Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 2 апреля 2021 г. N С01-209/2021 по делу N СИП-181/2020
Резолютивная часть постановления объявлена 29 марта 2021 года.
Полный текст постановления изготовлен 2 апреля 2021 года.
Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего - председателя Суда по интеллектуальным правам Новоселовой Л.А.;
членов президиума: Данилова Г.Ю., Корнеева В.А., Химичева В.А., Четвертаковой Е.С., Рассомагиной Н.Л. -
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) на решение Суда по интеллектуальным правам от 03.12.2020 по делу N СИП-181/2020
по заявлению общества с ограниченной ответственностью "РОССИАНО" (ул. Коминтерна, д. 20/2, пом. 3, комн. 20, Москва, 129327, ОГРН 5167746245519) о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности от 29.11.2019 об отказе в удовлетворении возражения на решение от 08.07.2019 об отказе в государственной регистрации обозначения по заявке N 2018716193 в качестве товарного знака и об обязании зарегистрировать товарный знак по заявке N 2018716193 в отношении всех заявленных товаров и услуг.
В судебном заседании приняли участие представители:
от общества с ограниченной ответственностью "РОССИАНО" - Токарева Е.Ю. (по доверенности от 21.02.2020);
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Халявин С.Л. (по доверенности от 24.08.2020 N 01/32-904/41).
Президиум Суда по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
общество с ограниченной ответственностью "РОССИАНО" (далее - общество "РОССИАНО") обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании незаконным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 29.11.2019 об отказе в удовлетворении возражения общества "РОССИАНО" на решение Роспатента от 08.07.2019 об отказе в государственной регистрации обозначения по заявке N 2018716193 в качестве товарного знака и об обязании зарегистрировать товарный знак по заявке N 2018716193 в отношении всех заявленных товаров и услуг.
Решением Суда по интеллектуальным правам от 03.12.2020 решение Роспатента от 29.11.2019 признано недействительным как не соответствующее требованиям пункта 1 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), на административный орган возложена обязанность повторно рассмотреть возражение общества "РОССИАНО".
В кассационной жалобе, поданной в президиум Суда по интеллектуальным правам, указывая на нарушение судом норм процессуального права, на несоответствие выводов суда фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, Роспатент просит решение от 03.12.2020 отменить и направить дело на новое рассмотрение в суд первой инстанции в ином судебном составе.
Заявитель кассационной жалобы оспаривает вывод суда первой инстанции о недоказанности административным органом смыслового значения обозначения "Rossiano" как слова русского языка "российский".
Роспатент отмечает, что словари-переводчики отличаются по тематикам, рубрикам и по объему выборки слов, что может обуславливать различие в переводах того или иного слова, а также наличие или отсутствие его в словаре. В связи с этим отсутствие в словарях, представленных обществом "РОССИАНО", слова "Rossiano" не может свидетельствовать об отсутствии у него смыслового значения. Вывод Роспатента о том, что словесный элемент "Rossiano" переводится на русский язык как "российский" подтверждается общедоступными интернет-словарями "russian_portuguese.academic.ru" и "translate.academic.ru", а также "glosbe.com", "classes.ru" и "ru.wikionary.org", на которые ссылался административный орган при рассмотрении дела в суде первой инстанции.
Роспатент обращает внимание на то, что рядовым средним российским потребителем обозначение "Rossiano" воспринимается в значении слова "российский" из-за его частого использования в средствах массовой информации и сети Интернет.
С учетом этого заявитель кассационной жалобы полагает, что вывод суда первой инстанции о недоказанности Роспатентом смыслового значения обозначения "Rossiano" противоречит фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам.
Административный орган не согласен с позицией суда первой инстанции о том, что смысловое значение заявленного обозначения подлежало установлению посредством поиска перевода слова "Rossiano" на русский язык, а не путем обратного перевода слова "российский" на португальский язык. Как отмечает Роспатент, суд не указал, каким образом факт обращения административного органа к русско-португальскому словарю, а не португальско-русскому словарю влияет на обоснованность вывода о наличии смыслового значения заявленного обозначения. Справочные источники, согласно которым слово "российский" переводится на португальский язык как слово "rossiano", в равной степени могут подтверждать смысловое значение заявленного обозначения, как и словари, содержащие обратный перевод.
