Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 24 ноября 2023 г. N С01-2095/2023 по делу N СИП-418/2023
Резолютивная часть постановления объявлена 20 ноября 2023 года.
Полный текст постановления изготовлен 24 ноября 2023 года.
Президиум Суда по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего - заместителя председателя Суда по интеллектуальным правам Корнеева В.А.;
членов президиума: Данилова Г.Ю., Рассомагиной Н.Л., Сидорской Ю.М., Четвертаковой Е.С. -
рассмотрел в судебном заседании кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "АБАР" (ул. Рабочая, д. 1А, г. Минеральные Воды, Минераловодский р-н, Ставропольский край, 357202, ОГРН 1022601449023) на решение Суда по интеллектуальным правам от 25.07.2023 по делу N СИП-418/2023
по заявлению общества с ограниченной ответственностью "АБАР" о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) от 02.02.2023, принятого по результатам рассмотрения возражения на решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2019767327.
В судебном заседании приняли участие представители:
от общества с ограниченной ответственностью "АБАР" - Косунов О.А. (по доверенности от 26.07.2021);
от Федеральной службы по интеллектуальной собственности - Елагина Д.К. (по доверенности от 29.06.2023 N 01/4-32-1189/41и).
Президиум Суда по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
общество с ограниченной ответственностью "АБАР" (далее - общество "АБАР") обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 02.02.2023, принятого по результатам рассмотрения возражения на решение об отказе в государственной регистрации обозначения "" по заявке N 2019767327.
Решением Суда по интеллектуальным правам от 25.07.2023 требования общества "АБАР" оставлены без удовлетворения.
В кассационной жалобе, поданной в президиум Суда по интеллектуальным правам, общество "АБАР" просит отменить решение суда первой инстанции и зарегистрировать товарный знак по заявке N 2019767327 в отношении всех первоначально заявленных товаров.
Роспатент представил письменные объяснения, в которых указал, что доводы, изложенные в кассационной жалобе, не обоснованы, а решение суда первой инстанции принято в полном соответствии с нормами материального и процессуального права.
В судебное заседание явились представители общества "АБАР" и административного органа.
В судебном заседании представитель общества "АБАР" поддержал доводы кассационной жалобы, настаивал на ее удовлетворении.
Представитель Роспатента возражал против удовлетворения кассационной жалобы, полагая решение суда первой инстанции законным и обоснованным.
Президиум Суда по интеллектуальным правам проверил законность обжалуемого судебного акта в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исходя из доводов, содержащихся в кассационной жалобе, а также на предмет наличия безусловных оснований для отмены обжалуемого судебного акта, предусмотренных частью 4 статьи 288 названного Кодекса.
Как следует из материалов дела и установил суд первой инстанции, общество "АБАР" 25.12.2019 подало в административный орган заявку N 2019767327 на регистрацию в качестве товарного знака обозначения "" для индивидуализации широкого перечня товаров 3-го класса Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ).
По результатам экспертизы заявленного обозначения Роспатент 22.03.2021 принял решение об отказе в государственной регистрации товарного знака по заявке N 2019767327 ввиду несоответствия требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), поскольку данное обозначение способно ввести потребителя в заблуждение относительно места производства указанных в перечне товаров 3-го класса МКТУ.
Административный орган пришел к выводу о том, что в состав обозначения включено слово "TOSCANO", означающее в переводе с итальянского языка на русский язык имя прилагательное "тосканский", являющееся производным от названия области Тоскана в Италии. Учитывая, что общество "АБАР" находится в городе Минеральные Воды, Роспатент счел, что регистрация спорного обозначения введет потребителя в заблуждение в отношении места производства товаров.
На решение об отказе в государственной регистрации товарного знака общество "АБАР" 02.06.2021 подало возражение.
По результатам рассмотрения возражения административный орган принял решение от 09.08.2021 об отказе в его удовлетворении и оставил в силе решение от 22.03.2021.
При проверке законности названного ненормативного правового акта в судебном порядке решением Суда по интеллектуальным правам от 17.10.2022, оставленным без изменения постановлением президиума Суда по интеллектуальным правам от 03.02.2023 по делу N СИП-1190/2021, решение от 09.08.2021 признано недействительным; суд обязал Роспатент повторно рассмотреть возражение общества "АБАР" от 02.06.2021.
