Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2020/1503 от 7 октября 2020 г.
"О европейских поставщиках услуг краудфандинга для бизнеса, а также об изменении Регламента (ЕС) 2017/1129 и Директивы (ЕС) 2019/1937*(1)"
(Брюссель, 7 октября 2020 г.)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статью 114 указанного Договора;
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии;
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание заключение Европейского Центрального Банка;
Принимая во внимание заключение Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(3);
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Краудфандинг становится все более общепринятой формой для альтернативного финансирования стартапов, а также малых и средних предприятий ("SMEs*(4)"), обычно опирающейся на небольшие по своему размеру инвестиции. Краудфандинг представляет собой все более важный вид посредничества, при котором поставщик услуг краудфандинга, не принимая на себя какого-либо риска, работает на цифровой платформе, открытой для общего доступа, в целях сопоставления или облегчения сопоставления потенциальных инвесторов или кредиторов и бизнеса, желающего привлечь финансирование. Указанное финансирование может быть предоставлено в форме кредитов и путем приобретения обращаемых ценных бумаги или иных разрешенных инструментов для целей краудфандинга. Таким образом, представляется целесообразным включить в сферу действия настоящего Регламента краудфандинг на основе кредитования и краудфандинг на основе инвестиций, поскольку оба указанных вида краудфандинга могут быть структурированы в качестве сопоставимых альтернативных видов финансирования.
(2) Как правило, оказание услуг краудфандинга подразумевает под собой участие трех типов участников: владельца проекта, который предлагает проект для финансирования, инвесторов, которые финансируют предлагаемый проект, и организацию-посредника в форме поставщика услуг краудфандинга, которая через онлайн-платформу объединяет владельцев проектов и инвесторов.
(3) Краудфандинг может способствовать обеспечению доступа к финансированию SMEs и завершению создания Союза рынков капитала ("CMU*(5)). Недостаточный доступ к финансированию для SMEs представляет собой проблему даже в тех государствах-членах ЕС, в которых доступ к банковскому финансированию оставался стабильным даже на протяжении периода финансового кризиса. Краудфандинг возник и стал устоявшейся практикой финансирования бизнес-проектов физических и юридических лиц. Такое финансирование осуществляется через онлайн-платформы; как правило, бизнес-проекты финансируются большим количеством людей или организаций; а предприниматели, включая бизнес-стартапы, получают относительно небольшие денежные суммы.
(4) В дополнение к предоставлению альтернативного источника финансирования, включая венчурный капитал, краудфандинг может предложить для бизнеса и иные преимущества. С его помощью можно проверить бизнес-идею, дать предпринимателям возможность доступа к большому количеству людей, предоставляющих идеи и информацию, при этом краудфандинг может также выступать в качестве инструмента маркетинга.
(5) Некоторые государства-члены ЕС уже ввели специальные внутренние режимы краудфандинга. Указанные режимы приспособлены к характеристикам и потребностям местных рынков и инвесторов. В этой связи существующие национальные правила в отношении условий работы краудфандинговых платформ, объем разрешенной деятельности и требования к получению разрешений различаются между собой на всей территории Союза.
(6) Различия между существующими национальными правилами являются настолько существенными, что могут повредить трансграничному оказанию услуг краудфандинга и, следовательно, оказывают прямое влияние на функционирования внутреннего рынка указанных услуг. В частности, тот факт, что правовые рамки в отношении краудфандинга являются фрагментированными по национальным границам, приводит к возникновению значительных правовых издержек для розничных инвесторов, которые зачастую испытывают сложности при попытке определить правила, применимые к трансграничным услугам краудфандинга. Таким образом, указанные инвесторы постоянно оказываются незаинтересованными в трансграничном инвестировании с использованием краудфандинговых платформ. По той же причине поставщики услуг краудфандинга, работающие через указанные платформы, оказываются незаинтересованными в предложении своих услуг в других государствах-членах ЕС, нежели государство их учреждения. В силу указанных причин до настоящего времени услуги краудфандинга оставались в значительной степени национальными, в ущерб рынку краудфандинга в масштабах всего Союза, тем самым лишая бизнес доступа к услугам краудфандинга, особенно в тех случаях, когда данный бизнес ведет свою деятельность на малых национальных рынках.
(7) В целях содействия трансграничному оказанию услуг краудфандинга, а также осуществлению свободы предоставления и получения таких услуг на внутреннем рынке необходимо преодолеть имеющиеся препятствия для надлежащего функционирования внутреннего рынка услуг краудфандинга, а также обеспечить высокую степень защиты инвесторов, установив на уровне Союза соответствующие регулятивные рамки.
(8) Преодолевая препятствия для функционирования внутреннего рынка услуг краудфандинга, настоящий Регламент направлен на стимулирование трансграничного финансирования бизнеса. Исходя из этого, услуги краудфандинга, относящиеся к кредитованию потребителей, как определено в пункте (a) Статьи 3 Директивы 2008/48/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(6), не подпадают под сферу действия настоящего Регламента.
(9) Чтобы избежать регулятивного арбитража и обеспечить эффективный надзор за деятельностью в области краудфандинга, поставщикам услуг краудфандинга должно быть запрещено принимать депозиты и иные возвратные средства от населения, за исключением случаев, когда они также уполномочены осуществлять деятельность кредитной организации в соответствии со Статьей 8 Директивы 2013/36/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(7). При этом государства-члены ЕС обязаны обеспечить, чтобы их национальное законодательство не требовало получения разрешения действовать в качестве кредитной организации или иного отдельного разрешения, исключения или освобождения для владельцев проекта или инвесторов в том случае, если они принимают денежные средства или выдают займы для целей предложения или инвестирования в краудфандинговые проекты.
(10) Оказание услуг краудфандинга направлено на стимулирование финансирования проекта путем привлечения денежных средств от большого количества людей, каждый из которых вносит относительно небольшую сумму инвестиций через общедоступную информационную систему в Интернете. Таким образом, услуги краудфандинга являются открытыми для неограниченного круга инвесторов, одновременно получающих инвестиционные предложения, и в большинстве своем связаны с привлечением денежных средств от физических лиц, включая тех, которые не являются состоятельными людьми. Настоящий Регламент должен применяться к услугам краудфандинга, которые заключаются в совместном обеспечении приема и передачи клиентских заказов и размещении обращаемых ценных бумаг или допущенных инструментов для целей краудфандинга, без установления твердого обязательства, на публичной платформе, которая предоставляет неограниченный доступ к инвесторам. Совместное оказание данных услуг является ключевой особенностью услуг краудфандинга по сравнению с определенными инвестиционными услугами, предусмотренными в соответствии с Директивой 2014/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(8), несмотря на то, что по отдельности данные услуги совпадают с услугами, подпадающими под действие данной Директивы.