Административный орган подчеркивает: в своих письменных объяснениях, представленных в суд 30.11.2020, он указывал, что при проведении экспертизы заявленного обозначения был осуществлен поиск смыслового значения именно обозначения "Rossiano", а не перевода слова "российский" на португальский язык. С учетом изложенного вывод суда первой инстанции о том, что Роспатентом проведен неправильный поиск информации относительно смыслового значения словесного элемента "Rossiano", не соответствует фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам.
Административный орган считает необоснованным вывод суда о невозможности проверки достоверности сведений, содержащихся на странице интернет-сайта "russian_portuguese.academic.ru/", о значении словесного элемента "Rossiano" из русско-португальского словаря ввиду отсутствия ссылок на авторов, издательство и год издания указанного словарно-справочного источника.
Заявитель кассационной жалобы отмечает, что интернет-сайт "academic.ru" является известным сервисом для поиска информации по базе словарей, к которому обращаются потребители; информация, размещенная на данном сайте, неоднократно учитывалась Судом по интеллектуальным правам. В связи с этим не имеется оснований считать, что словари "russian_portuguese.academic.ru" и "translate.academic.ru" не подтверждают наличие смыслового значения словесного элемента "Rossiano" и содержат недостоверную информацию.
Административный орган обращает внимание на то, что при рассмотрении дела в суде первой инстанции он приводил иные общедоступные источники информации, согласно которым словесный элемент "Rossiano" переводится на русский язык как слово "российский", в частности интернет-словари "glosbe.com", "ru.wikionary.org" и "classes.ru".
Однако суд отклонил указанные сведения, указав лишь на то, что они не были приведены в оспариваемом решении Роспатента. Вместе с тем ссылки на названные источники были приведены Роспатентом в опровержение доводов заявителя о недостоверности сведений, содержащихся на страницах интернет-сайтов "russian_portuguese.academic.ru" и "translate.academic.ru".
Административный орган указывает, что в подтверждение своих доводов в материалы судебного дела общество "РОССИАНО" представило копии страниц словарей, отсутствующих в административном деле при рассмотрении возражения. В связи с этим доказательства, представляемые Роспатентом в опровержение доводов и доказательств заявителя, должны приниматься и оцениваться судом в соответствии с позицией Верховного Суда Российской Федерации, выраженной в пункте 137 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации".
Административный орган отмечает, что суд первой инстанции в обжалуемом судебном акте обратил внимание на то, что информационный поиск по ссылке "https://translate.academic.ru/российский/ru/pt/" не дал результатов. Однако интернет-страница не была найдена судом вследствие указания буквы "Р" в слове "Российский" в электронном адресе в нижнем регистре (в качестве строчной буквы), а не в верхнем регистре (в качестве заглавной буквы). Сведения о переводе слова "Rossiano" с португальского языка на русский язык как слово "Российский" по-прежнему содержатся на указанном сайте.
С учетом этого заявитель кассационной жалобы полагает: вывод суда первой инстанции о том, что сведения о значении слова "Rossiano" на интернет-сайте "translate.academic.ru" отсутствуют, противоречит фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам.
Роспатент считает не соответствующим имеющимся в деле доказательствам вывод суда первой инстанции о том, что распечатка страницы интернет-сайта "translate.academic.ru", содержащей информацию о значении обозначения "Rossiano", не представлялась в суд. Данный документ представлен в суд в качестве приложения к отзыву на заявление общества "РОССИАНО".
Административный орган указывает на несоответствие фактическим обстоятельствам дела вывода суда первой инстанции о том, что в регистрации заявленного обозначения было отказано не только ввиду его описательного характера, но также вследствие вхождения данного обозначения во всеобщее употребление для обозначения соответствующих товаров и услуг. Однако, вопреки выводу суда, оспариваемое решение Роспатента не содержит указания на то, что заявленное обозначение вошло во всеобщее употребление для обозначения товаров и услуг определенного вида.
С учетом изложенного административный орган считает не соответствующим фактическим обстоятельствам дела вывод суда первой инстанции о существенном нарушении Роспатентом процедуры рассмотрения возражения общества "РОССИАНО".
Общество "РОССИАНО" представило отзыв на кассационную жалобу, в котором просило оставить обжалуемый судебный акт без изменения.