При повторном рассмотрении возражения административный орган с учетом положений пункта 45 Правил рассмотрения и разрешения федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности споров в административном порядке, утвержденных приказом Министерства науки и высшего образования Российской Федерации и Министерства экономического развития Российской Федерации от 30.04.2020 N 644/261, выявил дополнительные обстоятельства, препятствующие регистрации заявленного обозначения в качестве товарного знака, выраженные в том, что обозначение "" способно ввести потребителя в заблуждение относительно изготовителя товаров 3-го класса МКТУ, относящихся к парфюмерии. Роспатент указал: заявленное на регистрацию обозначение является сходным до степени смешения с производителем парфюмерии "Tiziana Terenzi Kirche" Paolo Terenzi.
Проанализировав в очередной раз заявленное обозначение, Роспатент установил, что включенный в состав обозначения словесный элемент "TOSCANO" представляет собой слово итальянского происхождения, которое переводится на русский язык как "тосканский", является прилагательным, образованным от слова "Тоскана" (область в Италии). Данный географический объект известен российскому потребителю не только винной продукцией, природными заповедниками, производством оливкового масла, производством мотоциклов, самолётов, добычей мрамора и туризмом, но и производством парфюмерии, туалетной воды, косметических средств.
Роспатент констатировал, что в силу своего семантического значения словесный элемент "TOSCANO" воспринимается как указание на место происхождения товаров 3-го класса МКТУ "амбра [парфюмерия]; ароматизаторы [эфирные масла]; ароматизаторы воздуха; ароматизаторы для кондитерских изделий из сдобного теста [эфирные масла]; ароматизаторы для напитков [эфирные масла]; ароматизаторы пищевые [эфирные масла]; бальзамы, за исключением используемых для медицинских целей; басма [краситель косметический]; блески для губ; вазелин косметический; вата для косметических целей; вещества клейкие для косметических целей; вода ароматическая; вода жавелевая; вода лавандовая; вода туалетная; гелиотропин; гераниол; диффузоры с палочками ароматические; древесина ароматическая; духи; жиры для косметических целей; изделия парфюмерные; изображения переводные декоративные для косметических целей; ионон [парфюмерный]; карандаши для бровей; карандаши косметические; кремы косметические; кремы косметические отбеливающие; ладан; лосьоны для косметических целей; лосьоны после бритья; маски косметические; масла для парфюмерии; масла косметические; масла туалетные; масла эфирные; масла эфирные из кедра; масла эфирные из лимона; масла эфирные из цитрона; масла, используемые как очищающие средства; масло бергамотовое; масло гаультериевое; масло жасминное; масло лавандовое; масло миндальное; масло розовое; масло терпентинное для обезжиривания; молоко миндальное для косметических целей; молочко туалетное; мускус [парфюмерия]; мята для парфюмерии; наборы косметические; накладки для глаз гелевые косметические; одеколон; основы для цветочных духов; палочки фимиамные; патчи для глаз гелевые косметические; пероксид водорода для косметических целей; помада губная; помады для косметических целей; препараты для ванн косметические; препараты коллагеновые для косметических целей; препараты с алоэ вера для косметических целей; препараты солнцезащитные; салфетки, пропитанные косметическими лосьонами; сафрол; свечи массажные для косметических целей; смеси ароматические из цветов и трав; составы для окуривания ароматическими веществами [парфюмерные изделия]; средства вяжущие для косметических целей; средства для бровей косметические; средства для загара косметические; средства для ресниц косметические; средства для ухода за кожей косметические; средства косметические; средства косметические для детей; средства косметические для животных; средства косметические для окрашивания ресниц и бровей; средства обесцвечивающие [деколораторы] для косметических целей; средства фитокосметические; тампоны ватные для косметических целей; терпены [эфирные масла]; шампуни; шампуни для животных [средства гигиенические немедикаментозные]; шампуни для комнатных животных [средства гигиенические немедикаментозные]; шампуни сухие; экстракты растительные для косметических целей; экстракты цветочные [парфюмерия]; эссенции эфирные; эссенция из бадьяна; эссенция мятная [эфирное масло]", связанных с парфюмерией, туалетной водой и косметическими средствами.
