Постановление Европейского Суда по правам человека от 1 марта 2007 г. Дело "Сыпченко (Sypchenko) против Российской Федерации" (жалоба N 38368/04) (Первая Секция)

Европейский Суд по правам человека
(Первая Секция)


Дело "Сыпченко (Sypchenko)
против Российской Федерации"
(Жалоба N 38368/04)


Постановление Суда


Страсбург, 1 марта 2007 г.


Европейский Суд по правам человека (Первая Секция), заседая Палатой в составе:

Х.Л. Розакиса, Председателя Палаты,

А. Ковлера,

Э. Штейнер,

Х. Гаджиева,

Д. Шпильманна,

С.Е. Йебенса,

Г. Малинверни, судей,

а также при участии С. Нильсена, Секретаря Секции Суда,

заседая за закрытыми дверями 8 февраля 2007 г.,

вынес в указанный день следующее Постановление:


Процедура


1. Дело было инициировано жалобой N 38368/04, поданной в Европейский Суд по правам человека (далее - Европейский Суд) против Российской Федерации 2 сентября 2004 г. в соответствии со статьей 34 Конвенции о защите прав человека и основных свобод (далее - Конвенция) гражданином Российской Федерации Владимиром Витальевичем Сыпченко (далее - заявитель).

2. Интересы заявителя представляла его дочь Виктория Владимировна Сыпченко. Власти Российской Федерации представлены Уполномоченным Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека П.А. Лаптевым.

3. Заявитель жаловался на неисполнение вступившего в законную силу судебного решения, вынесенного в его пользу, на внесение в него изменений в результате рассмотрения дела в порядке надзора и на нарушение его имущественных прав.

4. 7 февраля 2006 г. Европейский Суд официально уведомил власти Российской Федерации о рассмотрении жалобы заявителя. Согласно положениям пункта 3 статьи 29 Конвенции Европейский Суд принял решение рассмотреть жалобу по существу одновременно с принятием решения по вопросу о ее приемлемости.


Факты


5. Заявитель, 1955 года рождения, проживает в г. Батайске (Ростовская область).

6. В 2004 году заявитель обратился в суд с иском в администрации г. Батайска о предоставлении ему жилого помещения. К тому времени он на протяжении уже нескольких лет болел инфекционным туберкулезом в тяжелой форме и, следовательно, в соответствии с законодательством Российской Федерации имел право на получение жилья.

7. 19 ноября 2004 г. Батайский городской суд Ростовской области удовлетворил иск заявителя и возложил на администрацию г. Батайска Ростовской области обязанность:

"... предоставить Сыпченко Владимиру Витальевичу на состав семьи из пяти человек благоустроенное жилое помещение, отвечающее санитарно-техническим требованиям, жилой площадью не менее 70 кв. метров, общей площадью не менее 90 кв. м."

8. 9 февраля 2005 г. определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда судебное решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г. было оставлено без изменения и вступило в законную силу. Судебное решение от 19 ноября 2004 г. подлежало исполнению посредством выдачи заявителю органом местного самоуправления ордера на жилое помещение. Названный ордер служил основанием для вступления в право обладания жилым помещением, обозначенным в нем, и для заключения договора социального найма жилого помещения между собственником квартиры, ее нанимателем и организацией по ремонту и эксплуатации жилого фонда.

9. 9 марта 2005 г. было возбуждено исполнительное производство. Тем не менее решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г. не было исполнено, так как в распоряжении администрации г. Батайска Ростовской области не было ни свободного благоустроенного жилья, ни денежных средств на его приобретение.

10. В результате рассмотрения жалобы мэра г. Батайска Ростовской области о пересмотре дела в порядке надзора в связи с невозможностью исполнения судебного решения от 19 ноября 2004 г. определением судьи Ростовского областного суда от 28 марта 2005 г. дело по иску В.В. Сыпченко было истребовано из Батайского городского суда Ростовской области, а соответствующее исполнительное производство, возбужденное во исполнение решения Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г., было приостановлено до окончания производства в суде надзорной инстанции.

