Решение Суда по интеллектуальным правам от 25 декабря 2014 г. по делу N СИП-838/2014
Именем Российской Федерации
Постановлением Президиума Суда по интеллектуальным правам от 24 апреля 2015 г. N С01-187/2015 по делу N СИП-838/2014 настоящее решение оставлено без изменения
Резолютивная часть решения объявлена 23 декабря 2014 года.
Полный текст решения изготовлен 25 декабря 2014 года.
Суд по интеллектуальным правам в составе:
председательствующий судья - Рогожин С.П.,
судьи - Лапшина И.В., Рассомагина Н.Л.,
при ведении протокола судебного заседания секретарем судебного заседания Подкорытовым Н.С., рассмотрев в открытом судебном заседании заявление компании ЮК ФОРТ ГРУП ЛИМИТЕД / UK FORT GROUP LIMITED (Посейдон 1, ЛЕДРА, БИЗНЕС ЦЕНТР, Эгкоми, 2406, Никосия, Кипр) о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Бережковская наб., д. 30, корп. 1, Москва, 123995, ОГРН 1047730015200) от 28.06.2014, с участием в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, закрытого акционерного общества "КРОКУС ИНТЕРНЭШН" (ул. Международная д.18, г. Красногорск, Московская область, 143402, ОГРН 1027700257023), при участии в судебном заседании представителей:
от заявителя - Липкин А.Ю. (по доверенности от 09.12.2014);
от заинтересованного лица - Кромкина А.Н. (по доверенности от N 02/32-571/41), установил:
компания ЮК ФОРТ ГРУП ЛИМИТЕД / UK FORT GROUP LIMITED (далее - компания) обратилась в Суд по интеллектуальным правам заявлением о признании недействительным решения Федеральной службы по интеллектуальной собственности (Роспатента) от 28.06.2014 N 2012716011, принятого по результатам рассмотрения возражений на решение от 19.11.2013 об отказе в государственной регистрации комбинированного товарного знака со словесными обозначениями "CITYMALL" и "СИТИМОЛЛ" по заявке N 2012716011 в отношении услуг 35, 36, 39, 41, 42, 43-го Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков (далее - МКТУ), поименованных в перечне заявки.
Одновременно компания просила обязать Роспатент рассмотреть ее возражения от 03.03.2014.
Определением Суда по интеллектуальным правам от 27.10.2014 на основании статьи 51 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации привлечено к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, закрытое акционерное общество "КРОКУС ИНТЕРНЭШН" (далее - общество), которое направило в Суд по интеллектуальным правам отзыв, указав в нем, что оспариваемый ненормативный правовой акт является законным и обоснованным, просит оставить его без изменения, заявления - без удовлетворения.
Представитель компании настаивал на заявленных требованиях.
Представитель Роспатента поддерживал ранее изложенные в отзыве доводы, с заявленными требованиями не согласился, просил отказать в их удовлетворении, ссылаясь на имеющиеся в материалах дела доказательства.
Дело рассматривалось на основании положений статей 123, 156 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в отсутствие представителя Общества.
Как следует из материалов дела, 17.05.2012 компания подала в Роспатент заявку N 2012716011 на регистрацию комбинированного товарного знака в отношении услуг 35, 36, 39, 41, 42, 43-го МКТУ.
Заявленное обозначение состоит из двух одинаковых стилизованных изображений небоскребов, расположенных одно над другим, на фоне верхнего изображения в его нижней части расположено не имеющее смыслового значения словесное обозначение "СИТИМОЛЛ", выполненное стандартным шрифтом буквами русского алфавита, на фоне нижнего изображения небоскребов расположено словесное обозначение "CITYMALL", также не имеющее смыслового значения и выполненное буквами латинского алфавита стандартным шрифтом.
Обозначение выполнено в следующем цветовом сочетании: красный, оранжевый, желтый, фиолетовый, синий, зеленый, голубой, белый.
