Постановление Европейского Суда по правам человека от 31 июля 2008 г. Дело "Проценко (Protsenko) против Российской Федерации" (жалоба N 13151/04) (Первая Секция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)

 

Дело "Проценко (Protsenko)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 13151/04)

 

Постановление Суда

 

Страсбург, 31 июля 2008 г.

 

Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:

Х. Розакиса, Председателя Палаты,

Н. Ваич,

А. Ковлера,

Э. Штейнер,

Х. Гаджиева,

Дж. Малинверни,

Г. Николау, судей,

а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 8 июля 2008 г.,

вынес в тот же день следующее Постановление:

 

Процедура

 

1. Дело было инициировано жалобой N 13151/04, поданной против Российской Федерации в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданкой Российской Федерации Аллой Петровной Проценко (далее - заявительница) 11 марта 2004 г.

2. Интересы заявительницы, которой была предоставлена юридическая помощь, представляли Е. Кирьянова, А. Кирьянов и К. Луганцев, адвокаты, практикующие в г. Таганроге. Власти Российской Федерации были представлены бывшим Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым, а затем Уполномоченным В.В. Милинчук.

3. Заявительница жаловалась на отмену в порядке надзора вступившего в силу решения суда, вынесенного в ее пользу.

4. 15 ноября 2005 г. Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. В соответствии с пунктом 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд решил рассмотреть данную жалобу одновременно по вопросу приемлемости и по существу.

 

Факты

 

I. Обстоятельства дела

 

5. Заявительница родилась в 1951 году и проживает в г. Таганроге Ростовской области.

6. 12 марта 2003 г. заявительница приобрела у коммерческой организации базу отдыха (далее - база), состоявшую из нескольких коттеджей. База располагалась на земельном участке, принадлежавшем колхозу.

7. Заявительница просила регистрационную службу зарегистрировать переход права собственности на базу от организации к ней. Однако требование заявительницы было отклонено, поскольку компания не зарегистрировала надлежащим образом свое право собственности на базу и потому не могла передать его заявительнице.

8. Заявительница возбудила разбирательство против организации с целью признания своего права собственности на базу.

9. 7 апреля 2003 г. Неклиновский районный суд Ростовской области удовлетворил требование заявительницы.

10. Решение не было обжаловано.

11. 18 апреля 2003 г. решение вступило в законную силу.

12. 23 июня 2003 г. регистрационная служба зарегистрировала право собственности заявительницы на базу.

13. В неустановленную дату в 2003 году колхоз подал надзорную жалобу на решение от 7 апреля 2003 г. Он ссылался на то, что решение являлось необоснованным, поскольку колхоз, являвшийся собственником земельного участка, на котором располагалась спорная база, не был привлечен к участию в разбирательстве, и его интересы судом во внимание не принимались.

14. 3 декабря 2003 г. Ростовский областной суд передал надзорную жалобу для рассмотрения по существу в президиум областного суда.

15. 25 декабря 2003 г. президиум Ростовского областного суда рассмотрел дело в порядке надзора. Он установил, что суд первой инстанции принял решение с существенными нарушениями материального и процессуального права. В частности, президиум указал, что суд первой инстанции не учел обстоятельства дела, не определил круг заинтересованных лиц, не привлек собственника земельного участка к участию в деле и вынес решение, серьезно затронувшее интересы последнего. По этим причинам президиум отменил решение от 7 апреля 2003 г. и возвратил дело на новое рассмотрение.

16. 25 января 2005 г. Неклиновский районный суд Ростовской области отклонил требование заявительницы, признал недействительными договор купли-продажи и запись о праве собственности заявительницы на базу и возвратил стороны в первоначальное положение.

17. 30 марта 2005 г. Ростовский областной суд, рассмотрев жалобу, оставил решение без изменения.

 

II. Применимое национальное законодательство и практика

 

18. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации (далее - новый Кодекс) был введен в действие 14 ноября 2002 г. и заменил Гражданский процессуальный кодекс РСФСР (далее - старый Кодекс) с 1 февраля 2003 г. Он устанавливает следующее:

 

Статья 376. Право на обращение в суд надзорной инстанции

"1. Вступившие в законную силу судебные постановления, за исключением судебных постановлений Президиума Верховного Суда Российской Федерации, могут быть обжалованы... в суд надзорной инстанции лицами, участвующими в деле, и другими лицами, если их права и законные интересы нарушены судебными постановлениями.