11. 17 июня 2005 г. Ростовский областной суд удовлетворил надзорную жалобу мэра г. Батайска и направил дело для рассмотрения по существу в президиум Ростовского областного суда.

12. 7 июля 2005 г. президиум Ростовского областного суда внес изменения в решение Батайского городского суда от 19 ноября 2004 г., оставленного без изменения судебной коллегией по гражданским делам 9 февраля 2005 г. Президиум областного суда, не мотивируя, установил, что суды нижестоящих инстанций неверно определили норму жилой площади и, следовательно, присудили заявителю жилое помещение, исходя из максимально возможной нормы жилой площади на человека (12 кв. метров на одного человека), а не минимально допустимой (9 кв. метров на одного человека). Президиум Ростовского областного суда обязал администрацию г. Батайска:

"... предоставить [заявителю] благоустроенное жилое помещение жилой площадью не менее 45 кв. м."

13. 18 октября 2005 г. распоряжением мэра г. Батайска заявителю была предоставлена трехкомнатная квартира жилой площадью 50,5 кв. метров по договору социального найма. Заявитель оспорил названное распоряжение в судебном порядке, выразив общее недовольство квартирой. 15 марта 2006 г. судебная коллегия по гражданским делам Ростовского областного суда, действуя в качестве суда кассационной инстанции, оставила без удовлетворения жалобу заявителя.

14. 5 июня 2005 г. Батайский городской суд Ростовской области обязал заявителя заключить договор социального найма на предоставленную квартиру. Тем не менее заявитель отказался заключать договор.


ГАРАНТ:

Нумерация разделов приводится в соответствии с источником


II. Применимое национальное законодательство и практика


A. Право на получение жилья по договору социального найма, а также право определенной категории граждан на дополнительную площадь


15. Жилищный кодекс РСФСР (от 24 июня 1983 г., оставался в силе до 1 марта 2005 г.) предусматривал, что граждане РСФСР имели право на получение жилого помещения по договору найма в домах государственного, муниципального и общественного жилищного фонда (статья 10). Определенные "защищенные" категории граждан (инвалиды, ветераны войны, жертвы аварии на Чернобыльской АЭС, сотрудники милиции, судьи и т.д.) имели право на получение жилого помещения в приоритетном порядке.

16. Жилое помещение предоставлялось в бессрочное пользование (статья 10).

17. В соответствии с пунктом 5 статьи 14 Федерального закона от 18 июня 2001 г. N 77-ФЗ "О предупреждении распространения туберкулеза в Российской Федерации" больным заразной формой туберкулеза, не имеющим отдельной комнаты и проживающим совместно с другими нанимателями (членами семьи), жилые помещения предоставляются органом местного самоуправления в течение года со дня принятия их на учет для улучшения жилищных условий.


B. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации


18. Решения вступают в законную силу по истечении срока на их апелляционное или кассационное обжалование (часть первая статьи 209). Судебное решение приводится в исполнение после вступления его в законную силу, за исключением случаев немедленного исполнения (статья 210).

19. Соответствующие положения, регламентирующие пересмотр дела в порядке надзора, предусматривают следующее:

Статья 13. Обязательность судебных постановлений

"1. Суды принимают судебные постановления в форме судебных приказов, решений суда, определений суда ...".

Статья 376. Право на обращение в суд надзорной инстанции

"1. Вступившие в законную силу судебные постановления, за исключением судебных постановлений Президиума Верховного Суда Российской Федерации, могут быть обжалованы в суд надзорной инстанции лицами, участвующими в деле, и другими лицами, если их права и законные интересы нарушены судебными постановлениями.

2. Судебные постановления могут быть обжалованы в суд надзорной инстанции в течение года со дня их вступления в законную силу ...".

Статья 378. Содержание надзорной жалобы или представления прокурора

"1. Надзорная жалоба или представление прокурора должны содержать:

1) наименование суда, в который они адресуются;

...

