначения категории качества товаров; указания свойств товаров (в том числе носящих хвалебный характер); указания материала или состава сырья; указания веса, объема, цены товаров; даты производства товаров; адреса изготовителей товаров и посреднических фирм; обозначения, состоящие частично или полностью из географических названий, которые могут быть восприняты как указания на место нахождения изготовителя товара.
При квалификации спорного обозначения в качестве описательного подлежит учету пункт 2.2 Рекомендаций по отдельным вопросам экспертизы заявленных обозначений, утвержденных приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 23.03.2001 N 39 (далее - Рекомендации N 39), согласно которому в случае, если для формулирования описательной характеристики товара или характеристики сведений об изготовителе нужны дополнительные рассуждения, домысливания, ассоциации, можно признать, что анализируемый элемент не является описательным. Подтверждением описательности могут быть положительные ответы на следующие вопросы: понятен ли рядовому потребителю смысл элемента без дополнительных рассуждений и домысливания; воспринимается ли рядовым потребителем элемент как прямо (не через ассоциации) описывающий вид, характеристики товара, сведения об изготовителе?
Вывод о возможности восприятия заявленного на регистрацию в качестве товарного знака обозначения как указания на вид товаров может оказаться достаточным для принятия решения об отказе в его регистрации в соответствии с подпунктом 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Согласно подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя в отношении товара или его изготовителя.
При рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение в отношении товара или его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, о его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности. В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
В подпункте 1 пункта 3 Рекомендаций N 39 указано, что элементы обозначений, прямо указывающие на вид товара и/или его характеристики и/или содержащие сведения об изготовителе, не соответствующие действительности, называют ложными. Ложность элементов является очевидной. Она не требует обоснования.
Элементы обозначений, указывающие на вид товара и/или его характеристики и/или содержащие сведения об изготовителе и т.д. через ассоциации, которые они вызывают у потребителя, относят к способным ввести в заблуждение. Способность элементов ввести в заблуждение не вполне очевидна. Она имеет вероятностный характер.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что подпунктом 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ охватываются лишь обозначения, которые ложно указывают на свойства того товара, в отношении которого испрашивается правовая охрана. Обозначения, указывающие на не присущее товару свойство, которое рядовым, средним потребителем не может быть воспринято как правдоподобное, ложными (способными ввести в заблуждение) по смыслу подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ не являются.
Из такого понимания ложности обозначения в смысле этой нормы права исходит и сам Роспатент в подпунктах 1 и 2 пункта 3 Рекомендаций N 39.
В абзаце седьмом подпункта 1 пункта 3 Рекомендаций N 39 отмечено, что вопрос о том, является ли обозначение ложным (способным ввести в заблуждение), рассматривается в отношении тех товаров, для которых испрашивается регистрация обозначения. Одно и то же обозначение может в отношении одних товаров быть признано описательным, в отношении других - ложным, в отношении третьих - фантазийным.
Как указано в подпункте 2 пункта 3 Рекомендаций N 39, в отношении каждого элемента заявленного обозначения целесообразно ответить на вопросы: описывает ли элемент товары ложно; может ли элемент вызвать у потребителя ассоциативное представление о товаре, которое способно ввести потребителя в заблуждение? Если элемент признан ложным или способным ввести в заблуждение, целесообразно оценить, являются ли ложные указания правдоподобными; являются ли ассоциативные представления правдоподобными; поверит ли ложным указаниям и ассоциативным представлениям потребитель. Если элементы обозначения можно отнести к ложным или способным ввести в заблуждение, но неправдоподобным, обозначение нецелесообразно признавать ложным или способным ввести в заблуждение.
Таким образом, в отношении конкретных товаров и услуг предполагаемая ложная ассоциация обозначения, не обладающая признаками правдоподобности, сама по себе придает обозначению фантазийный характер.
Как установил суд первой инстанции, в рамках настоящего дела при рассмотрении спорного обозначения на предмет его соответствия нормам пунктов 1 и 3 статьи 1483 ГК РФ Роспатент разделил товары, в отношении которых испрашивалась правовая охрана товарного знака, на две большие группы: для одной группы признает обозначение описательным, а для другой (в связи с невозможностью их отнесения к первой группе) - вводящим потребителей в заблуждение.
Критерий деления на две группы, выбранный Роспатентом и поддержанный судом первой инстанции, базируется на том, входят ли в состав соответствующих товаров горные травы.
