Регламент Европейской Комиссии 2017/1485 от 2 августа 2017 г.
об установлении руководящих принципов функционирования систем передачи электроэнергии*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 714/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. об условиях доступа к сетям в целях трансграничного обмена электричеством и об отмене Регламента (ЕС) 1228/2003*(2), и, в частности, Статьей 18(3)(d) и Статьей 18(5) указанного Регламента,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Полномасштабное функционирование взаимосвязанного внутреннего рынка энергии имеет большое значение для поддержания безопасности энергоснабжения, роста конкурентоспособности и обеспечения того, чтобы все потребители могли приобретать энергию по доступным ценам.
(2) В целях обеспечения нормального функционирования внутреннего рынка электроэнергии в Регламенте (ЕС) 714/2009 установлены недискриминационные правила, регулирующие доступ к сетям в целях трансграничного обмена электричеством.
(3) С тем чтобы обеспечить наличие четкой нормативно-правовой базы для функционирования системы, способствовать торговле электроэнергией на всей территории Союза, обеспечить безопасность системы, обеспечить доступность и обмен необходимыми данными и информацией между операторами систем передачи электроэнергии ("TSOs"*(3)), а также между TSOs и другими заинтересованными сторонами, способствовать внедрению возобновляемых источников энергии, обеспечить более эффективное использование сетей и способствовать росту конкуренции во благо потребителей, должны быть установлены гармонизированные правила функционирования системы для TSOs, операторов распределительных систем (далее - "DSOs") и значимых сетевых пользователей (далее - "SGUs).
(4) Для обеспечения эксплуатационной безопасности взаимосвязанной системы передачи электроэнергии важно установить единый комплекс минимальных требований для функционирования системы на всей территории Союза, для трансграничного сотрудничества между TSO и применения соответствующих характеристик подключенных DSOs и SGUs.
(5) Все TSOs должны соблюдать единые минимальные требования к процедурам, необходимым для подготовки работы в режиме реального времени, развития индивидуальных моделей сетей и разработки общей модели сетей, для эффективного и скоординированного использования коррективных действий, требуемых в работе в режиме реального времени в целях поддержания эксплуатационной безопасности, качественной и стабильной работы взаимосвязанной системы передачи электроэнергии, а также для поддержки эффективного функционирования Европейского внутреннего рынка электроэнергии и содействия внедрению возобновляемых источников энергии (далее - "RES").
(6) Хотя в настоящее время имеется ряд начинаний добровольного регионального сотрудничества по функционированию системы, предложенных со стороны TSOs, все же необходима формализованная координация между TSOs для управления системой Союза по передаче электроэнергии, с тем чтобы решить вопросы трансформации рынка электроэнергии Союза. Правила функционирования системы, установленные в настоящем Регламенте, предусматривают создание институциональной основы для совершенствования координации между TSOs, включая обязательное участие TSOs в создании региональных координаторов по безопасности (далее - "RSCs"*(4)). Появление общих требований, установленных настоящим Регламентом, применяемых при создании RSCs и постановке задач для указанных организаций, представляет собой первый шаг по направлению к дальнейшей региональной координации и интеграции функционирования системы. Указанные общие требования должны содействовать реализации целей, поставленных в Регламенте (ЕС) 714/2009, а также росту безопасности стандартов поставок в Союзе.
(7) Настоящий Регламент должен установить рамки для санкционированного взаимодействия между TSOs посредством процедуры назначения RSCs. RSCs должны выдавать рекомендации в отношении TSO в расчетах мощностей обслуживаемого региона. TSOs должны в индивидуальном порядке решать, следовать ли рекомендациям RSC. TSO должен и далее нести ответственность за эксплуатационную безопасность своей зоны контроля.
(8) Для обеспечения того, чтобы работники операторов систем и прочий персонал были квалифицированными и хорошо подготовленными и чтобы работники операторов систем в режиме реального времени были аттестованы к безопасному управлению системой передачи в любых ситуациях управления, необходимо наличие правил профессиональной подготовки и аттестации. Правила обучения и аттестации способствуют укреплению и формализации имеющегося передового опыта работы TSOs и гарантируют применение минимальных стандартов всеми TSOs в Союзе.
(9) Требования к эксплуатационному тестированию и мониторингу направлены на обеспечение исправной работы элементов системы передачи, системы распределения и оборудования сетевых пользователей. Планирование и координация эксплуатационных тестов необходимы для минимизации сбоев в стабильности и функционировании, а также в экономической эффективности указанной взаимосвязанной системы.