4) указание на суды, рассматривавшие дело по первой, апелляционной или кассационной инстанции, и содержание принятых ими решений;

5) указание на решение или определение суда, которые обжалуются ".

Статья 381. Рассмотрение надзорной жалобы или представления прокурора

"2. По результатам рассмотрения надзорной жалобы или представления прокурора судья выносит определение об:

1) истребовании дела, если имеются сомнения в законности судебного постановления;

2) отказе в истребовании дела, если изложенные в жалобе или представлении доводы в соответствии с федеральным законом не могут повлечь за собой возможность отмены судебного постановления.

...

6. Председатель суда [субъекта Российской Федерации] ... вправе не согласиться с определением судьи об отказе в истребовании дела. В этом случае председатель соответствующего суда ... выносит ... свое определение об истребовании дела".

Статья 382. Рассмотрение дел, истребованных в суд надзорной инстанции

"2. По результатам рассмотрения дела, истребованного в суд надзорной инстанции, судья выносит определение:

об отказе в передаче дела для рассмотрения по существу в суд надзорной инстанции;

о передаче дела для рассмотрения надзорной жалобы или представления прокурора по существу в суд надзорной инстанции".

Статья 383. Определение об отказе в передаче дела для рассмотрения по существу в суд надзорной инстанции

"2. Председатель суда [субъекта Российской Федерации] вправе не согласиться с определением судьи об отказе в передаче дела для рассмотрения по существу в суд надзорной инстанции. В этом случае председатель соответствующего суда выносит свое определение о передаче дела для рассмотрения по существу в суд надзорной инстанции".

Статья 384. Определение суда о передаче дела для рассмотрения по существу в суд надзорной инстанции

"1. Определение суда о передаче дела для рассмотрения по существу в суд надзорной инстанции должно содержать:

...

7) мотивированное изложение оснований для передачи дела в целях рассмотрения по существу ...".

Статья 387. Основания для отмены или изменения судебных постановлений в порядке надзора

"Основаниями для отмены или изменения судебных постановлений нижестоящих судов в порядке надзора являются существенные нарушения норм материального или процессуального права".

Статья 390. Полномочия суда надзорной инстанции

"1. Суд, рассмотрев дело в порядке надзора, вправе:

5) отменить либо изменить судебное постановление суда первой, второй или надзорной инстанции и принять новое судебное постановление, не передавая дело для нового рассмотрения, если допущена ошибка в применении и толковании норм материального права".


C. Федеральный закон "Об исполнительном производстве"
(от 21 июля 1997 г. N 119-ФЗ)


20. Исполнительные действия должны быть совершены и требования, содержащиеся в исполнительном документе, исполнены судебным приставом-исполнителем в двухмесячный срок со дня поступления к нему исполнительного документа (статья 13).


Право


I. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с внесением изменений в судебное решение, вынесенное в пользу заявителя


21. Европейский Суд сначала рассмотрит жалобу заявителя на внесение изменений в порядке надзора во вступившее в законную силу судебное решение. Заявитель утверждает, что пересмотр вступившего в законную силу судебного решения и внесение в него изменений нарушили его право на "доступ к суду" в соответствии с пунктом 1 статьи 6 Конвенции и его право на беспрепятственное пользование имуществом по смыслу статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. В соответствии с положениями названных статей, применимыми в данном деле:


Пункт 1 статьи 6 Конвенции

"Каждый при определении его гражданских прав и обязанностей имеет право на справедливое разбирательства дела судом ".


Статья 1 Протокола N 1 к Конвенции

"Каждое физическое или юридическое лицо имеет право на уважение своей собственности. Никто не может быть лишен своего имущества иначе как в интересах общества и на условиях, предусмотренных законом и общими принципами международного права ".


A. Приемлемость жалобы


22. Европейский Суд отмечает, что данная жалоба не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Она также не является неприемлемой по иным основаниям. Следовательно, данная жалоба должна быть объявлена приемлемой.