Административный орган исходил из того, что косметические средства направлены на улучшение внешнего вида человека, в связи с чем в отношении товаров 3-го класса МКТУ "аэрозоль для освежения полости рта; блестки для ногтей; воск для удаления волос; воск для усов; гели для массажа, за исключением используемых для медицинских целей; гель для отбеливания зубов; глиттеры для ногтей; грим; депилятории; камень квасцовый для бритья [вяжущее средство]; клеи для прикрепления искусственных ресниц; клеи для прикрепления накладных волос; кондиционеры для волос; красители для бороды и усов; красители косметические; лаки для волос; лаки для ногтей; лосьоны для волос; мыла; мыла дезодорирующие; мыла для бритья; мыла кусковые туалетные; мыла против потения; мыла против потения ног; мыло миндальное; наклейки для ногтей; ногти искусственные; пасты для ремней для заточки бритв; пасты зубные; пемза; пеналы для губной помады; полоски для освежения дыхания; полоски отбеливающие для зубов; порошки зубные; препараты для бритья; препараты для ванн, не для медицинских целей; препараты для выпрямления волос; препараты для завивки волос; препараты для осветления кожи; препараты для полирования зубных протезов; препараты для полоскания рта, за исключением используемых в медицинских целях; препараты для похудания косметические; препараты для промывания глаз, не для медицинских целей; препараты для удаления красок; препараты для удаления лаков; препараты для удаления макияжа; препараты для ухода за ногтями; препараты для чистки зубных протезов; препараты, освежающие дыхание для личной гигиены; пудра для макияжа; растворители лаков для ногтей; растворы вагинальные для интимной гигиены или в качестве дезодоранта; ресницы искусственные; салфетки детские, пропитанные очищающими средствами; салфетки, пропитанные препаратами для удаления макияжа; средства для гримирования; средства для окрашивания волос; средства для перманентной завивки нейтрализующие; средства моющие для интимной гигиены немедицинские; средства моющие для личной гигиены дезинфицирующие или дезодорирующие; средства туалетные; средства туалетные против потения [туалетные принадлежности]; тальк туалетный; хна [краситель косметический]", сопутствующих косметическим товарам, словесный элемент "TOSCANO" также воспринимается как указание на место их происхождения.
Роспатент отметил, что товары 3-го класса МКТУ "вещества ароматические для отдушивания белья; дезодоранты для человека или животных; дезодоранты для домашних животных" являются сопутствующими парфюмерии, туалетной воде и направлены на улучшение аромата, вследствие чего словесный элемент "TOSCANO" воспринимается как указание на их место происхождения и в отношении данных товаров 3-го класса МКТУ.
Принимая во внимание то, что заявитель является российским юридическим лицом с местом нахождения в г. Минеральные Воды, административный орган пришел к выводу о том, что заявленное на регистрацию обозначение в отношении указанных выше товаров 3-го класса МКТУ, связанных с парфюмерией, туалетной водой и косметическими средствами, способно ввести потребителя в заблуждение относительно места производства товаров, что в соответствии с положением подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ препятствует регистрации обозначения в качестве товарного знака. В отношении данной части товаров 3-го класса МКТУ решение от 22.03.2021 является правомерным, а возражение не подлежащим удовлетворению.
В отношении иных товаров 3-го класса МКТУ "абразивы; антинакипины бытовые; антистатики бытовые; баллоны со сжатым воздухом для уборки и удаления пыли; бруски для полирования; бумага абразивная; бумага наждачная; бумага полировальная; вакса, гуталин для обуви; вар сапожный; вещества влагопоглощающие для посудомоечных машин; воск для паркетных полов; воск для пола; воск для пола, предохраняющий от скольжения; воск портновский; воски для кожи; воски для полирования мебели и полов; воски обувные; воски полировочные; жидкости для пола, предохраняющие от скольжения; жидкости для чистки стекол, в том числе ветровых; зола вулканическая для чистки; камни шлифовальные; карбид кремния [абразивный материал]; карбиды металлов [абразивные материалы]; квасцы алюминиевые [вяжущее средство]; кизельгур для полирования; кора мыльного дерева для стирки; корунд [абразив]; красители для воды в туалете; крахмал [аппрет]; крахмал для придания блеска белью; крем для обуви; кремы для кожи; кремы для полирования; крокус красный для полирования; мел для побелки; мел для чистки; мыла для оживления оттенков тканей; наждак; полотно абразивное; полотно наждачное со стеклянным абразивом; препараты для замачивания белья; препараты для заточки инструментов; препараты для лощения [подкрахмаливания]; препараты для обесцвечивания; препараты для полирования; препараты для придания блеска белью; препараты для придания блеска листьям растений; препараты для придания лоска; препараты для смягчения белья при стирке; препараты для стирки; препараты для сухой чистки; препараты для удаления паркетного воска [очищающие препараты]; препараты для удаления политуры; препараты для удаления ржавчины; препараты для чистки; препараты для чистки обоев; препараты для чистки сточных труб; препараты для чистки химические бытовые; препараты отбеливающие [обесцвечивающие] для бытовых целей; препараты отбеливающие для стирки; препараты химические бытовые для оживления красок при стирке белья; продукты для наведения блеска [для полировки]; пыль алмазная [абразив]; пятновыводители; растворы для очистки; синька для обработки белья; скипидар для обезжиривания; сода для отбеливания; сода для стирки; сода для чистки; соли для ванн, за исключением используемых для медицинских целей; соли для отбеливания; составы для предохранения кожи [полировальные]; спирт нашатырный [моющее, очищающее средство]; средства для ухода за обувью; средства моющие, за исключением используемых для промышленных и медицинских целей; средства обезжиривающие, за исключением используемых в промышленных целях; ткань наждачная; тряпки для уборки, пропитанные моющими средствами; шкурка стеклянная; щелок содовый" административный орган указал на то, что они относятся к препаратам для очистки, уборки и стирки, а также к средствам для ухода за обувью и кожаными изделиями, потребитель не будет введен в заблуждение в отношении местонахождения лица, производящего данные товары, поэтому для данных товаров регистрация товарного знака возможна. Указанное обстоятельство послужило основанием для удовлетворения возражения в соответствующей части, отмены решения Роспатента от 22.03.2021 и регистрации товарного знака для названных товаров 3-го класса МКТУ.
Что касается способности спорного обозначения в целом вводить потребителей в заблуждение относительно производителя товаров 3-го класса МКТУ, а именно о Paolo Terenzi, производителе парфюмерного бренда "Tiziana Terenzi Kirche", Роспатент указал на то, что заявленное обозначение "TOSCANO TEREZA KIRCHE" является фонетически сходным с брендом "Tiziana Terenzi Kirche", поскольку сравниваемые обозначения имеют сходные словесные элементы "TEREZA" / "Terenzi", тождественные словесные элементы "KIRCHE" / "Kirche". Сравниваемые обозначения отличаются только словесными элементами "TOSCANO" / "Tiziana", однако имеют одинаковое построение: три словесных элемента, которые начинаются с букв "Т", "Т", "К" соответственно.
Между тем ввиду отсутствия в материалах дела и выявленных интернет-источниках сведений об объемах выпускаемой продукции Paolo Terenzi под обозначением "Tiziana Terenzi Kirche", территории распространения данной продукции, длительности ее реализации Роспатент признал, что не представляется возможным установить, что названное обозначение будет ассоциироваться именно с Paolo Terenzi (Италия) и, как следствие, при восприятии товаров 3-го класса МКТУ потребитель будет введен в заблуждение относительно изготовителя товаров.
Не согласившись с выводами административного органа в той части, в которой признан правомерным отказ в регистрации товарного знака в отношении части товаров 3-го класса МКТУ, общество "АБАР" обратилось в Суд по интеллектуальным правам с заявлением о признании ненормативного правового акта недействительным.
Суд первой инстанции рассмотрел дело по правилам главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, предусматривающей проверку полномочий органа, принявшего оспариваемый ненормативный правовой акт, и его соответствие требованиям законодательства.
При проверке законности оспариваемого ненормативного правового акта суд первой инстанции руководствовался подпунктом 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ, пунктом 37 Правил составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденных приказом Министерства экономического развития Российской Федерации от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила N 482), принял во внимание положения постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации"
Суд первой инстанции счел, что оспариваемый ненормативный правовой акт принят административным органом в пределах предоставленных ему полномочий.