Представители общества "РОССИАНО" и Роспатента приняли участие в судебном заседании посредством использования системы веб-конференции информационной системы "Картотека арбитражных дел" (онлайн-заседания).
В судебном заседании президиума Суда по интеллектуальным правам административный орган поддержал доводы кассационной жалобы, обжалуемое решение суда первой инстанции просил отменить.
Представитель общества "РОССИАНО" указал на отсутствие оснований для удовлетворения кассационной жалобы, просил оставить обжалуемый судебный акт без изменения.
Президиум Суда по интеллектуальным правам проверил законность обжалуемого судебного акта в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Как следует из материалов дела и установил суд первой инстанции, комбинированное обозначение "" по заявке N 2018716193 с датой приоритета от 17.11.2016 было заявлено на государственную регистрацию в качестве товарного знака на имя общества "РОССИАНО" в отношении товаров 30-го класса "подливки мясные; изделия макаронные; тортилы; макарон [печенье миндальное]; ароматизаторы для напитков, за исключением эфирных масел; мука картофельная; рамэн [японское блюдо на основе лапши]; суши; ферменты для теста; крупы пищевые; водоросли [приправа]; крахмал пищевой; бумага съедобная; сахар пальмовый; гвоздика [пряность]; закваски; конфеты лакричные [кондитерские изделия]; каперсы; ароматизаторы для кондитерских изделий, за исключением эфирных масел; мука из тапиоки; резинки жевательные, включенные в 30 класс; включенные в 30 класс; смесь тестовая для окономияки [японские пикантные блины]; мука соевая; клейковина пищевая; имбирь [пряность]; батончики злаковые; уксус; саго; птифуры [пирожные]; тапиока; напитки шоколадно-молочные; майонез; хлопья [продукты зерновые]; кукуруза молотая; пельмени [шарики из теста, фаршированные мясом]; соусы для пасты; тесто миндальное; лапша; мед; халва; напитки чайные; мисо [приправа]; бумага рисовая съедобная; мальтоза; крупа ячневая; сухари панировочные; стабилизаторы для взбитых сливок; печенье; пряности; орехи в шоколаде; попкорн; ароматизаторы ванили для кулинарных целей; цветы или листья, используемые в качестве заменителей чая; буррито; специи; чеснок измельченный [приправа]; изделия кондитерские на основе миндаля; чатни [приправа]; чизбургеры [сэндвичи]; макароны; мука кукурузная; тесто рисовое для кулинарных целей; кулебяки с мясом; табуле; сэндвичи; экстракт солодовый пищевой; рулет весенний; хлопья овсяные; пироги; блюда на основе лапши; глазурь для изделий из сладкого сдобного теста; конфеты мятные; чай, включенный в 30 класс; марципан; конфеты; загустители для пищевых продуктов; прополис, включенный в 30 класс; напитки шоколадные; закуски легкие на основе риса; соль сельдерейная; пудра для кондитерских изделий; тесто для кондитерских изделий; мука пищевая, включенная в 30 класс; кускус [крупа]; бриоши; перец душистый; крупа манная; мука ореховая; лепешки рисовые; окономияки [японские пикантные блины]; шоколад; спагетти; пряники; крекеры; соль поваренная; крупа овсяная; галеты солодовые; пастилки [кондитерские изделия]; настои нелекарственные; соль для консервирования пищевых продуктов; мука ячменная; пудинг рисовый; баоцзы [китайские пирожки]; порошки пекарские; напитки на базе какао; ячмень очищенный; перец стручковый [специи]; шафран [специи]; изделия кондитерские для украшения новогодних елок; мамалыга; кетчуп [соус]; крем заварной; блины; хлопья кукурузные; соусы [приправы]; равиоли; изделия кондитерские из сладкого теста, преимущественно с начинкой; цикорий [заменитель кофе]; киш; печенье сухое; дрожжи, включенные в 30 класс; сухари; пицца; сироп из мелассы; помадки [кондитерские изделия]; такос; карри [приправа]; тарты; заправки для салатов; продукты зерновые; глюкоза для кулинарных целей; пудинги [запеканки]; уксус пивной; хлеб; мука бобовая; заменители кофе; мята для кондитерских изделий; ванилин [заменитель ванили]; орех мускатный; бадьян; булки; кофе-сырец; песто [соус]; чоу-чоу [приправа]; хлеб из пресного теста; пралине; травы огородные консервированные [специи]; семя анисовое; продукты на основе овса; крупа кукурузная; эссенции пищевые, за исключением эфирных эссенций и эфирных масел; изделия из сладостей для украшения тортов; заменители кофе растительные; соус соевый; кофе; сахар, включенный