B. Существо жалобы


1. Предполагаемое нарушение статьи 6 Конвенции


23. Власти Российской Федерации утверждали, что изменения в судебное решение от 19 ноября 2004 г. были внесены по инициативе стороны судебного разбирательства, чьи права и законные интересы были нарушены в результате нарушения положений законодательства Российской Федерации судами первой и кассационной инстанций. При данных обстоятельствах президиум Ростовского областного суда в соответствии с пунктом 5 статьи 390 Гражданского процессуального кодекса Российской Федерации имел законные основания внести в него соответствующие изменения. Власти Российской Федерации обратили внимание Европейского Суда на отсутствие нарушения в данном деле прав заявителя, гарантированных пунктом 1 статьи 6 Конвенции.

24. Заявитель поддержал свою жалобу.

25. Европейский Суд напоминает, что право на справедливое рассмотрение дела судом, гарантируемое пунктом 1 статьи 6 Конвенции, должно толковаться в свете Преамбулы Конвенции, которая провозглашает, среди прочего, верховенство права как часть общего наследия Договаривающихся Государств. Одним из основных аспектов верховенства права является принцип правовой определенности, который требует, чтобы при окончательном разрешении дела судами их постановления не вызывали сомнения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Брумареску против Румынии" (Brumarescu v. Romania) от 28 октября 1999 г., Reports of Judgments and Decisions 1999-VII, § 61).

26. Данный принцип предполагает, что ни одна из сторон не в праве требовать повторного возбуждения дела лишь в целях нового слушания по делу и получения нового решения. Полномочие вышестоящих судов по отмене или внесению изменений во вступившие в силу и обязательные для исполнения судебные решения может быть реализовано только для исправления существенных ошибок. Сам по себе факт существования двух точек зрения по одному вопросу не может являться основанием для пересмотра дела. Отступления от названного принципа могут быть оправданы только тогда, когда они вызваны обстоятельствами существенного и непреодолимого характера (см., mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу "Рябых против Российской Федерации" (Ryabykh v. Russia), жалоба N 52854/99, § 52, ECHR 2003-X; и Постановление Европейского Суда по делу "Праведная против Российской Федерации" (Pravednaya v. Russia) от 18 ноября 2004 г., жалоба N 69529/01, § 25)* (* Опубликовано соответственно в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2003 и N 4/2005.).

27. Европейский Суд напоминает, что пункт 1 статьи 6 Конвенции гарантирует каждому право на обращение в суд с иском об определении его гражданских прав и обязанностей. Таким образом он воплощает в себе "право на суд", одним из аспектов которого является право на доступ, то есть право на обращение в суд для разрешения гражданско-правовых вопросов. Тем не менее названное право было бы иллюзорным, если бы правовая система Договаривающегося Государства допускала, чтобы вступившее в силу и обязательное судебное решение могло быть отменено вышестоящим судом по протесту, принесенному представителем органа государственной власти, чье полномочие по принесению такого протеста не ограничено каким-либо сроком, с тем, чтобы судебное решение могло быть оспорено на протяжении неопределенного срока (см. Постановление по делу Рябых, §§ 54-56).

28. В данном деле в решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г., оставленное без изменений определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2005 г., были внесены в результате пересмотра дела в порядке надзора изменения, ухудшившие положение заявителя, на том основании, что суды первой и кассационной инстанций неверно применили нормы материального права. Европейский Суд должен определить, было ли полномочие по пересмотру дела в порядке надзора реализовано должностными лицами таким образом, чтобы максимально соблюсти справедливое равновесие между интересами личности и необходимостью обеспечения надлежащего отправления правосудия (см. среди прочих Постановление Европейского Суда по делу "Никитин против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2004.) (Nikitin v. Russia), жалоба N 50178/99, §§ 57-59, ECHR 2004-VIII).

