Директива Европейского Парламента и Совета ЕС 2011/65/ЕС от 8 июня 2011 г.
об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании*(1)
(новая редакция)
(Действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)
(Текст в редакции
Делегированной Директивы 2012/50/ЕС Европейской Комиссии от 10 октября 2012 г.*(2),
Делегированной Директивы 2012/51/ЕС Европейской Комиссии от 10 октября 2012 г.*(3),
Делегированной Директивы 2014/1/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(4),
Делегированной Директивы 2014/2/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(5),
Делегированной Директивы 2014/3/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(6),
Делегированной Директивы 2014/4/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(7),
Делегированной Директивы 2014/5/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(8),
Делегированной Директивы 2014/6/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(9),
Делегированной Директивы 2014/7/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(10),
Делегированной Директивы 2014/8/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(11),
Делегированной Директивы 2014/9/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(12),
Делегированной Директивы 2014/10/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(13),
Делегированной Директивы 2014/11/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(14),
Делегированной Директивы 2014/12/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(15),
Делегированной Директивы 2014/13/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(16),
Делегированной Директивы 2014/14/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(17),
Делегированной Директивы 2014/15/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(18),
Делегированной Директивы 2014/16/ЕС Европейской Комиссии от 18 октября 2013 г.*(19),
Делегированной Директивы 2014/69/ЕС Европейской Комиссии от 13 марта 2014 г.*(20),
Делегированной Директивы 2014/70/ЕС Европейской Комиссии от 13 марта 2014 г.*(21),
Делегированной Директивы 2014/71/ЕС Европейской Комиссии от 13 марта 2014 г.*(22),
Делегированной Директивы 2014/72/ЕС Европейской Комиссии от 13 марта 2014 г.*(23),
Делегированной Директивы 2014/73/ЕС Европейской Комиссии от 13 марта 2014 г.*(24),
Делегированной Директивы 2014/74/ЕС Европейской Комиссии от 13 марта 2014 г.*(25),
Делегированной Директивы 2014/75/ЕС Европейской Комиссии от 13 марта 2014 г.*(26),
Делегированной Директивы 2014/76/ЕС Европейской Комиссии от 13 марта 2014 г.*(27),
Делегированной Директивы (ЕС) 2015/573 Европейской Комиссии от 30 января 2015 г.*(28),
Делегированной Директивы (ЕС) 2015/574 Европейской Комиссии от 30 января 2015 г.*(29),
Делегированной Директивы (ЕС) 2016/585 Европейской Комиссии от 12 февраля 2016 г.*(30),
Делегированной Директивы (ЕС) 2016/1028 Европейской Комиссии от 19 апреля 2016 г.*(31),
Делегированной Директивы (ЕС) 2016/1029 Европейской Комиссии от 19 апреля 2016 г.*(32))
Исправления:
Корригендум, ОЖ N L 44, 14.2.2014, стр. 55 (2011/65/ЕС)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза и, в частности, Статьей 114 Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
Руководствуясь заключением Европейского Комитета по социальным и экономическим вопросам*(33),
Руководствуясь заключением Комитета регионов*(34),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(35),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) В Директиву 2002/95/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 января 2003 г. об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании*(36) необходимо внести ряд существенных изменений. В интересах ясности указанная Директива должна быть принята в новой редакции.
(2) Отличия между законодательными или административными мерами, принимаемыми Государствами-членами ЕС в отношении ограничения использования опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (ЕЕЕ) могут привести к созданию торговых барьеров и искажению конкуренции в Европейском Союзе, что может оказать непосредственное влияние на учреждение и функционирование внутреннего рынка. В связи с этим представляется необходимым разработать правила в этой сфере и содействовать защите здоровья человека и экологически приемлемому восстановлению и удалению отходов ЕЕЕ.
(3) Директива 2002/95/EC предусматривает, что Европейская Комиссия должна пересматривать положения указанной Директивы, в частности для того, чтобы включить в сферу ее применения оборудование, которое относится к определенным категориям, а также должна изучать с учетом научного прогресса необходимость внесения изменений в перечень веществ ограниченного использования, принимая во внимание принцип предосторожности, одобренный Резолюцией Совета ЕС от 4 декабря 2000 г.