По результатам проверки соответствия заявленного обозначения требованиям законодательства принято решение от 19.1.2013 об отказе в государственной регистрации спорного обозначения, ввиду его несоответствием требованиям пункта 6 статьи 1483 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее - ГК РФ), вследствие сходства до степени смешения заявленного обозначения с ранее зарегистрированными на имя третьего лица товарными знаками по свидетельствам Российской Федерации NN 256821, 256820 в отношении однородных услуг.
Не согласившись с поименованным решением, компания 03.03.2014 обратилась в палату по патентным спорам с соответствующим возражением, прося отменить означенное решение и зарегистрировать спорное обозначение в отношении заявленных услуг, за исключением тех услуг, для которых зарегистрированы противопоставленные товарные знаки.
В обосновании указанных требований, компания ссылалась на то, что противопоставленные знаки зарегистрированы не для всех услуг 35, 36, 39, 41, 42 и 43-го классов МКТУ, для которых испрашивается государственная регистрация по заявке N 2012716011.
По результатам рассмотрения указанного возражения Роспатентом принято решение от 28.06.2014 по заявке N 2012716011 об отказе в удовлетворении возражения, ввиду того, что вывод его подразделения о том, что заявленное обозначение не соответствует требованиям пункта 6 статьи 1483 ГК РФ, являлся обоснованным.
Роспатент указал, что сходство словесных элементов в заявленном обозначении и словесных элементов в противопоставленных товарных знаках обусловлено полным фонетическим вхождением одного обозначения в другое.
Одновременно Роспатент признал сопоставляемые обозначения сходными по семантическому признаку, отметив то, что словесный элемент "CITYMALL" должен определяется с учетом смысловых значений словесных элементов "CITY" и "MALL", входящих в него, несмотря на их слитное написание.
Учитывая установленные обстоятельства, Роспатент пришел к выводу, что у потребителя может возникнуть принципиальная возможность представления о принадлежности услуг одному производителю.
Отказ в удовлетворении упомянутого возражения на решение Роспатента и послужил основанием для обращения компании в Суд по интеллектуальным правам с настоящим заявлением.
Изучив материалы дела, содержание обжалуемого ненормативного правового акта, а также исследовав и оценив в порядке, предусмотренном статьями 71, 162 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации доказательства, представленные в материалы дела, выслушав представителей лиц, участвующих в деле, суд, пришел к выводу, что ненормативный правой акт от 28.06.2014 является законным и обоснованными ввиду следующего.
Согласно части 1 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации граждане, организации и иные лица вправе обратиться в арбитражный суд с заявлением о признании недействительными ненормативных правовых актов, незаконными решений и действий (бездействия) органов, осуществляющих публичные полномочия, должностных лиц, если полагают, что оспариваемый ненормативный правовой акт, решение и действие (бездействие) не соответствуют закону или иному нормативному правовому акту и нарушают их права и законные интересы в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности, незаконно возлагают на них какие-либо обязанности, создают иные препятствия для осуществления предпринимательской и иной экономической деятельности.
Заявление может быть подано в арбитражный суд в течение трёх месяцев со дня, когда гражданину, организации стало известно о нарушении их прав и законных интересов, если иное не установлено федеральным законом (пункт 4 статьи 198 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Исходя из даты поступления настоящего заявления, суд полагает, что срок заявителем соблюдён.
В соответствии с частью 4 статьи 200 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации при рассмотрении дел об оспаривании ненормативных правовых актов, решений и действий (бездействия) государственных органов, органов местного самоуправления, иных органов, должностных лиц арбитражный суд в судебном заседании осуществляет проверку оспариваемого акта или его отдельных положений, оспариваемых решений и действий (бездействия) и устанавливает их соответствие закону или иному нормативному правовому акту, устанавливает наличие полномочий у органа или лица, которые приняли оспариваемый акт, решение или совершили оспариваемые действия (бездействие), а также устанавливает, нарушают ли оспариваемый акт, решение и действия (бездействие) права и законные интересы заявителя в сфере предпринимательской и иной экономической деятельности.