Суд первой инстанции указал, что с учетом широкой известности географического наименования Тоскана как региона Италии, в котором имеются природные заповедники, развит туризм, осуществляется производство вина, оливкового масла, мотоциклов, самолетов, добывается мрамор, возможна географическая коннотация заявленных на регистрацию товаров с регионом Тоскана; адресная группа потребителей может разумно предположить, что товары 3-го класса МКТУ, связанные с парфюмерией, косметическими средствами, сопутствующие косметическим товарам (в регистрации товарного знака в отношении которых отказано), произведены в Тоскане. Следовательно, учитывая фактическое место нахождения производителя (заявителя), спорное обозначение в целом за счет наличия в нем словесного элемента "TOSCANO" будет вводить потребителей в заблуждение.
Суд первой инстанции отклонил довод общества "АБАР" о неизвестности региона Тоскана как места производства парфюмерии, туалетной воды и косметических средств, указав, что для признания географической коннотации обозначения правдоподобной необязательно наличие доказательств известности производства в соответствующем месте конкретных товаров, достаточно того, что потребитель может разумно предположить: спорные товары произведены в регионе Италии Тоскана.
При этом суд первой инстанции согласился с доводом общества "АБАР" об отсутствии в оспариваемом решении анализа словесных элементов "TEREZA" и "KIRCHE", однако указал, что данный недостаток ненормативного правового акта не может служить основанием для отмены решения административного органа, так как не нивелирует выводы в отношении словесного элемента "TOSCANO", сделанные с учетом широкой известности среди российского потребителя региона Тоскана как географического наименования области в Италии.
На основании изложенного суд первой инстанции признал правомерным вывод Роспатента об отказе в регистрации товарного знака по заявке N 2019767327 в соответствующей части по причине несоответствия заявленного обозначения требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ.
При рассмотрении дела в порядке кассационного производства президиум Суда по интеллектуальным правам на основании части статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации проверил соблюдение судом первой инстанции норм процессуального права, нарушение которых является в соответствии с частью 4 статьи 288 названного Кодекса основанием для отмены судебного акта в любом случае, и таких нарушений не выявил.
Исследовав доводы, содержащиеся в кассационной жалобе, президиум Суда по интеллектуальным правам установил, что ее заявитель не оспаривает выводы суда первой инстанции о смысловом значении словесного элемента "TOSCANO" заявленного на регистрацию обозначения, о наличии у Роспатента полномочий на рассмотрение возражения и на принятие решений по результатам такого рассмотрения, а также о применимом законодательстве.
В обоснование поданной кассационной жалобы общество "АБАР" указывает на то, что спорное обозначение состоит из трех словесных элементов "TOSCANO", "TEREZA" и "KIRCHE", суд первой инстанции рассматривал элемент "TOSCANO" исключительно отдельно, что противоречит позиции президиума Суда по интеллектуальным правам, изложенной в постановлении от 14.07.2022 по делу N СИП-1190/2021.
Кроме того, заявитель кассационной жалобы оспаривает выводы суда первой инстанции в отношении географической коннотации: заявленное на регистрацию обозначение не обладает географической коннотацией и не воспринимается потребителями как географическое наименование. По мнению общества "АБАР", из решения не ясна связь между винной продукцией, природными заповедниками, производством оливкового масла, мотоциклов, самолетов, добычей мрамора (т.е. того, чем известна Тоскана) и товарами 3-го класса МКТУ, в регистрации товарного знака в отношении которых отказано.
Заявитель кассационной жалобы полагает, что суд первой инстанции вышел за рамки спора, поскольку в спорном обозначении отсутствуют изобразительные элементы, вследствие чего какие-либо домыслы не могут быть положены в основу решения.
Общество "АБАР" полагает, что из текста решения суда первой инстанции не ясно, по какой причине спорное обозначение не может быть зарегистрировано для индивидуализации ряда товарных позиций, например, аэрозоль для освежения полости рта, гель для отбеливания зубов, глиттеры для ногтей, депилятории и др.
Помимо изложенного заявитель кассационной жалобы указывает на то, что суд первой инстанции не принял во внимание довод о неизвестности региона Тоскана как производителя парфюмерии, туалетной воды и косметических средств, однако указанные обстоятельства имеют правовое значение.
