Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2019/944 от 5 июня 2019 г.
об общих правилах внутреннего рынка электроэнергии и изменении Директивы 2012/27/ЕС*(1)
(новая редакция)
(Действие Директивы распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 194(2) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
На основании заключения Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
На основании заключения Комитета регионов*(3),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) В Директиву 2009/72/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(5) должен быть внесен ряд изменений. В интересах ясности указанная Директива должна быть принята в новой редакции.
(2) Целью внутреннего рынка электроэнергии, последовательно внедряемого на территории Союза с 1999 г. посредством организации конкурентных рынков электроэнергии в разных странах, является обеспечение реального выбора для всех конечных потребителей Союза, для граждан и для коммерческих организаций, обеспечение новых возможностей для развития бизнеса, конкурентоспособных цен, эффективных инвестиционных сигналов и более высоких стандартов обслуживания, а также содействие надежности поставок электроэнергии и устойчивости.
(3) Директива 2003/54/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(6) и Директива 2009/72/EC внесли существенный вклад в создание внутреннего рынка электроэнергии. Однако энергетическая система Союза находится на пути основательных перемен. Общая цель декарбонизации энергетической системы создает новые возможности и трудности для участников рынка. В то же время технологические разработки позволяют создавать новые формы участия потребителей и трансграничного сотрудничества. Необходимо адаптировать правила рынка Союза к новой рыночной реальности.
(4) В Сообщении Европейской Комиссии от 25 февраля 2015 г. "Рамочная стратегия устойчивого Энергетического союза совместно с перспективной политикой в области изменения климата" устанавливается представление об энергетическом союзе с гражданами в его основе, где граждане берут на себя ответственность за "энергетический переход", извлекают выгоду из новых технологий для сокращения своих счетов, активно участвуют на рынке и где уязвимые потребители защищены.
(5) В Сообщении Европейской Комиссии от 15 июля 2015 г. "Реализация нового плана для потребителей энергии" было выдвинуто видение Европейской Комиссии в отношении розничного рынка, который лучше обслуживает потребителей энергии, в том числе путем установления более тесных связей между оптовыми и розничными рынками. Используя преимущества новой технологии, новые и инновационные компании по предоставлению энергоуслуг должны предоставить всем потребителям возможность в полной мере участвовать в энергетическом переходе, управляя своим потреблением для того, чтобы предлагать энергоэффективные решения, которые экономят им деньги и способствуют общему сокращению потребления энергии.
(6) В Сообщении Европейской Комиссии от 15 июля 2015 г. "Начало процесса общественных консультаций по поводу новой структуры энергетического рынка" подчеркивалось, что переход от производства электроэнергии на крупных центральных генерирующих установках к децентрализованному производству электроэнергии из возобновляемых источников и к декарбонизированным рынкам требует адаптации существующих правил торговли электроэнергией и изменения существующих рыночных ролей. В Сообщении подчеркивалась необходимость более гибкой организации рынков электроэнергии и полной интеграции всех субъектов рынка, включая производителей возобновляемой энергии, новых поставщиков энергетических услуг, операторов хранения энергии и гибкой нагрузки. Не менее важно, чтобы Союз безотлагательно инвестировал средства в межсоединение на уровне Союза для передачи энергии через высоковольтные системы передачи электроэнергии.
(7) В целях создания внутреннего рынка электроэнергии государства-члены ЕС должны содействовать интеграции своих национальных рынков и сотрудничеству между системными операторами на уровне Союза и на региональном уровне, а также должны включать изолированные системы, которые образуют изолированные участки электричества, сохраняющиеся в Союзе.
(8) В дополнение к решению новых задач настоящая Директива ориентирована на устранение сохраняющихся препятствий для окончательного формирования внутреннего рынка электроэнергии. Усовершенствованные нормативно-правовые рамки должны содействовать решению имеющихся проблем фрагментированных национальных рынков, которые все еще часто определяются высокой степенью вмешательства регулятивных органов. Такое вмешательство привело к возникновению препятствий на пути поставок электроэнергии на равных условиях, а также к увеличению расходов по сравнению с решениями, которые основываются на трансграничном сотрудничестве и рыночных принципах.
(9) Союз будет более эффективно выполнять поставленные задачи в сфере возобновляемой энергии путем создания рыночной структуры, которая поощряет гибкость и инновации. Структура надежно функционирующего рынка электроэнергии является ключевым фактором, способствующим освоению возобновляемой энергии.
(10) Потребители играют существенную роль в достижении гибкости, необходимой для адаптации электроэнергетической системы к изменчивому и распределенному производству возобновляемой электроэнергии. Научно-технический прогресс в управлении сетями и производстве возобновляемой электроэнергии открыл перед потребителями множество возможностей. Здоровая конкуренция на розничных рынках имеет существенное значение для обеспечения ориентированного на рынок внедрения инновационных новых услуг, учитывающих изменяющиеся потребности и возможности потребителей, при одновременном повышении гибкости системы. Однако отсутствие информации в режиме реального времени или почти в режиме реального времени, предоставляемой потребителям об их потреблении энергии, не позволяет им быть активными участниками энергетического рынка и энергетического перехода. Расширение прав и возможностей потребителей и предоставление им инструментов для более активного участия на энергетическом рынке, включая участие в новых формах, направлено на то, чтобы граждане Союза получали выгоду от внутреннего рынка электроэнергии, а также на достижение целей Союза в области возобновляемой энергии.
(11) Свободы, которые гарантирует гражданам Союза Договор о функционировании Европейского Союза (TFEU), inter alia: свободное обращение товаров, свобода учреждения и свобода предоставления услуг - могут быть достигнуты только на полностью открытом рынке, который обеспечивает всем потребителям свободный выбор поставщиков, а всем поставщикам - свободную поставку товаров и услуг своим клиентам.
(12) Содействие добросовестной конкуренции и простому доступу разных поставщиков имеет первостепенное значение для государств-членов ЕС с тем, чтобы все потребители могли в полной мере воспользоваться возможностями свободного внутреннего рынка электроэнергии. Тем не менее возможно, что несостоятельность рынка сохраняется во второстепенных незначительных электроэнергетических системах и в системах, не связанных с другими государствами-членами ЕС, в которых цены на электроэнергию не дают правильного сигнала для стимулирования инвестиций, и вследствие этого требует конкретных решений для обеспечения соответствующего уровня безопасности и надежности поставок.
(13) Для того чтобы способствовать конкуренции и гарантировать поставку электроэнергии по наиболее конкурентоспособным ценам, государства-члены ЕС и регулятивные органы должны содействовать трансграничному доступу новых поставщиков электроэнергии из других источников энергии, а также новых поставщиков, осуществляющих производство, накопление и хранение энергии, а также управление спросом.
(14) Государства-члены ЕС должны гарантировать отсутствие на внутреннем рынке электроэнергии чрезмерных барьеров в отношении выхода на рынок, рыночных сделок и выхода с рынка. В то же время необходимо уточнить, что указанное обязательство действует без ущерба компетенции, которую государства-члены ЕС сохраняют в отношении третьих стран. Указанное разъяснение не должно толковаться как возможность государства-члена ЕС осуществлять исключительную компетенцию Союза. Также следует уточнить, что участники рынка из третьих стран, которые осуществляют свою деятельность на внутреннем рынке, должны соблюдать применимое законодательство Союза и национальное законодательство таким же образом, что и другие участники рынка.
(15) Правила рынка допускают вход и выход производителей и поставщиков на основе их оценки экономической и финансовой целесообразности своих операций. Указанный принцип совместим с возможностью государств-членов ЕС налагать на предприятия, работающие в электроэнергетическом секторе, специальные обязательства общеэкономического значения в соответствии с Договорами, в частности, в соответствии со Статьей 106 TFEU, а также согласно настоящей Директиве и Регламенту (ЕС) 2019/943 Европейского Парламента и Совета ЕС*(7).
(16) Европейский Совет от 23 и 24 октября 2014 г. в своих заключениях заявил, что Европейская Комиссия при поддержке государств-членов ЕС должна принять срочные меры, для того чтобы гарантировать достижение минимального целевого показателя в размере 10% от существующих электросетевых объединений в срочном порядке и не позднее 2020 г. как минимум для государств-членов ЕС, которые еще не достигли минимального уровня интеграции на внутреннем рынке энергии, каковыми являются Прибалтийские государства, Португалия и Испания, а также для государств-членов ЕС, являющихся их основным пунктом доступа на внутренний рынок энергии. Он также заявил, что Европейская Комиссия должна регулярно представлять Европейскому Совету отчеты с целью достижения к 2030 г. целевого показателя в размере 15%.