При проверке оспариваемого решения Роспатента на соответствие законам и иным нормативно-правовым актам судом установлено, что юридически значимые действия совершены Роспатентом в рамках своих полномочий, закреплённых статьёй 1513 ГК РФ и пунктом 5 Положения о Федеральной службе по интеллектуальной собственности, утверждённого Постановлением Правительства Российской Федерации от 21.03.2012 N 218.
При этом компетенция указанного органа заявителем по настоящему делу не оспаривается.
Нарушений процедуры рассмотрения возражений также судом не усматривается, в то же время доводы заявителя сводятся о несоответствии решения Роспатента от 28.06.2014 пункту 6 статьи 1483 ГК РФ с указанием на то, что сравниваемые обозначения не являются сходными до степени смешения, а услуги 39, 41-го МКТУ ("аренда гаражей"; "аренда крытых стоянок для транспортных средств"; "аренда мест для стоянки автомобилей, услуги автостоянок"; "перевод с языка жестов") не являются однородными, для услуг, в отношении которых зарегистрированы противопоставляемые товарные знаки.
Однако данные доводы заявителя являются несостоятельными в связи со следующим.
Учитывая разъяснения данные в пункте 2.3 совместного постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации и Пленума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации N 5/29 от 26.03.2009 "О некоторых вопросах, возникших в связи с введением в действие части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации", суд полагает, что Роспатент обоснованно исходил из того, что с учётом даты (17.05.2012) поступления заявке N 2012716011, правовая база для проверки охраноспособности заявленного обозначения в качестве товарного знака включает ГК РФ, Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утверждённые приказом Российского агентства по патентам и товарным знакам от 05.03.2003 N 32, зарегистрированным Минюстом России 25.03.2003 за N 4322, вступившие в силу 10.05.2003 (далее - Правила).
Согласно статье 1482 ГК РФ в качестве товарных знаков могут быть зарегистрированы словесные, изобразительные, объемные и другие обозначения или их комбинации. Товарный знак может быть зарегистрирован в любом цвете или цветовом сочетании.
Основания для отказа в государственной регистрации товарного знака предусмотрены статьёй 1483 ГК РФ.
В частности, не допускается государственная регистрация в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с товарными знаками других лиц, охраняемыми в Российской Федерации, в том числе в соответствии с международным договором Российской Федерации, в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет (часть 6 статьи 1483 ГК РФ), при этом в соответствии с правовой позицией Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации, изложенной в постановлении от 18.07.2006 N 2979/06, угроза смешения имеет место, если один товарный знак воспринимается за другой или если потребитель понимает, что речь идет не об одном и том же товарном знаке, но полагает, что оба товарных знака принадлежат одному и тому же предприятию.
Такая угроза зависит от нескольких обстоятельств: во-первых, от различительной способности знака с более ранним приоритетом; во-вторых, от сходства противопоставляемых знаков; в-третьих, от оценки однородности обозначенных знаком товаров и услуг.
Одновременно Суд по интеллектуальным правам отмечает, что согласно правовой позиции, изложенной в постановлениях Президиума Высшего Арбитражного Российской Федерации от 18.07.2006 N 2979/06, от 17.04.2012 N 16577/11, вывод о сходстве делается на основе восприятия не отдельных элементов, а товарных знаков в целом, а также презумпции разумности и добросовестности участников правоотношений.
При этом для признания сходства товарных знаков достаточно уже самой опасности, а не реального смешения товарных знаков в глазах потребителя (постановление Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 18.06.2013 N 2050/13).
В свою очередь из оспариваемого решения следует и не оспаривается сторонами, что комбинированное обозначение по заявке N 2012716011 состоит из двух одинаковых стилизованных изображений небоскребов разного цвета и различной высоты, расположенных одно над другим, на фоне верхнего изображения расположен словесный элемент "СИТИМОЛЛ", выполненный стандартным шрифтом заглавными буквами русского алфавита, на фоне нижнего - словесный элемент "CITYMALL", выполненный стандартным шрифтом заглавными буквами латинского алфавита.