(4) Директива 2008/98/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 19 ноября 2008 г. об отходах*(37) в качестве первоочередной задачи признает принятие превентивных мер посредством законодательства об отходах. Превентивными, среди прочего, названы меры, которые направлены на сокращение содержания вредных веществ в материалах и продуктах.
(5) Резолюция Совета ЕС от 25 января 1988 г. о программе действий Сообщества по борьбе с загрязнением кадмием окружающей среды*(38) призывала Европейскую Комиссию незамедлительно приступить к разработке конкретных мер в рамках этой программы. Кроме того, следует защищать здоровье человека. В этой связи необходимо принять общую стратегию, которая, в частности, ограничивает использование кадмия и стимулирует научные исследования его заменителей. В Резолюции подчеркивается, что использование кадмия должно быть ограничено теми случаями, когда отсутствуют подходящие заменители.
(6) Регламент (EC) 850/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о стойких органических загрязнителях*(39) указывает, что цель, состоящая в защите окружающей среды и здоровья человека от стойких органических загрязнителей, не может быть достигнута Государствами-членами ЕС вследствие трансграничного влияния таких загрязнителей, но с большей эффективностью может быть достигнута на уровне Европейского Союза. В соответствии с указанным Регламентом выбросы стойких органических загрязнителей, таких как диоксины и фураны, которые являются случайными побочными продуктами промышленных процессов, должны быть выявлены и сокращены в кратчайшие сроки; при этом конечной целью остается их полное устранение, по возможности.
(7) Доступные доказательства свидетельствуют о том, что необходимо принятие мер по сбору, обработке, переработке и удалению отходов ЕЕЕ, как определено в Директиве 2002/96/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 января 2003 г. об отходах электрического и электронного оборудования (WEEE)*(40), в целях сокращения проблем, связанных с управлением отходами, когда речь идет о тяжелых металлах и огнезащитных продуктах. Однако, несмотря на такие меры, значительная часть отходов ЕЕЕ будет по-прежнему удаляться доступными способами в пределах и за пределами территории Европейского Союза. Даже если бы сбор отходов ЕЕЕ осуществлялся раздельно, и они подвергались бы процессам переработки, содержание в них ртути, кадмия, свинца, хрома VI, полиброминированных бифенилов (PBB) и полиброминированных дифениловых эфиров (PBDE), вероятно, представляло бы угрозу здоровью человека или окружающей среде, особенно в тех случаях, когда их обработка осуществляется в менее чем удовлетворительных условиях.
(8) С учетом технических и экономических возможностей, в том числе для предприятий малого и среднего бизнеса (SMEs), наиболее эффективным способом обеспечения значительного сокращения риска для здоровья человека и окружающей среды, связанного с такими веществами, в целях достижения установленного уровня защиты в Европейском Союзе, является замена таких веществ в ЕЕЕ безопасными или более безопасными материалами. Ограничение использования таких опасных веществ, скорее всего, приведет к увеличению экономической рентабельности и большим возможностям для переработки отходов ЕЕЕ, а также позволит снизить негативное воздействие на здоровье рабочих перерабатывающих заводов.
(9) В отношении веществ, на которые распространяется действие настоящей Директивы, проведены научные исследования и оценка, а также приняты различные меры как на уровне Европейского Союза, так и на национальном уровне.
(10) Меры, предусмотренные настоящей Директивой, должны принимать во внимание существующие международные инструкции и рекомендации и должны основываться на оценке доступной научной и технической информации. Необходимо принять меры для достижения установленного уровня защиты здоровья человека и окружающей среды, принимая во внимание принцип предосторожности, а также риски, которые могут возникнуть в Европейском Союзе при отсутствии таких мер. Меры должны пересматриваться и, по необходимости, корректироваться с учетом доступной научной и технической информации. Приложения к настоящей Директиве должны периодически пересматриваться с учетом, среди прочего, Приложений XIV и XVII к Регламенту (EC) 1907/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2006 г. о системе Регистрации, Оценки, Разрешения и Ограничения Химических веществ (REACH) и об учреждении Европейского химического агентства*(41). В качестве приоритетных следует рассматривать риски для здоровья человека и окружающей среды, возникающие, в частности, вследствие использования гексабромциклододекана (HBCDD), Бис(2-этилгексил)фталата (DEHP), бутилбензилфталата (BBP) и дибутилфталата (DBP). В целях дальнейшего ограничения использования веществ Европейской Комиссии следует повторно изучить вещества, оценка которых производилась ранее, в соответствии с новыми критериями, установленными настоящей Директивой в рамках первого пересмотра.