2. Судебные постановления могут быть обжалованы в суд надзорной инстанции в течение шести месяцев со дня их вступления в законную силу...".

 

Статья 387. Основания для отмены или изменения судебных постановлений в порядке надзора

"Основаниями для отмены или изменения судебных постановлений в порядке надзора являются существенные нарушения норм материального или процессуального права"* (* Процитированная статья имеет продолжение: "...повлиявшие на исход дела, без устранения которых невозможны восстановление и защита нарушенных прав, свобод и законных интересов, а также защита охраняемых законом публичных интересов" (прим. переводчика).).

 

Статья 390. Полномочия суда надзорной инстанции

"1. Суд, рассмотрев дело в порядке надзора, вправе: ...

(2) отменить судебное постановление суда первой, второй или надзорной инстанции полностью либо в части и направить дело на новое рассмотрение; ...

(5) либо изменить судебное постановление суда первой, второй или надзорной инстанции и принять новое судебное постановление, не передавая дело для нового рассмотрения, если допущена ошибка в применении и толковании норм материального права".

 

Право

 

I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции в части отмены решения

 

19. Заявительница жаловалась на то, что отмена вступившего в силу решения, вынесенного в ее пользу, нарушило принцип правовой неопределенности и ее право на "доступ к правосудию", гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции, который предусматривает:

 

Пункт 1 статьи 6 Конвенции

"1. Каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях... имеет право на справедливое... разбирательство дела в разумный срок... судом...".

 

A. Приемлемость жалобы

 

20. Европейский Суд считает, что жалоба заявительницы не является явно необоснованной в значении пункта 3 статьи 35 Конвенции. Он также отмечает, что жалоба не является неприемлемой по каким-либо другим основаниям. Следовательно, жалоба должна быть объявлена приемлемой.

 

B. Существо жалобы

 

1. Доводы сторон

 

21. Власти Российской Федерации указывали, что при вынесении решения от 7 апреля 2003 г. районный суд не учел всех обстоятельств дела. В частности, суд не установил собственника земельного участка, на котором находилась база отдыха, и не выяснил причины, по которым коммерческая организация не зарегистрировала своих имущественных прав до заключения сделки. Власти Российской Федерации также отмечали, что районный суд не привлек собственника земельного участка к участию в разбирательстве. Вследствие этого он вынес решение, которое затрагивало интересы собственника участка. По вышеизложенным причинам как только собственник участка узнал о решении от 7 апреля 2003 г., которое уже вступило в силу, он подал надзорную жалобу в соответствии со статьей 376 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации.

22. Власти Российской Федерации особо подчеркивали тот факт, что в отличие от дела Рябых (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Путеводителе по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека за 2003 год".) (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, ECHR 2003-IX), в котором надзорное производство было возбуждено государственным должностным лицом на том основании, что суд первой инстанции неправильно истолковал применимое законодательство, в настоящем деле надзорное производство было возбуждено лицом, чьи права и законные интересы были серьезно затронуты решением от 7 апреля 2003 г. и которое не имело других средств для защиты своих прав* (* Вероятно, уполномоченные имели в виду, что надзорное производство возбуждено по заявлению такого лица (прим. переводчика).).

23. Власти Российской Федерации заключили, что по делу принцип правовой определенности и право заявительницы на доступ к правосудию, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции, нарушены не были.

24. Заявительница поддержала свои требования.

 

2. Мнение Европейского Суда

 

25. Европейский Суд напоминает, что право на справедливое разбирательство дела судом, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции, подлежит толкованию с учетом преамбулы к Конвенции, которая в соответствующей части провозглашает верховенство права частью общего наследия государств-участников. Одним из фундаментальных аспектов верховенства права является принцип правовой определенности, который, в частности, требует, чтобы после окончательного разрешения судами вопроса их решение в принципе не ставилось под сомнение (см. Постановление Европейского Суда от 28 октября 1999 г. по делу "Брумэреску против Румынии" (Brumarescu v. Romania), Reports of Judgments and Decisions 1999-VII, § 61).

