Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2017/2402 от 12 декабря 2017 г.
об установлении общих правовых рамок для секьюритизации и о создании специальных правовых рамок для простой, прозрачной и стандартизированной секьюритизации, а также об изменении Директив 2009/65/EC, 2009/138/EC, 2011/61/ЕС и Регламентов (EC) 1060/2009 и (ЕС) 648/2012*(1)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 114 Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
На основании заключения Европейского Центрального Банка*(2),
На основании заключения Европейского комитета по социальным и экономическим вопросам*(3),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Секьюритизация подразумевает сделки, которые дают возможность заимодавцу или кредитору - обычно кредитному учреждению или корпорации - рефинансировать ряд выданных кредитов, активы или дебиторскую задолженность, например, ипотечные жилищные кредиты, автомобильные кредиты или лизинг, потребительские кредиты, кредитные карты или торговую дебиторскую задолженность, путем преобразования их в ликвидные ценные бумаги. Кредитор объединяет в пул и формирует портфель из выданных кредитов, объединяет их в разных категориях риска для разных инвесторов, таким образом предоставляя инвесторам доступ к инвестициям в кредиты и иные активы по рискам, связанным с правом требования, к которым у инвесторов прямого доступа обычно не имеется. Далее инвесторы получают доходы из денежных поступлений по указанным базовым кредитам.
(2) В своем сообщении от 26 ноября 2014 г. по Инвестиционному плану Европы Европейская Комиссия объявила о намерении перезапустить высококачественные рынки секьюритизации без повтора ошибок, допущенных до финансового кризиса 2008 г. Создание простого, прозрачного и стандартизованного рынка секьюритизации является краеугольным камнем Союза рынков капитала (CMU), а также способствует достижению приоритетной цели Европейской Комиссии по созданию новых рабочих мест и возврату к устойчивому экономическому росту.
(3) Союзом преследуется цель по усилению законодательных правовых рамок, имплементированных после финансового кризиса для борьбы с рисками, присущими очень сложной, непрозрачной и рискованной секьюритизации. Необходимо гарантировать принятие правил, позволяющих эффективнее дифференцировать простые, прозрачные и стандартизованные продукты от сложных, непрозрачных и рискованных инструментов и применять более чувствительные в отношении рисков пруденциальные правовые основы.
(4) Секьюритизация является важным элементом успешного функционирования финансовых рынков. Надежным образом структурированная секьюритизация - это одно из важных направлений по диверсификации источников финансирования и размещению рисков на более широкомасштабной основе в пределах финансовой системы Союза. Она позволяет установить более широкое распределение рисков в финансовом секторе, высвободить балансы оригинаторов для того, чтобы продолжать кредитование экономики. В целом она способствует большей эффективности финансовой системы и предоставляет дополнительные инвестиционные возможности. Секьюритизация способна создать мост между кредитными учреждениями и рынками капиталов и тем самым принести косвенную выгоду гражданам и деловым кругам (посредством, к примеру, менее дорогих займов и финансирования бизнеса, кредитов на недвижимое имущество и кредитных карт). Тем не менее настоящим Регламентом признается наличие присущих секьюритизации рисков, связанных с увеличенной взаимозависимостью и избыточностью заемных средств. Настоящий Регламент совершенствует микропруденциальный контроль со стороны компетентных органов за участием финансовых организаций на рынке секьюритизации, а также макропруденциальный надзор указанного рынка со стороны Европейского совета по системным рискам (ESRB), учрежденного в соответствии с Регламентом (ЕС) 1092/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС*(5), а также со стороны национальных компетентных или назначенных органов по макропруденциальным инструментам.
(5) Для установления более чувствительных в отношении рисков пруденциальных правовых основ для простой, прозрачной и стандартизированной (далее - "STS") секьюритизации требуется, чтобы в Союзе было более четко определено, что такое STS секьюритизация. Если этого не сделать, то для различных видов секьюритизации в разных государствах-членах ЕС будет применяться более чувствительное к рискам нормативное регулирование для кредитных учреждений и страховых компаний. Это может привести к неравным условиям для участников рынка, к извлечению выгод из различий в нормативных базах различных стран, тогда как является важным обеспечение того, чтобы Союз функционировал в качестве единого рынка для STS секьюритизации и чтобы были созданы условия для трансграничных сделок.
(6) Наряду с имеющимися определениями в отраслевом законодательстве Союза целесообразно предусмотреть определения всех ключевых понятий секьюритизации. В частности, требуется четкое и полное определение секьюритизации для того, чтобы охватить все транзакции или схемы, при которых кредитный риск, связанный с тем или иным правом требования, или пул из рисков по активам, выпускается в виде ценных бумаг. Риск по активу, который подразумевает прямое платежное обязательство за транзакцию или схему для финансирования или управления материальными активами, не следует рассматривать в качестве актива для секьюритизации, даже если транзакцией или схемой предусмотрены платежные обязательства различной степени старшинства.
(7) Спонсору следует предоставить возможность делегировать задачи сервисному агенту, но управление рисками спонсор должен осуществлять самостоятельно. В частности, спонсору не допускается передавать своему сервисному агенту обязанность по самостоятельному несению риска. Сервисными агентами могут быть только поднадзорные субъекты по управлению активами, например, предприятия для коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги (UCITS), менеджеры альтернативных инвестиционных фондов (AIFM), либо лицо, указанное в Директиве 2014/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(6) (лицо MiFID).
(8) Настоящим Регламентом вводится запрет на ре-секьюритизацию с частичными отступлениями в отношении некоторых случаев ре-секьюритизации, используемой в законных целях; также следует прояснить вопрос о том, являются ли ре-секьюритизацией программы по коммерческим бумагам, обеспеченным активами (АВСР). Ре-секьюритизация способна воспрепятствовать установлению необходимого в соответствии с настоящим Регламентом уровня прозрачности. В то же время ре-секьюритизация может в исключительных обстоятельствах оказаться полезной для сохранения интересов инвесторов. В этой связи ре-секьюритизацию следует разрешить только в особых случаях, установленных настоящим Регламентом. Кроме того, для финансирования реального сектора экономики важно, чтобы полностью обеспеченные программы АВСР, которые не подразумевают пересмотра финансовых отношений в ходе совершения транзакций, финансируемых такими программами, оставались вне сферы действия запрета на ре-секьюритизацию.