(17) Достаточное физическое межсоединение с соседними странами имеет существенное значение для того, чтобы государства-члены ЕС и соседние страны могли извлекать выгоду из положительного воздействия внутреннего рынка, как это подчеркивается в Сообщении Европейской Комиссии от 23 ноября 2017 г. "Сообщение об укреплении энергетических сетей Европы" и как это отражено в комплексных национальных планах государств-членов ЕС в области энергетики и климата согласно Регламенту (ЕС) 2018/1999 Европейского Парламента и Совета ЕС*(8).
(18) Рынки электроэнергии отличаются от других рынков, таких как рынки природного газа, например, тем, что они включают в себя торговлю товарами, которые в настоящее время не могут легко храниться и которые производятся с использованием большого разнообразия генерирующих установок, в том числе посредством распределенного производства электричества. Это было отражено в различных подходах к механизму регулирования интерконнекторов в электроэнергетическом и газовом секторах. Интеграция рынков электроэнергии требует высокой степени сотрудничества между системными операторами, участниками рынка и регулятивными органами, в частности, если торговля электроэнергией осуществляется через объединение рынков.
(19) Обеспечение общих правил для истинного внутреннего рынка и широкомасштабного общедоступного снабжения электроэнергией также должно быть одной из главных целей настоящей Директивы. В этой связи неискаженные рыночные цены послужат стимулами для трансграничных межсоединений и для инвестиций в новое производство электрической энергии, а также приведут к сближению цен в долгосрочной перспективе.
(20) Рыночные цены должны давать правильные стимулы для развития сети и для инвестирования в новое производство электрической энергии.
(21) На внутреннем рынке электроэнергии существуют различные типы рыночной организации. Меры, которые государства-члены ЕС могли бы принять в целях обеспечения единых условий, должны основываться на представляющих общий интерес главных требованиях. Относительно совместимости указанных мер с TFEU и другим законодательством Союза необходимо проконсультироваться с Европейской Комиссией.
(22) При достижении цели общеэкономического значения государства-члены ЕС должны сохранять широкую свободу действий в отношении наложения на электроэнергетические предприятия обязательств по предоставлению социально значимых услуг. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что бытовые потребители и, в тех случаях, когда государство-член ЕС сочтет это целесообразным, малые предприятия пользуются правом на поставку электроэнергии определенного качества по четко сопоставимым, прозрачным и конкурентным ценам. Тем не менее обязательства по предоставлению социально значимых услуг в форме установления цены на поставку электроэнергии представляют собой фундаментально деформирующую меру, которая часто приводит к накоплению тарифного дефицита, ограничению потребительского выбора, ослаблению стимулов для инвестиций в энергосбережение и эффективное использование энергии, к снижению стандартов обслуживания, снижению уровней вовлеченности и удовлетворенности потребителей, к ограничению конкуренции, а также к сокращению числа инновационной продукции и услуг на рынке. Следовательно, государства-члены ЕС должны применять иные инструменты политики, в частности, адресные меры социальной политики, для обеспечения доступности электроснабжения своих граждан. Государственное вмешательство в установление цены на поставку электроэнергии должно осуществляться только в качестве обязательств по предоставлению социально значимых услуг и должно подпадать под определенные условия, установленные в настоящей Директиве. Полностью либерализованный, надежно функционирующий розничный рынок электроэнергии будет стимулировать ценовую и неценовую конкуренцию между существующими поставщиками и стимулировать новых участников рынка, тем самым улучшая потребительский выбор и удовлетворение потребностей потребителей.
(23) Обязательства по предоставлению социально значимых услуг в форме установления цены на поставку электроэнергии должны использоваться без нарушения принципа открытых рынков в четко определенных случаях и в отношении установленного круга бенефициаров и должны быть ограничены по сроку действия. Указанные обстоятельства могут возникать, например, если поставка сильно ограничена, что приводит к значительному повышению цен на электроэнергию по сравнению с обычными ценами, или в случае "краха" рынка, когда вмешательство регулятивных органов и антимонопольных служб оказывается неэффективным. Это в непропорциональной мере может затронуть домашние хозяйства и, в частности, уязвимых потребителей, которые обычно тратят более высокую долю своего реального дохода на оплату электроэнергии по сравнению с потребителями с высоким уровнем дохода. Для того чтобы смягчить искажающие последствия обязательств по предоставлению социально значимых услуг при установлении цены на поставку электроэнергии, государства-члены ЕС, применяющие указанные меры вмешательства, должны принять дополнительные меры, в том числе меры по предотвращению искажений при установлении цены на оптовом рынке. Государства-члены ЕС должны гарантировать, что все бенефициары регулируемых цен в состоянии в полной мере воспользоваться предложениями, имеющимися на конкурентном рынке, если они решат это сделать. В этой связи указанные бенефициары должны располагать системами интеллектуального измерения и должны иметь доступ к договорам с динамичным тарифом на электроэнергию. Помимо этого, они должны непосредственно и регулярно информироваться о предложениях и возможностях экономии, имеющихся на конкурентном рынке, в частности, относительно договоров с динамичным тарифом на электроэнергию, и должны получать помощь для реагирования на рыночные предложения и извлечения из них выгоды.
(24) Право бенефициаров регулируемых цен на получение индивидуальных умных счетчиков без дополнительных расходов не должно мешать государствам-членам ЕС модифицировать функциональные возможности системы интеллектуального измерения, если отсутствует инфраструктура умных счетчиков, поскольку оценка экономической эффективности в отношении внедрения систем интеллектуального измерения была отрицательной.
(25) Государственное вмешательство в установление цены на поставку электроэнергии не должно приводить к прямому перекрестному субсидированию между различными категориями потребителей. В соответствии с указанным принципом ценовые системы не должны прямо вынуждать определенные категории потребителей нести издержки ценовых интервенций, которые затрагивают другие категории потребителей. Например, ценовая система, в которой расходы несут поставщики или другие операторы на недискриминационной основе, не должна рассматриваться как прямое перекрестное субсидирование.
(26) В целях поддержания высоких стандартов общественных услуг в Союзе обо всех мерах, принятых государствами-членами ЕС для достижения цели настоящей Директивы, необходимо уведомлять Европейскую Комиссию. Европейская Комиссия должна регулярно публиковать отчет, содержащий анализ мер, принятых на национальном уровне для достижения целей общественных услуг, и сопоставление их эффективности, для выработки рекомендаций в отношении мер, которые должны быть приняты на национальном уровне для достижения высоких стандартов общественных услуг.
(27) Государства-члены ЕС должны иметь возможность назначать гарантирующего поставщика. Указанным поставщиком может являться отдел продаж вертикально интегрированного предприятия, который также выполняет функции распределения, при условии, что он отвечает требованиям настоящей Директивы в отношении разделения.
(28) Меры, имплементированные государствами-членами ЕС для достижения целей социально-экономического сплочения, должны включать, в частности, предоставление соответствующих экономических стимулов с использованием, в соответствующих случаях, любых существующих национальных инструментов и инструментов Союза. Указанные инструменты могут включать в себя положения об ответственности, гарантирующие необходимые инвестиции.
(29) В той степени, в которой меры, принятые государствами-членами ЕС для выполнения обязательств по предоставлению социально значимых услуг, представляют собой государственную помощь согласно Статье 107(1) TFEU, в соответствии со Статьей 108(3) TFEU существует обязательство уведомлять об этом Европейскую Комиссию.
(30) Межотраслевое законодательство обеспечивает прочную основу для защиты прав потребителей относительно широкого спектра существующих энергетических услуг, и вероятно оно будет развиваться. Тем не менее, некоторые основные договорные права потребителей должны быть четко определены.
(31) Потребителям должна быть предоставлена простая и недвусмысленная информация, касающаяся их прав в отношении электроэнергетического сектора. Европейская Комиссия после консультаций с соответствующими заинтересованными сторонами, включая государства-члены ЕС, регулятивные органы, организации потребителей и электроэнергетические предприятия, создала перечень потребителей энергии, который предоставляет потребителям практическую информацию об их правах. Указанный перечень должен постоянно обновляться, он должен быть предоставлен всем потребителям и должен находиться в открытом доступе.
(32) Ряд факторов затрудняет получение потребителями доступа к различным источникам доступной им рыночной информации, их понимание и принятие соответствующих мер. Из этого следует, что сопоставимость предложений необходимо улучшить, а барьеры при смене поставщика должны быть сведены к минимуму в максимально возможной степени без неоправданного ограничения потребительского выбора.