Президиум Суда по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, рассмотрев доводы, изложенные в кассационной жалобе и в письменных объяснениях, заслушав мнение представителей лиц, участвующих в деле, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судом первой инстанции норм материального и процессуального права, соответствие выводов суда фактическим обстоятельствам и доказательствам, представленным в материалы дела, пришел к следующим выводам.
Согласно подпункту 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначений, представляющих собой или содержащих элементы, являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя в отношении товара либо его изготовителя.
В соответствии с пунктом 37 Правил N 482 при рассмотрении вопроса о ложности или способности обозначения ввести потребителя в заблуждение относительно товара или его изготовителя учитывается, что к таким обозначениям относятся, в частности, обозначения, порождающие в сознании потребителя представление об определенном качестве товара, его изготовителе или месте происхождения, которое не соответствует действительности.
В случае если ложным или вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения, то обозначение признается ложным или вводящим в заблуждение.
Президиум Суда по интеллектуальным правам исходит из того, что подпунктом 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ охватываются лишь обозначения, которые ложно указывают на свойства того товара, в отношении которого испрашивается правовая охрана. Обозначения, указывающие на не присущее товару свойство, которое рядовым, средним потребителем не может быть воспринято как правдоподобное, ложными (способными ввести в заблуждение) в смысле указанной нормы не являются.
Следует обратить внимание на то, что из такого понимания ложности обозначения исходит и Роспатент в подпунктах 1 и 2 пункта 3 Рекомендаций по отдельным вопросам экспертизы заявленных обозначений, утвержденных приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 23.03.2001 N 39 (далее - Рекомендации N 39).
При оценке решения Роспатента на соблюдение им единообразия в правоприменительной практике (пункт 21 постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 28.06.2022 N 21 "О некоторых вопросах применения судами положений главы 22 Кодекса административного судопроизводства Российской Федерации и главы 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации") учету подлежат сложившиеся в правоприменительной практике правовые подходы, нашедшие отражение в Рекомендациях N 39.
В абзаце седьмом подпункта 1 пункта 3 Рекомендаций N 39 отмечено, что вопрос о том, является ли обозначение ложным (способным ввести в заблуждение), рассматривается в отношении тех товаров, для которых испрашивается регистрация обозначения. Одно и то же обозначение может в отношении одних товаров быть признано описательным, в отношении других - ложным, в отношении третьих - фантазийным.
Как отмечено в пункте 3.1 Рекомендаций N 39, обозначение может содержать как элементы, прямо указывающие на сведения об изготовителе или о месте происхождения товара, так и элементы, порождающие у потребителя представление об этих сведениях через ассоциации.
Элементы обозначений, содержащие не соответствующие действительности сведения об изготовителе или о месте происхождения товара через ассоциации, которые они вызывают у потребителя, относят к способным ввести потребителя в заблуждение.
Способность введения в заблуждение элементами обозначений и обозначением в целом не является очевидной и, как правило, определяется через ассоциативный ряд при восприятии потребителем обозначения, вызывая у него различные представления о товаре и изготовителе; соответствующая способность носит вероятностный характер.
Оценка обозначения на соответствие требованиям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ производится исходя из восприятия этого обозначения рядовыми, средними потребителями - адресатами товаров/услуг, для индивидуализации которых предоставлена правовая охрана.
Аналогичный подход отражен в определении Верховного Суда Российской Федерации от 31.10.2019 N 300-ЭС19-12932, а также в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 25.01.2016 по делу N СИП-282/2015, от 16.07.2018 по делу N СИП-746/2017 и от 16.07.2018 по делу N СИП-747/2017 и др.
В постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 30.07.2015 по делу N СИП-19/2015, от 16.02.2017 по делу N СИП-415/2016 и др. дополнительно отмечено, что восприятие обозначений (в том числе словесных обозначений в латинице) с учетом культурных, исторических, языковых и иных особенностей у потребителей в разных странах может различаться.
При рассмотрении дел об оспаривании решений Роспатента, принятых на основании пункта 3 статьи 1483 ГК РФ, учитываются существующие или вероятные ассоциативные связи, возникающие у потребителей в связи со спорным обозначением, исходя из имеющихся в материалах дела доказательств. Представленные доказательства относимы, если на основании их возможно установить имеющиеся или вероятные ассоциативные связи именно той группы потребителей, которым адресованы товары/услуги, для которых обозначение заявлено на регистрацию или зарегистрировано.