29. Тот факт, что в рамках судебного разбирательства по гражданскому делу стороны придерживаются конфликтующих точек зрения относительно применения норм материального права, является неизбежным. Задача судов состоит в том, чтобы рассмотреть их доводы в рамках справедливого и состязательного процесса и провести свою оценку. Европейский Суд отмечает, что до подачи надзорной жалобы требование заявителя по существу рассматривалось судами первой и кассационной инстанций. Доводы о том, что суды вышли за рамки своей компетенции или что были допущены существенные процессуальные нарушения в ходе рассмотрения дела в названных судах, не назывались. То обстоятельство, что президиум Ростовского областного суда не согласился с оценкой, произведенной судами первой и кассационной инстанций, само по себе не является исключительным и оправдывающим внесение изменений во вступившее в силу и обязательное для исполнения судебное решение и повторное возбуждение судебного разбирательства относительно требований заявителя. Кроме того, внося изменения в судебное решение от 19 декабря 2004 г., президиум Ростовского областного суда, по-видимому, скорее, принял во внимание довод должника о невозможности исполнения судебного решения, чем его доводы в отношении вопросов фактического и правового характера.

30. Европейский Суд неоднократно устанавливал факт нарушения принципа правовой определенности и права заявителя на "доступ к суду", гарантированного пунктом 1 статьи 6 Конвенции, во многих делах, где судебное решение вступало в законную силу, становилось обязательным для исполнения, а впоследствии отменялось судом вышестоящей инстанции (см. среди прочих указанное выше Постановление Европейского Суда по делу Рябых, §§ 51-56; Постановление Европейского Суда по делу "Волкова против Российской Федерации" (Volkova v. Russia) от 5 апреля 2005 г., жалоба N 48758/99, §§ 34-36; Постановление Европейского Суда по делу "ОАО "Росэлтранс" против Российской Федерации" (Roseltrans v. Russia) от 21 июля 2005 г., жалоба N 60974/00, §§ 27-28; Постановление Европейского Суда по делу "Кутепов и Аникеенко против Российской Федерации" (Kutepov and Anikeyenko v. Russia) от 25 октября 2005 г., жалоба N 68029/01, §§ 49-52)* (* Опубликовано соответственно в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 9/2005, N 12/2005 и N 4/2006.) Власти Российской Федерации не привели ни одного довода, который мог бы убедить Европейский Суд прийти к иному выводу по данному делу.

31. Принимая во внимание изложенное, Европейский Суд приходит к выводу, что, удовлетворив надзорную жалобу ответчика на решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г. и изменениями, внесенными определением судебной коллегией по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2005 г., президиум Ростовского областного суда нарушил принцип правовой определенности и право заявителя на "доступ к суду", гарантированное пунктом 1 статьи 6 Конвенции. Следовательно, имело место нарушение положений названной статьи.


2. Предполагаемое нарушение статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции


32. Власти Российской Федерации утверждали, что в данном деле не были нарушены имущественные права заявителя, поскольку судебное решение оставалось без исполнения только в течение одного месяца и шестнадцати дней со дня вступления его в силу 9 февраля 2005 г. до приостановления исполнительного производства определением председателя Ростовского областного суда от 28 марта 2005 г. Наконец, они отметили, что в результате заявителю была предоставлена квартира с учетом изменений, внесенных в судебное решение 7 июля 2005 г.

33. Европейский Суд напоминает, что существование обязательства, подкрепленного вступившим в силу и обязательным для исполнения судебным решением предоставляет лицу, в пользу которого было вынесено решение, "законное ожидание" того, что обязательство будет выполнено, и составляет его "имущество" по смыслу статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Отмена или изменение такого судебного решения представляет собой вмешательство в его право на беспрепятственное пользование имуществом (см. среди прочих указанное выше Постановление по делу Брумареску, § 74; и Постановление Европейского Суда по делу "Андросов против Российской Федерации"* (* Опубликовано соответственно в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 4/2006.) (Androsov v. Russia) от 6 октября 2005 г., жалоба N 63973/00, § 69).