(11) Настоящая Директива дополняет общее законодательство Европейского Союза об управлении отходами, в частности Директиву 2008/98/EC и Регламент (EC) 1907/2006.
(12) В настоящую Директиву необходимо включить ряд определений в целях уточнения сферы ее применения. Кроме того, определение электрического и электронного оборудования должно быть дополнено определением "зависимого" оборудования, чтобы охватить многофункциональный характер конкретных продуктов в случаях, когда целевое назначение ЕЕЕ должно быть определено на основе объективных характеристик, таких как дизайн продукта и выпуск его на рынок.
(13) Директива 2009/125/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 г., учреждающая систему установления требований к экологическому дизайну продукции, связанной с энергопотреблением*(42), позволяет установить специальные требования к экологическому дизайну продукции, связанной с энергопотреблением, на которую также может распространяться действие настоящей Директивы. Директива 2009/125/EC, а также имплементирующие меры, принятые в соответствии с ней, не наносят ущерба законодательству Европейского Союза об управлении отходами.
(14) Настоящая Директива должна применяться без ущерба законодательству Европейского Союза о требованиях к безопасности и здоровью, а также специальному законодательству Европейского Союза об управлении отходами, в частности Директиве 2006/66/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 сентября 2006 г. о батарейках и аккумуляторах, а также об отработанных батарейках и аккумуляторах*(43) и Регламенту (EC) 850/2004.
(15) Следует принимать во внимание технические разработки ЕЕЕ без тяжелых металлов, PBDE и PBB.
(16) Как только получены научные доказательства, принимая во внимание принцип предосторожности, следует рассмотреть возможность ограничения использования других опасных веществ, в том числе веществ очень малого размера или с очень маленькой внутренней или поверхностной структурой (наноматериалов), которые могут быть опасны вследствие свойств их размера или структуры, а также возможность их замены экологически благоприятными веществами, которые обеспечивают, по крайней мере, такой же уровень защиты потребителей. В связи с этим пересмотр и внесение изменений в перечень веществ ограниченного использования, предусмотренный в Приложении II к настоящей Директиве, должны быть последовательными, максимально ориентированными на сотрудничество, а также отражать дополняющий характер работы, проводимой в соответствии с иным законодательством Европейского Союза, в частности Регламентом (EC) 1907/2006, обеспечивая при этом взаимно независимое действие настоящей Директивы и указанного Регламента. Следует проводить консультации с заинтересованными сторонами, а также уделять особое внимание потенциальному воздействию на SMEs.
(17) Разработка возобновляемых источников энергии является одной из ключевых целей Европейского Союза. Вклад возобновляемых источников энергии в достижение экологических и климатических целей значителен. Директива 2009/28/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2009 г. о стимулировании использования энергии из возобновляемых источников*(44) предусматривает наличие согласованности между указанными целями и иным законодательством Европейского Союза в области защиты окружающей среды. Соответственно, настоящая Директива не должна препятствовать развитию технологий использования возобновляемых источников энергии, которые не оказывают негативного воздействия на здоровье человека и окружающую среду, являются устойчивыми и экономически целесообразными.
(18) Допустимы исключения из требований о замене в случае, когда замена невозможна по научным или техническим причинам, особенно с учетом ситуации SMEs, либо в случае если негативные последствия для окружающей среды, здоровья и безопасности потребителей, вызванные заменой, превосходят преимущества замены для окружающей среды, здоровья и безопасности потребителей, либо в случае если надежность заменителей не гарантирована. При принятии решения об исключении и о возможной продолжительности действия исключений следует учитывать доступность заменителей и социально-экономическое влияние замены. В соответствующих случаях при оценке общего влияния исключений следует учитывать эксплуатационный цикл. Замена опасных веществ в ЕЕЕ должна производиться таким образом, чтобы соответствовать требованиям здоровья и безопасности пользователей ЕЕЕ. Выпуск на рынок медицинских изделий требует проведения оценки соответствия, как указано в Директиве 93/42/EЭC Совета ЕС от 14 июня 1993 г. о медицинских изделиях*(45) и в Директиве 98/79/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 октября 1998 г. о медицинских изделиях для диагностики в лабораторных условиях*(46), которая может требовать участия уполномоченного органа, назначенного компетентными органами Государств-членов ЕС. В случае, если такой уполномоченный орган удостоверяет, что безопасность потенциальных заменителей, предназначенных для использования в медицинских изделиях или в медицинских изделиях для диагностики в лабораторных условиях, не доказана, будет считаться, что использование этих потенциальных заменителей имеет явно выраженное негативное социально-экономическое влияние и последствия для здоровья и безопасности потребителей. Необходимо предусмотреть возможность с даты вступления в силу настоящей Директивы подавать заявления на применение исключений в отношении оборудования даже до его фактического включения в сферу действия настоящей Директивы.