(10) Учитывая, что плановые простои сказываются на стабильности работы сети и за пределами зоны контроля того или иного TSO, каждый TSO должен, в рамках эксплуатационного планирования, вести мониторинг осуществимости плановых простоев по каждому временному периоду, и, при необходимости, координировать простои с TSOs, DSOs*(5) и SGUs*(6) в тех случаях, когда указанные простои сказываются на трансграничных потоках, затрагивая эксплуатационную безопасность систем передачи электроэнергии.
(11) Процессы управления и отображения показателей, необходимые для прогнозирования в режиме реального времени проблем эксплуатационной безопасности и разработки соответствующих корректирующих мер, требуют своевременного и компетентного взаимообмена данными. В этой связи не следует создавать какие-либо барьеры, которые могли бы затруднить указанный взаимообмен между различными задействованными участниками.
(12) Одним из наиболее важных процессов обеспечения эксплуатационной безопасности с высоким уровнем надежности и качества является регулирование частоты и активной мощности (далее - "LFC"). Эффективные системы LFC могут быть установлены только в том случае, если будет создано обязательство в отношении TSOs и DSOs подключения резерва по сотрудничеству в управлении взаимосвязанными системами передачи в качестве одного субъекта, а энергогенерирующие модули поставщиков и энергопринимающие устройства будут соответствовать определенным минимальным техническим требованиям.
(13) Положения, касающиеся LFC и резервов, направлены на установление четких, объективных и гармонизированных требований к TSOs, DSOs подключения резерва, энергогенерирующим модулям поставщиков и энергопринимающим устройствам, с тем чтобы обеспечить безопасность системы и отсутствие дискриминации, способствовать эффективной конкуренции и продуктивному функционированию внутреннего рынка электроэнергии. Положения о LFC и резервах предоставляют техническую базу, необходимую для равномерного развития трансграничных рынков.
(14) Для обеспечения качественного функционирования единой частоты системы существенно, чтобы единый набор минимальных требований и принципов для LFC, применяемого на всей территории Союза, а также резервов был установлен в качестве основы для трансграничного взаимодействия между TSOs и при необходимости для применения характеристик подключенных систем генерации, потребления и распределения. В этой связи настоящий Регламент направлен на определение структуры LFC и эксплуатационных правил, критериев качества и целевых показателей, определение размеров резервов, взаимообмен резервами, на вопросы совместного использования, распределения и мониторинга в отношении LFC.
(15) Синхронные зоны распространяются за пределы границ Союза и могут включать территорию третьих стран. Союз, государства-члены ЕС и TSOs должны стремиться к безопасному функционированию систем во всех синхронных зонах на всей территории Союза. Они должны поддерживать третьи страны в применении аналогичных правил по отношению к правилам, содержащимся в настоящем Регламенте. ENTSO в области электроэнергетики должно способствовать сотрудничеству между TSOs Союза и TSOs третьих стран по вопросам безопасного функционирования систем.
(16) В соответствии со Статьей 8 Регламента (ЕС) 713/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС*(7), если компетентные регулятивные органы не смогут прийти к соглашению о единых правилах, условиях и методологии, то решение должно принять Агентство по взаимодействию регуляторов в области энергетики (далее - "Агентство").
(17) Настоящий Регламент был разработан в тесном сотрудничестве с Агентством, с ENTSO в области электроэнергетики, а также с заинтересованными сторонами, чтобы на основе прозрачной активной совместной работы принять эффективные, сбалансированные и соразмерные правила. В соответствии со Статьей 18(3) Регламента (ЕС) 714/2009 Европейская Комиссия проведет консультации с Агентством, с ENTSO в области электроэнергетики и с другими соответствующими заинтересованными сторонами, прежде чем внести предложение о внесении изменений в настоящий Регламент.
(18) Меры, предусмотренные в настоящем Регламенте, соответствуют заключению Комитета, указанного в Статье 23 (1) Регламента (ЕС) 714/2009,
приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным к применению во всей своей полноте и подлежит прямому применению во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 2 августа 2017 г.
За Европейскую Комиссию
Председатель
Jean-Claude JUNCKER
------------------------------
*(1) Commission Regulation (EU) 2017/1485 of 2 August 2017 establishing a guideline on electricity transmission system operation (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 220, 25.8.2017, стр. 1.
*(2) ОЖ N L 211, 14.8.2009, стр. 15.
*(3) При употреблении в единственном числе - TSO - прим. перевод.
*(4) При употреблении в единственном числе - RSC - прим. перевод.
*(5) При употреблении в единственном числе - DSO - прим. перевод.
*(6) При употреблении в единственном числе - SGU - прим. перевод.
*(7) Регламент (ЕС) 713/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. об учреждении Агентства по сотрудничеству регуляторов в области энергетики (ОЖ N L 211, 14.8.2009, стр. 1).
*(8) Регламент (ЕС) 2016/631 Европейской Комиссии от 14 апреля 2016 г. об утверждении сетевого кодекса, устанавливающего требования для присоединения к электрической сети генерирующего оборудования в странах ЕС (ОЖ N L 112, 27.4.2016, стр. 1).
*(9) Регламент (ЕС) 2016/1388 Европейской Комиссии от 17 августа 2016 г. об учреждении системного кодекса, устанавливающего требования для присоединения потребителей к электрической сети (ОЖ N L 223, 18.8.2016, стр. 10).
*(10) Регламент (ЕС) 2016/1447 от 26 августа 2016 г. об учреждении системного кодекса для высоковольтных систем постоянного тока и генерирующих объектов, присоединяемых на постоянном токе (ОЖ N L 241, 8.9.2016, стр. 1).
*(11) Регламент (ЕС) 2015/1222 Европейской Комиссии от 24 июля 2015 г. об установлении руководства по распределению пропускной мощности и управлению перегрузками (ОЖ N L 197, 25.7.2015, стр. 24).
*(12) Регламент (ЕС) 2016/1719 Европейской Комиссии от 26 сентября 2016 г. об установлении руководства по предварительному распределению пропускной мощности (ОЖ N L 259, 27.9.2016, стр. 42).
*(13) Регламент (ЕС) 543/2013 Европейской Комиссии от 14 июня 2013 г. о предоставлении и опубликовании данных на рынках электроэнергии и о внесении изменений в Приложение I к Регламенту (ЕС) 714/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 163, 15.06.2013, стр. 1).
*(14) Директива 2009/72/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. об общих правилах для внутреннего рынка электричества и об отмене Директивы 2003/54/EC (ОЖ N L 211, 14.08.2009, стр. 55).
*(15) Определение понятий "общая модель энергетической сети" и "индивидуальная модель энергетической сети" см. в Статье 2 Регламента (ЕС) 2015/1222 Европейской Комиссии - прим. перевод.
*(16) Определение понятия "регион расчета мощности" см. в Статье 2 Регламента (ЕС) 2015/1222 Европейской Комиссии - прим. перевод.
*(17) Также называется Северной синхронной зоной - Норвегия, Швеция, Финляндия - прим. перевод.
*(18) В соответствии со Статьей 2(3) Регламента 543/2013 от 14 июня 2013 г. т.н. торговая зона ("Bidding zone") - это самая большая географическая территория, в границах которой участники рынка могут обмениваться энергией без какого-либо распределения мощностей. Оптовые цены в торговой зоне являются едиными, а при покупке энергии в других торговых зонах участникам рынка приходится учитывать ограничения, связанные со спецификой энергетической сети - прим. перевод.
*(19) Межсоединительные линии связывают между собой системы передачи электроэнергии (к примеру, между зонами регулирования TSOs, блоками LFC), в отличие от соединительных линий, которые связывают между собой производителей электроэнергии, поставщиков и потребителей внутри одной отдельно взятой системы передачи электроэнергии - прим. перевод.
*(20) Директива 2008/114/EC Совета ЕС от 8 декабря 2008 г. о европейских критических инфраструктурах и мерах по их защите (ОЖ N L 345, 23.12.2008, стр. 75).
*(21) Per-unit system - т.н. система относительных единиц - прим. перевод.
*(22) В соответствии со Статьей 2(10) Регламента 543/2013 от 14 июня 2013 г. под кросс-зональной мощностью понимают способность взаимосвязанной системы электроэнергетики осуществлять обмен энергией между торговыми зонами - прим. перевод.
*(23) Определение для понятия "торговый агент" ("shipping agent") см. в Статье 2 Регламента (ЕС) 2015/1222 от 24 июля 2015 г. - прим. перевод.
*(24) Осуществляемое в соответствии с положениями Регламента (ЕС) 2015/1222 т.н. объединение рынков относится к интеграции рынков электричества посредством механизма трансграничного распределения - прим. перевод.
*(25) Имеется в виду, к примеру, промежуток времени между моментом начала поставки энергии и моментом выхода на установленную мощность, в указанном промежутке оборудование набирает мощность постепенно, см. Supporting Document for the Network Code on Electricity Balancing, 06 August 2014 - прим. перевод.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейской Комиссии 2017/1485 от 2 августа 2017 г. об установлении руководящих принципов функционирования систем передачи электроэнергии
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после опубликования его в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 220, 25.08.2017, стр. 1.
Переводчик - Р.А. Хайретдинов