в 30 класс; напитки какао-молочные; кимбап [корейское блюдо на основе риса]; тесто сдобное сладкое для кондитерских изделий; соус томатный; мука пшеничная; карамели [конфеты]; сода пищевая [натрия бикарбонат для приготовления пищи]; ароматизаторы пищевые, кроме эфирных масел; муссы шоколадные; пюре фруктовые [соусы]; тесто готовое; напитки кофейные; цзяоцзы [пельмени китайские]; изделия кондитерские на основе арахиса; добавки глютеновые для кулинарных целей; кукуруза поджаренная; паста соевая [приправа]; напитки кофейно-молочные; куркума, включенная в 30 класс; изделия кондитерские мучные; сироп золотой; рис; перец; закуски легкие на основе хлебных злаков; релиш [приправа]; вещества связующие для колбасных изделий; порошок горчичный; тартрат калия кислый для кулинарных целей; украшения шоколадные для тортов; вермишель; палочки лакричные [кондитерские изделия]; вещества подслащивающие натуральные; изделия желейные фруктовые [кондитерские]; паштет запеченный в тесте; камень винный для кулинарных целей; приправы; ростки пшеницы для употребления в пищу; овес очищенный; ароматизаторы; составы для глазирования ветчины; маринады; вафли; мюсли; овес дробленый; какао; горчица; вареники [шарики из теста фаршированные]; батончики злаковые с высоким содержанием белка; молочко маточное пчелиное; корица [пряность]; муссы десертные [кондитерские изделия]; патока; семя льняное для употребления в пищу; сладости; продукты для размягчения мяса в домашних условиях; солод для употребления в пищу; ароматизаторы кофейные" и услуг 35-го класса "услуги розничной и оптовой продажи чая, кофе, какао; демонстрация товаров; презентация товаров на всех медиасредствах, с целью розничной продажи; предоставление места для онлайн-продаж покупателям и продавцам товаров и услуг; услуги снабженческие для третьих лиц [закупка и обеспечение предпринимателей товарами]; реклама; реклама интерактивная в компьютерной сети", 43-го класса "предоставление услуг по предоставлению кофе в офисы; услуги баров, предоставляющих кофе и соки; услуги баров, предоставляющих кофе и чай; подача чая, кофе, какао, газированных напитков или напитков из фруктовых соков; кафе; рестораны; рестораны самообслуживания; обслуживание ресторанное в отелях, мотелях, ресторанах и барах; ресторанный бизнес; услуги передвижные в области общественного питания; услуги передвижных кафе, предоставляющих еду и напитки" Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ).
Решением Роспатента от 08.07.2019 было отказано в предоставлении правовой охраны обозначению по заявке N 2018716193 в качестве товарного знака в связи с несоответствием его государственной регистрации требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Указанное решение административного органа было мотивировано тем, что согласно многим общедоступным для потребителей онлайн-переводчикам словесный элемент "Rossiano" переводится с португальского языка на русский язык в значении "российский", "россиянин" и указывает на национальную принадлежность товаров и услуг.
Кроме того, как было отмечено в заключении экспертизы, словесный элемент "Rossiano" получил широкую популярность в сети Интернет и используется различными изготовителями, в связи с чем он не способен выполнять основную функцию товарного знака (знака обслуживания) - индивидуализировать товары и услуги юридических или физических лиц.
В Роспатент 18.09.2019 поступило возражение общества "РОССИАНО", в обоснование которого оно указало на несостоятельность вывода административного органа о смысловом значении словесного элемента "Rossiano", на недостоверность источников, положенных в основу данного вывода, на отсутствие в португальском языке слова "rossiano", а также на нераспространенность португальского языка на территории Российской Федерации.
Общество "РОССИАНО" также указывало на необоснованность выводов административного органа о широком использовании обозначения "Rossiano" в отношении заявленных товаров 30-го класса МКТУ и услуг 35, 43-го классов МКТУ.
Дополнительно заявитель отметил, что при принятии решения об отказе в государственной регистрации обозначения по заявке N 2018716193 в качестве товарного знака Роспатентом не была учтена оригинальность графического исполнения заявленного обозначения, усиливающая его различительную способность.