(19) Исключения из ограничений для некоторых определенных материалов или компонентов должны быть лимитированы по сфере применения и продолжительности в целях постепенного прекращения использования опасных веществ в ЕЕЕ при условии, что использование опасных веществ на таком оборудовании должно быть устранено.
(20) Поскольку повторное использование, восстановление и продление срока эксплуатации продукта является выгодным, необходимо обеспечить доступность запасных частей.
(21) Порядок оценки соответствия ЕЕЕ, на которое распространяется действие настоящей Директивы, должен соответствовать законодательству Европейского Союза и, в частности, Решению 768/2008/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г. об общих условиях реализации продукции*(47). Согласованный порядок оценки соответствия дает изготовителям чувство юридической определенности в отношении того, что они должны представлять органам власти Европейского Союза в качестве доказательства соответствия.
(22) Маркировка о соответствии, применимая к продукции на уровне Европейского Союза и маркировка знаком СЕ должна также применяться к ЕЕЕ, на которое распространяется действие настоящей Директивы.
(23) Механизмы надзора за рынком, установленные Регламентом (ЕС) 765/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г., устанавливающим требования к аккредитации и надзору за рынком в отношении реализации продукции*(48), предусматривают гарантийные механизмы проверки соответствия требованиям настоящей Директивы.
(24) В целях обеспечения единых условий имплементации настоящей Директивы и, в частности, в отношении инструкций и формата заявлений на применение исключений, на Европейскую Комиссию необходимо возложить имплементирующие полномочия. Указанные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающим правила и общие принципы механизмов контроля со стороны Государств-членов ЕС за осуществлением Европейской Комиссией имплементирующих полномочий*(49).
(25) Для достижения целей настоящей Директивы следует уполномочить Европейскую Комиссию для возможности принятия актов делегированного законодательства в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза в отношении поправок в Приложение II, детализированных правил соблюдения максимальных пределов концентрации и адаптации Приложений III и IV к настоящей Директиве в соответствии с научно-техническим прогрессом. Особое значение имеет проведение Европейской Комиссией надлежащих консультаций в ходе подготовительной работы, в том числе на уровне экспертов.
(26) Обязательство по преобразованию настоящей Директивы в национальное право ограничивается положениями, представляющими собой значительные изменения по сравнению с предыдущей Директивой. Обязательство по преобразованию неизмененных положений возникает из указанной Директивы.
(27) Настоящая Директива не нарушает обязательства Государств-членов ЕС в отношении сроков преобразования в национальное право и применения Директивы, указанной в Части В Приложения VII к настоящей Директиве.
(28) При пересмотре настоящей Директивы Европейская Комиссия должна тщательно анализировать соответствие ее положений Регламенту (ЕС) 1907/2006.
(29) В соответствии с параграфом 34 Межинституционального Соглашения по совершенствованию законотворческой деятельности*(50), Государства-члены ЕС могут составлять для самих себя, а также в интересах Европейского Союза, свои собственные таблицы, иллюстрирующие, насколько это возможно, корреляции между настоящей Директивой и мерами по преобразованию в национальное право, а также обнародовать указанные таблицы.
(30) Поскольку цель настоящей Директивы, а именно установление ограничений на использование опасных веществ в ЕЕЕ, не может быть достигнута на должном уровне Государствами-членами ЕС отдельно, но с большей эффективностью может быть достигнута на уровне Европейского Союза по причине масштаба проблемы и ее последствий для всех законодательств стран Европейского Союза о регенерации и утилизации отходов, а также по причине затронутых областей общих интересов, таких как защита здоровья человека, постольку Европейский Союз вправе принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, предусмотренным Статьей 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, предусмотренным указанной Статьей, настоящая Директива ограничивается мерами, необходимыми для достижения данной цели.