(11) В отношении краудфандинга на основе кредитования настоящий Регламент должен применяться к услугам краудфандинга, заключающимся в облегчении выдачи кредитов, включая такие услуги, как предоставление краудфандинговых предложений клиентам, а также услуги ценообразования или оценки кредитного риска краудфандинговых проектов или владельцев проекта. Определение услуг краудфандинга должно включать в себя различные модели бизнеса, позволяя заключать кредитные договоры между одним или более инвесторами и одним или более владельцами проекта через краудфандинговую платформу. Кредитные отношения, включенные в рамки сферы действия настоящего Регламента, должны подразумевать принятие на себя безусловных обязательств по возврату инвестору согласованной суммы денежных средств, в то время как кредитные краудфандинговые платформы просто облегчают заключение инвесторами и владельцами проектов кредитных договоров без привлечения поставщика услуг краудфандинга, который всегда выступает в качестве кредитора владельца проекта. Необходимо проводить различие между стимулированием предоставления кредитов, подпадающим под сферу действия настоящего Регламента, и деятельностью кредитной организации, которая предоставляет кредиты за свой счет и принимает депозиты или иные возвратные денежные средства от населения.
(12) Для предоставления своих услуг поставщики услуг краудфандинга работают с общедоступными информационными системами на базе Интернета, включая системы, требующие регистрации пользователей.
(13) В отношении инвестиционного краудфандинга возможность переуступки является важной гарантией того, что инвесторы смогут выйти из своих инвестиций, поскольку им предоставляется возможность распорядиться своей долей на рынках капитала. Таким образом, настоящий Регламент охватывает и разрешает оказание услуг краудфандинга в отношении обращаемых ценных бумаг. Доли участия в ряде частных обществ с ограниченной ответственностью, созданных в соответствии с национальным законодательством государств-членов ЕС, также подлежат свободной передаче на рынках капитала и, следовательно, могут быть включены в сферу действия настоящего Регламента.
(14) На определенные допущенные инструменты для целей краудфандинга в ряде государств-членов ЕС распространяются требования национального законодательства, регулирующего их передачу другому лицу, например, требование о необходимости удостоверения подлинности передачи данного инструмента нотариусом. Настоящий Регламент должен применяться без ущерба действию национального законодательства, регулирующего передачу данных инструментов.
(15) В то время как первоначальные предложения виртуальных валют имеют потенциал для финансирования SMEs, инновационных стартапов и проектов по расширению бизнеса и могут ускорить передачу технологий, их характеристики существенно отличаются от характеристик услуг краудфандинга, регулируемых настоящим Регламентом.
(16) Принимая во внимание риски, связанные с краудфандинговыми инвестициями, представляется целесообразным, в интересах эффективной защиты инвесторов и обеспечения механизма рыночной дисциплины, установить предел в отношении общей суммы краудфандинговых предложений, сделанных отдельным владельцем проекта. Соответствующим образом, предлагается установить данный предел на уровне 5 000 000 евро, что является пределом, используемым большинством государств-членов ЕС, чтобы освободить публичные предложения ценных бумаг от обязанности по публикации проспекта эмиссии в соответствии с Регламентом (EC) 2017/1129 Европейского Парламента и Совета ЕС*(9).
(17) Дублирование регулятивных рамок, установленных в соответствии с настоящим Регламентом и Регламентом (EC) 2017/1129, принимая во внимание пороговый уровень в размере 5 000 000 евро, может привести к увеличению риска проведения регуляторного арбитража и оказать разрушительное воздействие на доступ к финансированию и развитие рынков капитала в определенных государствах-членах ЕС. Более того, на сегодняшний день лишь ограниченное количество государств-членов ЕС имеют специальные правовые рамки, регулирующие краудфандинговые платформы и услуги. С учетом того факта, что при имплементации Регламента (EC) 2017/1129 некоторые государства-члены ЕС установили пороговый уровень с целью освобождения публичных предложений ценных бумаг от обязанности публиковать проспект эмиссии в размере менее 5 000 000 евро, а также принимая во внимание особые усилия, которые могут быть продолжены данными государствами-членами ЕС в рамках корректировки своего национального законодательства и обеспечения применения единого порогового уровня в соответствии с настоящим Регламентом, в настоящем Регламенте должна быть предусмотрена возможность совершения невозобновляемого временного частичного отступления, позволяющего данным государствам-членам ЕС приложить значительные усилия. Указанное временное отступление должно применяться в течение минимально возможного срока с целью наименьшего нарушения функционирования внутреннего рынка.
(18) В целях поддержания высоких стандартов защиты инвесторов, снижения рисков, связанных с осуществлением краудфандинга, а также для обеспечения справедливого обращения со всеми клиентами, поставщики услуг краудфандинга обязаны иметь в наличии политику, которая должна быть разработана таким образом, чтобы обеспечить, что проекты, осуществляемые на их платформах, отбирались профессиональным, справедливым и прозрачным образом, а также чтобы оказание услуг краудфандинга осуществлялось таким же образом.
(19) В целях повышения уровня оказания услуг своим клиентам поставщики услуг краудфандинга должны иметь возможность предлагать краудфандинговые проекты частным инвесторам на основании одного или более особых параметров или показателей риска, например, вида или сектора предпринимательской деятельности, либо кредитного рейтинга, которые должны были быть заранее сообщены инвестором поставщику услуг краудфандинга. При этом разрешение на осуществление деятельности, полученное в соответствии с настоящим Регламентом, не должно предоставлять поставщику услуг краудфандинга права оказывать индивидуальные или коллективные услуги по управлению активами. В целях обеспечения предложения потенциальным инвесторам инвестиционных возможностей на нейтральной основе поставщики услуг краудфандинга не должны выплачивать или принимать какие-либо вознаграждения, скидки или неденежную выгоду для направления заказов инвесторов к конкретному предложению, размещенному на их платформе, или на платформе, принадлежащей третьему лицу.
(20) Бизнес-модели, использующие автоматизированные процессы, при которых денежные средства подлежат автоматическому распределению поставщиком услуг краудфандинга в краудфандинговые проекты в соответствии с параметрами и показателями риска, предопределенными инвесторами, т.е. так называемое автоматическое инвестирование, должны быть признаны индивидуальным портфельным менеджментом кредитов.
(21) Присутствие на краудфандинговых платформах в соответствии с настоящим Регламентом инструментов фильтрации не следует воспринимать в качестве инвестиционных рекомендаций в соответствии с Директивой 2014/65/ЕС, поскольку данные инструменты предоставляют клиентам информацию нейтральным образом, который не содержит в себе рекомендаций. Они должны включать в себя такие инструменты, которые отображают результаты, основываясь на критериях, относящихся исключительно к объективным характеристикам продукта. Объективные характеристики продукта в контексте функционирования краудфандинговых платформ могут представлять собой такие предопределенные критерии проекта, как, например, сектор экономики, используемый инструмент и процентная ставка или категория риска в том случае, если была предоставлена достаточная информация, касающаяся методики расчета. Аналогичным образом основные финансовые показатели, рассчитанные без возможности какой-либо свободы действий, также должны считаться объективными критериями.
(22) Настоящий Регламент направлен на содействие прямым инвестициям и недопущение создания возможностей для регуляторного арбитража для финансовых посредников, деятельность которых регулируется другими законодательными актами Союза, в частности, законодательными актами Союза, регулирующими деятельность управляющих активами. В этой связи использование правовых структур, в том числе компаний специального назначения, стоящих между краудфандинговым проектом и инвесторами, должно строго регулироваться и должно быть разрешено только в том случае, если это оправданно, например, чтобы позволить инвестору приобрести долю в неликвидном или неделимом активе путем выпуска компанией специального назначения обращаемых ценных бумаг.