34. Европейский Суд отмечает, что суды Российской Федерации постановили решение о предоставлении заявителю квартиры жилой площадью не менее 70 кв. метров и общей площадью не менее 90 кв. метров. После внесения изменений в судебное решение президиумом Ростовского областного суда заявителю должна была быть предоставлена квартира жилой площадью не менее 45 кв. метров. Жилая площадь квартиры, которая впоследствии была предложена заявителю, составляла 50,5 кв. метров. Таким образом, внесение изменений в обязательное для исполнения судебное решение сделало тщетными надежды заявителя на вступившее в силу судебное решение и лишило его возможности получить квартиру той площади и в соответствии с теми стандартами, которую он законно ожидал получить.

35. При данных обстоятельствах Европейский Суд полагает, что внесение изменений в порядке надзора в решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г., оставленное без изменения определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2004 г., возложило на заявителя чрезмерное бремя и, следовательно, является неприемлемым с положениями статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Следовательно, в данном деле имело место нарушение названной статьи.


II. Предполагаемое нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением вступившего в силу судебного решения


36. Заявитель жалуется, что неисполнение решения Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г., оставленного без изменения определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2004 г., нарушило его права, гарантированные пунктом 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. Положения названных статей были приведены выше.


A. Приемлемость жалобы


37. Власти Российской Федерации утверждали, что жалоба заявителя в данной части должна быть признана неприемлемой в соответствии с пунктом 4 статьи 35 Конвенции, поскольку судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, были изменено, а затем исполнено 18 октября 2005 г.

38. Европейский Суд отмечает, что ему следует рассмотреть вопрос о том, было ли исполнено судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, в "разумное время". Следовательно, необходимо установить, подлежало ли названное судебное решение обязательному исполнению. Что касается данного дела, в соответствии с гражданским процессуальным законодательством Российской Федерации решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г. вступило в законную силу и подлежало обязательному исполнению, поскольку 9 февраля 2005 г. судебная коллегия по гражданским делам Ростовского областного суда оставила без удовлетворения кассационную жалобу, поданную в отношении названного судебного решения. С указанного дня должник, администрация г. Батайска, был обязан исполнить судебное решение. Исполнительное производство было возбуждено. Само по себе инициирование надзорного производства не может отменить обязательство должника исполнить вступившее в законную силу судебное решение, и такое обязательство существовало, по крайней мере, до 7 июля 2005 г., то есть до внесения изменений в судебное решение в порядке надзора.

39. Следовательно, по крайней мере, в период с 9 февраля по 7 июля 2005 г., судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, подлежало обязательному исполнению, а у органа публичной власти существовало обязательство выполнить его требования. Европейский Суд напоминает, что отмена или внесение изменений в судебное решение способом, который был признан несовместимым с принципом правовой определенности и правом заявителя на "доступ к суду", не может являться доводом в пользу неисполнения судебного решения (см. Постановление Европейского Суда по делу "Сухобоков против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 11/2006.) (Sukhobokov v. Russia) от 13 апреля 2006 г., жалоба N 75470/01, § 26). Следовательно, возражение властей Российской Федерации подлежит отклонению.

40. Европейский Суд отмечает, что жалоба заявителя не является явно необоснованной по смыслу пункта 3 статьи 35 Конвенции. Она не является неприемлемой по иным основаниям. Следовательно, данная жалоба должна быть объявлена приемлемой.


B. Существо жалобы


41. Власти Российской Федерации утверждали, что решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г. с учетом изменений, внесенных постановлением президиума Ростовской областного суда от 7 июля 2005 г., было исполнено.

42. Заявитель поддержал свою жалобу.

43. Европейский Суд отмечает, что решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г. вступило в законную силу 9 февраля 2005 г. С этого дня и, по крайней мере, до 7 июля 2005 г., когда в него президиумом Ростовского областного суда были внесены соответствующие изменения, администрация г. Батайска была обязана исполнить судебное решение, однако не сделала этого. В действительности решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г. не было исполнено.