(9) Инвестиции или активы, задействованные в секьюритизации, означают для инвестора не только кредитный риск или риск наступления негативных событий в отношении базового финансового актива; процесс структурирования сделок по секьюритизации также может повлечь за собой другие виды рисков, к примеру, представительские риски, модельный риск, правовые и управленческие риски, риск банкротства партнера, сервисные риски, риск ликвидности и концентрационный риск. В этой связи важно, чтобы в отношении институциональных инвесторов действовали требования due-diligence, которые обеспечивали бы, что инвесторы надлежащим образом оценивают риски, возникающие в разных типах секьюритизации, во благо конечных инвесторов. Due diligence, таким образом, может укрепить доверие на рынке между отдельно взятыми оригинаторами, спонсорами и инвесторами. Необходимо, чтобы инвесторы также осуществляли действия due diligence в отношении STS секьюритизации. Они могут пользоваться информацией, которая раскрывается сторонами секьюритизации, в частности, уведомлением STS и полагающейся по нему информацией, которые должны обеспечить инвесторов всей соответствующей информацией о соблюдении критериев STS. Институциональным инвесторам следует предоставить возможность надлежащим образом полагаться на уведомление STS и информацию, раскрываемую оригинатором, спонсором или специализированной организацией по секьюритизации (SSPE) по вопросам соблюдения требований STS при секьюритизации. В то же время им не следует механически полагаться только на такие уведомление и информацию.
(10) Важно соблюдать согласованность интересов оригинаторов, спонсоров, первоначальных кредиторов, участвующих в секьюритизации, а также инвесторов. Этого можно достичь, если оригинатор, спонсор, или первоначальный кредитор сохранят свою заинтересованность в исполнении обязательств по базовым активам, задействованным в секьюритизации. В этой связи важно, чтобы у оригинатора, спонсора или первоначального кредитора сохранялся риск в виде материальных потерь от возможного наступления негативных событий в отношении секьюритизированного финансового актива. В более широком смысле транзакции по секьюритизации не следует структурировать в обход требования по сохранению заинтересованности. Указанное требование должно быть применимо во всех ситуациях, когда применяется экономическое содержание сделки по секьюритизации, вне зависимости от того, какие правовые структуры или акты при этом используются. Нет никакой необходимости в том, чтобы требование о сохранении заинтересованности применялось в отношении многих лиц. Для любой сделки по секьюритизации достаточно того, чтобы под действие данного требования подпадали оригинатор, спонсор или первоначальный кредитор. Аналогичным образом, если транзакции по секьюритизации содержат в себе какие-то другие позиции по секьюритизации в качестве задействованных активов, то требование о сохранении заинтересованности в результатах секьюритизированных активов должно применяться только в отношении той секьюритизации, в отношении которой производится инвестирование. В уведомлении STS для инвесторов должно быть указано, что у оригинатора, спонсора или первоначального кредитора сохраняется риск в виде материальных потерь от возможного наступления негативных событий в отношении задействованного финансового актива. Должны быть сделаны определенные исключения в отношении тех случаев, когда секьюритизированные активы являются на полной, безусловной и безотзывной основе гарантированными, в частности, со стороны органов государственной власти. В тех случаях, когда предоставляется государственная поддержка в форме гарантий или каким-либо иным способом, настоящий Регламент подлежит применению без ущерба действию правил оказания государственной помощи.
(11) Не следует допускать, чтобы оригинаторы и спонсоры извлекали выгоду из того, что они способны обладать большей информацией по активам, переданным в SSPE, чем инвесторы и потенциальные инвесторы; также не следует допускать того, чтобы оригинаторы и спонсоры, действуя без уведомления инвесторов или потенциальных инвесторов, передавали в SSPE активы, профиль кредитного риска которых выше, чем у сопоставимых активов, имеющихся на балансе оригинаторов. Любое нарушение такого обязательства следует наказывать санкциями со стороны компетентных органов, которые подлежат применению, только если такое нарушение является умышленным. При наличии только небрежности в указанном отношении санкции применению не подлежат. В то же время указанное обязательство не следует исполнять в ущерб в любой форме праву оригинаторов или спонсоров отбирать такие активы для их передачи в SSPE, которые ex ante обладают профилем кредитного риска выше среднего уровня по сравнению со средним профилем кредитного риска сопоставимых активов, остающихся на балансе оригинатора, если при этом инвесторам или потенциальным инвесторам в ясной форме сообщают о более высоком профиле кредитного риска активов, передаваемых в SSPE. Компетентные органы должны осуществлять контроль выполнения указанного обязательства путем сравнения активов, задействованных в секьюритизации, и сопоставимых активов, имеющихся на балансе оригинатора.
Сравнение должно проводиться между активами, которые ex ante обладают сопоставимыми показателями, к примеру, между просроченными жилищными ипотеками, переданными в SSPE, и просроченными жилищными ипотеками, имеющимися на балансе оригинатора.
Презумпция о том, что активы, задействованные в секьюритизации, должны быть такими же эффективными, как и средний уровень активов, имеющихся на балансе оригинатора, отсутствует.
(12) Способность инвесторов и потенциальных инвесторов осуществлять due diligence и таким образом производить информированную оценку кредитоспособности того или иного инструмента секьюритизации зависит от их доступа к информации по указанным инструментам. На основе имеющихся достижений необходимо создать всеобъемлющую систему, с помощью которой инвесторы и потенциальные инвесторы будут обладать доступом к релевантной информации в течение срока действия транзакций, а также снизить нагрузку по отчетности для оригинаторов, спонсоров и SSPE*(7), содействовать наличию постоянного, легкого и свободного доступа инвесторов к надежной информации по секьюритизации. В целях совершенствования прозрачности на рынках следует установить правовые рамки для информационных архивов по секьюритизации в целях сбора соответствующих отчетов, главным образом по базовым активам сделок по секьюритизации. Указанные информационные архивы должны проходить авторизацию и должны контролироваться со стороны Европейского надзорного органа (Европейского органа по ценным бумагам и рынкам) (далее - "ESMA"), учрежденного в соответствии с положениями Регламента (ЕС) 1095/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС*(8). При определении содержания такой отчетности ESMA должен обеспечить, чтобы информация, требуемая для отчетности в указанные информационные архивы, отражала как можно точнее имеющиеся образцы для раскрытия информации такого рода.
(13) Главной целью общей обязанности оригинатора, спонсора и SSPE по предоставлению информации по секьюритизации посредством информационного архива является обеспечение инвесторов единым и поднадзорным источником данных, необходимых для осуществления мер по due diligence. Частная секьюритизация часто проводится на заказ. Она также важна, поскольку позволяет сторонам вступать в транзакции по секьюритизации без раскрытия всему рынку и конкурентам конфиденциальной коммерческой информации по транзакции (т.е. раскрытия того, что определенная компания нуждается в финансировании для расширения производства или что инвестиционная фирма выходит на новый рынок и это часть ее стратегии) и/или информации, касающейся базовых активов (например, о видах дебиторской задолженности той или иной производственной фирмы). В таких случаях инвесторы находятся в непосредственном контакте с оригинатором и/или спонсором и получают информацию для осуществления мер due diligence непосредственно от них. В этой связи целесообразно, чтобы частная секьюритизация была освобождена от требования по предоставлению информации по транзакции в информационный архив по секьюритизации.
(14) Оригинаторы, спонсоры и первоначальные кредиторы должны применять в отношении активов, подлежащих секьюритизации, такие же качественные и однозначные критерии, как и в отношении предоставления кредита без последующей секьюритизации. В то же время в той степени, в которой дебиторская задолженность по активам возникает не в форме займов, нет необходимости соблюдать критерии предоставления кредита по отношению к дебиторской задолженности.
(15) Инструменты секьюритизации, как правило, не являются подходящими для непрофессиональных клиентов в значении Директивы 2014/65/ЕС.
(16) Оригинаторы, спонсоры и SSPEs в отчете для инвесторов должны предоставить все существенно значимые данные по качеству кредита и ходе исполнения обязательств по базовым активам, в том числе данные, которые позволят инвесторам в ясной форме идентифицировать просрочки и дефолт базовых должников, реструктуризацию долга, частичное и полное списание долга, отсрочки выплат, выкупа, временной приостановки выплат, убытков, взыскание и прочие средства и методы в имеющемся пуле базовых активов. В отчет для инвесторов должны включаться в случае секьюритизации, не являющейся транзакцией АВСР, данные о денежных потоках по базовым активам и обязательствам в секьюритизации, в том числе отдельное раскрытие секьюритизационной позиции по доходам и выплатам: график по основной сумме и график по полагающимся процентам, оплата по основной сумме, задолженность по процентам, сборы и платежи, а также данные по запуску каждого события, подразумевающего изменения в порядке осуществления выплат или замене какой-либо из сторон, а также данные по объему и форме мер по улучшению кредитоспособности в отношении каждого транша. Хотя секьюритизации, являющиеся простыми, прозрачными и стандартизированными, в прошлом функционировали хорошо, выполнение требований по STS не означает, что секьюритизационная позиция является свободной от рисков, а также не указывает на качество кредита, являющегося базовым в секьюритизации. Напротив, следует осознавать, что в таких условиях предусмотрительный и добросовестный инвестор сможет анализировать риски, подразумеваемые секьюритизацией.
С тем чтобы предусмотреть различие в структуре долгосрочной секьюритизации и краткосрочной секьюритизации (а именно программ АВСР и транзакций АВСР), должно быть два типа требований STS: один для долгосрочной секьюритизации и один для краткосрочной секьюритизации, соответствующих указанным двум отличающимся друг от друга сегментам рынка. Программы АВСР основываются на нескольких транзакциях АВСР, состоящих из краткосрочных активов, которые требуется заменить по истечении срока исполнения обязательств. В транзакции АВСР секьюритизации можно inter alia достичь посредством соглашения об изменяемой скидке в покупной цене по пулу базовых активов либо выпуском в обращение старших и младших ценных бумаг со стороны SSPE в совместно финансируемой структуре, в которой старшие ценные бумаги затем передаются в закупающие организации по одной или нескольким АВСР программ. В то же время не допускается, чтобы транзакции АВСР, квалифицируемые как STS, включали в себя ре-секьюритизацию. Кроме того, критерии STS должны отражать особую функцию спонсора, обеспечивающего ликвидность в программе АВСР, в частности, по полностью поддерживаемым программам АВСР.
(17) На международном уровне и на уровне Союза уже выполнено много работы по определению STS секьюритизации. В Делегированных Регламентах Европейской Комиссии (ЕС) 2015/35*(9) и (ЕС) 2015/61*(10) уже установлены критерии для STS секьюритизации и предусмотрено более чувствительное к рискам пруденциальное регулирование.
(18) В третьих странах, которые не указаны в списке Группы разработки финансовых мер борьбы с отмыванием денег (FATF) в качестве т.н. высокорисковых и не сотрудничающих юрисдикций, можно учреждать SSPEs. Если ко времени пересмотра настоящего Регламента будет принят особый список Союза по юрисдикциям третьих стран, которые отказываются соответствовать надлежащим налоговым стандартам, то указанный список Союза должен учитываться и может быть справочным списком по третьим странам, в которых не разрешается учреждать SSPEs.
(19) Необходимо установить общее и межотраслевое определение STS секьюритизации исходя из имеющихся критериев, а также критериев, принятых Базельским комитетом по банковскому надзору (BCBS) и Международной организацией комиссий по ценным бумагам (IOSCO) от 23 июля 2015 г. по определению простой, прозрачной и сопоставимой секьюритизации в рамках достаточности капитала для проведения секьюритизации, в частности, исходя из Заключения по Европейским рамкам по квалификации секьюритизации, опубликованным 7 июля 2015 г. Европейским надзорным органом (Европейским банковским органом) (ЕВА), учрежденным Регламентом (ЕС) 1093/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС*(11).
(20) Нельзя допустить, чтобы имплементация критериев STS на территории Союза привела к различию в подходах. Различие в подходах способно создать потенциальные барьеры для трансграничных инвесторов из-за обязанности ознакомиться с особенностями основ по секьюритизации отдельных государств-членов ЕС, тем самым подрывая доверие инвестора к критериям STS. В этой связи ЕВА должен разработать руководство, с тем чтобы обеспечить общее и единообразное понимание требований к STS на всей территории Союза, для решения потенциально возможных проблем интерпретации. Такой единственный в своем роде источник по интерпретации будет содействовать принятию критериев STS со стороны оригинаторов, спонсоров и инвесторов. ESMA также должен играть важную роль в решении потенциально возможных проблем интерпретации.
(21) Для того чтобы избежать различия в подходах при имплементации критериев STS, три Европейских надзорных органа (ESAs) должны в рамках деятельности Совместного комитета Европейских надзорных органов координировать свою работу с работой компетентных органов для обеспечения межотраслевого единообразия и оценки практических вопросов, которые могут возникнуть в отношении STS секьюритизации. При проведении данной работы следует запрашивать мнение участников рынка и по возможности принимать его во внимание. Результаты обсуждений следует доводить до сведения общественности на веб-сайтах ESAs таким образом, чтобы помочь оригинаторам, спонсорам, SSPEs и инвесторам оценивать STS секьюритизации до выпуска в обращение или инвестирования позиций такого рода. Указанный координационный механизм, в частности, будет важным в период, предшествующий имплементации настоящего Регламента.