(23) Обеспечение эффективной системы управления имеет большое значение для надлежащего устранения рисков и предотвращения любого конфликта интересов. Таким образом, поставщики услуг краудфандинга должны иметь в наличии механизмы управления, которые обеспечат у них эффективное и разумное управление. Физические лица, отвечающие за управление в компаниях поставщиков услуг краудфандинга, должны обладать надежной репутацией и должны иметь достаточные знания, навыки и опыт. Поставщики услуг краудфандинга также должны установить процедуры получения претензий и обращения с претензиями клиентов.
(24) Клиенты подвержены влиянию потенциальных рисков, связанных с поставщиками услуг краудфандинга, в частности, операционных рисков. Для того чтобы защитить клиентов от указанных рисков, поставщики услуг краудфандинга обязаны соблюдать пруденциальные требования.
(25) Поставщики услуг краудфандинга обязаны разрабатывать планы обеспечения непрерывности бизнеса, предусматривающие устранение рисков, связанных с неисполнением поставщиком услуг краудфандинга своих обязательств. Такие планы обеспечения непрерывности бизнеса должны включать в себя положения, предусматривающие обращение с важнейшими функциями, которые в зависимости от бизнес-модели поставщика услуг краудфандинга могут включать в себя положения, предусматривающие непрерывное обслуживание задолженности по кредитам, уведомление клиентов и порядок передачи распоряжений о хранении активов.
(26) Поставщики услуг краудфандинга обязаны вести деятельность на своих краудфандинговых платформах в качестве нейтральных посредников между клиентами. В целях предотвращения конфликта интересов необходимо установить определенные требования в отношении поставщиков услуг краудфандинга, их акционеров, управляющих и сотрудников, а также любых физических или юридических лиц, тесно связанных с ними посредством отношений контроля. В частности, поставщики услуг краудфандинга не должны участвовать ни в каких краудфандинговых предложениях, размещенных на их краудфандинговых платформах. Основные акционеры, управляющие и сотрудники, а также любые физические или юридические лица, тесно связанные с ними через отношения контроля, не могут выступать в качестве владельцев проекта в отношении услуг краудфандинга, предлагаемых на их краудфандинговых платформах. При этом данным основным акционерам, управляющим и сотрудникам, а также любым физическим или юридическим лицам не должно быть запрещено выступать в качестве инвесторов, осуществляющих вложения в проекты, предлагаемые на их краудфандинговых платформах, при условии наличии надлежащих гарантий защиты от возникновения конфликтов интересов.
(27) В интересах эффективного и бесперебойного оказания услуг краудфандинга поставщикам услуг краудфандинга должно быть разрешено возложить выполнение любых оперативных функций, полностью или частично, на третью сторону при условии, что такая передача функций на аутсорсинг не отразится на качестве системы внутреннего контроля поставщиков услуг краудфандинга или на эффективном надзоре за деятельностью поставщиков услуг краудфандинга. При этом поставщики услуг краудфандинга должны оставаться несущими полную ответственность за соблюдение требований настоящего Регламента в отношении выполнения функций, переданных на аутсорсинг.
(28) Требования, установленные для обеспечения сохранности активов, имеют исключительное значение для защиты инвесторов, получающих услуги краудфандинга. Обращаемые ценные бумаги или разрешенные инструменты для целей краудфандинга, которые могут быть зарегистрированы на счете финансовых инструментов либо которые могут быть переданы организации-хранителю в физической форме, должны храниться квалифицированным хранителем, уполномоченным осуществлять деятельность в соответствии с Директивами 2013/36/ЕС или 2014/65/ЕС. В зависимости от вида активов, подлежащих передаче на хранение, активы должны либо храниться в организации-хранителе, как в случае с обращаемыми ценными бумагами, которые могут быть зарегистрированы на счете финансовых инструментов или которые могут быть переданы организации-хранителю в физической форме, либо должны пройти проверку на наличие права собственности и подлежать учету. Хранение обращаемых ценных бумаг или разрешенных инструментов для целей краудфандинга, которые в соответствии с национальным законодательством подлежат регистрации только у владельца проекта или его агента, например, инвестиции в компании, не зарегистрированные на фондовой бирже, или которые хранятся на индивидуальном счете, который может быть открыт клиентом непосредственно в центральном депозитарии, признается эквивалентным хранению активов у квалифицированных хранителей.
(29) Поскольку оказание платежных услуг разрешено только поставщикам платежных услуг, как определено в Директиве (EC) 2015/2366 Европейского Парламента и Совета ЕС*(10), разрешение на оказание услуг краудфандинга не приравнивается к разрешению также и на оказание платежных услуг. Таким образом, представляется целесообразным уточнить, что если поставщик услуг краудфандинга оказывает указанные платежные услуги в связи с оказанием услуг краудфандинга, он также должен быть поставщиком платежных услуг, как определено в Директиве (EC) 2015/2366. Данное требование применяется без ущерба для деятельности предприятий, уполномоченных вести свою деятельность в соответствии с Директивой 2014/65/ЕС, которые осуществляют деятельность, указанную в Статье 3 Директивы (EC) 2015/2366, и на которые также распространяет свое действие требование об уведомлении, установленное в Статье 37 Директивы (EC) 2015/2366. В целях обеспечения надлежащего надзора за осуществлением указанной деятельности поставщик услуг краудфандинга обязан сообщить компетентным органам, если он намерен оказывать платежные услуги самостоятельно с получением надлежащего разрешения, либо данные услуги будут оказываться на основании аутсорсинга уполномоченной третьей стороной.
(30) Рост и бесперебойное функционирование трансграничных услуг краудфандинга требует значительного масштаба и доверия общества к данным услугам. В этой связи необходимо установить единообразные, пропорциональные и подлежащие прямому применению требования в отношении предоставления поставщикам услуг краудфандинга соответствующего разрешения. Таким образом, требования в отношении услуг краудфандинга должны облегчить трансграничное предоставление данных услуг, снизить операционные риски и обеспечить высокую степень прозрачности и защиты инвесторов.
(31) В целях обеспечения эффективного надзора за деятельностью поставщиков услуг краудфандинга, за получением разрешения на ведение деятельности в качестве поставщиков услуг краудфандинга в соответствии с настоящим Регламентом смогут обратиться только юридические лица, которые обладают эффективным и стабильным местонахождением на территории Союза, а также всеми необходимыми ресурсами.