(33) При смене поставщика с более мелких потребителей по-прежнему, прямо или косвенно, взимается большое количество сборов. Такие сборы затрудняют определение наилучшего продукта или услуги и уменьшают непосредственную финансовую выгоду от смены поставщика. Хотя отмена указанных сборов может ограничить потребительский выбор путем исключения продуктов, основанных на вознаграждении лояльности потребителей, ограничение их использования в дальнейшем улучшит благосостояние потребителей, их активную позицию и конкуренцию на рынке.
(34) Более короткие сроки смены поставщика, вероятно, побудят потребителей искать более выгодные предложения в области электроэнергетики и сменять поставщика. С ростом внедрения информационных технологий к 2026 г. технический процесс смены регистрации нового поставщика в точке измерения у оператора рынка, как правило, можно будет завершить в течение 24 часов в любой рабочий день. Безотносительно других этапов процесса смены, которые должны быть завершены до начала технического процесса смены, обеспечение того, что к указанной дате технический процесс смены может состояться в течение 24 часов, позволило бы свести к минимуму сроки смены поставщика, способствуя повышению вовлеченности потребителя и конкуренции на рынке розничной торговли. В любом случае общая продолжительность процесса смены поставщика не должна превышать трех недель с момента запроса потребителя.
(35) Независимые инструменты сравнения, включая веб-сайты, являются эффективным средством, при помощи которого более мелкие потребители могут оценивать достоинства различных энергетических предложений, доступных на рынке. Такие инструменты снижают затраты на поиск, поскольку потребителям более не нужно собирать информацию от отдельных поставщиков электроэнергии и поставщиков услуг. Такие инструменты могут обеспечить правильный баланс между потребностью в четкой и краткой информации и потребностью в полной и исчерпывающей информации. Они должны быть направлены на то, чтобы охватить максимально широкий спектр доступных предложений, а также охватить рынок настолько полно, насколько это возможно, для того чтобы предоставить потребителю репрезентативный обзор. Крайне важно, чтобы более мелкие потребители имели доступ как минимум к одному инструменту сравнения и чтобы информация, предоставляемая посредством таких инструментов, была достоверной, непредвзятой и прозрачной. В этой связи государства-члены ЕС могли бы предусмотреть инструмент сравнения, эксплуатируемый национальным органом или частной компанией.
(36) Лучшая защита прав потребителей гарантируется наличием эффективных, независимых механизмов досудебного урегулирования споров для всех потребителей, таких как энергетический омбудсмен, орган по защите прав потребителей или регулятивный орган. Государства-члены ЕС должны внедрить оперативные и эффективные процедуры рассмотрения жалоб.
(37) Все потребители должны иметь возможность извлекать выгоду из непосредственного участия на рынке, в частности, посредством корректировки своего потребления в соответствии с рыночными сигналами и, в свою очередь, извлекать выгоду из более низких цен или иных стимулирующих выплат. Выгоды от такого активного участия, вероятно, будут увеличиваться с течением времени, поскольку осведомленность пассивных потребителей об их возможностях в качестве активных потребителей повышается и поскольку информация о возможностях активного участия становится более доступной и известной. Потребители должны иметь возможность участвовать во всех формах управления спросом. Вследствие этого они должны иметь возможность извлекать выгоду из полноценного развертывания систем интеллектуального измерения и, если указанное развертывание будет оценено негативно, возможность выбирать систему интеллектуального измерения и договор с динамичным тарифом на электроэнергию. Это должно позволить им корректировать свое потребление в соответствии с ценовыми сигналами в масштабе реального времени, которые отражают стоимость электроэнергии или ее транспортировки в различные периоды времени, в то время как государства-члены ЕС должны обеспечить разумное воздействие потребителей на риск оптовых цен. Потребители должны быть проинформированы о преимуществах и потенциальных ценовых рисках договоров с динамичным тарифом на электроэнергию. Государства-члены ЕС должны также гарантировать, что те потребители, которые предпочитают не принимать активного участия на рынке, не подвергаются санкциям. Вместо этого необходимо оказать содействие их способности принимать обоснованные решения по имеющимся у них вариантам таким образом, чтобы это в наибольшей степени соответствовало условиям внутреннего рынка.
(38) Для того чтобы максимизировать выгоды и эффективность динамичного ценообразования на электроэнергию, государства-члены ЕС должны оценить потенциал повышения динамичности или сокращения доли фиксированных компонентов в счетах за электроэнергию и при наличии такого потенциала принять соответствующие меры.
(39) Все группы потребителей (промышленные, коммерческие и бытовые) должны иметь доступ к рынкам электроэнергии для торговли гибкостью и самостоятельно генерированной электроэнергией. Потребителям необходимо разрешить в полной мере использовать преимущества агрегирования производства и поставок в более крупных регионах и извлекать выгоду из трансграничной конкуренции. Субъекты рынка, задействованные в агрегировании, вероятно, будут играть важную роль посредников между группами потребителей и рынком. Государства-члены ЕС должны иметь возможность по своему усмотрению выбирать соответствующую модель имплементации и подход к управлению в интересах независимого агрегирования при соблюдении общих принципов, установленных в настоящей Директиве. Такая модель или подход могут включать в себя выбор рыночных или регулятивных принципов, которые обеспечивают решения, соответствующие настоящей Директиве, например, модели, в которых устраняется дисбаланс или вводятся поправки относительно периметра. Выбранная модель должна содержать прозрачные и справедливые правила, позволяющие независимым агрегаторам выполнять свои функции посредников и гарантировать, что конечный потребитель получает адекватную выгоду от их деятельности. Продукты должны определяться на всех рынках электроэнергии, включая вспомогательные услуги и рынки мощности, с тем чтобы стимулировать участие в управлении спросом.
(40) В Сообщении Европейской Комиссии от 20 июля 2016 г. "Европейская стратегия мобильности с низким уровнем выбросов" подчеркивается необходимость декарбонизации транспортного сектора и сокращения его выбросов, особенно, в городских районах, и уделяется особое внимание важной роли, которую электромобильность может играть в содействии достижению указанных целей. Помимо этого, развертывание электромобильности представляет собой важный элемент перехода к альтернативным источникам энергии. Вследствие этого, рыночные правила, изложенные в настоящей Директиве, должны способствовать созданию благоприятных условий для всех видов электрических транспортных средств. В частности, они должны гарантировать эффективное развертывание общедоступных и частных пунктов подзарядки электрических транспортных средств и должны гарантировать эффективную интеграцию подзарядки транспортных средств в систему.
(41) Управление спросом имеет решающее значение для обеспечения интеллектуальной зарядки электрических транспортных средств и тем самым для обеспечения эффективной интеграции электрических транспортных средств в электросеть, что будет иметь ключевое значение для процесса декарбонизации транспорта.
(42) Потребители должны иметь возможность потреблять, хранить и продавать на рынке самостоятельно генерированную электроэнергию, а также участвовать во всех рынках электроэнергии, обеспечивая гибкость системы, например, посредством накопления и хранения энергии, такого как хранение с использованием электрических транспортных средств, посредством управления спросом или программ эффективности использования электроэнергии. Новые технологические разработки будут способствовать указанным видам деятельности в будущем. Однако существуют правовые и коммерческие барьеры, включая, например, непропорциональные сборы за потребляемую для внутренних целей электроэнергию, обязательства по подаче самостоятельно генерированной электроэнергии в энергетическую систему и административную нагрузку, например, обязанность потребителей, которые самостоятельно генерируют электроэнергию и продают ее системе, соблюдать требования, предъявляемые к поставщикам, и так далее. Такие препятствия, которые мешают потребителям самостоятельно генерировать электроэнергию и потреблять, хранить или продавать ее на рынке, должны быть устранены, при этом необходимо гарантировать, что такие потребители вносят соответствующий вклад в системные издержки. Государства-члены ЕС должны иметь возможность предусмотреть в своем национальном законодательстве различные положения в отношении налогов и сборов для индивидуальных и совместно действующих активных потребителей, а также для бытовых и иных конечных потребителей.