Вместе с тем, установив данное обстоятельство, суд первой инстанции не сделал следующий из этого вывод - о неправильном применении Роспатентом подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ, поскольку административный орган нарушил подлежащую применению методологию - не оценил правдоподобность ассоциаций по отношению к конкретным товарам, заявленным на государственную регистрацию.
Так, применительно к данной ситуации товары должны разделяться на три группы:
товары, в отношении которых обозначение является описательным (характеризует товары);
товары, в отношении которых обозначение является ложным или вводящим потребителей в заблуждение (вызывая у них правдоподобные ассоциации);
товары, в отношении которых обозначение является фантазийным (не описывает товары и не вызывает правдоподобные ассоциации).
В анализируемом перечне может не оказаться товаров, относящихся к одной из групп (например, фантазийных), однако эта ситуация должна быть проанализирована Роспатентом с учетом подпункта 2 пункта 3 Рекомендаций N 39, и должны быть сделаны выводы как в отношении товаров, применительно к которым обозначение их характеризует, так и об ассоциации потребителей в отношении иных товаров - являются ассоциации потребителей правдоподобными или нет.
Президиум Суда по интеллектуальным правам исходит из того, что разделение товаров и услуг только на две группы без анализа правдоподобности вызываемых у потребителей ассоциаций является нарушением Роспатентом собственных методологических подходов к исследованию заявленного обозначения.
Данное обстоятельство, в свою очередь, свидетельствует о неправильном применении Роспатентом норм материального права (пункта 3 статьи 1483 ГК РФ).
Аналогичный подход отражен в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 25.01.2016 по делу N СИП-282/2015, от 16.07.2018 по делу N СИП-746/2017, от 16.07.2018 по делу N СИП-747/2018, от 27.12.2019 по делу N СИП-516/2019, от 28.05.2020 по делу N СИП-334/2019, от 07.07.2020 по делу N СИП-843/2019, от 28.09.2020 по делу N СИП-650/2019, от 28.12.2020 по делу N СИП-162/2020, от 29.12.2020 по делу N СИП-163/2020, от 30.12.2020 по делу N СИП-1081/2019, от 26.01.2021 по делу N СИП-400/2020 и других.
Принимая во внимание то, что суд первой инстанции установил все обстоятельства, учтенные Роспатентом при применении подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ, но ошибочно не установил исходя из этих обстоятельств нарушение Роспатентом методологии применения названной нормы, президиум Суда по интеллектуальным правам полагает возможным в этой части, отменяя решение суда первой инстанции, направить возражение на повторное рассмотрение в Роспатент, обязав учесть методологию применения подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что при делении товаров на две группы для целей применения подпункта 3 пункта 1 и подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ Роспатент нарушил и положения подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 Кодекса.
Свидетельствующие об этом факты также установил суд первой инстанции (как следует из круга установленных судом обстоятельств), но не сделал из этого надлежащих выводов.
Так, суд первой инстанции установил, что, по мнению Роспатента, в отношении товаров 29-го класса МКТУ спорное обозначение не может быть зарегистрировано исходя из норм подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ в отношении товаров "алоэ древовидное, приготовленное для употребления в пищу; масло рапсовое пищевое; пыльца растений приготовленная для пищи; пюре клюквенное; салаты овощные; семена обработанные и т.п.", а исходя из положений подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 Кодекса - в отношении товаров "ветчина; вещества жировые для изготовления пищевых жиров; водоросли морские консервированные; дичь; желе мясное и т.д.".
Как с очевидностью следует из этих установленных обстоятельств, учитывая неисчерпывающий характер перечней в отношении ряда товаров, невозможно определить, исходя из каких норм не перечисленным выше, но заявленным на государственную регистрацию товарам 29-го класса МКТУ не может быть предоставлена правовая охрана, а следовательно, является ли в отношении их, по мнению Роспатента, обозначение описательным, ложным или вводящим потребителей в заблуждение, фантазийным.
Невозможно определить основания отказа в государственной регистрации спорного обозначения, например, в отношении товаров 29-го класса МКТУ "арахис обработанный; гнезда птичьи съедобные; изюм; раки неживые; финики; яйца" и других.
Аналогичная ситуация сложилась и в отношении товаров 30, 31 и 32-го классов МКТУ.