Для целей применения подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ применительно к широко известным географическим наименованиям для признания географической коннотации обозначения правдоподобной необязательно наличие доказательств известности производства в соответствующем месте конкретных товаров.
В отношении конкретного географического наименования (а не в целом государства, в котором соответствующее место находится) должны быть пройдены два шага:
определение того, воспринимается ли адресной группой потребителей конкретный элемент как географическое наименование (по общему правилу не запрещается регистрация географических наименований, неизвестных разумно информированной адресной группе потребителей (а не географам));
определение того, указывает ли обозначение на место, ассоциирующееся с заявленными товарами или услугами; или разумно ли предположить, что обозначение будет ассоциироваться с товарами или услугами в будущем; или может ли оно, с точки зрения потребителей, указывать на место происхождения этой категории товаров или услуг (т.е. такая проверка проводится в отношении конкретных заявленных товаров и услуг).
Способность названия географического объекта восприниматься рядовым, средним потребителем как место производства конкретного товара зависит от того, имеется ли потенциальная возможность, вероятность возникновения у потребителей каких-либо ассоциативных связей между конкретным товаром и конкретным обозначением.
При рассмотрении настоящего дела суд первой инстанции согласился с выводом административного органа об известности российскому потребителю географического наименования Тоскана.
В данном случае суд первой инстанции установил, что спорное обозначение порождает у потребителя определенное представление о месте происхождения товара. Такое представление вызвано наличием в этом обозначении словесного элемента "TOSCANO", переводящегося как "тосканский".
Суд первой инстанции установил, что Тоскана представляет собой географический объект (область), расположенный в Италии, известный среднему российскому потребителю винной продукцией, природными заповедниками, производством оливкового масла, производством мотоциклов, самолетов, добычей мрамора и туризмом, а выводы Роспатента о наличии правдоподобных, но вводящих потребителей в заблуждение ассоциаций подтверждаются материалами дела.
Соответствующие выводы должным образом мотивированы.
Существующая географическая коннотация применительно к заявленным товарам 3-го класса МКТУ, представляющим собой товары, связанные с парфюмерией, туалетной водой, косметическим средствами, сопутствующими им товарам, направленным на улучшение аромата, является правдоподобной, поскольку потребитель может ожидать, что такие товары произведены в Тоскане.
Президиум Суда по интеллектуальным правам полагает, что разумно предположить, что заявленное на регистрацию обозначение будет ассоциироваться с местом происхождения соответствующих товаров 3-го класса МКТУ.
Подпункт 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ закрепляет абсолютное основание для отказа в регистрации обозначения в качестве товарного знака и касается случаев, когда само обозначение в силу определенных признаков (например, присущих самому обозначению или вызванных сочетанием обозначения и товаров, для индивидуализации которых оно заявлено на регистрацию) является ложным или вводящим потребителя в заблуждение.
Вместе с тем в данном случае суд первой инстанции учел не только обстоятельства, связанные с местом нахождения заявителя, но и то, в отношении каких конкретных товаров спорное обозначение заявлено на государственную регистрацию.
Спорное обозначение заявлено на регистрацию в отношении оспариваемых товаров 3-го класса МКТУ без географической привязки (например, "вода лавандовая, изготовленная в Тоскане").
Поскольку спорное обозначение суд первой инстанции признал имеющим правдоподобную географическую коннотацию, то предоставление столь широкой правовой охраны (в отношении любых товаров) правомерно признано не соответствующим положениям подпункта 1 пункта 3 статьи 1483 ГК РФ: для товаров, не связанных с Тосканой, спорное обозначение будет правдоподобным и вводящим в заблуждение.
Аналогичный подход применен в постановлениях президиума Суда по интеллектуальным правам от 22.05.2017 по делу N СИП-680/2016, от 22.05.2017 по делу N СИП-679/2016, от 21.04.2022 по делу N СИП-1197/2021, от 09.02.2023 по делу N СИП-626/2022, от 13.04.2023 N СИП-876/2022, от 17.08.2023 N СИП-1192/2022 и др.
Президиум Суда по интеллектуальным правам обращает внимание на то, что кассационная жалоба не содержит ссылок на доказательства, которые не были исследованы судом первой инстанции либо которыми опровергается отраженная в обжалуемом судебном акте правовая позиция по настоящему делу.
