Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 14 июня 2022 г. N С01-707/2022 по делу N СИП-1018/2021
Резолютивная часть постановления объявлена 6 июня 2022 года.
Полный текст постановления изготовлен 14 июня 2022 года.
Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего - председателя Суда по интеллектуальным правам Новоселовой Л.А.;
членов президиума: Данилова Г.Ю., Химичева В.А., Рассомагиной Н.Л. -
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Бэст Прайс" (ул. Победы, 11, г. Химки, Московская обл., 141401, ОГРН 1075047007496) на решение Суда по интеллектуальным правам от 11.02.2022 по делу N СИП-1018/2021
по заявлению общества с ограниченной ответственностью "Бэст Прайс" о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) от 25.06.2021, принятого по возражению от 19.03.2021 против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 596436.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "Меко" (ул. Угрешская, д. 2, стр. 27, пом. 1, этаж 2, Москва, 109089, ОГРН 1077762139685).
В судебном заседании приняли участие представители:
от общества с ограниченной ответственностью "Бэст Прайс" - Кудинова А.В. (по доверенности от 10.01.2022), Барский С.А. (по доверенности от 25.10.2021);
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Пичугина Д.К. (по доверенности от 24.02.2021 N 04/32-391/41);
общества с ограниченной ответственностью "Меко" - Королева А.А. (по доверенности от 12.06.2022), Парфенова Ю.С. (по доверенности от 11.10.2021).
Президиум Суда по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
общество с ограниченной ответственностью "Бэст Прайс" (далее - общество "Бэст Прайс") обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 25.06.2021, принятого по возражению от 19.03.2021 против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 596436.
На основании статьи 51 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации к участию деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "Меко" (далее - общество "Меко").
Решением Суда по интеллектуальным правам от 11.02.2022 в удовлетворении требований общества "Бэст Прайс" отказано.
Общество "Бэст Прайс" обратилось в президиум Суда по интеллектуальным правам с кассационной жалобой, в которой, ссылаясь на нарушение судом норм материального и процессуального права, на несоответствие выводов суда фактическим обстоятельствам дела и имеющимся в деле доказательствам, просит отменить решение суда от 11.02.2022 и направить дело на новое рассмотрение.
Роспатент и общество "Меко" представили возражения на кассационную жалобу (письменные объяснения и отзыв соответственно), в которых, ссылаясь на законность и обоснованность обжалуемого судебного акта, просили отказать в удовлетворении кассационной жалобы.
В судебном заседании президиума Суда по интеллектуальным правам представитель общества "Бэст Прайс поддержал кассационную жалобу, просил ее удовлетворить.
Представители Роспатента и общества "Меко", указывая на необоснованность кассационной жалобы, просили отказать в ее удовлетворении.
Законность обжалуемого судебного акта проверена президиумом Суда по интеллектуальным правам в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исходя из доводов, содержащихся в кассационной жалобе, а также на предмет наличия безусловных оснований для отмены обжалуемого судебного акта, предусмотренных частью 4 статьи 288 названного Кодекса.
Как усматривается из материалов дела и установил суд первой инстанции, товарный знак "" по свидетельству Российской Федерации N 596436 зарегистрирован 26.11.2016 по заявке N 2015732837 от 13.10.2015 на имя иностранного лица Meridian Management Ltd. Впоследствии исключительное право на спорный товарный знак перешло к обществу "Бэст Прайс" по договору об отчуждении исключительного права на товарный знак, зарегистрированному в Роспатенте 14.03.2019 за номером РД0288541.