(43) Распределенные энергетические технологии и расширение прав потребителей сделали электроэнергию в рамках сообщества эффективным и экономичным способом удовлетворения потребностей и ожиданий граждан в отношении источников энергии, услуг и участия национального капитала. Электроэнергия в рамках сообщества предлагает всем потребителям инклюзивный вариант прямого участия в производстве, потреблении или совместном использовании энергии. Инициативы энергетического сообщества сосредоточены в первую очередь на предоставлении доступной энергии определенного вида, такой как возобновляемая энергия, для своих членов или акционеров, а не на приоритизации получения прибыли, как в традиционном электроэнергетическом предприятии. Благодаря непосредственному взаимодействию с потребителями энергетические инициативы в рамках сообщества всесторонне демонстрируют свой потенциал для содействия освоению новых технологий и моделей потребления, включая интеллектуальные распределительные сети и управление спросом. Электроэнергия в рамках сообщества также может повысить энергетическую эффективность на уровне домашних хозяйств и помочь бороться с энергетической бедностью за счет сокращения потребления и снижения тарифов на энергоснабжение. Электроэнергия в рамках сообщества также позволяет определенным группам бытовых потребителей участвовать в рынках электроэнергии, которые в противном случае, возможно, не смогли бы этого сделать. Там, где они успешно функционируют, такие инициативы приносят обществу экономические, социальные и экологические выгоды, выходящие за рамки простых выгод, получаемых от предоставления энергетических услуг. Целью настоящей Директивы является признание определенных категорий гражданских энергетических инициатив на уровне Союза в качестве "энергетических сообществ граждан", для того чтобы обеспечить им благоприятную основу, справедливое отношение, равные условия и четко определенный перечень прав и обязанностей. Бытовым потребителям необходимо разрешить добровольно участвовать в энергетических инициативах в рамках сообщества, а также покидать их, не теряя доступа к сети, управляемой такой энергетической инициативой, или не теряя своих прав потребителей. Доступ к сети энергетического сообщества граждан должен предоставляться на справедливых и экономически обоснованных условиях.
(44) Членство в энергетических сообществах граждан должно быть открыто для всех категорий юридических лиц. Однако полномочия по принятию решений в рамках энергетического сообщества граждан должны быть ограничены теми членами или акционерами, которые не вовлечены в крупномасштабную коммерческую деятельность и для которых энергетический сектор не является основной сферой экономической деятельности. Энергетическое сообщество граждан рассматривается как категория сотрудничества граждан или местных субъектов, которая должна подлежать признанию и защите в соответствии с законодательством Союза. Положения о энергетических сообществах граждан не исключают существования других гражданских инициатив, таких как инициативы, которые вытекают из соглашений частного права. Вследствие этого государства-члены ЕС должны иметь возможность обеспечить, чтобы энергетические сообщества граждан принимали любую организационно-правовую форму, например, ассоциацию, кооператив, партнерство, некоммерческую организацию или малое или среднее предприятие, при условии, что это образование имеет право осуществлять права и нести обязательства от своего собственного имени.
(45) Положения настоящей Директивы о энергетических сообществах граждан предусматривают права и обязанности, которые можно вывести на основе других существующих прав и обязанностей, таких как свобода вступать в договор, право на смену поставщика, обязанности оператора распределительной системы, правила о сетевых сборах и обязательства по балансировке.
(46) Энергетические сообщества граждан представляют собой новый тип организации в силу структуры состава членов, требований к управлению и цели. Им необходимо разрешить действовать на рынке на равных условиях без нарушения свободы конкуренции, а права и обязанности, применимые к другим электроэнергетическим предприятиям на рынке, должны применяться к энергетическим сообществам граждан на недискриминационной и пропорциональной основе. Указанные права и обязанности должны применяться в соответствии с теми ролями, которые они берут на себя, например, ролями конечных потребителей, производителей, поставщиков или операторов распределительных систем. Энергетические сообщества граждан не должны сталкиваться с нормативными ограничениями, когда они применяют существующие или будущие информационно-коммуникационные технологии для совместного использования электроэнергии, произведенной с использованием активов генерации в рамках энергетического сообщества граждан, между своими членами или акционерами на основе рыночных принципов, например, путем компенсирования активной составляющей членов или акционеров, использующих генерацию, имеющуюся в сообществе, даже через общественную сеть, при условии, что обе точки измерения принадлежат сообществу. Совместное использование электроэнергии позволяет членам или акционерам получать электроэнергию от генераторных установок в сообществе, не находясь в непосредственной физической близости к генераторной установке и не находясь за одной точкой измерения. В случае совместного использования электроэнергии совместное использование не должно влиять на получение сетевых сборов, тарифов и пошлин, связанных с потоками электроэнергии. Необходимо содействовать совместному использованию в соответствии с обязательствами и правильными временными рамками для балансировки, измерения и расчетов. Положения настоящей Директивы об энергетических сообществах граждан не затрагивают компетенцию государств-членов ЕС по разработке и осуществлению политики, касающейся энергетического сектора в отношении сетевых сборов и тарифов, а также по разработке и осуществлению системы финансирования энергетической политики и совместного несения расходов при условии, что такая политика является недискриминационной и законной.
(47) Настоящая Директива наделяет государства-члены ЕС правом разрешать энергетическим сообществам граждан становиться операторами распределительных систем в рамках общего режима или в качестве "операторов закрытых распределительных систем". Как только энергетическому сообществу граждан предоставляется статус оператора распределительной системы, оно должно рассматриваться как оператор распределительной системы и нести те же обязательства, что и оператор распределительной системы. Положения настоящей Директивы об энергетических сообществах граждан лишь уточняют аспекты функционирования распределительной системы, которые, вероятно, будут актуальны для энергетических сообществ граждан, при этом другие аспекты функционирования распределительной системы применяются в соответствии с правилами, касающимися операторов распределительных систем.
(48) Счета за электроэнергию являются важным способом информирования конечных потребителей. Помимо предоставления данных о потреблении и затратах, они также могут передавать другую информацию, которая поможет потребителям сопоставлять их текущие договоренности с другими предложениями. Однако споры по поводу счетов являются очень распространенным источником жалоб потребителей, фактором, который способствует постоянно низкому уровню удовлетворенности и вовлеченности потребителей в электроэнергетический сектор. Вследствие этого необходимо сделать счета более ясными и понятными, а также гарантировать, что счета и платежная информация четко отображают ограниченное количество важных элементов информации, необходимых для того, чтобы потребители могли регулировать свое потребление энергии, сравнивать предложения и менять поставщика. Другие элементы информации должны быть доступны конечным потребителям в их счетах, совместно со счетами, или в таких счетах должна содержаться ссылка на указанные элементы. Такие элементы должны отображаться в счете или в отдельном документе, прилагаемом к счету, или счет должен содержать ссылку на то, где конечный потребитель может легко найти информацию на веб-сайте, через мобильное приложение или другими способами.
(49) Регулярное предоставление точной платежной информации, основанной на фактическом потреблении электроэнергии, чему способствует интеллектуальное измерение, имеет большое значение для оказания содействия потребителям в контроле потребления энергии и затраты. Тем не менее, потребители, в частности, бытовые потребители, должны иметь доступ к гибким механизмам действительной оплаты своих счетов. Например, можно было бы предоставлять потребителям частую платежную информацию, оплачиваемую только на ежеквартальной основе, или же могли бы существовать продукты, за которые потребитель платит одну и ту же сумму каждый месяц, независимо от фактического потребления.
(50) Для улучшения согласованности положения об оплате счетов в Директиве 2012/27/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(9) должны быть актуализированы, упорядочены и перенесены в настоящую Директиву.
(51) Государства-члены ЕС должны поощрять модернизацию распределительных сетей, например, путем внедрения интеллектуальных сетей, которые должны быть построены таким образом, чтобы стимулировать децентрализованную генерацию и эффективность использования электроэнергии.
(52) Вовлечение потребителей требует соответствующих стимулов и технологий, таких как системы интеллектуального измерения. Системы интеллектуального измерения расширяют возможности потребителей, поскольку они позволяют им получать точную и близкую к реальному масштабу времени информацию о своем потреблении энергии или генерации, а также позволяют лучше управлять своим потреблением, участвовать в программах управления спросом и других услугах или извлекать из них преимущества и снижать свои счета за электроэнергию. Системы интеллектуального измерения также позволяют операторам распределительных систем лучше видеть свои сети и, как следствие, снижать затраты на их эксплуатацию и техническое обслуживание и передавать сэкономленные средства потребителям в виде более низких тарифов на распределение.
(53) Когда дело касается принятия решения на национальном уровне о внедрении систем интеллектуального измерения, то это решение должно основываться на экономической оценке. Указанная экономическая оценка должна учитывать долгосрочные преимущества внедрения систем интеллектуального измерения для потребителей и всей цепочки создания стоимости, такие как более эффективное управление сетью, более точное планирование и идентификация сетевых потерь. Если в результате указанной оценки будет сделан вывод о том, что внедрение таких систем измерения является экономически эффективным только для потребителей с определенным объемом потребления электроэнергии, государства-члены ЕС должны иметь возможность принять этот вывод во внимание при внедрении систем интеллектуального измерения. Однако такие оценки должны регулярно пересматриваться в ответ на значительные изменения в основополагающих допущениях или как минимум каждые четыре года, учитывая быстрые темпы технологического развития.
(54) Государства-члены ЕС, которые систематически не внедряют системы интеллектуального измерения, должны предоставлять потребителям возможность пользоваться преимуществами установки интеллектуального счетчика по запросу и на справедливых и разумных условиях, а также предоставлять им всю соответствующую информацию. В тех случаях, когда у потребителей нет интеллектуальных счетчиков, они должны иметь право на счетчики, соответствующие минимальным требованиям, необходимым для предоставления им платежной информации, указанной в настоящей Директиве.
(55) Для содействия активному участию потребителей на рынках электроэнергии системы интеллектуального измерения, которые должны быть внедрены государствами-членами ЕС на своей территории, должны быть взаимозаменяемы и должны быть способны предоставлять данные, необходимые для систем управления энергопотреблением потребителей. В этой связи государства-члены ЕС должны надлежащим образом учитывать применение соответствующих имеющихся стандартов, включая стандарты, обеспечивающие совместимость на уровне модели данных и прикладного уровня, передовую практику и важность развития обмена данными, будущие и инновационные энергетические услуги, развертывание интеллектуальных сетей и внутренний рынок электроэнергии. Помимо этого, внедренные системы интеллектуального измерения не должны представлять собой барьер для смены поставщика; они должны быть оснащены соответствующими функциональными возможностями, которые позволяют потребителям иметь близкий к реальному масштабу времени доступ к своим данным о потреблении, модулировать свое потребление энергии и, в той мере, в какой это позволяет вспомогательная инфраструктура, предлагать свою гибкость сети и электроэнергетическим предприятиям и получать за это вознаграждение, а также снижать стоимость своих счетов за электроэнергию.
(56) Ключевым аспектом снабжения потребителей является обеспечение доступа к объективным и прозрачным данным о потреблении. Таким образом, потребители должны иметь доступ к своим данным о потреблении, а также к ценам и расходам на обслуживание, связанным с их потреблением, таким образом, чтобы они могли привлекать конкурентов к внесению предложений на основе этой информации. Потребители также должны иметь право на получение надлежащей информации о своем потреблении энергии. Предварительная оплата не должна создавать непропорциональные неблагоприятные условия для их пользователей, при этом различные платежные системы должны быть недискриминационными. Информация о расходах на электроэнергию, предоставляемая потребителям достаточно часто, создаст стимулы для экономии энергии, поскольку она предоставит потребителям непосредственную обратную связь о результатах инвестиций в эффективность использования электроэнергии и об изменениях в поведении. В этой связи полная имплементация Директивы 2012/27/ЕС поможет потребителям снизить свои расходы на электроэнергию.
(57) В настоящее время в государствах-членах ЕС после внедрения систем интеллектуального измерения разработаны или находятся в стадии разработки различные модели управления данными. Вне зависимости от модели управления данными важно, чтобы государства-члены ЕС установили прозрачные правила, в соответствии с которыми доступ к данным может осуществляться на недискриминационных условиях, и обеспечили высочайший уровень кибербезопасности и защиты данных, а также беспристрастность органов, обрабатывающих данные.
(58) Государства-члены ЕС должны принять необходимые меры для защиты уязвимых и малоимущих потребителей энергии в контексте внутреннего рынка электроэнергии. Такие меры могут различаться в зависимости от конкретных обстоятельств в соответствующих государствах-членах ЕС и могут включать меры социальной или энергетической политики, связанные с оплатой счетов за электроэнергию, с инвестициями в энергетическую эффективность жилых зданий или защитой прав потребителей, например, гарантиями отключения потребителей. В тех случаях, когда универсальная услуга предоставляется также малым предприятиям, меры по обеспечению предоставления универсальной услуги могут различаться в зависимости от того, направлены ли указанные меры на бытовых потребителей или малые предприятия.
(59) Энергетические услуги имеют основополагающее значение для обеспечения благополучия граждан Союза. Соответствующее тепло, охлаждение и освещение, а также энергоснабжение электроприборов являются важнейшими услугами, гарантирующими достойный уровень жизни и здоровья граждан. Помимо этого, доступ к указанным энергетическим услугам позволяет гражданам Союза реализовать свой потенциал и способствует социальной интеграции. Энергетически бедные домашние хозяйства не могут позволить себе эти энергетические услуги из-за сочетания низкого дохода, высоких расходов на энергию и низкой энергоэффективности своих домов. Государства-члены ЕС должны собирать правильную информацию для мониторинга числа домашних хозяйств, находящихся в энергетической бедности. Точное измерение должно помочь государствам-членам ЕС в выявлении домашних хозяйств, которые затронула энергетическая бедность, с тем чтобы обеспечить целенаправленную поддержку. Европейская Комиссия должна активно поддерживать имплементацию положений настоящей Директивы по проблеме энергетической бедности путем содействия обмену передовыми практиками между государствами-членами ЕС.
(60) В тех случаях, когда государства-члены ЕС страдают от энергетической бедности и не разработали национальных планов действий или других соответствующих рамок для борьбы с энергетической бедностью, они должны сделать это в целях сокращения числа малоимущих потребителей электроэнергии. Низкий доход, высокие расходы на энергию и низкая энергетическая эффективность домов являются важными факторами для установления критериев измерения энергетической бедности. В любом случае государства-члены ЕС должны обеспечить необходимые поставки для уязвимых и малоимущих потребителей энергии. При этом можно было бы использовать комплексный подход, например, в рамках энергетической и социальной политики, и меры могли бы включать социальную политику или повышение энергоэффективности жилья. Настоящая Директива должна укрепить национальную политику в интересах уязвимых и малообеспеченных потребителей энергии.
(61) Операторы распределительных систем экономически эффективным способом должны интегрировать новое производство электроэнергии, особенно установки, производящие электроэнергию из возобновляемых источников, и новые нагрузки, такие как нагрузки, возникающие в результате работы тепловых насосов и электрических транспортных средств. Для этого операторы распределительных систем должны иметь возможность и стимулы использовать услуги распределенных энергоресурсов, такие как управление спросом и накопление энергии, на основе рыночных процедур, для того чтобы эффективно эксплуатировать свои сети и избегать дорогостоящего расширения сетей. Государства-члены ЕС должны принять соответствующие меры, такие как национальные сетевые кодексы и рыночные правила, а также обеспечить стимулы для операторов распределительных систем посредством сетевых тарифов, которые не создают препятствий для гибкости или повышения энергоэффективности в сети. Государства-члены ЕС также должны представить планы развития сетей распределительных систем в целях поддержки интеграции установок, производящих электроэнергию из возобновляемых источников энергии, содействия развитию установок аккумулирования энергии и электрификации транспортного сектора, а также предоставления пользователям системы адекватной информации о предполагаемом расширении или модернизациях сети, поскольку в настоящее время такие процедуры отсутствуют в большинстве государств-членов ЕС.
(62) Системные операторы не должны владеть, разрабатывать, управлять или эксплуатировать установки аккумулирования энергии. При проектировании нового рынка электроэнергии услуги по накоплению и хранению энергии должны быть рыночными и конкурентоспособными. Следовательно, необходимо избегать перекрестного субсидирования между накоплением энергии и регулируемыми функциями распределения или передачи. Такие ограничения на владение установками аккумулирования энергии направлены на предотвращение искажения конкуренции, устранение риска дискриминации, обеспечение справедливого доступа к услугам накопления и хранения энергии для всех субъектов рынка и содействие эффективному и результативному использованию установок аккумулирования энергии, выходящих за рамки функционирования распределительной системы или системы передачи. Это требование должно толковаться и применяться в соответствии с правами и принципами, закрепленными в Хартии Европейского Союза об основных правах ("Хартия"), в частности, правом ведения хозяйственной деятельности и правом на имущество, которые гарантированы Статьями 16 и 17 Хартии.
(63) Если установки аккумулирования энергии являются полностью интегрированными компонентами сети, которые не используются для балансировки или управления перегрузкой, они при условии одобрения регулятивным органом не обязаны соответствовать тем же строгим ограничениям, что и системные операторы, чтобы владеть, разрабатывать, управлять или эксплуатировать указанные установки. Такие полностью интегрированные компоненты сети могут включать в себя установки аккумулирования энергии, как например, конденсаторы или маховики, которые предоставляют важные услуги для обеспечения безопасности и надежности сети, а также способствуют синхронизации различных частей системы.
(64) С целью достижения прогресса в направлении полного декарбонизированного электроэнергетического сектора, полностью свободного от выбросов, необходимо добиться прогресса в области сезонного хранения энергии. Такое накопление и хранение энергии является элементом, который будет служить инструментом функционирования электроэнергетической системы, позволяющим осуществлять краткосрочную и сезонную корректировку, для того чтобы справиться с изменчивостью производства электроэнергии из возобновляемых источников и связанными с этим непредвиденными обстоятельствами в указанных перспективах.
(65) Недискриминационный доступ к распределительной сети определяет нисходящий доступ к потребителям на розничном уровне. Вследствие этого, для создания равных условий на розничном уровне деятельность операторов распределительных систем должна контролироваться таким образом, чтобы операторы распределительных систем не могли воспользоваться преимуществами своей вертикальной интеграции в отношении своего конкурентного положения на рынке, в частности, в отношении бытовых потребителей и мелких коммерческих потребителей.
(66) Если закрытая распределительная система используется для обеспечения оптимальной эффективности интегрированного снабжения, требующего особых эксплуатационных стандартов, или если закрытая распределительная система поддерживается главным образом для использования владельцем системы, необходимо обеспечить возможность освобождения оператора распределительной системы от обязательств, которые будут представлять собой административную нагрузку вследствие особого характера отношений между оператором распределительной системы и пользователями системы. Промышленные объекты, коммерческие объекты или объекты системы общих услуг, такие как здания железнодорожных вокзалов, аэропорты, больницы, крупные кемпинги с интегрированными объектами и зоны химической промышленности, могут включать закрытые распределительные системы вследствие специализированного характера их деятельности.
(67) Без эффективного отделения сетей от деятельности по генерации и поставке (эффективное разделение) существует неотъемлемый риск дискриминации не только в функционировании сети, но и в стимулах для вертикально интегрированных предприятий соответствующим образом инвестировать в свои сети.
(68) Только устранение стимула для вертикально интегрированных предприятий создавать дискриминационные условия конкурентам в отношении доступа к сетям и инвестициям может обеспечить эффективное разделение. Разделение собственности, подразумевающее назначение владельца сети в качестве системного оператора и его независимость от каких-либо интересов, касающихся поставки и производства, безусловно, является эффективным и стабильным способом разрешения присущего ему конфликта интересов и обеспечения безопасности поставок. По этой причине Европейский Парламент в своей резолюции от 10 июля 2007 г. о перспективах внутреннего рынка газа и электроэнергии указал на разделение собственности на уровне передачи как на наиболее эффективный инструмент стимулирования инвестиций в инфраструктуру на недискриминационной основе, справедливого доступа к сети для новых участников и прозрачности рынка. Вследствие этого, при разделении собственности государства-члены ЕС должны быть обязаны гарантировать, что одно и то же лицо или лица не имеют права осуществлять контроль над производителем или поставщиком и в то же время осуществлять контроль или любое другое право над оператором системы передачи электроэнергии или системой передачи. С другой стороны, контроль над оператором системы передачи электроэнергии или системой передачи должен исключать возможность осуществления контроля или каких-либо прав в отношении производителя или поставщика. В указанных пределах производитель или поставщик должен иметь возможность обладать неконтрольным пакетом акций оператора системы передачи электроэнергии или системы передачи.
(69) Любая система разделения должна быть эффективной для устранения любого конфликта интересов между производителями, поставщиками и операторами систем передачи электроэнергии, чтобы создать стимулы для необходимых инвестиций и гарантировать доступ новых участников рынка в условиях прозрачного и эффективного режима регулирования, а также не должна создавать чрезмерно обременительный режим регулирования для регулятивных органов.
(70) Поскольку разделение собственности в некоторых случаях требует реструктуризации предприятий, государствам-членам ЕС, решившим реализовать разделение собственности, следует предоставить дополнительное время для применения соответствующих положений. С учетом вертикальных связей между электроэнергетическим и газовым секторами положения о разделении должны применяться в указанных двух секторах.
(71) В рамках разделения собственности в целях обеспечения полной независимости функционирования сети от интересов, касающихся поставки и генерации, а также для предотвращения обмена любой конфиденциальной информацией одно и то же лицо не должно являться членом совета правления оператора системы передачи электроэнергии или системы передачи и предприятия, выполняющего любую из функций по генерации или поставке. По той же причине одно и то же лицо не вправе назначать членов советов правления оператора системы передачи электроэнергии или системы передачи и осуществлять контроль или какое-либо право над производителем или поставщиком.
(72) Учреждение системного оператора или оператора по передаче электроэнергии, независимого от интересов, касающихся поставки и генерации, должно позволить вертикально интегрированному предприятию сохранить свое право собственности на активы сети, обеспечивая тем самым эффективное разделение интересов, при условии, что такой независимый системный оператор или независимый оператор передачи электроэнергии выполняет все функции системного оператора, а также при условии наличия детального регулирования и исчерпывающих механизмов нормативного регулирования.
(73) Если по состоянию на 3 сентября 2009 г. предприятие, владеющее системой передачи электроэнергии, являлось подразделением вертикально интегрированного предприятия, государствам-членам ЕС должен быть предоставлен выбор между разделением собственности и учреждением системного оператора или оператора передачи электроэнергии, независимого от интересов, касающихся поставки и генерации.
(74) Для того чтобы в полной мере сохранить интересы акционеров вертикально интегрированных предприятий, государства-члены ЕС должны иметь возможность реализовать разделение собственности посредством прямого отчуждения или посредством разделения акций интегрированного предприятия на акции сетевого предприятия и акции остающегося предприятия по поставке и генерации, при условии соблюдения требований, возникших в результате разделения собственности.
(75) Полная эффективность решений независимого системного оператора или независимого оператора передачи электроэнергии должна быть обеспечена с помощью специальных дополнительных правил. Правила о независимых операторах передачи электроэнергии обеспечивают надлежащую законодательную базу в целях гарантии справедливой конкуренции, достаточных инвестиций, доступа новых участников рынка и интеграции рынков электроэнергии. Эффективное разделение с помощью положений о независимых операторах передачи электроэнергии должно основываться на комплексе организационных мер и мер, связанных с управлением операторами систем передачи электроэнергии, а также на комплексе мер, связанных с инвестициями, подключением новых производственных мощностей к сети и рыночной интеграцией на основе регионального сотрудничества. Независимость операторов передачи электроэнергии должна также обеспечиваться, inter alia, за счет определенных периодов "обдумывания", в течение которых в вертикально интегрированном предприятии не осуществляется никакой управленческой или иной соответствующей деятельности, дающей доступ к той же информации, которая могла бы быть получена на руководящей должности.
(76) Государства-члены ЕС вправе прибегнуть к полному разделению собственности на своей территории. Если государство-член ЕС осуществляет указанное право, предприятие не вправе создавать независимого системного оператора или независимого оператора передачи. Помимо этого, предприятие, выполняющее одну из функций генерации или поставки, не может прямо или косвенно осуществлять контроль или любое право над оператором системы передачи электроэнергии из государства-члена ЕС, которое прибегло к полному разделению собственности.
(77) При реализации эффективного разделения необходимо соблюдать принцип недискриминации между государственными и частными секторами. В этой связи одно и то же лицо не должно иметь возможность единолично или совместно с другими лицами, в нарушение правил разделения собственности или выбора независимого системного оператора, осуществлять контроль или какое-либо право относительно состава, порядка голосования или принятия решений органов операторов системы передачи или систем передачи и органов производителя или поставщика. В том, что касается разделения собственности и независимости системного оператора, при условии, что соответствующее государство-член ЕС способно доказать, что соответствующие требования были соблюдены, два отдельных государственных органа должны иметь возможность контролировать деятельность, связанную с генерацией и поставкой электроэнергии, с одной стороны, и деятельность по передаче электроэнергии, с другой.
(78) Полностью эффективное отделение сетевой деятельности от деятельности, связанной с поставкой и генерацией, должно применяться во всем Союзе по отношению к предприятиям из Союза, а также ко всем предприятиям, находящимся вне Союза. Для обеспечения того, что сетевая деятельность и деятельность, связанная с поставкой и генерацией, во всем Союзе остаются независимыми друг от друга, регулятивные органы должны быть вправе отказывать в сертификации операторам систем передачи электроэнергии, которые не соблюдают правила разделения. Для обеспечения согласованного применения указанных правил в Союзе регулятивные органы должны в максимальной степени учитывать заключения Европейской Комиссии при принятии решений о сертификации. Помимо этого, в целях гарантии соблюдения международных обязательств Союза, а также для обеспечения сплоченности и энергетической безопасности в Союзе Европейская Комиссия должна иметь право давать заключение о сертификации в отношении владельца системы передачи или оператора системы передачи, который контролируется лицом или лицами из третьей страны или третьих стран.
(79) Порядок получения разрешений не должен приводить к возникновению административной нагрузки, несоответствующей размеру и возможному влиянию производителей. Чрезмерно долгий порядок получения разрешений может стать препятствием для доступа новых участников рынка.
(80) Регулятивные органы должны иметь возможность принимать решения в отношении всех соответствующих вопросов регулирования, если внутренний рынок электроэнергии должен функционировать надлежащим образом; они должны быть полностью независимы от любых государственных или частных интересов. Это не исключает ни судебного пересмотра, ни парламентского надзора в соответствии с конституционным законодательством государств-членов ЕС. В дополнение к этому, утверждение бюджета регулятивного органа национальным законодательным органом не является препятствием для бюджетной автономии. Положения, касающиеся автономии при реализации выделенного бюджета регулятивного органа, должны быть имплементированы в рамках, определенных национальным бюджетным законодательством и правилами. Содействуя независимости регулятивных органов от любых политических или экономических интересов посредством соответствующей программы чередования, государства-члены ЕС должны иметь возможность должным образом учитывать наличие кадровых ресурсов и размер совета правления.
(81) Регулятивные органы должны иметь возможность устанавливать или утверждать тарифы или методики, лежащие в основе расчета тарифов, на основе предложения оператора системы передачи электроэнергии или операторов распределительной системы или на основе предложения, согласованного между указанными операторами и пользователями сети. При выполнении указанных задач регулятивные органы должны гарантировать, что тарифы на передачу и распределение являются недискриминационными и отражают расходы, а также должны учитывать долгосрочные, предельные, устранимые сетевые издержки, связанные с распределенной генерацией и мерами по управлению спросом.
(82) Регулятивные органы должны устанавливать или утверждать индивидуальные сетевые тарифы для сетей передачи и распределения или/и методику. В любом случае следует обеспечить независимость регулятивных органов при установлении сетевых тарифов согласно пункту (b)(ii) Статьи 57(4).
(83) Регулятивные органы должны гарантировать, что операторы системы передачи электроэнергии и операторы распределительной системы принимают соответствующие меры для повышения устойчивости и гибкости своей сети. В этой связи они должны контролировать работу указанных операторов на основе таких показателей, как способность операторов системы передачи электроэнергии и операторов распределительной системы эксплуатировать линии с динамичной пропускной способностью, развитие дистанционного мониторинга и контроля за подстанциями в режиме реального времени, сокращение потерь в сети и частота и продолжительность перерывов в снабжении электроэнергией.
(84) Регулятивные органы должны иметь право выдавать обязательные решения в отношении электроэнергетических предприятий и налагать эффективные, пропорциональные и сдерживающие санкции на электроэнергетические предприятия, которые не выполняют свои обязательства, или право предлагать компетентному суду налагать на них такие санкции. В этой связи регулятивные органы должны иметь возможность требовать от электроэнергетических предприятий предоставления соответствующей информации, проводить надлежащие и достаточные расследования и разрешать споры. Регулятивным органам также необходимо предоставить право принимать решение, вне зависимости от применения правил конкуренции, в отношении соответствующих мер, гарантирующих выгоду потребителям посредством поощрения эффективной конкуренции, необходимой для надлежащего функционирования внутреннего рынка электроэнергии.
(85) Регулятивные органы должны координировать свои действия при выполнении своих задач, для того чтобы гарантировать, что Европейская сеть операторов систем передачи электроэнергии ("ENTSO в области электроэнергетики"), Европейская организация операторов распределительных систем ("организация EU DSO") и региональные координационные центры выполняют свои обязательства в соответствии с регулятивными рамками внутреннего рынка электроэнергии и решения Агентства по взаимодействию регуляторов в области энергетики (ACER), учрежденного Регламентом (ЕС) 2019/942 Европейского Парламента и Совета ЕС*(10). С расширением оперативных обязанностей ENTSO в области электроэнергетики, организации EU DSO и региональных координационных центров необходимо усилить надзор в отношении организаций, действующих на уровне Союза или на региональном уровне. Регулятивные органы должны консультировать друг друга и координировать свою надзорную деятельность для совместного выявления ситуаций, когда ENTSO в области электроэнергетики, организация EU DSO и региональные координационные центры не выполняют свои соответствующие обязательства.
(86) Регулятивным органам также необходимо предоставить полномочие по оказанию содействия обеспечению высоких стандартов обязательств по предоставлению универсальных и социально значимых услуг в соответствии с открытием рынка, защите уязвимых потребителей и полной эффективности мер по защите прав потребителей. Указанные положения должны действовать без ущерба полномочиям Европейской Комиссии в отношении применения правил конкуренции, включая рассмотрение сделок о слиянии предприятий, имеющих значение в масштабах ЕС, а также правилам внутреннего рынка, например, правилам о свободном движении капитала. Независимым органом, которому сторона, затронутая решением регулятивного органа, вправе подать апелляцию, может являться суд или иной трибунал, уполномоченный осуществлять судебный пересмотр.
(87) Настоящая Директива и Директива 2009/73/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(11) не лишают государства-члены ЕС возможности устанавливать и разрабатывать свою национальную политику в области энергетики. Из этого следует, что, в зависимости от конституционных положений государства-члена ЕС, в компетенцию государства-члена ЕС может входить определение политических рамок, в пределах которых должны действовать регулятивные органы, например, в отношении безопасности поставок. Однако общие руководящие принципы энергетической политики, издаваемые государством-членом ЕС, не должны ущемлять независимость или автономию регулятивных органов.
(88) Регламент (ЕС) 2019/943 предусматривает принятие Европейской Комиссией руководящих принципов или сетевых кодексов для достижения необходимой степени гармонизации. Такие руководящие принципы и сетевые кодексы представляют собой обязательные имплементационные меры и в отношении определенных положений настоящей Директивы являются полезным инструментом, который при необходимости может быть быстро адаптирован.
(89) Государства-члены ЕС и договаривающиеся стороны Договора об учреждении Энергетического Сообщества*(12) должны тесно сотрудничать по всем вопросам, касающимся развития интегрированного региона торговли электроэнергией, и не должны принимать никаких мер, угрожающих дальнейшей интеграции рынков электроэнергии или безопасности поставок государств-членов ЕС и договаривающихся сторон.
(90) Настоящая Директива должна рассматриваться совместно с Регламентом (ЕС) 2019/943, который устанавливает основные принципы новой структуры рынка электроэнергии, которые позволят повысить вознаграждение за гибкость, обеспечат соответствующие ценовые сигналы и гарантируют развитие функционирующих интегрированных рынков краткосрочного капитала. Регламент (ЕС) 2019/943 также устанавливает новые правила в различных областях, в том числе в отношении механизмов наращивания мощности и сотрудничества между операторами систем передачи электроэнергии.
(91) Настоящая Директива соблюдает основные права и принципы, признанные в Хартии. Соответственно, настоящая Директива должна толковаться и применяться в соответствии с указанными правами и принципами, в частности, правом на защиту персональных данных, гарантируемым Статьей 8 Хартии. Крайне важно, чтобы любая обработка персональных данных согласно настоящей Директиве соответствовала Регламенту (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС*(13).
(92) В целях обеспечения минимальной степени гармонизации, необходимой для достижения цели настоящей Директивы, Европейской Комиссии должны быть делегированы полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 TFEU в отношении установления правил об объеме обязанностей регулятивных органов сотрудничать друг с другом и с ACER и об определении деталей процедуры для соблюдения сетевых кодексов и руководящих принципов. Особое значение имеет проведение Европейской Комиссией соответствующих консультаций в ходе своей подготовительной работы, в том числе на уровне экспертов, и проведение указанных консультаций в соответствии с принципами, установленными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 г. по совершенствованию законодательной работы*(14). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский Парламент и Совет ЕС получают все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, а их эксперты имеют систематический доступ к заседаниям экспертных групп Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов.
(93) В целях обеспечения единообразных условий для имплементации настоящей Директивы Европейской Комиссии должны быть предоставлены имплементационные полномочия по определению требований к оперативной совместимости и недискриминационным и прозрачным процедурам доступа к данным измерения и потребления, а также к данным, которые требуются потребителю для смены поставщика, управления спросом и других услуг. Указанные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(15).
(94) Если частичное отступление применяется в соответствии со Статьей 66(3), (4) или (5), указанное отступление также должно охватывать любые положения настоящей Директивы, которые являются дополнительными к любому из положений, для которых было предоставлено частичное отступление, или которые требуют предварительного применения такого положения.
(95) Положения Директивы 2012/27/ЕС в отношении рынков электроэнергии, такие как положения об измерении и выставлении счетов за электроэнергию, управлении спросом, о приоритетном распределении нагрузки и доступе к сети для высокоэффективной когенерации, обновляются посредством положений, установленных в настоящей Директиве и в Регламенте (ЕС) 2019/943. Вследствие этого в Директиву 2012/27/ЕС должны быть внесены соответствующие изменения.
(96) Так как цель настоящей Директивы, а именно, создание полностью функционирующего внутреннего рынка электроэнергии, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами ЕС, но может быть, в силу своего масштаба и воздействия, эффективнее достигнута на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, указанным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, указанным в данной Статье, настоящая Директива не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанной цели.
(97) В соответствии с совместной политической декларацией государств-членов ЕС и Европейской Комиссии от 28 сентября 2011 г. о пояснительной документации*(16) государства-члены ЕС обязались в обоснованных случаях сопровождать уведомление о мерах по преобразованию в национальное право одним или несколькими документами, разъясняющими взаимосвязь между компонентами директивы и соответствующими частями национальных инструментов по преобразованию. В том, что касается настоящей Директивы, законодатель считает передачу указанных документов обоснованной.
(98) Обязательство по преобразованию настоящей Директивы в национальное право должно ограничиваться положениями, которые представляют собой существенную поправку по сравнению с Директивой 2009/72/EC. Обязательство по преобразованию положений, которые остаются неизменными, возникает в соответствии с Директивой 2009/72/EC.
(99) Настоящая Директива действует без ущерба обязательствам государств-членов ЕС в отношении сроков преобразования в национальное право и даты применения Директивы 2009/72/EC, установленной в Приложении III,
приняли настоящую Директиву:
Совершено в Брюсселе 5 июня 2019 г.
A. TAJANI
От имени Европейского Парламента
Председатель
G. CIAMBA
От имени Совета ЕС
Председатель
------------------------------
*(1) Directive (EU) 2019/944 of the European Parliament and of the Council of 5 June 2019 on common rules for the internal market for electricity and amending Directive 2012/27/EU (recast) (Text with EEA relevance). Опубликована в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 158, 14.06.2019, стр. 125.
*(2) ОЖ N C 288, 31.08.2017, стр. 91.
*(3) ОЖ N C 342, 12.10.2017, стр. 79.
*(4) Позиция Европейского Парламента от 26 марта 2019 г. (еще не опубликована в ОЖ) и решение Совета ЕС от 22 мая 2019 г.
*(5) Директива 2009/72/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. об общих правилах внутреннего рынка электроэнергии и об отмене Директивы 2003/54/EC (ОЖ N L 211, 14.08.2009, стр. 55).
*(6) Директива 2003/54/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2003 г. об общих правилах внутреннего рынка электроэнергии и об отмене Директивы 96/92/EC (ОЖ N L 176, 15.07.2003, стр. 37), отмененная и замененная со 2 марта 2011 г. Директивой 2009/72/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. об общих правилах внутреннего рынка электроэнергии и об отмене Директивы 2003/54/EC (ОЖ N L 211, 14.08.2009, стр. 55).
*(7) Регламент (ЕС) 2019/943 Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 июня 2019 г. о внутреннем рынке электроэнергии (см стр. 54 настоящего ОЖ).
*(8) Регламент (ЕС) 2018/1999 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2018 г. об управлении Энергетическим союзом и действиями в области климата, об изменении Регламентов (ЕС) 663/2009 и (EC) 715/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС, Директив 94/22/EC, 98/70/EC, 2009/31/EC, 2009/73/EC, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС, Директив 2009/119/EC и (ЕС) 2015/652 Совета ЕС и об отмене Регламента (ЕС) 525/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 328, 21.12.2018, стр. 1).
*(9) Директива 2012/27/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2012 г. об энергетической эффективности, об изменении Директив 2009/125/EC и 2010/30/ЕС и отмене Директив 2004/8/EC и 2006/32/EC (ОЖ N L 315, 14.11.2012, стр. 1).
*(10) Регламент (ЕС) 2019/942 Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 июня 2019 г. об учреждении Агентства Европейского Союза по взаимодействию регуляторов в области энергетики (см. стр. 22 настоящего ОЖ).
*(11) Директива 2009/73/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. относительно общих правил внутреннего рынка для природного газа и об отмене Директивы 2003/55/EC (ОЖ N L 211, 14.8.2009, стр. 94).
*(12) ОЖ N L 198, 20.7.2006, стр. 18.
*(13) Регламент (ЕС) 2016/679 Европейского Парламента и Совета ЕС от 27 апреля 2016 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных, а также об отмене Директивы 95/46/EC (Общий Регламент о защите персональных данных) (ОЖ N L 119, 4.5.2016, стр. 1).
*(14) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(15) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(16) ОЖ N C 369, 17.12.2011, стр. 14.
*(17) Директива 2014/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2914 г. о рынках финансовых инструментов и изменении Директивы 2002/92/EC и Директивы 2011/61/ЕС (ОЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 349).
*(18) Имплементационный Регламент (ЕС) 1348/2014 Европейской Комиссии от 17 декабря 2014 г. о предоставлении данных согласно Статье 8(2) и Статье 8(6) Регламента (ЕС) 1227/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС о единстве и прозрачности оптового рынка энергии (ОЖ N L 363, 18.12.2014, стр. 121).
*(19) Директива 2013/34/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ними отчетах некоторых типов компаний, о внесении изменений в Директиву 2006/43/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директив 78/660/EЭC и 83/349/EЭC Совета ЕС (ОЖ N L 182, 29.6.2013, стр. 19).
*(20) Директива (ЕС) 2018/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2018 г. о стимулировании использования энергии из возобновляемых источников (ОЖ N L 328, 21.12.2018, стр. 82).
*(21) Директива 2011/83/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2011 г. о правах потребителей, изменяющая Директиву 93/13/ЕЭС Совета ЕС и Директиву 1999/44/EC Европейского Парламента и Совета ЕС и отменяющая Директиву 85/577/ЕЭС Совета ЕС и Директиву 97/7/EC Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 304, 22.11.2011, стр. 64).
*(22) Директива 93/13/ЕЭС Совета ЕС от 5 апреля 1993 г. о несправедливых условиях в договорах с потребителями (ОЖ N L 95, 21.04.1993, стр. 29).
*(23) Директива (ЕС) 2015/2366 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2015 г. о платежных услугах на внутреннем рынке, изменении Директив 2002/65/EC, 2009/110/EC и 2013/36/ЕС и Регламента (ЕС) 1093/2010, а также об отмене Директивы 2007/64/EC (ОЖ N L 337, 23.12.2015, стр. 35).
*(24) Директива 2013/11/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 мая 2013 г. об альтернативном рассмотрении споров потребителей и об изменении Регламента (ЕС) 2006/2004 и Директивы 2009/22/EC (Директива об ADR потребителей) (ОЖ N L 165, 18.6.2013, стр. 63).
*(25) Регламент (ЕС) 2017/1485 Европейской Комиссии от 2 августа 2017 г. об установлении руководящих принципов функционирования систем передачи электроэнергии (ОЖ N L 220, 25.8.2017, стр. 1).
*(26) Директива 2014/94/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 октября 2014 г. о развертывании инфраструктуры для альтернативных видов топлива (ОЖ N L 307, 28.10.2014, стр. 1).
*(27) Директива (ЕС) 2017/1132 Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 июня 2017 г. о некоторых аспектах корпоративного права (ОЖ N L 169, 30.6.2017, стр. 46).
*(28) Регламент (ЕС) 2016/1952 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 октября 2016 г. о европейской статистике по ценам на природный газ и электричество и об отмене Директивы 2008/92/EC (ОЖ N L 311, 17.11.2016, стр. 1).
*(29) Рекомендация 2012/148/ЕС Европейской Комиссии от 9 марта 2012 г. о подготовке внедрения систем интеллектуального измерения (ОЖ N L 73, 13.3.2012, стр. 9).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2019/944 от 5 июня 2019 г. об общих правилах внутреннего рынка электроэнергии и изменении Директивы 2012/27/ЕС (новая редакция)
Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Вступает в силу на двадцатый день после своего опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - Новикова Е.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 158, 14.06.2019, стр. 125.