(22) Настоящим Регламентом в качестве STS секьюритизации допускается только "секьюритизация с подлинной продажей". При секьюритизации с подлинной продажей происходит отчуждение или действительная уступка базовых активов эмитенту, которым является SSPE. Не допускаются такое отчуждение или такая уступка базовых активов в SSPE, при которой они находились бы в зависимости от положений о возврате полученных средств в случае несостоятельности продавца, без ущерба действию положений национального законодательства о несостоятельности, по которым продажа базовых активов, состоявшаяся в течение определенного периода до объявления о несостоятельности продавца, при соблюдении строгих условий может быть признана недействительной.
(23) Юридическое заключение со стороны квалифицированного юридического советника может являться подтверждением с одинаковыми правовыми последствиями подлинной продажи, уступки или отчуждения базовых активов, а также возможности судебной защиты в соответствии с действующим законодательством с одинаковыми правовыми последствиями указанной подлинной продажи, уступки или отчуждения.
(24) При секьюритизации, которая не является подлинной продажей, происходит не отчуждение базовых активов эмитенту, являющемуся SSPE, а вместо этого передается кредитный риск, связанный с базовыми активами, посредством дериватива или гарантии. При этом возникает дополнительный кредитный риск в отношении партнера, а также потенциальная сложность в отношении содержания договора-дериватива. Исходя из этого, по критериям STS не следует разрешать синтетическую секьюритизацию.
Следует признать прогресс, достигнутый со стороны ЕВА в отчете за декабрь 2015 г., в определении возможного набора критериев STS для синтетической секьюритизации, а также в определении "балансовой синтетической секьюритизации" и "арбитражной синтетической секьюритизации".
(25) Базовые активы, отчуждаемые от продавца в SSPE, должны соответствовать заранее установленным и четко сформулированным критериям отбора, которые не позволят вести активное управление портфелем из указанных активов по собственному усмотрению. Замену активов при нарушении договорных исходных положений или гарантий не следует в принципе рассматривать в качестве активного управления портфелем.
(26) В базовые активы не допускается включать активы в состоянии дефолта или активы в отношении заемщиков или поручителей, которые, насколько это известно оригинатору или первоначальному кредитору, находятся в особых ситуациях ухудшения кредитоспособности (например, заемщики, объявленные неплатежеспособными).
Стандарт "насколько это известно" следует рассматривать в качестве выполненного исходя из информации, получаемой от должников по происхождению активов, информации получаемой от оригинатора при обслуживании активов или во время процедуры риск-менеджмента, или информации, о которой оригинатора уведомляет третья сторона.
Пруденциальный подход следует применять в отношении активов, по которым не исполняются обязательства, и подвергшихся реструктуризации. В то же время включение таковых в пул из базовых активов может состояться при условии, что по таким активам не возникло новой задолженности после даты реструктуризации, которая должна иметь место не менее одного года до даты отчуждения или уступки базовых активов в SSPE. В таких случаях надлежащее раскрытие финансовой информации должно обеспечивать полную прозрачность.
(27) Для того чтобы обеспечить осуществление инвесторами надежных действий по due diligence и содействие оценке основных рисков, является важным, чтобы секьюритизационные транзакции были обеспечены пулом активов, которые являются однородными по типу, например, пулы из жилищных ипотечных кредитов, пулы из кредитов для бизнеса, кредитов по коммерческой ипотеке, лизинга и кредитных линии предприятиям одной категории, пулы по автокредитованию и лизингу или пулы кредитных линий физическим лицам в личных, семейных и потребительских целях. В базовые активы не допускается включать обращаемые ценные бумаги по определению пункта (44) Статьи 4(1) Директивы 2014/65/ЕС. Для обслуживания тех государств-членов ЕС, в которых обычной практикой для кредитных учреждений является применение бондов вместо кредитных договоров при кредите для нефинансовых корпораций, следует предоставить возможность включать такие бонды при условии, что они не указаны в списках той или иной фондовой биржи.
(28) Необходимо предотвратить повторное появление модели "создать только для дистрибуции". При такой модели займодавцы предоставляют кредиты с заведомо плохим или слабым гарантированием, так как знают, что соответствующие риски все равно будут проданы третьим лицам. Таким образом, активы, подлежащие секьюритизации, должны создаваться в обычной деловой практике оригинатора или первоначального кредитора в соответствии с такими же строгими стандартами гарантирования, как и в отношении аналогичных активов оригинатора или первоначального кредитора, которые не подлежат секьюритизации. При наличии существенных изменений в стандартах гарантирования о них следует полностью информировать потенциальных инвесторов или, в случае применения полностью поддерживаемых программ АВСР, спонсора или иные стороны, имеющие прямые вложения в транзакции АВСР. Оригинатор или первоначальный кредитор должны обладать достаточным опытом в создании активов, аналогичных тем, которые были секьюритизированы. В случае секьюритизации с применением в качестве базовых активов кредитов по жилищной ипотеке в пул из кредитов не допускается включать такие выданные кредиты по недвижимости, при которых лицо, подающее заявление на кредит, или посредник, было осведомлено, что предоставляемая информация необязательно будет проверяться со стороны займодавца. Оценка кредитоспособности заемщика в соответствующих случаях также должна отвечать требованиям, изложенным в Директиве 2008/48/ЕС*(12) или 2014/17/ЕС*(13) Европейского Парламента и Совета ЕС, или эквивалентным им требованиям в третьих странах.
(29) Сильная зависимость возмещения позиций секьюритизации от продажи активов, обеспечивающих базовые активы, создает уязвимость, как это было продемонстрировано низкой эффективностью некоторых составляющих рынка ценных бумаг, обеспеченных коммерческой ипотекой (CMBS) во время финансового кризиса. По этой причине CMBS не следует рассматривать в качестве STS секьюритизации.
(30) Если имеются данные воздействия на окружающую среду по активам, являющимся базовыми в секьюритизации, оригинатор и спонсор такой секьюритизации должны их опубликовать.
В этой связи оригинатор, спонсор и SSPE по STS секьюритизации, в которой базовыми активами являются займы по жилищной ипотеке, автокредиты или лизинг, должны опубликовать имеющуюся информацию в отношении экологических характеристик активов, финансируемых указанными ипотечными кредитами, автокредитами или лизингом.
(31) В тех случаях, когда оригинаторы, спонсоры или SSPEs будут применять статус STS секьюритизации, инвесторы, компетентные органы и ESMA должны быть уведомлены о соблюдении требований STS. В уведомлении должно содержаться объяснение того, каким образом обеспечивается соответствие по каждому из критериев STS. В дальнейшем ESMA должен в информационных целях опубликовать его в списке уведомлений по STS секьюритизации, размещенном для всеобщего сведения на своем веб-сайте. Включение данных по той или иной секьюритизационной эмиссии в список ESMA уведомлений по STS секьюритизации не означает того, что ESMA или иной компетентный орган подтверждают соблюдение требований STS по той или иной секьюритизации. Соответствие требованиям STS продолжает оставаться обязанностью оригинаторов, спонсоров и SSPEs. Указанным соответствием будет обеспечиваться то, что оригинаторы, спонсоры или SSPEs берут на себя ответственность за использование статуса STS секьюритизации, а также наличие прозрачности на рынке.