(32) Услуги краудфандинга могут быть подвержены рискам отмывания денег и финансирования терроризма, как указано в Отчете Европейской Комиссии Европейскому Парламенту и Совету ЕС от 26 июня 2017 г. об оценке рисков отмывания денег и финансирования терроризма, оказывающих негативное влияние на внутренний рынок и связанных с трансграничной деятельностью. Таким образом, при определении условий для выдачи разрешений на ведение деятельности в качестве поставщиков услуг краудфандинга и оценки надлежащей репутации физических лиц, отвечающих за управление компаниями поставщиков услуг краудфандинга, должны быть предусмотрены необходимые меры предосторожности, а также соответствующие ограничения в отношении оказания платежных услуг лицензированным предприятиям, к которым применимы требования, направленные на противодействие отмыванию денег и финансированию терроризма. В целях дальнейшего обеспечения целостности рынка путем предотвращения рисков отмывания денег и финансирования терроризма, а также принимая во внимание сумму денежных средств, которая может быть привлечена посредством краудфандингового предложения в соответствии с настоящим Регламентом, Европейская Комиссия должна произвести оценку необходимости и пропорциональности возложения на поставщиков услуг краудфандинга обязательств по соблюдению национального законодательства, имплементирующего Директиву (EC) 2015/849 Европейского Парламента и Совета ЕС*(11) в отношении отмывания денег и финансирования терроризма, а также необходимость включения указанных поставщиков услуг краудфандинга в список обязанных предприятий для целей указанной Директивы.
(33) Чтобы позволить поставщикам услуг краудфандинга осуществлять трансграничную деятельность, не сталкиваясь с действием неодинаковых правил, тем самым оказывая содействие финансированию проектов на всей территории Союза инвесторами из разных государств-членов ЕС, государствам-членам ЕС должно быть запрещено возлагать дополнительные требования на тех поставщиков услуг краудфандинга, которые получили полномочия в соответствии с настоящим Регламентом.
(34) Процесс выдачи разрешений на ведение деятельности должен позволить компетентным органам получить информацию об услугах, которые планируют оказывать будущие поставщики услуг краудфандинга, включая информацию о краудфандинговых платформах, которыми они собираются управлять, а также позволить оценить качество управления деятельностью поставщиков услуг краудфандинга и оценить их внутреннюю организацию и процедуры, установленные для обеспечения соблюдения настоящего Регламента.
(35) В целях обеспечения надлежащего надзора за деятельностью поставщиков услуг краудфандинга, а также недопущения наложения несоразмерного административного бремени предприятия, уполномоченные в соответствии с Директивой 2009/110/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(12) или Директивами 2013/36/ЕС, 2014/65/ЕС или (EC) 2015/2366, а также планирующие оказывать услуги краудфандинга, должны иметь возможность получить разрешение на основании одной из указанных Директив и в соответствии с настоящим Регламентом. В указанных случаях должна применяться упрощенная процедура выдачи разрешения, а компетентные органы будут не вправе требовать представления документов или доказательств, уже находящихся в их распоряжении.
(36) В целях облегчения прозрачности для инвесторов в отношении оказания услуг краудфандинга Европейский надзорный орган (Европейский орган по ценным бумагам и рынкам), учрежденный в соответствии с Регламентом (EC) 1095/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС*(13) (далее - "ESMA"*(14)), должен создать публичный и актуальный реестр всех поставщиков услуг краудфандинга, которые получили полномочия в соответствии с настоящим Регламентом. Данный реестр должен включать в себя информацию обо всех краудфандинговых платформах, действующих на территории Союза.
(37) Разрешение, выданное в соответствии с настоящим Регламентом, должно подлежать отмене в том случае, если поставщик услуг краудфандинга перестал соответствовать условиям, на основании которых было выдано указанное разрешение. Компетентные органы также должны иметь право отменить разрешение, выданное в соответствии с настоящим Регламентом, в каждом случае, когда поставщик услуг краудфандинга или третья сторона, действующая от его лица, лишилась своего разрешения, позволяющего ему оказывать платежные услуги в соответствии с Директивой (EC) 2015/2366 или инвестиционные услуги в соответствии с Директивой 2014/65/ЕС, либо в каждом случае, когда поставщик услуг краудфандинга, который также является поставщиком платежных услуг, либо его органы управления, сотрудники или третья сторона, действующая от его лица, нарушили национальное законодательство, имплементирующее Директиву (EC) 2015/849.
(38) В целях оказания своим клиентам широкого спектра услуг поставщикам услуг краудфандинга, которые получили полномочия в соответствии с настоящим Регламентом, должно быть разрешено осуществлять и иную деятельность, помимо оказания услуг краудфандинга, охваченных действием разрешения, полученного в соответствии с настоящим Регламентом.
(39) В целях обеспечения того, чтобы было достигнуто четкое понимание природы услуг краудфандинга, а также рисков, расходов и сборов, связанных с указанными услугами, поставщики услуг краудфандинга обязаны предоставлять своим клиентам информацию, которая должна быть справедливой, ясной и не должна вводить в заблуждение.
(40) Поставщики услуг краудфандинга, оказывающие услуги краудфандинга, представляющие собой оказание содействия предоставлению кредитов, обязаны предоставить в распоряжение всех своих клиентов надлежащую, относящуюся к делу информацию, в том числе процентные ставки по кредитам.
(41) Поставщики услуг краудфандинга, которые применяют для краудфандинговых проектов кредитные баллы или предлагают установление цен краудфандинговых предложений, обязаны раскрывать ключевые элементы используемых ими методик. Требование в отношении раскрытия информации о методах расчета кредитных баллов или для определения цены или процентной ставки не должно истолковываться как требование о раскрытии конфиденциальной коммерческой информации или таким образом, который препятствует инновациям.
(42) В целях обеспечения адекватной защиты инвесторов в отношении различных категорий инвесторов, принимающих участие в краудфандинговых проектах при одновременном содействии инвестиционным потокам, настоящий Регламент проводит различие между квалифицированными и неквалифицированными инвесторами, а также вводит различные уровни гарантий защиты инвесторов, подходящих для каждой из указанных категорий. Различие между квалифицированными и неквалифицированными инвесторами должно быть основано на разделении понятий между профессиональными клиентами и розничными клиентами, установленном в Директиве 2014/65/ЕС. В то же время, при проведении указанного различия также необходимо принимать во внимание характерные особенности рынка краудфандинга. В частности, различие между квалифицированными и неквалифицированными инвесторами, предусмотренное настоящим Регламентом, также должно учитывать опыт и знания предполагаемого инвестора в области краудфандинга, оценка которых должна производиться заново каждые два года.
(43) Финансовые продукты, продвигаемые на рынок через краудфандинговые платформы, не похожи на традиционные инвестиционные продукты или сберегательные продукты, поэтому они не должны продаваться таким же образом. При этом для того чтобы убедиться, что потенциальные неквалифицированные инвесторы понимают уровень рисков, связанных с краудфандинговыми инвестициями, на поставщиков услуг краудфандинга должна быть возложена обязанность проведения для потенциальных неквалифицированных инвесторов вступительного теста, чтобы оценить их уровень знаний о данных инвестициях. Поставщики услуг краудфандинга должны четко предупреждать потенциальных неквалифицированных инвесторов, у которых имеется недостаточно знаний, навыков и опыта, о том, что предоставляемые услуги краудфандинга могут быть неподходящими для них.
(44) Принимая во внимание, что квалифицированные инвесторы по определению должны осознавать риски, связанные с осуществлением инвестиций в краудфандинговые проекты, применение к ним вступительного теста на наличие соответствующих знаний не имеет смысла. Аналогичным образом, поставщики услуг краудфандинга не должны быть обязаны делать квалифицированным инвесторам предупреждения о рисках.