приняли настоящую Директиву:
Совершено в Страсбурге 8 июня 2011 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
J. Buzek
От имени Совета ЕС
Председатель
Gyori E.
______________________________
*(1) Directive 2011/65/EU of the European Parliament and of the Council of 8 June 2011 on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment. Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 174, 1.7.2011, стр.88.
*(2) ОЖ N L 348, 18.12.2012, стр. 16.
*(3) ОЖ N L 348, 18.12.2012, стр. 18.
*(4) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 45.
*(5) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 47.
*(6) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 49.
*(7) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 51.
*(8) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 53.
*(9) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 55.
*(10) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 57.
*(11) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 59.
*(12) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 61.
*(13) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 63.
*(14) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 65.
*(15) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 67.
*(16) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 69.
*(17) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 71.
*(18) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 73.
*(19) ОЖ N L 4, 9.1.2014, стр. 75.
*(20) ОЖ N L 148, 20.5.2014, стр. 72.
*(21) ОЖ N L 148, 20.5.2014, стр. 74.
*(22) ОЖ N L 148, 20.5.2014, стр. 76.
*(23) ОЖ N L 148, 20.5.2014, стр. 78.
*(24) ОЖ N L 148, 20.5.2014, стр. 80.
*(25) ОЖ N L 148, 20.5.2014, стр. 82.
*(26) ОЖ N L 148, 20.5.2014, стр. 84.
*(27) ОЖ N L 148, 20.5.2014, стр. 86.
*(28) ОЖ N L 94, 10.4.2015, стр. 4.
*(29) ОЖ N L 94, 10.4.2015, стр. 6.
*(30) ОЖ N L 101, 16.4.2016, стр. 12.
*(31) ОЖ N L 168, 25.6.2016, стр. 13.
*(32) ОЖ N L 168, 25.6.2016, стр. 15.
*(33) ОЖ N C 306, 16.12.2009, стр. 36.
*(34) ОЖ N C 141, 29.5.2010, стр. 55.
*(35) Позиция Европейского Парламента от 24 ноября 2010 г. (еще не опубликована в Официальном Журнале) и Решение Совета ЕС от 27 мая 2011 г.
*(36) ОЖ N L 37, 13.2.2003, стр. 19.
*(37) ОЖ N L 312, 22.11.2008, стр. 3.
*(38) ОЖ N C 30, 4.2.1988, стр. 1.
*(39) ОЖ N L 158, 30.4.2004, стр. 7.
*(40) ОЖ N L 37, 13.2.2003, стр. 24.
*(41) ОЖ N L 396, 30.12.2006, стр. 1.
*(42) ОЖ N L 285, 31.10.2009, стр. 10.
*(43) ОЖ N L 266, 26.9.2006, стр. 1.
*(44) ОЖ N L 140, 5.6.2009, стр. 16.
*(45) ОЖ N L 169, 12.7.1993, стр. 1.
*(46) ОЖ N L 331, 7.12.1998, стр. 1
*(47) ОЖ N L 218, 13.8.2008, стр. 82.
*(48) ОЖ N L 218, 13.8.2008, стр. 30.
*(49) ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13.
*(50) ОЖ N C 321, 31.12.2003, стр. 1.
*(51) ОЖ N L 204, 21.7.1998, стр. 37.
*(52) ОЖ N L 189, 20.7.1990, стр. 17.
*(53) Пункт 28 в оригинале отсутствует - прим. ред.
*(54) ОЖ N L 326, 29.12.1969, стр. 36.
*(55) Директива 97/68/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 1997 г. о сближении законодательства Государств-членов ЕС в отношении мер, принимаемых против эмиссии газов и загрязняющих твердых частиц от двигателей внутреннего сгорания, установленных на недорожной технике (ОЖ N L 59, 27.2.1998, стр. 1).
*(56) ОЖ N L 174, 1.7.2011, стр. 88.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета ЕС 2011/65/ЕС от 8 июня 2011 г. об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (новая редакция)
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящая Директива вступает в силу на двадцатый день после ее публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - Артамонова И.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 174, 1.7.2011, стр.88.