Спорному же обозначению были противопоставлены комбинированные товарные знаки по свидетельствам Российской Федерации N 256821, 256820, которые состоят из изобразительного элемента в виде квадратов, вложенных друг в друга, и словесных элементов "Крокус Сити Молл" / "Crocus City Mall" соответственно, выполненных близким к стандартному шрифтом буквами русского/латинского алфавита.
Таки образом, принимая во внимание изложенное, суд, оценивая входящий в состав противопоставленных обозначений словесных элементов, приходит к выводу о том, что Роспатент на основании пунктах 14.4.2.2, 14.4.2.3, 14.4.2.4, 14.4.3 Правил, обоснованно констатировал наличия опасности смешения в глазах потребителей спорного словесного обозначения с серией товарных знаков по свидетельствам Российской Федерации N 256821, 256820, принадлежащих одному и тому же правообладателю.
При этом делая означенный вывод, суд исходит из того, что согласно пункту 14.4.2.4 Правил комбинированные обозначения сравниваются с теми видами обозначений, которые входят в состав проверяемого комбинированного обозначения как элементы. При этом исследуется значимость положения, занимаемого тождественным или сходным элементом в данном обозначении.
В то же время пунктом 6.3.1 Методических рекомендаций по проверке заявленных обозначений на тождество и сходство, утвержденных приказом Федеральной службы по интеллектуальной собственности, патентам и товарным знакам от 31.12.2009 N 197 (далее - Методические рекомендации N 197) установлено, что при исследовании положения словесного и изобразительного элемента в комбинированном обозначении учитывается фактор визуального доминирования одного из элементов. Такое доминирование может быть вызвано как более крупными размерами элемента, так и его более удобным для восприятия расположением в композиции (например, элемент может занимать центральное место, с которого начинается осмотр обозначения).
Из пункта 6.3.2 Методических рекомендаций N 197 следует, что при восприятии потребителем комбинированного обозначения, состоящего из изобразительного и словесного элементов, его внимание, как правило, акцентируется на словесном элементе. Словесный элемент к тому же легче запоминается, чем изобразительный. Если при сравнении комбинированных обозначений будет установлено, что их словесные элементы тождественны или сходны до степени смешения, то такие комбинированные изображения могут быть отнесены к сходным до степени смешения.
В соответствии с пунктом 14.4.2.2 (а) Правил звуковое (фонетическое) сходство определяется на основании следующих признаков: наличие близких и совпадающих звуков, близость звуков, составляющих обозначение, расположение близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу, наличие совпадающих слогов и их расположение, число слогов в обозначениях, место совпадающих звукосочетаний в составе обозначений, близость состава гласных, близость состава согласных, характер совпадающих частей обозначений, вхождение одного обозначения в другое, ударение.
При этом одним из наиболее распространенных случаев звукового сходства является фонетическое вхождение одного обозначения в другое (пункт 4.2.1.2 Методических рекомендаций N 197).
Касательно смыслового сходства необходимо учитывать следующие признаки: подобие заложенных в обозначениях понятий, идей (в частности, совпадение значения обозначений в разных языках); совпадение одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение; противоположность заложенных в обозначениях понятий, идей (пункт 14.4.2.2 (в) Правил).
Каких-либо возражений о том, что спорное обозначение "СИТИМОЛЛ / CITYMALL" полностью включает в себя слова из противопоставленных товарных знаков "Крокус Сити Молл" / "Crocus City Mall", не заявлено, в свою очередь, с учетом приведенных норм можно сделать вывод об их фонетическом сходстве в целом.
Фонетическое сходство сравниваемых обозначений также обусловлено наличием близких и совпадающих звуков, близостью звуков, составляющих обозначение, расположением близких звуков и звукосочетаний по отношению друг к другу, наличием совпадающих слогов и их расположением, близостью состава гласных и согласных.