(32) Если та или иная секьюритизация более не соответствует требованиям STS, оригинатор и спонсор должны незамедлительно уведомить ESMA и соответствующий компетентный орган. Более того, если компетентный орган наложил административные санкции по отношению к какой-либо секьюритизации, по которой имеется уведомление о статусе STS, указанный компетентный орган должен незамедлительно уведомить ESMA для включения в список уведомлений STS, с тем чтобы проинформировать инвесторов о таких санкциях и о надежности уведомлений STS. В этой связи предоставление обоснованных данных по уведомлениям находится именно в интересах оригинаторов и спонсоров, с тем, чтобы избежать последствий в отношении репутации.
(33) Инвесторы должны осуществлять собственные действия по due diligence, соизмеримые с имеющимися рисками, однако им следует предоставить возможность полагаться на уведомление STS и информацию, раскрываемую оригинатором, спонсором и SSPE в решении вопросов о том, соответствует ли секьюритизация требованиям STS. В то же время им не следует механически полагаться только на такие уведомление и информацию.
(34) Участие третьих лиц в помощи по проверке на предмет соблюдения требований STS может оказаться полезным для инвесторов, оригинаторов, спонсоров и SSPEs, способствовать росту доверия рынку STS секьюритизации. Оригинаторы, спонсоры и SSPEs могут также воспользоваться услугами третьих лиц, авторизованных в соответствии с настоящим Регламентом, для оценки на предмет того, соответствует ли их секьюритизация критериям STS. Указанные третьи лица должны проходить авторизацию в компетентном органе. В уведомлении в ESMA и последующем опубликовании на веб-сайте ESMA должно быть указание на то, имеется ли подтверждение соответствия требованиям STS со стороны авторизованного третьего лица. В то же время является важным, чтобы инвесторы проводили свою собственную оценку, брали на себя ответственность за свои инвестиционные решения и не полагались механически на указанных третьих лиц. Не следует участием третьих лиц снимать с оригинаторов, спонсоров и институциональных инвесторов конечную правовую ответственность относительно действий по уведомлению и соблюдения требований STS во время исполнения секьюритизационной транзакции.
(35) Государства-члены ЕС должны определить компетентные органы и наделить их необходимыми полномочиями для осуществления надзора, расследований и применения санкций. Административные санкции в принципе должны публиковаться. Так как инвесторы, оригинаторы, спонсоры, первоначальные кредиторы и SSPEs могут учреждаться в разных государствах-членах ЕС и контролироваться со стороны различных отраслевых компетентных органов, то должно быть обеспечено тесное сотрудничество между релевантными компетентными органами, в том числе Европейским Центральным Банком (ЕСВ) в отношении конкретных функций, возложенных на него в соответствии с Регламентом (ЕС) 1024/2013*(14) Совета ЕС, и ESAs посредством взаимообмена информацией и содействия в надзорных действиях. Компетентным органам следует применять санкции только в случаях умышленных нарушений или нарушений, совершенных по небрежности. Применение коррективных мер не следует ставить в зависимость от доказательств преднамеренного или небрежного поведения. При определении необходимого вида и уровня применения санкций или коррективных мер, при определении финансовой устойчивости ответственного физического или юридического лица компетентные органы должны, в частности, учесть общий оборот ответственного юридического лица или годовой доход и стоимость имущества (за вычетом обязательств) ответственного физического лица.
(36) Компетентные органы должны тесным образом координировать действия по надзору и обеспечить согласованные решения, особенно в случаях нарушений настоящего Регламента. В тех случаях, когда нарушение связано с неточным или недостоверным уведомлением, компетентный орган при выявлении такого нарушения должен также проинформировать ESAs и релевантные компетентные органы соответствующих государств-членов ЕС. При наличии разногласий между компетентными органами ESМA и при необходимости Совместный комитет Европейских надзорных органов должны применить полномочия по обязательной медиации.
(37) Требования по применению статуса "простой, прозрачной и стандартизированной" (STS) секьюритизации являются новыми и в дальнейшем будут уточняться со стороны ЕВА в инструкциях, а также со временем посредством надзорной практики. Для того чтобы участники рынка не опасались использовать указанный статус, у компетентных органов должна иметься возможность предоставлять оригинатору, спонсору и SSPE трехмесячный грационный период для устранения неверного применения данного статуса, если они использовали его добросовестно. Добросовестность презюмируется в тех случаях, когда оригинатор, спонсор и SSPE не могли знать, что та или иная секьюритизация не соответствует критериям для применения статуса STS. В течение указанного грационного периода соответствующая секьюритизация должна рассматриваться как соответствующая требованиям STS, и данные по ней не следует удалять из списка ESMA, сформированного в соответствии с настоящим Регламентом.
(38) Настоящий Регламент содействует гармонизации ключевых элементов на рынке секьюритизации без ущерба применению дополнительных рыночных мер гармонизации процедур и практики на рынках секьюритизации. В этой связи важно, чтобы участники рынка и их профессиональные объединения продолжали работать над дальнейшей стандартизацией рыночной практики, в частности, над стандартизацией документации по секьюритизации. Европейская Комиссия должна тщательным образом осуществлять мониторинг и должна представлять отчетность о действиях по стандартизации со стороны участников рынка.
(39) В Директивы 2009/65/ЕС*(15), 2009/138/ЕС*(16) и 2011/61/ЕС*(17) Европейского Парламента и Совета ЕС и Регламенты (ЕС) 1060/2009*(18) и (ЕС) 648/2012*(19) Европейского Парламента и Совета ЕС вносятся соответствующие изменения для обеспечения согласованности правовых рамок Союза с настоящим Регламентом по положениям, касающимся секьюритизации, главным предметом которых является учреждение и функционирование внутреннего рынка, в частности, посредством обеспечения равных условий на внутреннем рынке для всех институциональных инвесторов.
(40) Относительно изменений в Регламент (ЕС) 648/2012 не следует устанавливать зависимость внебиржевых деривативов с участием SSPEs, от обязанности по клирингу, если соблюдается ряд условий. Это необходимо потому, что стороны по внебиржевым деривативам с участием SSPEs являются обеспеченными кредиторами по секьюритизационным соглашениям, а по кредитному риску контрагента обычно предусматривается надлежащий уровень защиты. Что касается деривативов, которые проходят нецентрализованный клиринг, то уровень требуемого залогового обеспечения также должен отражать особую структуру механизмов секьюритизации и уже имеющихся в ней механизмов защиты.