По результатам рассмотрения возражения административный орган принял решение от 29.11.2019 об отказе в его удовлетворении.
При принятии указанного решения Роспатент исходил из установленного им на основании словарно-справочных источников смыслового значения словесного элемента "Rossiano" - "российский". При этом в обоснование факта восприятия российским потребителем данного словесного элемента именно в таком значении административный орган сослался на сведения о его использовании в сети Интернет для обозначения кофейного напитка, а также на очевидное фонетическое сходство словесного элемента "Rossiano" со словом "российский".
Опровергая довод общества "РОССИАНО" о влиянии графического исполнения заявленного обозначения на его различительную способность, Роспатент отметил, что словесный элемент "Rossiano" отчетливо прочитывается, акцентирует на себе внимание и не приводит к утрате обозначением словесного характера. Административный орган учел, что обществом "РОССИАНО" в материалы дела не были представлены доказательства, подтверждающие различительную способность заявленного обозначения.
Основываясь на выводе об описательном характере спорного обозначения и об отсутствии доказательств, подтверждающих его различительную способность, Роспатент признал, что предоставление правовой охраны обозначению по заявке N 2018716193 в отношении товаров 30-го класса МКТУ и услуг 35, 43-го классов МКТУ не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
С учетом изложенного возражение общества "РОССИАНО" было оставлено без удовлетворения, решение Роспатента от 08.07.2019 об отказе в государственной регистрации обозначения по заявке N 2018716193 в качестве товарного знака - без изменения.
Общество "РОССИАНО, полагая, что решение административного органа от 29.11.2019 противоречит закону и нарушает его права и законные интересы, обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании его недействительным.
Суд первой инстанции рассмотрел дело по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный правовой акт, и соответствие оспариваемого акта требованиям законодательства.
Суд установил, что, принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, Роспатент действовал в рамках предоставленных ему полномочий.
По результатам проверки законности оспариваемого ненормативного правового акта суд первой инстанции пришел к выводу о его несоответствии требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Установив существенный характер допущенных Роспатентом нарушений, которые не могут быть устранены на стадии последующего судебного контроля, суд счел необходимым обязать административный орган повторно рассмотреть возражение общества "РОССИАНО" с учетом настоящего решения.
При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиум Суда по интеллектуальным правам на основании части 2 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверил соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 данного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявил.
Исследовав доводы, изложенные в кассационной жалобе, президиум Суда по интеллектуальным правам установил, что ее заявитель не оспаривает выводы суда первой инстанции о полномочиях административного органа на принятие оспариваемого решения, а также о применимом законодательстве, включающем ГК РФ и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила N 482).
Поскольку в силу части 1 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд кассационной инстанции проверяет законность обжалуемых судебных актов в пределах доводов, изложенных в кассационной жалобе, решение суда первой инстанции в указанной части президиумом Суда по интеллектуальным правам не проверяется.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, обсудив доводы, содержащиеся в кассационной жалобе и возражениях на нее, выслушав объяснения представителей Роспатента и общества "РОССИАНО, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, изложенных в обжалуемом судебном акте, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, пришел к следующим выводам.
В кассационной жалобе Роспатент не соглашается с выводами суда о том, что обжалуемое решение от 29.11.2019 не соответствует требованиям пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Согласно абзацу первому пункта 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью.
Согласно подпункту 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.
В соответствии с пунктом 1 статьи 1483 ГК РФ и пунктом 35 Правил N 482 указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1.1 статьи 1483 названного Кодекса.
К обозначениям, не обладающим различительной способностью, пункт 34 Правил N 482 относит в том числе простые наименования товаров; обозначения категории качества товаров; указания свойств товаров (в том числе носящих хвалебный характер); указания материала или состава сырья; указания веса, объема, цены товаров; даты производства товаров; адреса изготовителей товаров и посреднических фирм; обозначения, состоящие частично или полностью из географических названий, которые могут быть восприняты как указания на место нахождения изготовителя товара.
К обозначениям, не обладающим различительной способностью, относятся также обозначения, которые на дату подачи заявки утратили такую способность в результате широкого и длительного использования разными производителями в отношении идентичных или однородных товаров, в том числе в рекламе товаров и их изготовителей в средствах массовой информации.