При этом суд полагает необходимым отметить, что, несмотря на расположение словесного элемента "Crocus / Крокус" в начале товарных знаков по свидетельствам Российской Федерации N 256820, 256821, словесные элементы "City Mall / Сити Молл" являются более длинными по звучанию.
Таким образом, по сути, совпадают два из трех слов, составляющих сравниваемые обозначения, что также свидетельствует об их фонетическом сходстве.
В свою очередь в пункте 4.2.4.1 Методических рекомендаций N 197 указано, что если словесное обозначение состоит из двух и более слов, экспертиза проводится как отдельно по каждому слову, так и по всему обозначению в целом. Исключение составляют устойчивые словосочетания типа ШАПКА МОНОМАХА, ELIXIR D'AMOUR, при экспертизе которых анализируется сходство всего обозначения, а не его отдельных элементов.
Словесные обозначения "CITY MALL", "Crocus City Mall" не являются устойчивыми словосочетаниями, имеющими значение, отличное от входящих в них слов, экспертиза которых должна проводиться без деления на входящие в них слова.
Поскольку слово "crocus" означает цвет (оранжевый), его присутствие в товарном знаке по свидетельству Российской Федерации N 256820 не придает словесному элементу данного товарного знака иного семантического значения в целом, в связи с чем его расположение в начальной части обозначения не влияет на вывод Роспатента о семантическом сходстве сравниваемых обозначений.
Таким образом, вопреки доводам заявителя, слитное написание значимых словесных элементов "CITY" и "MALL" не влияет на наличие у них перевода с английского языка, ввиду того, что не делает указанные слова не читаемыми и не значимыми.
Более того, суд также учитывает, что при применении способа "разрядка", который широко использующийся в традиционной русской типографике, у потребителя не возникнет ассоциации, что данное словосочетание написано слитно.
Кроме того, сам заявитель выделяет в составе заявленного обозначения значимое слово "mall" (стр. 4 заявления в суд).
При этом заявитель, сравнивая указанные обозначения по семантическому критерию, необоснованно привел различные варианты перевода словесного элемента "mall" для заявленного обозначения (американский вариант английского языка) и противопоставленного товарного знака по свидетельству N 256820 (британский вариант английского языка), поскольку различные варианты перевода не обусловлены какими-либо особенностями заявленного обозначения и противопоставленных товарных знаков.
На основании изложенного сравниваемые обозначения являются сходными по семантическому критерию, что обусловлено подобием заложенных в обозначениях понятий, идей; совпадением одного из элементов обозначений, на который падает логическое ударение и который имеет самостоятельное значение.
Согласно пункту 14.4.2.2 (б) Правил графическое (визуальное) сходство определяется на основании следующих признаков: общее зрительное впечатление, вид шрифта, графическое написание с учетом характера букв, расположение букв по отношению друг к другу, алфавит, цветовая гамма.
Графически словесные элементы сравниваемых обозначений являются сходными в силу выполнения их стандартным (близким к стандартному) шрифтом. Также необходимо учитывать совпадение цветов оспариваемого обозначения с противопоставленными, а именно: красный (красно-коричневый), белый.
Таким образом, сравниваемые обозначения в целом являются графически сходными.
Отдельные графические отличия (наличие в сравниваемых обозначениях изобразительных элементов) не влияют на сходное восприятие этих обозначений в целом, поскольку ассоциирование обозначений в целом достигается за счет включения в их состав семантически и фонетически сходных словесных элементов.
В отношении довода заявителя о том, что изобразительный элемент занимает в заявленном обозначении доминирующее положение суд отмечает, что, как было указано выше, при восприятии обозначения, состоящего из изобразительного и словесного элементов, внимание потребителя, как правило, акцентируется на словесном элементе, в связи с чем, указанный довод заявителя не обоснован.
На основании вышеизложенного заявленное обозначение сходно до степени смешения с противопоставленными товарными знаками в целом, несмотря на их отдельные отличия.