(41) Между обеспеченными облигациями и секьюритизацией имеется определенная степень взаимозаменяемости. В этой связи, с тем чтобы предотвратить возможность искажений или извлечение выгод из различия между использованием секьюритизации и обеспеченных облигаций из-за различного регулирования внебиржевых деривативов с участием эмитентов обеспеченных облигаций и SSPEs, в Регламент (ЕС) 648/2012 следует внести изменения и обеспечить согласованность регулирования по отношению к деривативам, основанным на обеспеченных облигациях, и деривативам, основанных на секьюритизации, в отношении обязанности по клирингу и маржинальных требований по деривативам, которые проходят нецентрализованный клиринг.
(42) Для того чтобы гармонизировать надзорные выплаты в ESMA, полномочие по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должно быть делегировано Европейской Комиссии в отношении дальнейшего определения вида выплат, оснований для осуществления выплат, сумм выплат и способа осуществления выплат. Особенно важно, чтобы Европейская Комиссия провела надлежащие консультации во время подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, а также чтобы указанные консультации были проведены в соответствии с принципами, изложенными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 г. по совершенствованию законодательной работы*(20). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский Парламент и Совет ЕС должны получать все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, а их эксперты должны иметь систематический доступ к совещаниям экспертных групп Европейской Комиссии, работающими над подготовкой делегированных актов.
(43) Для того чтобы уточнить требования по удержанию риска, а также для того, чтобы еще более детально уточнить критерии однородности и отнесения активов к числу однородных в соответствии с требованиями простоты, при обеспечении того, что не будет оказано негативное воздействие на секьюритизацию кредитов для малых и средних предприятий (SMEs), Европейская Комиссия должна быть наделена полномочиями по принятию регулятивных технических стандартов, разработанных ЕВА в отношении механизмов удержания риска, измерения уровня удержания, определенных запретов в отношении удерживаемого риска, удержания на консолидированной основе и исключений для отдельных транзакций, определения критериев однородности и критериев гомогенности базовых активов. Европейская Комиссия должна принимать указанные регулятивные технические стандарты посредством делегированных актов в соответствии со Статьями 10 -14 Регламента (ЕС) 1093/2010. ЕВА следует провести подробные консультации с двумя остальными ESAs.
(44) Для того чтобы способствовать наличию постоянного, легкого и свободного доступа к надежной информации по секьюритизации, а также для уточнения условий для сотрудничества и обмена информацией между компетентными органами, Европейскую Комиссию следует наделить полномочиями по принятию регулятивных технических стандартов, разработанных ESMA, в отношении: сопоставимой информации по базовым активам и регулярных инвесторских отчетов; списка правовых оснований для проведения ре-секьюритизации; процедур, позволяющих репозитариям по секьюритизации проверять полноту и согласованность сведений по отчетам, заявления для регистрации и упрощенного заявления для продления регистрации; деталей по секьюритизации, предоставляемых по соображениям прозрачности, оперативных стандартов по сбору, объединению и сопоставлению данных в репозитариях по секьюритизации, информации, к которой у уполномоченных лиц имеется доступ, а также условий и положений о прямом доступе; информации, подлежащей предоставлению в случае уведомления STS; информации, предоставляемой компетентным органам для верификации проверяющего третьего лица; информации, подлежащей взаимообмену, содержания и объема требований по уведомлениям. Европейская Комиссия должна принять указанные регулятивные технические стандарты посредством делегированных актов согласно Статье 290 TFEU в соответствии со Статьями 10 - 14 Регламента (ЕС) 1095/2010. ESMA должен проводить подробные консультации с двумя остальными ESAs.
(45) Для того чтобы облегчить процедуры для инвесторов, оригинаторов, спонсоров и SSPEs, Европейскую Комиссию также следует наделить полномочиями по принятию имплементационных технических стандартов, подготовленных ESMA, в отношении: образцов, подлежащих применению при доведении информации до сведения по позиции секьюритизации; формата заявления для регистрации и заявления на продление регистрации репозитариев по секьюритизации; образцов предоставления информации; образцов для использования при предоставлении информации в информационный архив по секьюритизации, с учетом решений, подготовленных имеющимися лицами, осуществляющими сбор данных по секьюритизации; образцов уведомлений STS, которые предоставят инвесторами и компетентным органам необходимую информацию для оценки соответствия требованиям STS. Европейская Комиссия должна принять указанные имплементационные технические стандарты посредством имплементационных актов согласно Статье 291 TFEU и в соответствии со Статьей 15 Регламента 1095/2010. ESMA должен провести подробные консультации с двумя остальными ESAs.
(46) Поскольку цели настоящего Регламента, а именно установление общих правовых рамок для секьюритизации и создание специальных правовых рамок для STS секьюритизации, не могут быть в достаточной степени достигнуты государствами-членами ЕС, так как рынки секьюритизации функционируют на глобальной основе, а для всех институциональных инвесторов и субъектов должны быть обеспечены одинаковые условия на внутреннем рынке, однако могут в связи с масштабом и возможными результатами действия быть эффективнее достигнуты на уровне Союза, Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в данной Статье, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей.
(47) Настоящий Регламент должен применяться в отношении секьюритизации с выпуском ценных бумаг с 1 января 2019 г. или после указанной даты.
(48) По непогашенным секьюритизационным позициям по состоянию на 1 января 2019 г. оригинаторам, спонсорам и SSPEs должна быть предоставлена возможность использовать статус "STS" при условии, что секьюритизация соответствует требованиям STS в отношении определенных требований на дату уведомления, а по другим требованиям на дату оригинации. В этой связи оригинаторам, спонсорам и SSPEs должна быть предоставлена возможность представить в ESMA уведомление STS в соответствии с настоящим Регламентом. Последующие изменения в секьюритизации принимаются при условии, что секьюритизация сохраняет соответствие действующим требованиям STS.