Суд первой инстанции процитировал решение Роспатента в отношении товаров 30, 31 и 32-го классов МКТУ, из которого следует, что все перечни товаров, для которых спорное обозначение не может быть зарегистрировано исходя из подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ и исходя из подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 Кодекса, заканчиваются указаниями либо "и т.д.", либо "и т.п.".
Таким образом, эти перечни носят неисчерпывающий характер. Они с очевидностью не охватывают все товары 30, 31 и 32-го классов МКТУ, для индивидуализации которых общество "Башкирские горные травы" просит предоставить правовую охрану спорному обозначению.
Так, невозможно определить основания отказа в государственной регистрации спорного обозначения в отношении товаров 30-го класса МКТУ "камень винный для кулинарных целей; шоколад", 31-го класса МКТУ "арахис необработанный; кора пробковая; раки живые; скорлупа кокосовых орехов", 32-го класса МКТУ "сок томатный [напиток]; сок яблочный безалкогольный; соки овощные [напитки]; соки фруктовые" и других.
При таких обстоятельствах президиум Суда по интеллектуальным правам приходит к выводу о том, что как решение суда первой инстанции, так и решение Роспатента нарушают и нормы подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ - в той мере, в которой не позволяют определить точный перечень товаров, в отношении которых заявителю отказано в государственной регистрации спорного обозначения со ссылкой на эту норму права.
Выявленные обстоятельства нарушения методологии применения подпункта 3 пункта 1, подпункта 1 пункта 3, пункта 7 статьи 1483 ГК РФ не могут быть устранены судом первой инстанции, поскольку требуют надлежащего разбирательства на стадии административного рассмотрения спора.
Учитывая, что все обстоятельства, свидетельствующие о нарушении Роспатентом законодательства, судом первой инстанции установлены, но исходя из них суд не применил подлежащие применению нормы права, президиум Суда по интеллектуальным правам считает необходимым отменить решение суда и, не передавая дело на новое рассмотрение, принять новый судебный акт - признать решение Роспатента от 20.02.2020, принятое по результатам рассмотрения поданного 18.12.2019 возражения на решение от 28.11.2019 об отказе в государственной регистрации спорного товарного знака, недействительным как не соответствующее требования пунктов 1, 3 и 7 статьи 1483 ГК РФ и обязать Роспатент повторно рассмотреть возражение от 18.12.2019 с учетом настоящего постановления.
При названных обстоятельствах, принимая во внимание то, что судом первой инстанции установлены фактические обстоятельства, имеющие значение для дела, но неправильно применены нормы материального права, президиум Суда по интеллектуальным правам усматривает наличие предусмотренных пунктом 2 части 1 статьи 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации оснований для отмены обжалуемого судебного акта и вынесения судом кассационной инстанции нового судебного акта об удовлетворении заявления общества "Башкирские горные травы".
На основании статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации и с учетом принятого судебного акта расходы по государственной пошлине за подачу (рассмотрение) заявления и кассационной жалобы в суд относятся на Роспатент.
Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам
ПОСТАНОВИЛ:
решение Суда по интеллектуальным правам от 16.10.2020 по делу N СИП-381/2020 отменить.
Признать недействительным решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 20.02.2020, которым отказано в удовлетворении поступившего 18.12.2019 возражения на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 28.11.2019, как не соответствующее пунктам 1, 3 и 7 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации.
Обязать Федеральную службу по интеллектуальной собственности повторно рассмотреть возражение общества с ограниченной ответственностью "Башкирские горные травы" от 18.12.2019 на решение Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 28.11.2019 с учетом настоящего постановления.
Взыскать с Федеральной службы по интеллектуальной собственности в пользу общества с ограниченной ответственностью "Башкирские горные травы" 4 500 (четыре тысячи пятьсот) рублей в возмещение расходов по уплате государственной пошлины за подачу заявления и кассационной жалобы.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в порядке кассационного производства в двухмесячный срок.
Председательствующий |
Л.А. Новоселова |
Члены президиума |
Г.Ю. Данилов |
|
В.А. Корнеев |
|
В.А. Химичев |
|
Е.С. Четвертакова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 15 февраля 2021 г. N С01-1727/2020 по делу N СИП-381/2020
Текст постановления опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
15.02.2021 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-1727/2020
04.12.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-1727/2020
16.10.2020 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-381/2020
16.09.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-381/2020
20.07.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-381/2020
19.06.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-381/2020
15.05.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-381/2020