Касательно однородности товаров и услуг суд отмечает, что вывод Роспатента об однородности оспаривается заявителем только в части услуг 39-го класса МКТУ "аренда гаражей; аренда крытых стоянок для транспортных средств; аренда мест для стоянки автомобилей; услуги автостоянок" и услуг 41 класса МКТУ "перевод с языка жестов".
В отношении однородности остальных услуг решение Роспатента заявителем в суд не оспаривается.
В свою очередь, противопоставленные товарные знаки зарегистрированы для услуг 43 класса МКТУ "аренда временного жилья, аренда помещений для проведения встреч".
Все названные услуги связаны с арендой, то есть предоставлением имущества за плату во временное владение и пользование или во временное пользование (статья 606 ГК РФ).
Таким образом, вышеуказанные услуги 39-го и 43-го классов МКТУ относятся к одному виду услуг - аренде, в связи с чем являются однородными.
Кроме того, названные услуги 39-го класса МКТУ, для которых заявлено оспариваемое обозначение, являются однородными услугам 39-го класса МКТУ "транспортировка" и товарам 12-го класса МКТУ "транспортные средства", для которых зарегистрированы противопоставленные товарные знаки по свидетельствам Российской Федерации N 256821, 256820, что обусловлено следующим.
Транспортировка - процесс перемещения груза/объекта в место назначения, посредством тех или иных транспортных средств (ru.wikipedia.org).
Учитывая, что противопоставленные товарные знаки зарегистрированы в отношении транспортных средств и услуг по транспортировке, их правообладатель располагает транспортными средствами, с помощью которых производит транспортировку грузов, и соответственно местами для их стоянки, а также может сдавать такие места в аренду.
В связи с изложенным указанные услуги 39-го класса МКТУ являются однородными вышеназванным товарам 12-го и услугам 39, 43-го классов МКТУ, для которых зарегистрированы противопоставленные товарные знаки, что обусловлено возможностью возникновения у потребителя представления об их оказании одним лицом.
В свою очередь, услуга 41-го класса МКТУ "перевод с языка жестов" является однородной услугам 45-го класса МКТУ "персональные и социальные услуги, оказываемые другими для удовлетворения потребностей индивидуальных лиц", для которых зарегистрированы товарные знаки по свидетельствам Российской Федерации N 256821.
Учитывая изложенное и принимая во внимание, что предметом спора является проверка законности решения Роспатента, а не повторное рассмотрение вопроса о предоставлении правовой охраны спорному комбинированному обозначению суд приходит к выводу о законности и обоснованности оспариваемого ненормативного правового акта, поскольку оспариваемое решение принято уполномоченным органом, соответствует требованиям действующего законодательства, а доводы заявителя фактически сводятся к несогласию с выводами Роспатента, изложенными в обжалуемом ненормативном правовом акте, при ином толковании норм права и документов, представленных в административное дело нет основания для обязания Роспатента повторно рассмотреть возражения.
Вывод суда об отсутствии оснований для удовлетворения требований заявителя, является, в свою очередь, в соответствии со статьёй 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основанием для отнесения бремени судебных расходов по оплате госпошлины на заявителя.
Руководствуясь статьями 110, 167-170, 176, 180, 201 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд решил:
требования ЮК ФОРТ ГРУП ЛИМИТЕД оставить без удовлетворения.
Решение по настоящему делу вступает в законную силу немедленно и может быть обжаловано в президиум Суда по интеллектуальным правам в срок, не превышающий двух месяцев со дня его принятия.
Председательствующий судья |
С.П. Рогожин |
Судья |
И.В. Лапшина |
Судья |
Н.Л. Рассомагина |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Решение Суда по интеллектуальным правам от 25 декабря 2014 г. по делу N СИП-838/2014
Текст решения официально опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
25.12.2014 Решение Суда по интеллектуальным правам N СИП-838/2014
24.11.2014 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-838/2014
27.10.2014 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-838/2014
01.10.2014 Определение Суда по интеллектуальным правам N СИП-838/2014