44. Европейский Суд неоднократно устанавливал нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в делах, где возникали вопросы, аналогичные тем, которые возникли в данном деле (см., например, Постановление Европейского Суда по делу "Бурдов против России" (Burdov v. Russia), жалоба N 59498/00, ECHR 2002-III; и более поздние Постановления Европейского Суда по делу "Познахирина против Российской Федерации" (Poznakhirina v. Russia) от 24 февраля 2005 г., и по делу "Вассерман против Российской Федерации (N 1)" (Wasserman v. Russia (no. 1) от 18 ноября 2004 г., жалоба N 15021/02)* (* Опубликовано соответственно в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 5/2002, N 7/2005 и N 4/2005.).

45. Рассмотрев представленные материалы, Европейский Суд полагает, что власти Российской Федерации не назвали ни одного приемлемого основания неисполнения первоначального судебного решения. Принимая во внимание свою прецедентную практику по аналогичным вопросам, Европейский Суд приходит к выводу, что, не исполняя в течение нескольких лет судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, власти Российской Федерации нарушили его право на доступ к суду и создали для него препятствие получить квартиру той площади, на которую он имел право (см. Постановление Европейского Суда по делу "Тетерины против Российской Федерации"* (* Опубликовано в "Бюллетене Европейского Суда по правам человека" N 12/2005.) (Teteriny v. Russia) от 30 июня 2005 г., жалоба N 11931/03). Следовательно, в данном деле имело место нарушение пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением решения Батайского городского суда Ростовской области от 19 декабря 2004 г., оставленного без изменения определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2005 г.


III. Иные предполагаемые нарушения Конвенции


46. Заявитель также жаловался на нарушение статей 2, 3 Конвенции, пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с тем, что его жизнь и жизнь его родственников была в опасности в связи с неисполнением властями соответствующего судебного решения; что он был лишен возможности приватизировать квартиру, на которую у него возникло право в соответствии с решением Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004; что отказ в возбуждении уголовного дела в отношении мэра г. Батайска был незаконным и что судебное разбирательство по его заявлению о признании факта "нарушения его прав и свобод" было несправедливым.

47. Принимая во внимание имеющиеся в его распоряжении материалы дела и учитывая компетенцию Европейского Суда в отношении названных жалоб заявителя, Европейский Суд приходит к выводу, что данные жалобы заявителя не выявили признаков нарушения его прав и свобод, гарантированных Конвенцией и Протоколами к ней. Следовательно, данная часть жалобы подлежит отклонению как явно необоснованная в соответствии с пунктами 3 и 4 статьи 35 Конвенции.


IV. Применение статьи 41 Конвенции


48. Статья 41 Конвенции предусматривает:

"Если Европейский Суд объявляет, что имело место нарушение Конвенции или Протоколов к ней, а внутреннее право Высокой Договаривающейся Стороны допускает возможность лишь частичного устранения последствий этого нарушения, Европейский Суд, в случае необходимости, присуждает справедливую компенсацию потерпевшей стороне".


A. Ущерб


49. Заявитель требовал 60 507 евро в возмещение материального ущерба (сумму, эквивалентную стоимости квартиры) и 65 000 евро в качестве компенсации морального вреда, причиненного его моральными переживаниями и ухудшением его состояния здоровья.

50. Власти Российской Федерации отметили, что заявителю не должна присуждаться сумма в возмещение материального ущерба, поскольку судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, было исполнено, и что его требование о компенсации морального вреда было чрезмерным и необоснованным.