В отношении довода заявителя кассационной жалобы о том, что суд первой инстанции рассмотрел элемент "TOSCANO" исключительно отдельно от других словесных элементов заявленного на регистрацию обозначения, что противоречит позиции президиума Суда по интеллектуальным правам, изложенной в постановлении от 14.07.2022 по делу N СИП-1190/2021, президиум Суда по интеллектуальным правам отмечает, что обозначение в целом признается вводящим в заблуждение в том числе в случае, если вводящим в заблуждение является хотя бы один из элементов обозначения.
При этом суд первой инстанции самостоятельно установил, что словесные элементы "TEREZA" и "KIRCHE" не изменяют ассоциации заявленного на регистрацию обозначения с регионом Тоскана.
Доводы заявителя кассационной жалобы по существу направлены на переоценку выводов суда первой инстанции относительно наличия географической коннотации заявленного на регистрацию обозначения.
Как разъяснено в пункте 32 Постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации от 30.06.2020 N 13 "О применении Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел в арбитражном суде кассационной инстанции", с учетом того, что наличие или отсутствие обстоятельств, имеющих значение для правильного рассмотрения дела, устанавливается судом на основании доказательств по делу (часть 1 статьи 64 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации), переоценка судом кассационной инстанции доказательств по делу, т.е. иные по сравнению со сделанными судами первой и апелляционной инстанций выводы относительно того, какие обстоятельства по делу можно считать установленными исходя из иной оценки доказательств, в частности относимости, допустимости, достоверности каждого доказательства в отдельности, а также достаточности и взаимной связи доказательств в их совокупности (часть 2 статьи 71 названного Кодекса), не допускается.
Фактические обстоятельства, имеющие значение для дела, установлены судом первой инстанции на основании полного, всестороннего и объективного исследования имеющихся в деле доказательств, с учетом всех доводов и возражений участвующих в деле лиц, а окончательные выводы суда соответствуют установленным по делу фактическим обстоятельствам и представленным доказательствам, основаны на правильном применении норм материального и процессуального права, в связи с этим у суда кассационной инстанции отсутствуют предусмотренные статьей 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основания для отмены либо изменения обжалуемого судебного акта.
Судебные расходы по уплате государственной пошлины подлежат возложению на общество "АБАР" в силу положений статьи 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации.
Руководствуясь статьями 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, президиум Суда по интеллектуальным правам
ПОСТАНОВИЛ:
решение Суда по интеллектуальным правам от 25.07.2023 по делу N СИП-418/2023 оставить без изменения, кассационную жалобу общества с ограниченной ответственностью "АБАР" (ОГРН 1022601449023) - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.
Председательствующий: |
В.А. Корнеев |
Члены президиума: |
Г.Ю. Данилов |
|
Н.Л. Рассомагина |
|
Ю.М. Сидорская |
|
Е.С. Четвертакова |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Суд по интеллектуальным правам утвердил отказ Роспатента регистрировать обозначение "TOSCANO TEREZA KIRCHE" для парфюмерии и косметики.
Обозначение способно ввести потребителя в заблуждение относительно места производства товаров заявителя, так как имеет правдоподобную географическую коннотацию. Слово "TOSCANO" производно от названия области в Италии. Можно предположить, что заявленные товары произведены в Тоскане. Между тем заявитель зарегистрирован в Минеральных Водах.
Довод о неизвестности Тосканы как места производства парфюмерии отклонен. Необязательно доказывать производство в соответствующем месте конкретных товаров, достаточно предположения, что они могут быть там произведены.
Не принят и аргумент о том, что элемент "TOSCANO" надо рассматривать не отдельно, а в совокупности с другими элементами. Обозначение в целом признается вводящим в заблуждение, если таковым является хотя бы один из его элементов. Слова "TEREZA" и "KIRCHE" не изменяют ассоциации с регионом Тоскана.
Постановление президиума Суда по интеллектуальным правам от 24 ноября 2023 г. N С01-2095/2023 по делу N СИП-418/2023
Опубликование:
-
Хронология рассмотрения дела:
24.11.2023 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-2095/2023
03.10.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-2095/2023
27.09.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-2095/2023
25.07.2023 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-418/2023
19.06.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-418/2023
05.05.2023 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-418/2023