(45) В целях обеспечения того, что неквалифицированные инвесторы прочитали и поняли четкие предупреждения о рисках, сделанные им поставщиком услуг краудфандинга, они должны в недвусмысленной форме подтвердить, что осведомлены о рисках, которые они принимают при вложении инвестиций в краудфандинговый проект. В целях поддержания высокого уровня защиты инвесторов, а также принимая во внимание, что отсутствие указанного подтверждения говорит о наличии потенциальной неосведомленности об имеющихся рисках, поставщики услуг краудфандинга должны принимать инвестиции только от тех неквалифицированных инвесторов, которые в недвусмысленной форме подтвердили, что они получили и поняли данные предупреждения.
(46) С учетом рисков, связанных с краудфандинговыми проектами, неквалифицированные инвесторы должны избегать принятия на себя чрезмерных рисков. Существует значительный риск утраты крупных сумм изначально вложенных инвестиций или даже полная их потеря. Таким образом, представляется целесообразным установить максимальную сумму, которую неквалифицированные инвесторы могут инвестировать в индивидуальный проект без наличия дополнительных гарантий. И наоборот, квалифицированные инвесторы, которые обладают необходимыми опытом, знаниями или финансовыми возможностями либо и тем, и другим, при осуществлении инвестиций не должны быть ограничены такой максимальной суммой.
(47) В целях усиления защиты неквалифицированных инвесторов необходимо предусмотреть определенный период размышления, в течение которого потенциальные неквалифицированные инвесторы могут отозвать свое предложение о вложении инвестиций или выражение заинтересованности в отношении конкретного краудфандингового предложения без объяснения причин и не подвергаясь штрафам. Это необходимо для того, чтобы избежать ситуации, когда потенциальные неквалифицированные инвесторы, приняв краудфандинговое предложение, тем самым также принимают предложение о заключении юридически обязательного договора без какой-либо возможности его отмены в течение соответствующего периода времени. Период размышления не является необходимым в случае если потенциальные неквалифицированные инвесторы могут выразить заинтересованность в конкретном краудфандинговом предложении без того, чтобы при этом связать себя договорными обязательствами, за исключением ситуации, когда указанное предложение об инвестировании сделано либо такая заинтересованность выражена в момент, близкий к запланированному дню истечения срока действия предложения или дню достижения цели финансирования. Поставщики услуг краудфандинга обязаны обеспечить, чтобы до прекращения периода размышления от инвестора не принимались или не переводились владельцу проекта никакие денежные средства.
(48) С учетом потенциальных последствий осуществления права на отзыв предложения о вложении инвестиций или заинтересованности в краудфандинговом предложении в течение периода размышления, в отношении расходов, связанных с привлечением капитала через краудфандинговые платформы, Европейская Комиссия должна произвести оценку в рамках своего отчета, предусмотренного настоящим Регламентом, следует ли сократить период размышления для того, чтобы обеспечить более эффективный процесс привлечения капитала, при этом не нарушая защиты инвесторов.
(49) В Директиве 97/9/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(15) говорится о требованиях, возникающих в связи с неспособностью инвестиционной компании вернуть денежные средства, привлеченные от инвесторов или принадлежащие им, и хранящиеся в данной компании от их имени в связи с ведением ей инвестиционной деятельности либо в связи с неспособностью инвестиционной компании вернуть инвесторам любые инструменты, принадлежащие им, хранящиеся и находящиеся под администрированием или управлением от их имени в связи с ведением данной компанией инвестиционной деятельности. Принимая во внимание, что хранение активов, связанных с оказанием услуг краудфандинга, предоставляемых инвестиционной компанией, которая также обладает полномочиями в соответствии с Директивой 2014/65/ЕС, не предусматривает оказания инвестиционных услуг в значении пункта (2) Статьи 4(1) указанной Директивы, неквалифицированные инвесторы должны быть уведомлены в ключевом информационном листке по инвестициям о том, что для целей краудфандинга схема компенсаций инвесторам не применяется к обращаемым ценным бумагам или разрешенным инструментам, приобретенным через краудфандинговую платформу. Более того, оказание услуг краудфандинга таким поставщиком услуг краудфандинга не должно расцениваться как принятие денежных средств на депозит в значении пункта (3) Статьи 2(1) Директивы 2014/49/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(16).
(50) В настоящем Регламенте определено содержание ключевого информационного листка по инвестициям, который должен быть предоставлен поставщиком услуг краудфандинга потенциальным инвесторам в отношении каждого краудфандингового предложения, чтобы они могли принять информированное инвестиционное решение. Ключевой информационный листок по инвестициям должен предупреждать потенциальных инвесторов о том, что инвестиционная среда, в которую они вступили, влечет за собой риски, которые не покрыты ни программами по защите банковских вкладов, установленными в соответствии с Директивой 2014/49/ЕС, ни схемами компенсаций для инвесторов, созданными в соответствии с Директивой 97/9/EC.
(51) В ключевом информационном листке по инвестициям должны быть отражены характерные особенности краудфандинга на основе кредитования и краудфандинга на основе инвестиций. С этой целью необходимы конкретные и надлежащие показатели. В ключевом информационном листке по инвестициям также должны быть учтены характерные особенности и риски, связанные с владельцами проекта, и должен быть сделан акцент на существенной информации о владельцах проекта, о правах инвесторов, о сборах, а также о видах обращаемых ценных бумаг, разрешенных инструментов для целей краудфандинга и о предлагаемых кредитах. Ключевой информационный листок по инвестициям должен быть подготовлен владельцами проекта, поскольку владельцы проекта находятся в наилучшем положении для предоставления информации, которую требуется в него внести. Тем не менее поскольку ответственным за предоставление потенциальным инвесторам ключевого информационного листка по инвестициям остается поставщик услуг краудфандинга, именно поставщик услуг краудфандинга должен обеспечить, чтобы ключевой информационный листок по инвестициям был понятным, правильным и полным.
(52) Поставщику услуг краудфандинга должно быть разрешено предоставлять больше информации, чем требуется предоставить в ключевом информационном листке по инвестициям, подготовленном владельцами проекта. При этом такая информация должна носить дополняющий характер и должна быть согласована с другой информацией, предоставленной в ключевом информационном листке по инвестициям.
(53) В случае обнаружения поставщиком услуг краудфандинга какого-либо упущения, ошибки или неточности в ключевом информационном листке по инвестициям, которые могут оказать существенное влияние на ожидаемый доход от инвестиций, такой поставщик услуг краудфандинга обязан незамедлительно сообщить о таком упущении, ошибке или неточности владельцу проекта, который должен дополнить недостающие данные или исправить указанную информацию. В случае если такое дополнение или исправление не были сделаны, поставщик услуг краудфандинга при наличии определенных условий должен приостановить либо даже отменить краудфандинговое предложение.
(54) В целях обеспечения беспрепятственного и надлежащего доступа к рынкам капитала для стартапов и SMEs, снижения их расходов на финансирование и во избежание задержек и расходов для поставщика услуг краудфандинга не должно быть установлено требование об одобрении ключевого информационного листка по инвестициям компетентными органами.
(55) В случае если это разрешено национальным законодательством, поставщик услуг краудфандинга должен иметь возможность передать право собственности на доли в краудфандинговом проекте на основе инвестиций путем внесения соответствующих изменений в свою информационную систему. В интересах прозрачности и обеспечения потока информации поставщик услуг краудфандинга также должен иметь возможность разрешить клиентам, осуществившим инвестиции через его краудфандинговую платформу, сообщить на информационной доске, расположенной на его краудфандинговой платформе, о своей заинтересованности в покупке или продаже кредитов, обращаемых ценных бумаг или разрешенных инструментов для целей краудфандинга, которые были изначально предложены на данной краудфандинговой платформе, при условии, что на данной информационной доске не собраны воедино разносторонние интересы третьих лиц в отношении покупки или продажи таким способом, который может привести к заключению договора в отношении указанных сообщений. Таким образом, информационная доска, предлагаемая поставщиком услуг краудфандинга, не должна представлять собой внутреннюю систему согласования, которая выполняет заказы клиентов на многосторонней основе, за исключением случаев, когда, в отношении обращаемых ценных бумаг поставщик услуг краудфандинга также имеет отдельное разрешение на осуществление деятельности в качестве инвестиционной компании в соответствии со Статьей 5 Директивы 2014/65/ЕС или в качестве участника регулируемого рынка в соответствии со Статьей 44 указанной Директивы. Поставщики услуг краудфандинга, которые не имеют такого разрешения в отношении обращаемых ценных бумаг, обязаны предельно ясно сообщить инвесторам о том, что они не принимают заказы с целью заключения договоров купли-продажи в отношении инвестиций, первоначально совершенных на их краудфандинговой платформе, а также о том, что любая сделка купли-продажи, совершенная на их краудфандинговой платформе, осуществляется по усмотрению инвестора и под его контролем, а также о том, что они не осуществляют функции в качестве торговой площадки в соответствии с Директивой 2014/65/ЕС.
(56) В целях содействия прозрачности и для обеспечения надлежащего ведения документации при осуществлении коммуникаций с клиентами поставщики услуг краудфандинга обязаны вести надлежащий учет в отношении своих услуг и сделок.
(57) В целях обеспечения справедливого и недискриминационного обращения с клиентами поставщики услуг краудфандинга, которые осуществляют продвижение своих услуг посредством маркетинговых коммуникаций, обязаны предоставлять информацию, которая должна быть правдивой, ясной и не должна вводить в заблуждение.
(58) В целях предоставления поставщикам услуг краудфандинга, ведущим свою деятельность на всей территории Союза, большей правовой определенности, а также в целях обеспечения для них более легкого выхода на рынок, законодательные, регламентарные и административные положения, которые непосредственно регулируют маркетинговые коммуникации поставщиков услуг краудфандинга и применяются в государствах-членах ЕС, должны публиковаться в электронном виде, в том числе их краткое изложение, на языке, принятом в области международного финансирования. С этой целью ESMA и компетентные органы должны поддерживать свои веб-сайты в актуальном состоянии.
(59) В целях лучшего понимания масштаба имеющихся расхождений в нормативном регулировании среди государств-членов ЕС в отношении требований, применимых к маркетинговым коммуникациям, компетентные органы обязаны на ежегодной основе предоставлять ESMA подробный отчет о своих исполнительных действиях в указанной области.
(60) Во избежание возникновения излишних расходов и наложения излишнего административного бремени в связи с трансграничным оказанием услуг краудфандинга на маркетинговые коммуникации не будут распространяться требования по их переводу на другой язык, если они осуществляются хотя бы на одном из официальных языков государства-члена ЕС, в котором распространяются указанные маркетинговые коммуникации, либо на языке, принятом компетентными органами данного государства-члена ЕС.
(61) В целях обеспечения наличия эффективной процедуры осуществления надзора и выдачи разрешений на осуществление деятельности государства-члены ЕС обязаны очертить обязанности и функции, подлежащие выполнению компетентными органами в соответствии с настоящим Регламентом. В целях содействия эффективному трансграничному сотрудничеству каждое государство-член ЕС обязано назначить единый контактный пункт для управления коммуникациями с ESMA и компетентными органами на всей территории Союза.
(62) Поскольку эффективные инструменты, полномочия и ресурсы компетентных органов гарантируют эффективность надзора, в настоящем Регламенте необходимо предусмотреть минимальный набор надзорных полномочий и полномочий по расследованию, предоставленных компетентным органам в соответствии с национальным законодательством. Данные полномочия должны осуществляться, если того требует национальное законодательство, путем обращения к компетентным судебным органам. В ходе осуществления своих полномочий по настоящему Регламенту ESMA и компетентные органы обязаны действовать объективно и беспристрастно и должны оставаться автономными при принятии решений.
(63) В целях обнаружения нарушений настоящего Регламента необходимо, чтобы компетентные органы имели возможность доступа в помещения, за исключением частных мест проживания физических лиц, в целях изъятия документов. Доступ в указанные помещения является необходимым в случае, если имеются обоснованные подозрения, что документы и иные данные, относящиеся к предмету проверки или следственных действий, имеются в наличии и могут иметь значение для доказательства совершения нарушения настоящего Регламента. Дополнительно, доступ в указанные помещения является необходимым в случае, если физическое или юридическое лицо, в отношении которого уже было вынесено требование о предоставлении информации, не выполнило данное требование либо если имеются разумные основания полагать, что в том случае, если бы указанное требование было предъявлено, оно бы не было выполнено, а документы или информация, к которым относится требование о предоставлении информации, были бы удалены, подделаны или уничтожены.
(64) В целях обеспечения выполнения требований, установленных в настоящем Регламенте, представляется чрезвычайно важным, чтобы государства-члены ЕС принимали необходимые меры, призванные гарантировать, что за нарушения настоящего Регламента будут применены соответствующие административные санкции и иные административные меры. Указанные санкции и меры должны быть эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие, а также должны обеспечивать применение в государствах-членах ЕС общего подхода и оказание сдерживающего эффекта. Настоящий Регламент не должен ограничивать возможность государств-членов ЕС в том, чтобы предусмотреть более высокий уровень административных санкций.
(65) В целях обеспечения того, чтобы решения о наложении административных санкций и иных административных мер, принимаемые компетентными органами, имели сдерживающий эффект для широкой общественности, они должны подлежать опубликованию, за исключением случая, когда компетентный орган сочтет необходимым принять решение о публикации на анонимной основе, отсрочить публикацию или вообще не публиковать решение.
(66) Несмотря на то, что государствами-членами ЕС могут быть установлены правила о применении за одни и те же нарушения и административных, и уголовных санкций, государства-члены ЕС не обязаны устанавливать правила о применении административных санкций за нарушения настоящего Регламента, на которые распространяются положения национального уголовного права. При этом сохранение уголовных санкций вместо административных за нарушения настоящего Регламента не должно уменьшать или иным образом влиять на способность компетентных органов сотрудничать между собой, иметь доступ к информации и своевременно обмениваться ей с компетентными органами других государств-членов ЕС для целей настоящего Регламента, в том числе после получения любого уведомления о совершении соответствующих нарушений компетентным судебным органам в целях возбуждения уголовного преследования.