Товарный знак по свидетельству Российской Федерации N 596436 зарегистрирован для следующих товаров 18-го и 25-го классов Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ):
товары 18-го класса МКТУ "альпенштоки; беби-слинги, перевязи для ношения ребенка; бумажники; визитницы; держатели для кредитных карт [бумажники]; замша, за исключением используемой для чистки; зонты; зонты солнечные; каркасы для дождевых или солнечных зонтов; каркасы для женских сумок; картодержатели [бумажники]; кейсы из кожи или кожкартона; клапаны кожаные; кожа искусственная; кожа необработанная или частично обработанная; кожкартон; кольца для зонтов; коробки для шляп кожаные; коробки из кожи или кожкартона; коробки из фибры, сундуки из фибры, ящики из фибры; кошельки, портмоне; кошельки из металлических колечек; крупоны [кожевенные полуфабрикаты]; мешки [конверты, сумки] кожаные для упаковки; молескин [имитация кожи]; наборы дорожные [кожгалантерея]; несессеры для туалетных принадлежностей незаполненные; нити кожаные; обивка мебельная из кожи; отделка кожаная для мебели; папки для нот; портпледы, сумки для одежды дорожные; портупеи кожаные; портфели [кожгалантерея]; пушнина; ранцы; ремешки кожаные; ремни для военного снаряжения; ремни для коньков; ремни подбородочные кожаные; ручки для зонтов; ручки для тростей; ручки для чемоданов; рюкзаки; саквояжи; сетки хозяйственные; спицы для дождевых или солнечных зонтов; сумки для альпинистов; сумки для ношения детей; сумки дорожные; сумки женские; сумки пляжные; сумки спортивные; сумки туристские; сумки хозяйственные; сумки хозяйственные на колесах; сумки школьные; сумки; сумки-кенгуру для ношения детей; сундуки дорожные; торбы [мешки для кормов]; трости; трости для зонтов; трости складные, преобразуемые в сиденья; футляры для ключей; чемоданы [багаж]; чемоданы плоские; чемоданы плоские для документов; чехлы для дождевых зонтов; шевро; шкуры выделанные; шкуры животных; шкуры крупного рогатого скота; шнуры кожаные; ягдташи [охотничьи аксессуары]";
товары 25-го класса МКТУ "банданы [платки]; белье нижнее; белье нижнее, абсорбирующее пот; береты; блузы; боа [горжетки]; боди [женское белье]; ботинки; ботинки лыжные; ботинки спортивные; бриджи; брюки; бутсы; бюстгальтеры; валенки [сапоги фетровые]; воротники [одежда]; воротники съемные; вставки для рубашек; вуали [одежда]; габардины [одежда]; галоши; галстуки; галстуки-банты с широкими концами; гамаши [теплые носочно-чулочные изделия]; гетры; голенища сапог; грации; джерси [одежда]; жилеты; изделия спортивные трикотажные; изделия трикотажные; каблуки; боксеры [шорты]; капюшоны [одежда]; каркасы для шляп [остовы]; карманы для одежды; кашне; козырьки [головные уборы]; козырьки для фуражек; колготки; комбинации [белье нижнее]; комбинезоны [одежда]; комбинезоны для водных лыж; корсажи [женское белье]; корсеты [белье нижнее]; костюмы; костюмы купальные; костюмы маскарадные; костюмы пляжные; куртки [одежда]; куртки из шерстяной материи [одежда]; куртки рыбацкие; леггинсы [штаны]; ливреи; лифы; майки спортивные; манжеты; манишки; мантильи; манто; маски для сна; меха [одежда]; митенки; муфты [одежда]; муфты для ног неэлектрические; набойки для обуви; накидки меховые; наушники [одежда]; носки; обувь пляжная; обувь спортивная; обувь; одежда бумажная; одежда верхняя; одежда готовая; одежда для автомобилистов; одежда для велосипедистов; одежда для гимнастов; одежда из искусственной кожи; одежда кожаная; одежда форменная; одежда; окантовка металлическая для обуви; пальто; панталоны [нижнее белье]; парки; пелерины; перчатки [одежда]; перчатки для лыжников; пижамы; плавки; пластроны; платки шейные; платочки для нагрудных карманов; платья; одежда непромокаемая; повязки для головы [одежда]; подвязки; подвязки для носков; подвязки для чулок; подкладки готовые [элементы одежды]; подмышники; подошвы; подтяжки; полуботинки на шнурках; пончо; пояса [белье нижнее]; пояса [одежда]; пояса-кошельки [одежда]; приспособления, препятствующие скольжению обуви; пуловеры, свитера; пятки для чулок двойные; ранты для обуви; рубашки; сабо [обувь]; сандалии; сандалии банные; сапоги; сарафаны; сари; саронги; союзки для обуви; стельки; тапочки банные; тоги; трикотаж [одежда]; трусы; туфли гимнастические; туфли комнатные; туфли; тюбетейки; тюрбаны; уборы головные; фартуки [одежда]; футболки; халаты; халаты купальные; цилиндры; части обуви носочные; чулки; чулки, абсорбирующие пот; шали; шапки [головные уборы]; шапки бумажные [одежда]; шапочки для душа; шапочки купальные; шарфы; шипы для бутс; шляпы; штрипки; шубы; эспадриллы; юбки; юбки нижние; юбки-шорты".
Общество "Меко" 19.03.2021 обратилось в Роспатент с возражением против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 596436, мотивированным его несоответствием требованиям пункта 1 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), так как входящие в состав спорного товарного знака словесные элементы "Lady Collection" указывают на назначение заявленных товаров.
Поскольку словесные элементы "Lady Collection" не занимают доминирующего положения в спорном обозначении, общество "Меко" полагало, что указанные элементы должны быть включены в состав зарегистрированного комбинированного товарного знака в качестве неохраняемых элементов.
При рассмотрении возражения Роспатент установил, что словесные элементы "Lady Collection" образованы двумя лексическими единицами английского языка "Lady" и "Collection", которые в переводе на русский язык означают "леди, дама, женщина, госпожа, девушка и др., а также женский, дамский" и "коллекция, собрание, подборка".
Роспатент пришел к выводу о том, что словесные элементы "Lady Collection" могут быть переведены как "коллекция леди, дамская или женская коллекция".
Роспатент полагал, что слово "Lady" однозначно указывает на принадлежность коллекции или подборки товаров именно лицу женского пола - будь то женщина или девушка, дама или госпожа, а слово "Collection" имеет наиболее вероятный перевод как "коллекция", что не требует каких-то специальных знаний, так как является созвучным слову "коллекция".
По мнению Роспатента, при восприятии спорного обозначения не требуются какие-либо домысливания и не возникают дополнительные ассоциации.
Роспатент отклонил доводы общества "Бэст Прайс" о том, что словосочетание "дамская коллекция" на английском языке будет выглядеть как "ladies' collection" или возможно "lady's collection", указав, что в данном случае это относится к правилам английского языка, с которыми средний российский потребитель, не владеющий в совершенстве английским языком, может быть не знаком.
В отношении того, что словосочетание "Lady Collection" не указано в словарях в качестве устойчивого сочетания, Роспатент отметил, что это не меняет его смыслового значения и восприятия средним российским потребителем. Роспатент полагал, что, несмотря на некоторые нюансы с точки зрения правильного написания на английском языке обозначения "дамская коллекция", словесные элементы "Lady Collection" однозначно указывают на принадлежность товаров именно женскому полу.
По результатам рассмотрения возражения Роспатент принял решение от 25.06.2021 об удовлетворении возражения и о признании предоставления правой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 596436 недействительным частично, с указанием словесных элементов "Lady Collection" в качестве неохраняемых.
Не согласившись с решением Роспатента от 25.06.2021, общество "Бэст Прайс" обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании указанного ненормативного правового акта недействительным.
Суд первой инстанции рассмотрел дело по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный акт, установление соответствия оспариваемого акта требованиям закона и иных нормативных актов, а также нарушения этим актом прав и законных интересов заявителя (часть 1 статьи 198, часть 4 статьи 200 названного Кодекса).
Суд первой инстанции установил, что, принимая оспариваемый ненормативный правовой акт, Роспатент действовал в рамках предоставленных ему полномочий.
Суд первой инстанции подтвердил вывод Роспатента о заинтересованности общества "Меко" в оспаривании предоставления правовой охраны спорному товарному знаку в отношении товаров 18-го и 25-го классов МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрировано спорное обозначение.
Суд первой инстанции отклонил тот довод общества "Бэст Прайс", что действия общества "Меко" по подаче возражения против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку свидетельствуют о злоупотреблении правом.
Суд первой инстанции признал обоснованным вывод Роспатента о том, что словесные элементы "Lady Collection" указывают на назначение товаров 18-го, 25-го классов МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрирован спорный товарный знак.
Суд первой инстанции отклонил те доводы общества "Бэст Прайс", что словосочетание "Lady Collection" следует считать фантазийным по отношению к указанным товарам 18-го, 25-го классов МКТУ.
Суд первой инстанции исходил из того, что поименованные выше товары представляют собой вещи личного пользования и одежду. При этом суд полагал, что для потребителей является общеизвестным деление таких товаров на виды по половозрастным признакам: мужские, женские, детские.
Суд первой инстанции пришел к выводу о том, что словосочетание "Lady Collection" воспринимается потребителями без дополнительных рассуждений и домысливания исключительно как "женская коллекция". При этом слово "Collection" имеет наиболее вероятный перевод как "коллекция" (созвучность слову "коллекция" в русском языке), а слово "Lady", употребленное вместе со словом "Collection", однозначно указывает на предназначение коллекции или подборки товаров 18-го, 25-го классов МКТУ именно для лиц женского пола, что не требует каких-либо дополнительных ассоциативных связей.
Поскольку общество "Бэст Прайс" не представило доказательства приобретения спорным обозначением различительной способности в отношении соответствующих товаров 18-го, 25-го классов МКТУ, суд первой инстанции отклонил ссылки заявителя на то, что спорный товарный знак стал известным благодаря длительному и распространенному использованию его в магазинах "FIX Price".
С учетом этого суд первой инстанции признал правомерным вывод Роспатента о несоответствии товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 596436 нормам пункта 1 статьи 1483 ГК РФ и об исключении словесных элементов "Lady Collection" из объема правовой охраны спорного товарного знака.
При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиум Суда по интеллектуальным правам на основании части 2 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверил соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 названного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявил.
Исследовав доводы, изложенные в кассационной жалобе, президиум Суда по интеллектуальным правам установил, что ее заявитель не оспаривает выводы суда первой инстанции о полномочиях Роспатента по принятию оспариваемого решения и о применимом законодательстве, включающем ГК РФ и Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила N 482).
Общество "Бэст Прайс" также не оспаривает вывод суда первой инстанции о том, что оно не доказало приобретение спорным обозначением различительной способности в отношении соответствующих товаров 18-го, 25-го классов МКТУ.
Поскольку в силу части 1 статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации суд кассационной инстанции проверяет законность обжалуемых судебных актов в пределах доводов, изложенных в кассационной жалобе, решение суда первой инстанции в отношении названных выводов президиумом Суда по интеллектуальным правам не проверяется.
В кассационной жалобе общество "Бэст Прайс" оспаривает вывод суда первой инстанции о заинтересованности общества "Меко" в подаче возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 596436.
По мнению общества "Бэст Прайс", суд первой инстанции не учел то, что при оспаривании предоставления правовой охраны товарному знаку по определенному основанию учитывается не любой интерес лица в аннулировании товарного знака, а лишь тот, на защиту которого направлено конкретное основание для отказа в государственной регистрации товарного знака, указанное в возражении.
Общество "Бэст Прайс" отмечает, что в материалы административного дела не были представлены сведения о предъявлении обществу "Меко" со стороны правообладателя товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 596436 каких-либо претензий, связанных с использованием обозначения, тождественного или сходного до степени смешения со спорным товарным знаком. Отсутствие нарушенных прав действующей регистрацией спорного товарного знака свидетельствует о заинтересованности общества "Меко" в подаче возражения по указанному в нем основанию.
Общество "Бэст Прайс" считает необоснованным вывод суда первой инстанции об отсутствии в действиях общества "Меко" по подаче возражения против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку злоупотребления правом.
Заявитель кассационной жалобы отмечает, что как участнику товарного рынка обществу "Меко" должно быть известно о производстве обществом "Бэст Прайс" товаров 18-го, 25-го классов МКТУ, а также о введении их в гражданский оборот.
По утверждению общества "Бэст Прайс", поведение общества "Меко" демонстрирует, что у указанного лица имелась недобросовестная цель, направленная на паразитирование на репутации спорного товарного знака.
Общество "Бэст Прайс" считает несостоятельным вывод суда первой инстанции об обоснованности вывода Роспатента о том, что входящие в состав спорного товарного знака словесные элементы "Lady Collection" являются неохраняемыми элементами на основании подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Оспаривая вывод суда первой инстанции, общество "Бэст Прайс" полагает, что слово "Lady" не является прямым указанием на половую принадлежность человека, в частности на женщину, а представляет собой женский титул привилегированного общества. В свою очередь, значение слова "Lady" как женского титула привилегированного общества хорошо известно рядовому российскому потребителю в силу широкого распространения данной информации в сети Интернет, в литературе, а также в кинематографии.
По мнению общества "Бэст Прайс", при восприятии словесных элементов "Lady Collection" в отношении товаров 18-го, 25-го классов МКТУ у рядового российского потребителя будут возникать различные ассоциации, связанные с роскошным гардеробом, который должен принадлежать леди. Для формирования описательной характеристики рядовому российскому потребителю необходимы дополнительные домысливания и рассуждения в части того, что должно входить в коллекцию для леди.
Как полагает общество "Бэст Прайс", наличие у рядового российского потребителя косвенной ассоциации принадлежности к женскому полу титула "Леди" недостаточно для формирования описательной характеристики.
Заявитель кассационной жалобы отмечает, что Роспатент неправомерно устанавливал описательный характер словесного элемента "Lady Collection" исходя из последовательного перевода слов "Lady" и "Collection" на русский язык в отдельности, а не сочетания слов "Lady Collection".
С учетом изложенного общество "Бэст Прайс" считает, что вывод суда первой инстанции об описательном характере словесных элементов "Lady Collection" является необоснованным и сделан с нарушением положений подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, рассмотрев доводы, изложенные в кассационной жалобе и возражениях на нее, заслушав объяснения представителей лиц, участвующих в деле, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, соответствие выводов суда фактическим обстоятельствам и доказательствам, представленным в материалы дела, пришел к следующим выводам.
В отношении довода кассационной жалобы о неправомерности вывода суда первой инстанции о заинтересованности общества "Меко" в подаче возражения против предоставления правовой охраны товарному знаку по свидетельству Российской Федерации N 596436 президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает следующее.
В силу подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.
В соответствии с пунктом 2 статьи 1513 ГК РФ возражение против предоставления правовой охраны товарному знаку по основанию, предусмотренному подпунктом 3 пункта 1 статьи 1483 этого Кодекса, может быть подано заинтересованным лицом.
Законодательство не конкретизирует понятие "заинтересованное лицо", поэтому таковым может быть признано любое лицо, обосновавшее наличие фактического интереса в признании недействительным предоставления правовой охраны товарному знаку (постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 03.04.2012 N 16133/11).
Заинтересованность следует устанавливать в каждом конкретном случае применительно к конкретным основаниям оспаривания предоставления правовой охраны товарному знаку и к тем мотивам, по которым подается возражение.
При оспаривании предоставления правовой охраны товарному знаку по конкретному основанию учитывается не любой интерес лица в аннулировании товарного знака, а лишь тот, на защиту которого направлено это основание для отказа в государственной регистрации товарного знака.
Аналогичная правовая позиция выражена в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 18.05.2020 по делу N СИП-1/2019, а также от 18.12.2019 по делу N СИП-360/2019 и других.
Лицо, подавшее возражение, мотивированное несоответствием государственной регистрации товарного знака нормам подпункта 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, обязано доказать фактическое нарушение действующей регистрацией его прав и охраняемых законом интересов.
Суд первой инстанции признал обоснованным вывод Роспатента о заинтересованности подателя возражения в оспаривании предоставления правовой охраны спорному товарному знаку исходя из того, что общество "Меко" подтвердило факт производства и реализации товаров, однородных товарам 18-го, 25-го классов МКТУ, в отношении которых зарегистрировано спорное обозначение. Суд также учел наличие у общества "Меко" права использования товарного знака по свидетельству Российской Федерации N 304167, содержащего обозначение "Lady Collection" в качестве неохраняемого.
Президиум Суда по интеллектуальным правам полагает, что установленные судом первой инстанции обстоятельства являются достаточными для подтверждения заинтересованности общества в подаче возражения против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку по основанию, предусмотренному подпунктом 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ.
Суд первой инстанции правильно исходил из того, что интерес общества "Меко" обоснован намерением использовать спорное обозначение в своей деятельности с указанием словесных элементов "Lady Collection" в качестве неохраняемых элементов. Действие исключительного права на спорное обозначение с указанием названных элементов в качестве охраняемых элементов нарушает право общества "Меко" на использование этого обозначения.
Несостоятельным также является довод кассационной жалобы о необоснованности вывода суда первой инстанции об отсутствии в действиях общества "Меко" по подаче возражения против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку злоупотребления правом.
Как правильно указал суд первой инстанции, действия общества "Меко" по подаче возражения против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку не противоречат действующему законодательству и сами по себе не свидетельствуют о злоупотреблении правом.
Исходя из положений статьи 10.bis Конвенции по охране промышленной собственности (заключена в Париже 20.03.1883), корреспондирующих статье 10 ГК РФ, следует, что не допускаются действия граждан и юридических лиц, осуществляемые исключительно с намерением причинить вред другому лицу, а также злоупотребление правом в иных формах.
Для признания действий какого-либо лица злоупотреблением правом суд должен установить, что умысел такого лица был направлен на заведомо недобросовестное осуществление прав, единственной его целью было причинение вреда другому лицу (отсутствие иных добросовестных целей), злоупотребление правом должно носить достаточно очевидный характер, а вывод о нем не должен являться следствием предположений.
Не установив указанных обстоятельств, суд первой инстанции правомерно не признал действия общества "Меко" по подаче возражения против предоставления правовой охраны спорному товарному знаку злоупотреблением правом.
В отношении довода кассационной жалобы о необоснованности вывода суда первой инстанции об описательном характере словесных элементов "Lady Collection" президиум Суда по интеллектуальным правам считает необходимым указать следующее.
Согласно подпункту 3 пункта 1 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, не обладающих различительной способностью или состоящих только из элементов, характеризующих товары, в том числе указывающих на их вид, качество, количество, свойство, назначение, ценность, а также на время, место и способ их производства или сбыта.
В силу пункта 34 Правил N 482 к обозначениям, не обладающим различительной способностью, могут относиться, в частности, простые наименования товаров; обозначения категории качества товаров; указания свойств товаров (в том числе носящих хвалебный характер); указания материала или состава сырья; указания веса, объема, цены товаров; даты производства товаров; адреса изготовителей товаров и посреднических фирм; обозначения, состоящие частично или полностью из географических названий, которые могут быть восприняты как указания на место нахождения изготовителя товара.
В соответствии с пунктом 1 статьи 1483 ГК РФ и пунктом 35 Правил N 482 указанные элементы могут быть включены в товарный знак как неохраняемые элементы, если они не занимают в нем доминирующего положения, за исключением случаев, предусмотренных пунктом 1.1 статьи 1483 указанного Кодекса.
При рассмотрении дел об оспаривании решений Роспатента, принятых на основании пункта 1 статьи 1483 ГК РФ, учитываются существующие или вероятные ассоциативные связи, возникающие у потребителей в связи со спорным обозначением, исходя из имеющихся в материалах дела доказательств.
Аналогичный подход отражен в определении Верховного Суда Российской Федерации от 31.10.2019 N 300-ЭС19-12932, а также в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 25.01.2016 по делу N СИП-282/2015, от 16.07.2018 по делу N СИП-746/2017 и от 16.07.2018 по делу N СИП-747/2017.
По смыслу положений пункта 3 Рекомендаций по отдельным вопросам экспертизы заявленных обозначений, утвержденных приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 23.03.2001 N 39, одно и то же обозначение в отношении одних товаров/услуг может быть признано описательным, в отношении других - ложным, в отношении третьих - фантазийным. Иными словами, в отношении каждого элемента обозначения целесообразно ответить на вопросы: описывает ли элемент товары/услуги; может ли элемент вызвать у потребителя ассоциативное представление о товаре/услуге, которое способно ввести потребителя в заблуждение?
Президиум Суда по интеллектуальным правам неоднократно обращал внимание на то, что при анализе вероятного восприятия потребителями конкретного обозначения для целей применения различных положений статьи 1483 ГК РФ необходимо учитывать ассоциативные связи современного российского среднего потребителя (постановления президиума Суда по интеллектуальным правам от 23.03.2015 по делу N СИП-546/2014, от 03.04.2015 по делу N СИП-547/2014, от 03.04.2015 по делу N СИП-548/2014, от 01.02.2016 по делу N СИП-383/2015 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 30.05.2016 N 300-КГ16-4512 в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано), от 24.03.2016 по делу N СИП-311/2015 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 19.07.2016 N 300-ЭС16-8048 в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано), от 16.02.2017 по делу N СИП-415/2016 (определением Верховного Суда Российской Федерации от 13.06.2017 N 300-ЭС17-6394 в передаче кассационной жалобы для рассмотрения в судебном заседании Судебной коллегии по экономическим спорам Верховного Суда Российской Федерации отказано), от 19.03.2018 по делу N СИП-384/2017 и др.).
В постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 30.07.2015 по делу N СИП-19/2015, от 16.02.2017 по делу N СИП-415/2016 и других дополнительно отмечено, что восприятие обозначений (в том числе словесных обозначений в латинице) с учетом культурных, исторических, языковых и иных особенностей у потребителей в разных странах может различаться.
При этом определяющим для установления семантического значения словесного обозначения является не точность отображения русскоязычного или иностранного текста буквами соответствующего алфавита по правилам транслитерации, а его восприятие российскими потребителями.
Применяя указанные нормы права к рассматриваемым правоотношениям, суд первой инстанции подтвердил вывод Роспатента о том, что словесные элементы "Lady Collection" указывают на назначение товаров 18-го, 25-го классов МКТУ, для индивидуализации которых зарегистрирован спорный товарный знак.
Суд первой инстанции исходил из того, что слово "Lady" в сочетании со словом "Collection" однозначно указывает на предназначение коллекции или подборки товаров 18-го, 25-го классов МКТУ именно для лиц женского пола, воспринимается средним российским потребителем как "женская коллекция", что не требует каких-либо дополнительных ассоциативных связей.
Доводы общества "Бэст Прайс", направленные на опровержение указанного вывода суда первой инстанции, сводятся к тому, что слово "Lady" не является прямым указанием на половую принадлежность человека, а представляет собой женский титул привилегированного общества, в связи с чем при восприятии словесных элементов "Lady Collection" в отношении товаров 18-го, 25-го классов МКТУ у рядового российского потребителя будут возникать различные ассоциации, связанные с роскошным гардеробом, который должен принадлежать леди.
Президиум Суда по интеллектуальным правам полагает, что при анализе вероятного восприятия потребителями спорного обозначения для целей применения положений пункта 1 статьи 1483 ГК РФ суд первой инстанции правомерно учел ассоциативные связи современного российского среднего потребителя.
Доводы кассационной жалобы, по существу, сводятся к оценке восприятия спорного обозначения, основанного на правилах английского языка, с которыми средний российский потребитель, не владеющий в совершенстве английским языком, может быть не знаком.
В связи с этим, несмотря на некоторые нюансы с точки зрения правильного написания на английском языке обозначения "дамская/женская коллекция", словесные элементы "Lady Collection", как правильно отметили Роспатент и суд первой инстанции, однозначно указывают на то, что товары предназначены для женского пола.
Доводы кассационной жалобы о том, что Роспатент устанавливал описательный характер словесного элемента "Lady Collection" исходя из последовательного перевода слов "Lady" и "Collection" на русский язык в отдельности, а не сочетания слов "Lady Collection", не соответствуют фактическим обстоятельствам дела.
Как следует из оспариваемого ненормативного правового акта, установив семантическое значение слов "Lady" и "Collection" в отдельности, Роспатент определил также семантическое значение словосочетания "Lady Collection".
Проверяя законность оспариваемого ненормативного правового акта в части определения Роспатентом семантического значения словосочетания "Lady Collection", суд первой инстанции руководствовался таким же подходом по оценке названного словосочетания.
Как разъяснено в пункте 32 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 30.06.2020 N 13 "О применении Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел в арбитражном суде кассационной инстанции", с учетом того, что наличие или отсутствие обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения дела, устанавливается судом на основании доказательств по делу (часть 1 статьи 64 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации), переоценка судом кассационной инстанции доказательств по делу, т.е. иные по сравнению со сделанными судами первой и апелляционной инстанций выводы относительно того, какие обстоятельства по делу можно считать установленными исходя из иной оценки доказательств, в частности относимости, допустимости, достоверности каждого доказательства в отдельности, а также достаточности и взаимной связи доказательств в их совокупности (часть 2 статьи 71 названного Кодекса), не допускается.
С учетом изложенного основания для отмены либо изменения обжалуемого судебного акта отсутствуют, кассационная жалоба удовлетворению не подлежат.
Судебные расходы, понесенные в связи с уплатой государственной пошлины при подаче кассационной жалобы, относятся на заявителя этой жалобы в силу частей 1 и 5 статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам
ПОСТАНОВИЛ:
решение Суда по интеллектуальным правам от 11.02.2022 по делу N СИП-1018/2021 оставить без изменения, кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "Бэст Прайс" - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.
Председательствующий |
Л.А. Новоселова |
Члены президиума |
Г.Ю. Данилов |
|
В.А. Химичев |
|
Н.Л. Рассомагина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 14 июня 2022 г. N С01-707/2022 по делу N СИП-1018/2021
Текст постановления опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
14.06.2022 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-707/2022
14.04.2022 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-707/2022
11.02.2022 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021
10.01.2022 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021
22.11.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021
14.10.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021
30.09.2021 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-1018/2021