При квалификации спорного обозначения в качестве описательного Роспатент учитывает (либо мотивирует причины неучета) пункт 2.2 Рекомендаций по отдельным вопросам экспертизы заявленных обозначений, утвержденных приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 23.03.2001 N 39, согласно которому в случае, если для формулирования описательной характеристики товара или характеристики сведений об изготовителе нужны дополнительные рассуждения, домысливания, ассоциации, можно признать, что анализируемый элемент не является описательным. Подтверждением описательности могут быть положительные ответы на следующие вопросы: понятен ли рядовому потребителю смысл элемента без дополнительных рассуждений и домысливания; воспринимается ли рядовым потребителем элемент как прямо (не через ассоциации) описывающий вид, характеристики товара, сведения об изготовителе?
Вывод о возможности восприятия заявленного на регистрацию в качестве товарного знака обозначения как указания на вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ производства или сбыта может оказаться достаточным для принятия решения об отказе в регистрации обозначения в соответствии с подпунктом 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
При рассмотрении дел об оспаривании решений Роспатента, принятых на основании пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, учитываются существующие или вероятные ассоциативные связи, возникающие у потребителей в связи со спорным обозначением исходя из имеющихся в материалах дела доказательств.
Представленные доказательства относимы, если они позволяют установить имеющиеся или вероятные ассоциативные связи именно той группы потребителей, которым адресованы товары (услуги), для индивидуализации которых обозначение заявлено на регистрацию или зарегистрировано.
Президиум Суда по интеллектуальным правам неоднократно обращал внимание на необходимость учета ассоциативных связей современного российского среднего потребителя при анализе вероятного восприятия потребителями конкретного обозначения при применении статьи 1483 ГК РФ (постановления от 23.03.2015 по делу N СИП-546/2014, от 03.04.2015 по делу N СИП-47/2014, от 03.04.2015 по делу N СИП-548/2014, от 01.02.2016 по делу N СИП-383/2015 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 30.05.2016 N 300-КГ16-4512 в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано), от 24.03.2016 по делу N СИП-311/2015 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 19.07.2016 N 300-ЭС16-8048 в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано), от 16.02.2017 по делу N СИП-415/2016 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 13.06.2017 N 300-ЭС17-6394 в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано), от 19.03.2018 по делу N СИП-384/2017 и др.).
По-видимому, в тексте предыдущего абзаца допущена опечатка. Вместо "от 03.04.2015 по делу N СИП-47/2014" имеется в виду "от 15.10.2014 по делу N СИП-47/2014"
В постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 30.07.2015 по делу N СИП-19/2015, от 16.02.2017 по делу N СИП-415/2016 и других дополнительно отмечено, что восприятие обозначений (в том числе словесных обозначений в латинице) с учетом культурных, исторических, языковых и иных особенностей у потребителей в разных странах может различаться.
При этом, учитывая, что в силу статьи 1479 ГК РФ действие исключительного права на товарный знак (знак обслуживания) распространяется на территорию Российской Федерации, оценка иностранных обозначений осуществляется с учетом их восприятия российскими потребителями.
Необходимость учета восприятия обозначения (имеющихся или вероятных ассоциативных связей, возникающих в связи со спорным обозначением) именно обычным российским потребителем не означает, что допускается государственная регистрация иностранных общепринятых наименований товара или общепринятых терминов.
Согласно правовой позиции, изложенной в определении Верховного Суда Российской Федерации от 31.10.2019 N 300-ЭС19-12932, иностранным общепринятым наименованиям товара не предоставляется правовая охрана на территории Российской Федерации, если они могут восприниматься российскими потребителями конкретных товаров в качестве правдоподобного указания на вид товара, например, с учетом их известности российским потребителям в качестве наименования товара или сходства с российскими наименованиями товара.
Приведенная позиция применима и в настоящем деле, поскольку она указывает на необходимость оценки иностранных обозначений с учетом их возможного восприятия российскими потребителями.
Как следует из материалов дела и установил суд первой инстанции, Роспатент счел заявленное обозначение неохраноспособным на основании:
использования этого обозначения разными лицами в сети Интернет (абзац первый пункта 1 статьи 1483 ГК РФ);
как обозначения, состоящего только из элементов, характеризующих товары (подпункт 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ).
Исходя из анализа общедоступных словарно-справочных источников, Роспатент пришел к выводу, что словесный элемент "Rossiano" может быть переведен с португальского языка на русский язык как "российский". При этом административный орган отметил, что смысловое значение данного обозначения очевидно для российских потребителей в силу фонетической близости рассматриваемого слова и его перевода на русский язык, а также ввиду известности использования данного обозначения в сети Интернет как связанного с Россией.
Вместе с тем, принимая во внимание необходимость учета возможного восприятия обозначения (имеющихся или вероятных ассоциативных связей, возникающих в связи со спорным обозначением) именно обычным российским потребителем, при анализе оспариваемого ненормативного акта суд первой инстанции правомерно проверил, устанавливал ли Роспатент названные ассоциативные связи.
Несоответствие заявленного обозначения требованиям подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ основано Роспатентом на установленном переводе слова "rossiano" с португальского языка на русский язык как "российский".
Вместе с тем наличие того или иного слова в том или ином языке само по себе не означает, что значение этого слова понятно адресной группе российских потребителей (что требуется исходя из правовой позиции, изложенной в определении Верховного Суда Российской Федерации от 31.10.2019 N 300-ЭС19-12932).
Аналогичный подход отражен в постановлении президиума Суда по интеллектуальным правам от 13.12.2017 по делу N СИП-163/2017.
Вывод о знании или незнании обычными российскими потребителями того или иного языка, за исключением государственного языка Российской Федерации, должен зависеть от того, о каком языке идет речь, и от того, о каких конкретных словах языка идет речь.
Президиум Суда по интеллектуальным правам полагает, что суд первой инстанции обоснованно пришел к выводу об отсутствии в оспариваемом решении Роспатента аргументов в подтверждение знания российским потребителем португальского языка, а тем более конкретного исследуемого слова португальского языка.
Кроме того, суд установил, что в обоснование известности заявленного обозначения как связанного с Россией, административный орган сослался на ряд информационных источников в сети Интернет, в которых указано следующее:
"В некоторых крымских кафе отказались от названия кофе "американо", сообщает РИА Новости. Так, в одном из кофе-автоматов название кнопки "американо" уже исправили на "россияно". А в кофейне, название которой не уточняется, появилось объявление: "Внимание! В связи с нестабильной геополитической ситуацией у нас нет кофе под названием "американо". Спрашивайте кофе "крымский"." (https://lenta.ru/news/2014/11/07/rossiano/).
"Процесс "деамериканизации" повседневной жизни россиян, похоже, усиливается. "Пищевой патриотизм" и обмен западной одежды на футболки с рисунками Крыма, изображениями некоторых видов тяжелого вооружения армии РФ были, по всей видимости, началом - теперь особенно рьяные патриоты решили избавиться от самого слова "Америка". Так, в некоторых кафе и ресторанах Крыма пропал из продажи кофе американо: вместо него посетителям предлагают заказывать кофе "россияно" или "Крымский"." (https://www.newsru.com/russia/07nov2014/rossiano.html).
"Мой знакомый <...> пишет, что в одной из кофеен Севастополя <...> переименовали кофе "Американо" в "Россияно"." (https://varlamov.ru/1249136.html).
Вместе с тем, как установил суд первой инстанции, высказывания в сети Интернет касались только кофе, а заявка N 2018716193 на предоставление правовой охраны спорному обозначению включает в себя большое количество других товаров и услуг, помимо кофе.
Несмотря на то, что выявленные в сети Интернет сведения, на основании которых Роспатент сделал вывод о возможном восприятии российскими потребителями спорного обозначения, касались только кофе, данное обозначение признано административным органом описательным в отношении всех заявленных товаров 30-го класса МКТУ и услуг 35, 43-го классов МКТУ.
Президиум Суда по интеллектуальным правам считает правильным вывод суда первой инстанции о том, что использование разными лицами в сети Интернет какого-либо обозначения, даже если объем такого использования позволяет сделать вывод об утрате обозначением различительной способности по отношению к конкретному товару, в отношении которого обозначение используется, не позволяет сделать вывод об утрате таким обозначением различительной способности в отношении иных товаров и услуг, заявленных на регистрацию.
Этот вывод соответствует методологическому подходу, отраженному в определении Верховного Суда Российской Федерации от 31.10.2019 N 300-ЭС19-12932, согласно которому оценка охраноспособности обозначения производится исходя из его восприятия российскими потребителями конкретных товаров.
Таким образом, Роспатент должен мотивировать отказ в регистрации товарного знака в отношении каждой товарной позиции исходя из ассоциативных связей потребителей каждого соответствующего товара.
Это не означает, что административный орган не вправе объединять некоторые товары и некоторых потребителей в группы (с одинаковыми ассоциациями), но отнесение того или иного товара, тех или иных потребителей к группе должно быть мотивированно.
Кассационная жалоба не содержит доводов, направленных на опровержение данного вывода суда первой инстанции.
Текст оспариваемого ненормативного правового акта свидетельствует о том, что Роспатент произвел анализ смыслового значения заявленного обозначения без учета всех указанных в заявке товаров и услуг. Данное обстоятельство административным органом в кассационной жалобе не оспаривается.
Так, по мнению административного органа, спорное обозначение не может быть зарегистрировано исходя из подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ в отношении товаров 30-го класса МКТУ кускус [крупа]; бриоши; окономияки [японские пикантные блины]; спагетти; баоцзы [китайские пирожки]; равиоли; киш; такос; карри [приправа]; тарты; орех мускатный; бадьян; песто [соус]; чоу-чоу [приправа]; пралине; кимбап [корейское блюдо на основе риса]; цзяоцзы [пельмени китайские]; релиш [приправа]; вещества связующие для колбасных изделий; порошок горчичный; тартрат калия кислый для кулинарных целей; камень винный для кулинарных целей; составы для глазирования ветчины; продукты для размягчения мяса в домашних условиях.
В оспариваемом ненормативном правовом акте не приведены мотивы, по которым спорное обозначение, как оно заявлено на регистрацию, исходя из восприятия его потребителями в отношении конкретных товаров (услуг), для которых испрашивается правовая охрана, не соответствует требованиям подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что при оценке охраноспособности спорного обозначения в отношении каждого из заявленных товаров и услуг Роспатент должен соблюсти собственную методологию оценки и установить, является в отношении их обозначение описательным, ложным или вводящим потребителей в заблуждение, фантазийным.
В такой ситуации довод административного органа о неправильном применении судом первой инстанции подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ отклоняется как необоснованный.
Довод Роспатента о несоответствии фактическим обстоятельствам дела вывода суда первой инстанции о том, что в регистрации заявленного обозначения было отказано не только ввиду его описательного характера, но также вследствие вхождения данного обозначения во всеобщее употребление для обозначения соответствующих товаров и услуг, является правомерным. Оспариваемое решение административного органа не содержит указания на то, что заявленное обозначение вошло во всеобщее употребление для обозначения товаров и услуг определенного вида.
Однако указанный ошибочный вывод суда первой инстанции не привел к принятию неправильного судебного акта, поскольку суд пришел к правомерному выводу о несоответствии оспариваемого ненормативного правового акта подпункту 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Пределы рассмотрения дела в суде кассационной инстанции ограничены проверкой правильности применения судами норм материального и процессуального права, а также соответствия их выводов о применении норм права установленным по делу обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, в связи с чем оснований для отмены или изменения обжалуемого судебного акта не имеется.
В соответствии с подпунктом 1.1 пункта 1 статьи 333.37 Налогового кодекса Российской Федерации Роспатент освобожден от уплаты государственной пошлины за подачу кассационной жалобы.
Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам
ПОСТАНОВИЛ:
решение Суда по интеллектуальным правам от 03.12.2020 по делу N СИП-181/2020 оставить без изменения, кассационную жалобу Федеральной службы по интеллектуальной собственности - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.
Председательствующий |
Л.А. Новоселова |
Члены президиума |
Г.Ю. Данилов |
|
В.А. Корнеев |
|
В.А. Химичев |
|
Е.С. Четвертакова |
|
Н.Л. Рассомагина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 2 апреля 2021 г. N С01-209/2021 по делу N СИП-181/2020
Текст постановления опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
02.04.2021 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-209/2021
10.02.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-209/2021
03.12.2020 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-181/2020
21.10.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-181/2020
28.09.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-181/2020
31.08.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-181/2020
13.07.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-181/2020
08.06.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-181/2020
27.04.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-181/2020
02.03.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-181/2020