(67) Поскольку ключевой информационный листок по инвестициям разработан с учетом специфики краудфандингового предложения и информационных потребностей инвесторов, краудфандинговые предложения, предусмотренные настоящим Регламентом, должны быть освобождены от обязанности по публикации проспекта эмиссии в соответствии с Регламентом (EC) 2017/1129 и в указанный Регламент должны быть внесены соответствующие изменения.
(68) Информаторы могут доводить до сведения компетентных органов новую информацию, которая может помочь данным органам в выявлении нарушений настоящего Регламента и в наложении соответствующих санкций. Таким образом, настоящий Регламент должен обеспечивать, чтобы были в наличии надлежащие меры для того, чтобы информаторы могли предупреждать компетентные органы о совершенных или потенциальных нарушениях настоящего Регламента, а также чтобы защитить данных лиц от ответного шага со стороны нарушителей, пожелавших им отомстить. Это должно быть осуществлено путем внесения в Директиву (EC) 2019/1937 Европейского Парламента и Совета ЕС*(17) соответствующих изменений, позволяющих применить данную Директиву к нарушениям, предусмотренным настоящим Регламентом.
(69) В целях уточнения требований, изложенных в настоящем Регламенте, Европейской Комиссии должны быть делегированы полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза ("TFEU") в отношении продления переходного периода применительно к услугам краудфандинга, оказываемым в соответствии с национальным законодательством. Чрезвычайно важно, чтобы в ходе ее подготовительной работы Европейской Комиссией были проведены надлежащие консультации, в том числе на экспертном уровне, а также чтобы данные консультации были проведены в соответствии с принципами, установленными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 г.*(18) по совершенствованию законодательной работы. В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский Парламент и Совет ЕС должны получать все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, а их эксперты должны иметь доступ ко всем заседаниям экспертных групп Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов, на систематической основе.
(70) В целях содействия последовательному применению настоящего Регламента, включая предоставление инвесторам и потребителям адекватной защиты на всей территории Союза, необходимо разработать соответствующие технические стандарты. В качестве органов, обладающих узкоспециализированными знаниями, было бы эффективно и целесообразно поручить ESMA и Европейскому надзорному органу (Европейскому банковскому органу) (далее - "EBA"), учрежденному Регламентом (EC) 1093/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС*(19), разработку проекта регулятивных технических стандартов, которые не связаны с выбором политики, для представления на рассмотрение Европейской Комиссии.
(71) Европейская Комиссия должна быть уполномочена принимать регулятивные технические стандарты, разработанные ESMA и EBA, в отношении управления индивидуальным портфелем кредитов, рассмотрения жалоб, конфликта интересов, выдачи разрешений на осуществление деятельности в качестве поставщика услуг краудфандинга, предоставления информации клиентам, раскрытия штрафной процентной ставки, вступительного теста на наличие соответствующих знаний, а также моделирования способности нести убытки, ключевого информационного листка по инвестициям и сотрудничества между компетентными органами. Европейская Комиссия должна принять указанные регулятивные технические стандарты посредством делегированных актов в соответствии со Статьей 290 TFEU и в соответствии со Статьями 10 - 14 Регламентов (EC) 1093/2010 и (EC) 1095/2010.
(72) Европейская Комиссия должна быть уполномочена принимать имплементационные технические стандарты, разработанные ESMA в отношении представления отчетности поставщиками услуг краудфандинга, публикации национальных положений, касающихся маркетинговых требований и сотрудничества между компетентными органами, а также сотрудничества с ESMA. Европейская Комиссия должна принять указанные имплементационные технические стандарты посредством имплементационных актов в соответствии со Статьей 291 TFEU и в соответствии со Статьей 15 Регламента (EC) 1095/2010.
(73) Любая обработка персональных данных, произведенная в рамках настоящего Регламента, например, обмен или передача персональных данных компетентными органами, должна осуществляться в соответствии с Регламентом (EC) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС*(20), а любой обмен или передача информации ESMA должны осуществляться в соответствии с Регламентом (EC) 2018/1725 Европейского Парламента и Совета ЕС*(21).
(74) Поскольку цели настоящего Регламента, а именно решение проблемы фрагментации правовых рамок, применимых к услугам краудфандинга в целях обеспечения надлежащего функционирования внутреннего рынка данных услуг при одновременном повышении защиты инвесторов и эффективности рынка, а также содействие в создании CMU, не могут быть в достаточной степени достигнуты на уровне государств-членов ЕС, но могут быть эффективнее достигнуты на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, как указано в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, как указано в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей.
(75) Дату начала применения настоящего Регламента следует отложить для приведения ее в соответствие с датой начала применения национальных правил, преобразующих в национальное право Директиву (EC) 2020/1504 Европейского Парламента и Совета ЕС*(22), которая освобождает поставщиков услуг краудфандинга, подпадающих под действие настоящего Регламента, от применения Директивы 2014/65/ЕС.
(76) В интересах правовой определенности, а также с учетом замены национальных норм правилами, установленными в настоящем Регламенте, в отношении видов услуг краудфандинга, которые в настоящее время включены в сферу применения настоящего Регламента, целесообразно принять переходные меры, позволяющие лицам, предоставляющим такие услуги краудфандинга в соответствии с национальным законодательством, предшествовавшим настоящему Регламенту, адаптировать свою деятельность к настоящему Регламенту, а также иметь в запасе достаточно времени, чтобы обратиться за получением разрешения на ведение деятельности в соответствии с настоящим Регламентом. Таким образом, указанные лица должны иметь возможность продолжать оказывать услуги краудфандинга, которые включены в сферу действия настоящего Регламента, в соответствии с применимым национальным законодательством до 10 ноября 2022 г. В течение данного переходного периода государства-члены ЕС могут принять соответствующие процедуры, позволяющие юридическим лицам, которые получили разрешения в соответствии с национальным законодательством, оказывать услуги краудфандинга, которые включены в сферу действия настоящего Регламента, конвертировать свои национальные разрешения в разрешения, предусмотренные настоящим Регламентом, при условии, что такие поставщики услуг краудфандинга отвечают требованиям, установленным в настоящем Регламенте.
(77) Поставщики услуг краудфандинга, не получившие до 10 ноября 2022 г. разрешение в соответствии с настоящим Регламентом, не имеют права выпускать любые новые краудфандинговые предложения после указанной даты. Во избежание ситуации, в результате которой привлечение целевого капитала в отношении конкретного краудфандингового проекта не будет завершено до 10 ноября 2022 г., запросы на финансирование должны быть закрыты к указанной дате. При этом после 10 ноября 2022 г. обслуживание текущих контрактов, включая сбор и передачу дебиторской задолженности, оказание услуг по хранению активов или по обработке корпоративных действий может продолжаться в соответствии с применимым национальным законодательством.
(78) В настоящем Регламенте соблюдены основные права и учтены принципы, признанные Хартией Европейского Союза об основных правах. В этой связи настоящий Регламент подлежит толкованию и применению в соответствии с данными правами и принципами.
(79) С Европейским инспектором по защите данных были проведены надлежащие консультации в соответствии со Статьей 42(1) Регламента (EC) 2018/1725,
Приняли настоящий Регламент:
Совершено в Брюсселе 7 октября 2020 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель |
D.M. SASSOLI |
От имени Совета ЕС
Председатель |
M. ROTH |
------------------------------
*(1) Regulation (EU) 2020/1503 of the European Parliament and of the Council of 7 October 2020 on European crowdfunding service providers for business, and amending Regulation (EU) 2017/1129 and DirECtive (EU) 2019/1937 (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 347, 20.10.2020, стр. 1.
*(2) ОЖ N C 367, 10.10.2018, стр. 65.
*(3) Позиция Европейского Парламента от 27 марта 2019 г. (еще не опубликована в ОЖ) и позиция Совета ЕС в первом чтении от 20 июля 2020 г. (еще не опубликована в ОЖ). Позиция Европейского Парламента от 5 октября 2020 г. (еще не опубликована в ОЖ).
*(4) Англ. - small and medium-sized enterprises - прим. перевод.
*(5) Англ. - Capital Markets Union - прим. перевод.
*(6) Директива 2008/48/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2008 г. о договорах потребительского кредитования и об отмене Директивы 87/102/EЭC Совета ЕС (ОЖ N L 133, 22.5.2008, стр. 66).
*(7) Директива 2013/36/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о доступе к деятельности кредитных организаций и пруденциальном контроле над кредитными организациями и инвестиционными фирмами, вносящая изменения в Директиву 2002/87/EC и отменяющая Директивы 2006/48/EC и 2006/49/EC (ОЖ N L 176, 27.6.2013, стр. 338).
*(8) Директива 2014/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов и об изменении Директивы 2002/92/EC и Директивы 2011/61/ЕС (ОЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 349).
*(9) Регламент (EС) 2017/1129 Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 июня 2017 г. о публикации проспекта при публичном предложении или допуске ценных бумаг к торгам на регулируемом фондовом рынке, а также об отмене Директивы 2003/71 (ОЖ N L 168, 30.6.2017, стр. 12).
*(10) Директива (ЕС) 2015/2366 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2015 г. о платежных услугах на внутреннем рынке, изменении Директив 2002/65/EC, 2009/110/EC и Регламента (ЕС) 1093/2010, а также об отмене Директивы 2007/64/EC (ОЖ N L 337, 23.12.2015, стр. 35).
*(11) Директива (EС) 2015/849 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 мая 2015 г. о предотвращении использования финансовой системы для целей отмывания денег или финансирования терроризма, об изменении Регламента (ЕС) 648/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директивы 2005/60/EC Европейского Парламента и Совета ЕС и Директивы 2006/70/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 141, 5.6.2015, стр. 73).
*(12) Директива 2009/110/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 сентября 2009 г. об учреждении и деятельности организаций, эмитирующих электронные деньги, о пруденциальном надзоре за их деятельностью, а также об изменении Директив 2005/60/EC и 2006/48/EC и об отмене Директивы 2000/46/EC (ОЖ N L 267, 10.10.2009, стр. 7).
*(13) Регламент (EС) 1095/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. об учреждении Европейского надзорного органа (Европейский орган по ценным бумагам и рынкам), а также об изменении Решения 716/2009/EC и об отмене Решения 2009/77/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 84).
*(14) Англ. - European SECurities and Markets Authority - прим. перевод.
*(15) Директива 97/9/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 3 марта 1997 г. о схемах компенсаций для инвесторов (ОЖ N L 84, 26.3.1997, стр. 22).
*(16) Директива 2014/49/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 апреля 2014 г. о программах по защите банковских вкладов (ОЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 149).
*(17) Директива (EС) 2019/1937 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2019 г. о защите лиц, сообщающих о нарушениях законодательства Союза (ОЖ N L 305, 26.11.2019, стр. 17).
*(18) ОЖ N L 123, 12.05.2016, стр. 1.
*(19) Регламент (ЕС) 1093/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. об учреждении Европейского надзорного органа (Европейский банковский орган), об изменении Решения 716/2009/ЕC и об отмене Решения 2009/78/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 12).
*(20) Регламент (EС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46/EC (Общий Регламент о защите персональных данных) (ОЖ N L 119, 4.5.2016, стр. 1).
*(21) Регламент (EС) 2018/1725 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2018 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных, осуществляемой учреждениями, органами, службами и агентствами Союза, и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Регламента (ЕС) 45/2001 и Решения 1247/2002/EC (ОЖ N L 295, 21.11.2018, стр. 39).
*(22) Директива (EС) 2020/1504 Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 октября 2020 г. о внесении изменений в Директиву 2014/65/ЕС о рынках финансовых инструментов (см. стр. 50 настоящего ОЖ).
*(23) Англ. - spECial purpose vehicle - прим. перевод.
*(24) Регламент (EС) 1075/2013 Европейского Центрального Банка от 18 октября 2013 г. о статистических данных, касающихся активов и обязательств специальных финансовых проектных компаний, осуществляющих операции секьюритизации (ОЖ N L 297, 7.11.2013, стр. 107).
*(25) Регламент (EС) 575/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о пруденциальных требованиях к кредитным организациям и инвестиционным фирмам и об изменении Регламента 648/2012 (ОЖ N L 176, 27.6.2013, стр. 1).
*(26) Регламент (EС) 2019/2033 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 ноября 2019 г. о пруденциальных требованиях к инвестиционным фирмам и об изменении Регламентов (EС) 1093/2010, (EС) 575/2013, (EС) 600/2014 и (ЕС) 806/2014 (ОЖ N L 314, 5.12.2019, стр. 1).
*(27) Директива 2014/49/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 апреля 2014 г. о программах по защите банковских вкладов (ОЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 149).
*(28) Директива 97/9/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 3 марта 1997 г. о схемах компенсаций для инвесторов (ОЖ N L 84, 26.3.1997, стр. 22).".
*(29) Предварительный - прим. перевод.
*(30) Регламент (EС) 1286/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 ноября 2014 г. о ключевом информационном документе для стандартизованных розничных и застрахованных инвестиционных продуктов (PRIIPs) (ОЖ N L 352, 09.12.2014, стр. 1).
*(31) В отношении - прим. перевод.
*(32) Директива 2011/61/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 8 июня 2011 г. о менеджерах альтернативных инвестиционных фондов, внесении изменений в Директивы 2003/41/EC и 2009/65/EC, а также в Регламенты (ЕС) 1060/2009 и (ЕС) 1095/2010 (ОЖ N L 174, 1.7.2011, стр. 1).
*(33) Регламент (EС) 2020/1503 Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 октября 2020 г. о европейских поставщиках услуг краудфандинга для бизнеса, а также об изменении Регламента (EС) 2017/1129 и Директивы (EС) 2019/1937 (ОЖ N L 347, 20.10.2020, стр. 1).".
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2020/1503 от 7 октября 2020 г. "О европейских поставщиках услуг краудфандинга для бизнеса, а также об изменении Регламента (ЕС) 2017/1129 и Директивы (ЕС) 2019/1937" (Брюссель, 7 октября 2020 г.)
Вступает в силу на двадцатый день со дня его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Применяется с 10 ноября 2021 г.
Переводчик - Шамирова В.Н.
Текст регламента официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 347, 20.10.2020, стр. 1.