51. Европейский Суд напоминает, что в данном деле им были установлены факты нарушения пункта 1 статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с тем, что вступившее в законную силу судебное решение, вынесенное в пользу заявителя, оставалось без исполнения и впоследствии было изменено. Следовательно, заявитель был лишен возможности получить квартиру, которую он законно ожидал получить. Таким образом, Европейский Суд полагает, что заявитель до сих пор имеет право на получение жилья той площади и в соответствии с теми стандартами, которые предусмотрены решением Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г., оставленным без изменения определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2005 г. Европейский Суд напоминает, что наиболее уместной формой возмещения ущерба в связи с нарушением статьи 6 Конвенции является создание для заявителя по мере возможности тех условий, в которых он бы находился, если положения статьи 6 Конвенции не были бы нарушены (см. Постановление Европейского Суда по делу "Пьерсак против Бельгии (статья 50 Конвенции)" (Piersack v. Belgium (Article 50) от 26 октября 1984 г., Series A, N 85, p. 16, § 12, и, mutatis mutandis, Постановление Европейского Суда по делу "Генчел против Турции" (Gencel v. Turkey) от 23 октября 2003 г., жалоба N 53431/99, § 27). Европейский Суд приходит к выводу, что, учитывая установленное нарушение, в данном деле также применим данный принцип. Следовательно, он приходит к выводу, что власти Российской Федерации должны обеспечить приемлемым образом исполнение решения Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г., оставленное без изменения определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2005 г.

52. Европейский Суд также полагает, что заявитель испытал моральные переживания и разочарование в связи с неисполнением вступившего в законную силу судебного решения и внесением в него впоследствии изменений в результате рассмотрения дела в порядке надзора. Тем не менее требуемая заявителем сумма является чрезмерной. Принимая во внимание принцип справедливости, Европейский Суд присуждает заявителю 1 500 евро в качестве компенсации морального вреда, а также сумму любого налога, подлежащего взысканию с названной суммы.


B. Судебные расходы и издержки


53. Заявитель не требовал возмещения судебных расходов и издержек. Следовательно, нет оснований присуждать заявителю какое-либо возмещение судебных расходов и издержек.


C. Процентная ставка при просрочке платежей


54. Европейский Суд счел, что процентная ставка при просрочке платежей должна быть установлена в размере предельной годовой процентной ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента.


На основании изложенного Суд единогласно:


1) объявил жалобу на неисполнение вступившего в законную силу судебного решения, вынесенного в пользу заявителя, а также на его последующее изменение в порядке надзора приемлемой, а остальную часть жалобы неприемлемой;

2) постановил, что в данном деле имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с внесением изменений в порядке надзора в решение Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г., оставленное без изменения определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2005 г.;

3) постановил, что в данном деле имело место нарушение статьи 6 Конвенции и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с неисполнением решения Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г., оставленного без изменения определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2005 г.;

4) постановил:

(a) что власти Российской Федерации должны приемлемым способом обеспечить исполнение решения Батайского городского суда Ростовской области от 19 ноября 2004 г., оставленного без изменения определением судебной коллегии по гражданским делам Ростовского областного суда от 9 февраля 2005 г., и выплатить заявителю в течение трех месяцев со дня вступления данного постановления в силу в соответствии с пунктом 2 статьи 44 Конвенции 1 500 евро (одну тысячу пятьсот евро) в качестве компенсации морального вреда в российских рублях по курсу, установленному на день выплаты, плюс сумму налогов, подлежащих начислению на указанную сумму;

(b) что с даты истечения вышеуказанного срока и до момента выплаты на эти суммы должны начисляться простые проценты в размере предельной годовой ставки по займам Европейского центрального банка плюс три процента;

5) отклоняет оставшуюся часть требований заявителя по справедливой компенсации.


Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении было направлено 1 марта 2007 г. в соответствии с пунктами 2 и 3 правила 77 Регламента Суда.


Серен Нильсен
Секретарь Секции Суда

Христос Розакис
Председатель Палаты Суда



Постановление Европейского Суда по правам человека от 1 марта 2007 г. Дело "Сыпченко (Sypchenko) против Российской Федерации" (жалоба N 38368/04) (Первая Секция)


Текст Постановления опубликован в Бюллетене Европейского Суда по правам человека. Российское издание. N 7/2008.


Перевод редакции Бюллетеня Европейского Суда по правам человека


Откройте нужный вам документ прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.