(49) Требования в отношении due-diligence, применяемые в соответствии с имеющимся законодательством Союза до даты начала применения настоящего Регламента, должны применяться и в дальнейшем к секьюритизации, эмиссия по которой состоялась 1 января 2011 г. и после указанной даты, а также к секьюритизации, эмиссия по которой произошла до 1 января 2011 г., если были добавлены новые базовые активы или произошла замена на новые базовые активы после 31 декабря 2014 г. До момента начала применения регулятивных технических стандартов по удержанию риска в соответствии с настоящим Регламентом следует продолжить применение релевантных положений Делегированного Регламента (ЕС) 625/2014*(21) Европейской Комиссии, уточняющих требования по удержанию риска для кредитных учреждений и инвестиционных компаний в значении Регламента (ЕС) 575/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(22). По соображениям правовой определенности кредитные учреждения или инвестиционные компании, страховые компании, компании по перестрахованию, менеджеры альтернативных инвестиционных фондов должны в отношении секьюритизированных позиций, не погашенных на дату начала применения настоящего Регламента, по-прежнему соответствовать требованиям Статьи 405 Регламента (ЕС) 575/2013 и Глав I, II и III и Статьи 22 Делегированного Регламента (ЕС) 625/2014, Статей 254 и 255 Делегированного Регламента (ЕС) 2015/35 и Статьи 51 Делегированного Регламента (ЕС) 231/2013*(23) Европейской Комиссии соответственно.
Для того чтобы обеспечить соблюдение оригинаторами, спонсорами и SSPEs их обязательств по прозрачности, до принятия регулятивных технических стандартов Европейской Комиссией в соответствии с настоящим Регламентом следует довести до сведения общественности информацию, указанную в Приложениях I - VIII к Делегированному Регламенту (ЕС) 2015/3*(24) Европейской Комиссии,
приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным к применению во всей своей полноте и подлежит прямому применению во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 12 декабря 2017 г.
За Европейский Парламент
Председатель
A.Tajani
За Совет ЕС
Председатель
М.Maasikas
------------------------------
*(1) Regulation (EU) 2017/2402 of the European Parliament and of the Council of 12 December 2017 laying down a general framework for securitisation and creating a specific framework for simple, transparent and standardised securitisation, and amending Directives 2009/65/EC, 2009/138/EC and 2011/61/EU and Regulations (EC) No 1060/2009 and (EU) No 648/2012. Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 347, 28.12.2017, стр. 35.
*(2) ОЖ N C 219, 17.6.2016, стр. 2.
*(3) ОЖ N C 82, 3.3.2016, стр. 1.
*(4) Позиция Европейского Парламента от 26 октября 2017 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 20 ноября 2017 г.
*(5) Регламент (ЕС) 1092/1010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. о макропруденциальном надзоре за финансовой системой и учреждении Европейского совета по системным рискам (ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 1.).
*(6) Директива 2014/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов и о внесении изменений в Директиву 2002/92/EC и Директиву 2011/61/EС (ОЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 349).
*(7) Во множественном числе - SSPEs - прим. перевод.
*(8) Регламент (ЕС) 1095/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г., учреждающий Европейский надзорный орган (Европейский орган по ценным бумагам и рынкам), изменяющий Решение 716/2009/EC и отменяющий Решение 2009/77/EC Европейской Комиссии (ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 84).
*(9) Делегированный Регламент (ЕС) 2015/35 Европейской Комиссии от 10 октября 2014 г. о дополнении Директивы 2009/138/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2009 г. об учреждении и осуществлении бизнеса в области страхования и перестрахования (Директива о платежеспособности страховых компаний II) (ОЖ N L 335, 17.12.2009, стр. 1).
*(10) Делегированный Регламент (EС) 2015/61 Европейской Комиссии от 10 октября 2014 г. о дополнении Регламента (EС) 575/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС в части требований к ликвидности кредитных учреждений (ОЖ N L 11, 17.1.2015, стр. 1).
*(11) Регламент (ЕС) 1093/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г., учреждающий Европейский надзорный орган (Европейский банковский орган), изменяющий Решение 716/2009/ЕС и отменяющий Решение 2009/78/ЕС Европейской Комиссии (ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 12).
*(12) Директива 2008/48/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 апреля 2008 г. о договорах потребительского кредитования и об отмене Директивы 87/102/EЭC Совета ЕС (ОЖ N L 133, 22.05.2008, стр. 66).
*(13) Директива 2014/17/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 4 февраля 2014 г. о кредитных соглашениях с потребителями в отношении жилого недвижимого имущества и изменении Директив 2008/48/ЕС и 2013/36/ЕС и Регламента (ЕС) 1093/2010 (ОЖ N L 60, 28.02.2014, стр. 34).
*(14) Регламент (ЕС) Совета ЕС 1024/2013 от 15 октября 2013 г. о возложении на Европейский Центральный Банк особых задач, касающихся пруденциального надзора за кредитными организациями (ОЖ N L 287, 29.10.2013, стр. 63).
*(15) Директива 2009/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС о координации законодательных, регулятивных и административных положений в отношении предприятий для коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги (UCITS) (ОЖ N L 302, 17.11.2009, стр. 32).
*(16) Директива 2009/138/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2009 г. об учреждении и осуществлении бизнеса в области страхования и перестрахования (Директива о платежеспособности страховых компаний II) (ОЖ N L 335, 17.12.2009, стр. 1).
*(17) Директива 2011/61/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 8 июня 2011 г. о менеджерах альтернативных инвестиционных фондов и о внесении изменений в Директивы 2003/41/EC и 2009/65/EC, а также в Регламенты (EC) 1060/2009 и (ЕС) 1095/2010 (ОЖ N L 174, 01.07.2011, стр. 1).
*(18) Регламент (ЕС) 1060/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 сентября 2009 г. кредитных рейтинговых агентствах (ОЖ N L 17.11.2009, стр. 1).
*(19) Регламент (ЕС) 648/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 4 июля 2012 г. о внебиржевых деривативах, центральных контрагентах и торговых репозитариях (ОЖ N L 201, 27.07.2012, стр. 1).
*(20) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(21) Делегированный Регламент (ЕС) 625/2014 Европейской Комиссии о дополнении Регламента (ЕС) 575/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС посредством регулятивных технических стандартов с уточнением требований к инвесторам, спонсорам, первоначальным кредиторам и оригинаторным учреждениям в отношении вложений по отчуждаемым кредитным рискам (ОЖ N L 174, 13.6.2014, стр. 16).
*(22) Регламент (ЕС) 575/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о пруденциальных требованиях к кредитным организациям и инвестиционным фирмам и внесении изменений в Регламент (ЕС) 648/2012 (ОЖ N L 176, 27.06.2013, стр. 1).
*(23) Делегированный Регламент (ЕС) 231/2013 Европейской Комиссии от 19 декабря 2012 г. о дополнении Директивы 2011/61/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС в отношении освобождений, общих условий деятельности, депозитариев, финансового левериджа, прозрачности и надзора (ОЖ N L 22.3.2013, стр. 1).
*(24) Делегированный Регламент (ЕС) 2015/3 Европейской Комиссии от 30 сентября 2014 г. о дополнении Регламента (ЕС) 1060/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС в отношении регулятивных технических стандартов по требованиям к раскрытию информации для структурированных финансовых инструментов (ОЖ N L 2, 6.1.2015, стр. 57).
*(25) Директива (ЕС) 2016/2341 Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 декабря 2016 г. о деятельности учреждений профессионального пенсионного страхования и о надзоре за этой деятельностью (IORPs) (ОЖ N L 354, 23.12.2016, стр. 37).
*(26) Директива 2002/87/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 2002 г. о дополнительном надзоре за кредитными институтами, страховыми компаниями и инвестиционными фирмами в составе финансовых конгломератов и о внесении изменений в Директивы 73/239/ЕЭС, 79/267/ЕЭС, 92/49/ЕЭС, 92/96/ЕЭС, 93/6/ЕЭС, 93/22/ЕЭС Совета ЕС и в Директивы 98/78/ЕС и 2000/12/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 35, 11.2.2003, стр. 1).
*(27) Директива 2013/36/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о доступе к осуществлению деятельности кредитных организаций и о пруденциальном надзоре за кредитными организациями и инвестиционными фирмами, а также об изменении Директивы 2002/87/EC и об отмене Директив 2006/48/EC и 2006/49/EC (ОЖ N L 176, 27.06.2013, стр. 338).
*(28) Регламент (ЕС) 2015/1017 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 июня 2015 г. о Европейском фонде стратегических инвестиций, Европейском консультационном центре по инвестициям и Европейском портале инвестиционных проектов, об изменении Регламентов (ЕС) 1291/2013 и (ЕС) 1316/2013 - Регламент о Европейском фонде стратегических инвестиций (ОЖ N L 169, 1.7.2015, стр. 1).
*(29) Регламент 1094/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. об учреждении Европейского надзорного органа (Европейского органа по страхованию и профессиональному пенсионному обеспечению), а также о внесении изменений в Решение 716/2009/EC и об отмене Решения Европейской Комиссии 2009/79/EC (ОЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 48).
*(30) Директива 2003/71/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 4 ноября 2003 г. о публикации проспекта при размещении ценных бумаг среди неограниченного круга лиц или при допуске ценных бумаг к торгам и об изменении Директивы 2001/34/EC (ОЖ N L 345, 31.12.2003, стр. 64).
*(31) Регламент (ЕС) 596/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 апреля 2014 г. о злоупотреблениях на рынке (Регламент о злоупотреблениях на рынке) и об отмене Директивы 2003/6/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС и Директив 2003/124/ЕС, 2003/125/ЕС и 2004/72/ЕС Европейской Комиссии (ОЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 1).
*(32) Регламент (ЕС) 2015/2365 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2015 г. о прозрачности финансирования в форме ценных бумаг, о прозрачности повторного использования финансовых инструментов, полученных по соглашению о залоге, а также об изменении Регламента (ЕС) 648/2012 (ОЖ N L 337, 23.12.2015, стр. 1).
*(33) Директива 2014/59/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 об установлении рамок санации и урегулирования несостоятельности кредитных учреждений и инвестиционных компаний, об изменении Директивы Совета ЕС 82/891/ЕЭС, Директив 2001/24/ЕС, 2002/47/ЕС, 2004/25/ЕС, 2005/56/ЕС, 2007/36/ЕС, 2011/35/ЕС, 2012/30/ЕС и 2013/36/ЕС, а также Регламентов (ЕС) 1093/2010 и (ЕС) 648/2012, Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 190).
*(34) Регламент (ЕС) 806/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 июля 2014 г. об учреждении единых правил и единой процедуры для урегулирования несостоятельности кредитных учреждений и определенных инвестиционных компаний в рамках Единого механизма урегулирования несостоятельности и Единого фонда урегулирования несостоятельности, а также об изменении Регламента (ЕС) 1093/2010 (ОЖ N L 225, 30.7.2014, стр. 1).
*(35) Директива 2003/41/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 3 июня 2003 г. о деятельности учреждений по профессиональному пенсионному обеспечению и контроле за ними (ОЖ N L 235, 23.9.2003, стр. 10).
*(36) Регламент (ЕС) 600/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов и об изменении Регламента (ЕС) 648/2012 (ОЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 84).
*(37) Директива 2013/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ними отчетах некоторых типов компаний, о внесении изменений в Директиву 2006/43/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директив 78/660/EЭC и 83/349/EЭC Совета ЕС (ОЖ N L 182, 29.6.2013, стр. 19).
*(38) Регламент (ЕС) 2017/2402 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 декабря 2017 г. об установлении общих правовых рамок для секьюритизации и о создании специальных правовых рамок для простой, прозрачной и стандартизированной секьюритизации, а также об изменении Директив 2009/65/EC, 2009/138/EC, 2011/61/ЕС и Регламентов (EC) 1060/2009 и (ЕС) 648/2012 (ОЖ N L 347, 28.12.2017, стр. 35)."
*(39) Регламент (ЕС) 2017/2402 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 декабря 2017 г. об установлении общих правовых рамок для секьюритизации и о создании специальных правовых рамок для простой, прозрачной и стандартизированной секьюритизации, а также об изменении Директив 2009/65/EC, 2009/138/EC, 2011/61/ЕС и Регламентов (EC) 1060/2009 и (ЕС) 648/2012 (ОЖ N L 347, 28.12.2017, стр. 35)."
*(40) Регламент (ЕС) 2017/2402 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 декабря 2017 г. об установлении общих правовых рамок для секьюритизации и о создании специальных правовых рамок для простой, прозрачной и стандартизированной секьюритизации, а также об изменении Директив 2009/65/EC, 2009/138/EC, 2011/61/ЕС и Регламентов (EC) 1060/2009 и (ЕС) 648/2012 (ОЖ N L 347, 28.12.2017, стр. 35)."
*(41) Регламент (ЕС) 2017/2402 Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 декабря 2017 г. об установлении общих правовых рамок для секьюритизации и о создании специальных правовых рамок для простой, прозрачной и стандартизированной секьюритизации, а также об изменении Директив 2009/65/EC, 2009/138/EC, 2011/61/ЕС и Регламентов (EC) 1060/2009 и (ЕС) 648/2012 (ОЖ N L 347, 28.12.2017, стр. 35)."
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза (ЕС) 2017/2402 от 12 декабря 2017 г. об установлении общих правовых рамок для секьюритизации и о создании специальных правовых рамок для простой, прозрачной и стандартизированной секьюритизации, а также об изменении Директив 2009/65/EC, 2009/138/EC, 2011/61/ЕС и Регламентов (EC) 1060/2009 и (ЕС) 648/2012
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Регламент подлежит применению с 1 января 2019 г.
Переводчик - Хайретдинов Р.А.
Текст перевода официально опубликован не был; текст регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале N L 347, 28.12.2017, стр. 35.