26. Этот принцип предусматривает, что ни одна сторона не вправе требовать возобновления разбирательства по делу исключительно с целью его пересмотра и вынесения нового решения. Право вышестоящих судов по отмене или изменению вступивших в силу судебных решений может использоваться для устранения существенных нарушений. Само по себе наличие двух точек зрения по вопросу не является основанием для пересмотра. Отступления от этого принципа оправданны, только когда их делают необходимыми обстоятельства существенного и непреодолимого характера (см. Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, § 52, ECHR 2003-X; и Постановление Европейского Суда от 18 января 2007 г. по делу "Кот против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2008.) (Kot v. Russia), жалоба N 20887/03, § 24).

27. Европейский Суд напоминает, что пункт 1 статьи 6 Конвенции обеспечивает каждому право предъявить в суд любое требование, относящееся к его правам и обязанностям. Таким образом, он воплощает "право на правосудие", одним из аспектов которого является право на доступ к суду, то есть право возбуждать разбирательство в судах по гражданским делам. Однако это право было бы иллюзорным, если бы национальная правовая система государства-участника допускала отмену вступившего в силу решения вышестоящим судом только по причине несогласия с мнением нижестоящего суда (см. упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда от 18 января 2007 г. по делу "Кот против Российской Федерации", §§ 27-30).

28. Европейский Суд устанавливал нарушение права заявителя "на правосудие", гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции, во многих делах, в которых вступившее в силу решение впоследствии отменялось вышестоящим судом с целью его пересмотра (см. Постановление Европейского Суда от 7 июня 2007 г. по делу "Довгучиц против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2008.) (Dovguchits v. Russia), жалоба N 2999/03, §§ 26 - 31; Постановление Европейского Суда от 21 июня 2007 г. по делу "Кудрина против Российской Федерации"* (* Там же. N 9/2008.) (Kudrina v. Russia), жалоба N 27790/03, §§ 15 - 20; Постановление Европейского Суда от 26 июля 2007 г. по делу "Сидоренко против Российской Федерации"* (* Там же. N 1/2008.) (Sidorenko v. Russia), жалоба N 3519/05, §§ 12 - 19; и упоминавшееся выше Постановление Европейского Суда по делу "Кот против Российской Федерации", §§ 23 - 30).

29. Европейскому Суду следует оценить, была ли отмена вступившего в силу решения, вынесенного в пользу заявительницы, оправданной при обстоятельствах дела, и было ли установлено справедливое равновесие между интересами заявительницы и необходимостью обеспечить надлежащее отправление правосудия, которое учитывает интересы третьего лица.

30. Европейский Суд отмечает, что решение от 7 апреля 2003 г., вынесенное в пользу заявительницы, было отменено в порядке надзора на том основании, что районный суд не учел всех обстоятельств дела, не определил всех участников дела, не привлек к участию в нем собственника земельного участка, что оказало отрицательное влияние на права последнего в связи с указанным решением.

31. Европейский Суд также отмечает, что третье лицо узнало о решении от 7 апреля 2003 г. только после того, как оно вступило в силу, и в любом случае собственник земельного участника не мог подать на него кассационную жалобу, поскольку не участвовал в разбирательстве.

32. Таким образом, в отсутствие вины со стороны третьего лица, не привлеченного к участию в разбирательстве, суды страны вынесли решение, которое прямо затронуло его права.

33. Европейский Суд полагает, что упомянутые обстоятельства по своему характеру и значению оправдывали отмену вступившего в силу решения, что не противоречило принципу правовой определенности.

34. Таким образом, Европейский Суд находит, что при обстоятельствах данного конкретного дела отмена вступившего в силу решения от 7 апреля 2003 г. президиумом Ростовского областного суда не лишило заявительницу "права на правосудие", гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции. Соответственно, по делу требования этой статьи нарушены не были.

 

На основании изложенного Суд единогласно:

1) признал жалобу приемлемой;

2) постановил, что по делу право заявительницы на правосудие, гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции, нарушено не было.

 

Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 31 июля 2008 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.

 

Серен Нильсен
Секретарь Секции Суда

Христос Розакис
Председатель Палаты Суда

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Постановление Европейского Суда по правам человека от 31 июля 2008 г. Дело "Проценко (Protsenko) против Российской Федерации" (жалоба N 13151/04) (Первая Секция)


Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 6/2009.


Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека