Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Российское издание
N 1/2013
По жалобе о нарушении статьи 2 Конвенции
Вопрос о соблюдении государством своих позитивных обязательств
Вопрос о соблюдении права на жизнь
По делу обжалуется причинение смерти ножом ученику вне школы. По делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции.
Каяк против Турции
[Kayak v. Turkey] (N 60444/08)
Постановление от 10 июля 2012 г. [вынесено II Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 3 Конвенции
Вопрос о соблюдении государством своих позитивных обязательств
По делу обжалуется насильственное и систематическое притеснение инвалида соседскими детьми. По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции.
Джорджевич против Хорватии
[Dordeviс v. Croatia] (N 41526/10)
Постановление от 24 июля 2012 г. [вынесено I Секцией]
Вопрос о запрещении пыток
Вопрос об эффективном расследовании
По делу обжалуются уклонение от адекватного расследования утверждений о милицейской жестокости и отказ в обеспечении юридического представителя лицу, признанному инвалидом вследствие полученных травм. По делу допущены нарушения требований статьи 3 Конвенции.
Савицкий против Украины
[Savitskyy v. Ukraine] (N 38773/05)
Постановление от 26 июля 2012 г. [вынесено V Секцией]
Вопрос о запрещении бесчеловечного наказания
Вопрос о запрещении унижающего достоинство наказания
По делу обжалуется пожизненное заключение, при котором освобождение возможно только в случае неизлечимого заболевания или серьезной недееспособности. Дело передано на рассмотрение Большой Палаты.
Винтер и другие против Соединенного Королевства
[Vinter and Others v. United Kingdom] (NN 66069/09, 130/10 и 3896/10)
Постановление от 17 января 2012 г. [вынесено IV Секцией]
В Англии и Уэльсе убийство влечет обязательное пожизненное заключение. В отношении троих заявителей были вынесены приговоры о лишении свободы "на всю жизнь" после осуждения за убийство. Такой приговор означал, что их преступления рассматривались как столь серьезные, что они должны оставаться в тюрьме пожизненно, если статс-секретарь по своему усмотрению не распорядится об их освобождении по мотивам сострадания и при наличии исключительных обстоятельств - на практике из-за неизлечимой болезни или серьезного ограничения дееспособности. В своих жалобах в Европейский Суд заявители жаловались на то, что приговоры "на всю жизнь" означали, что их наказания были фактически несмягчаемыми в нарушение требований статьи 3 Конвенции.
Постановлением от 17 января 2012 г. (см. "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 148) Палата Европейского Суда установила четырьмя голосами "за" и тремя - "против", что по делу требования статьи 3 Конвенции нарушены не были.
9 июля 2012 г. дело было передано на рассмотрение Большой Палаты по требованию заявителей.
По жалобе о нарушении статьи 4 Конвенции
Вопрос о запрещении торговли людьми
По делу обжалуется торговля болгарской девушкой в Италии в отсутствие достаточных доказательств. Жалоба признана неприемлемой.
M. и другие против Италии и Болгарии*
[M. and Others v. Italy and Bulgaria] (N 40020/03)
(*Ранее фигурировало в практике под названием "Миланова и другие против Италии и Болгарии" (прим. переводчика).)
Постановление от 31 июля 2012 г. [вынесено II Секцией]
По жалобе о нарушении статьи 5 Конвенции
По жалобе о нарушении подпункта "е" пункта 1 статьи 5 Конвенции
Вопрос о законности заключения под стражу душевнобольных
По делу обжалуется принудительная госпитализация в психиатрическое учреждение. По делу допущено нарушение требований статьи 5 Конвенции.
X против Финляндии
[X v. Finland] (N 34806/04)
Постановление от 3 июля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
(См. ниже изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 8 Конвенции.)
По жалобам о нарушении статьи 6 Конвенции
По жалобе о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции (гражданско-правовой аспект)
Вопрос о соблюдении права на доступ к суду
По делу обжалуется отказ национальных судов от признания вручения повестки против иностранного государства в соответствии с нормами обычного международного права. По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции.
Валлисхаузер против Австрии
[Wallishauser v. Austria] (N 156/04)
Постановление от 17 июля 2012 г. [вынесено I Секцией]
По жалобе о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции (уголовно-правовой аспект)
Вопрос о соблюдении права на рассмотрение дела независимым судом
Вопрос о соблюдении права на рассмотрение дела беспристрастным судом
По делу обжалуется участие военнослужащего в составе военного уголовного суда. По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции.
Ибрахим Гуркан против Турции
[Ibrahim Gurkan v. Turkey] (N 10987/10)
Постановление от 3 июля 2012 г. [вынесено II Секцией]
По жалобе о нарушении пункта 2 статьи 6 Конвенции
Вопрос о соблюдении принципа презумпции невиновности
По делу обжалуется применение презумпции невиновности в неуголовном разбирательстве. Уступка юрисдикции в пользу Большой Палаты.
Аллен против Соединенного Королевства
[Allen v. United Kingdom] (N 25424/09)
[IV Секция]
Заявительница была осуждена за неумышленное убийство. Через пять лет Апелляционный суд отменил приговор на основании новых данных, которые могли склонить присяжных к иному выводу. Однако с учетом прошедшего времени и того факта, что заявительница отбыла свое наказание, новое рассмотрение дела не было назначено. Заявительница требовала компенсации за "судебную ошибку" в соответствии с основным законодательством, но ее требование было отклонено статс-секретарем в решении, которое впоследствии было оставлено без изменения национальными судами на том основании, что Апелляционный суд нашел, что заявительница не доказала свою невиновность и не продемонстрировала серьезный дефект судебного разбирательства, повлекший судебную ошибку. В своей жалобе в Европейский Суд заявительница ссылалась в соответствии с пунктом 2 статьи 6 Конвенции на то, что отказ в компенсации по ее делу противоречил презумпции невиновности.
По жалобам о нарушении статьи 7 Конвенции
По жалобам о нарушении пункта 1 статьи 7 Конвенции
Вопрос о недопустимости усиления наказания
По делам обжалуется предположительно ретроспективное применение более строгой уголовной санкции за военные преступления. Уступка юрисдикции в пользу Большой Палаты.
Дамьянович против Боснии и Герцеговины
[Damjanovic v. Bosnia and Herzegovina] (N 34179/08)
Мактуф против Боснии и Герцеговины
[Maktouf v. Bosnia and Herzegovina] (N 2312/08)
[IV Секция]
Заявители были осуждены в соответствии с Уголовным кодексом Боснии и Герцеговины 2003 года за военные преступления, совершенные ими во время войны в Боснии и Герцеговине в 1992 и 1993 годах, и приговорены к лишению свободы. В своих жалобах в Европейский Суд заявители ссылались в соответствии со статьей 7 Конвенции на то, что они не могли воспользоваться более мягкими положениями Уголовного кодекса Социалистической Федеративной Республики Югославии 1976 года при назначении им наказаний. Один из заявителей, Мактуф, также жаловался в соответствии со статьей 6 Конвенции на то, что признавший его виновным суд не был независимым.
Вопрос о недопустимости усиления наказания
По делу обжалуется перенесение даты освобождения заявительницы после изменения прецедентной практики и назначения ей наказания. По делу допущено нарушение требований статьи 7 Конвенции.
Дель Рио-Прада против Испании
[Del Rio Prada v. Spain] (N 42750/09)
Постановление от 10 июля 2012 г. [вынесено III Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 8 Конвенции
Вопрос о правомерности высылки
По делу обжалуется высылка долгосрочного резидента после неоднократного осуждения за совершение преступлений. По делу требования статьи 8 Конвенции нарушены не были.
Самсонников против Эстонии
[Samsonnikov v. Estonia] (N 52178/10)
Постановление от 3 июля 2012 г. [вынесено I Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни
По делу обжалуется принудительное введение терапевтических средств в психиатрическом учреждении. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни
По делу обжалуется отказ германских судов в рассмотрении по существу иска лица, жена которого покончила с собой в Швейцарии после безуспешных попыток получения разрешения на приобретение летальной дозы лекарства в Германии. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
Кох против Германии
[Koch v. Germany] (N 497/09)
Постановление от 19 июля 2012 г. [вынесено V Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни
По делу обжалуется отстранение должностного лица с запретом на любую оплачиваемую работу в течение продолжавшегося шесть лет уголовного разбирательства против него. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
D.M.T. и D.K.I. против Болгарии
[D.M.T. and D.K.I. v. Bulgaria] (N 29476/06)
Постановление от 24 июля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение семейной жизни
По делу обжалуется принудительное возвращение ребенка, хорошо интегрированного в стране пребывания, к отцу, предположительно отличающемуся жестоким поведением. Принудительное возвращение составит нарушение Конвенции.
Вопрос о соблюдении права на уважение семейной жизни
По делу обжалуется автоматическое и бессрочное лишение родительских прав после первоначального осуждения за жестокое обращение с детьми. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
M.D. и другие против Мальты
[M.D. and Others v. Malta] (N 64791/10)
Постановление от 17 июля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение корреспонденции
По делу обжалуется разрешение на обыск и изъятие всех электронных данных в конторе адвоката при отсутствии достаточных оснований. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
Робатин против Австрии
[Robathin v. Austria] (N 30457/06)
Постановление от 3 июля 2012 г. [вынесено I Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 10 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на свободу выражения мнения
По делу обжалуется запрет публичной демонстрации рекламного плаката в связи с аморальным поведением его распространителей и указанием на плакате адреса запрещенного интернет-сайта. По делу требования статьи 10 Конвенции нарушены не были.
Швейцарское движение раэлитов* против Швейцарии
[Mouvement raelien suisse v. Switzerland] (N 16354/06)
Постановление от 13 июля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
* (* Раэлиты - движение, приверженцы которого верят в сверхцивилизацию инопланетян (Элохимы), с которыми можно контактировать с помощью специальных духовных практик. Одну из своих главных задач раэлиты видят в достижении бессмертия человека средствами науки, основные надежды связывают с клонированием (прим. переводчика).)
Вопрос о соблюдении права на свободу выражения мнения
По делу обжалуется взыскание компенсации с журналиста за публикацию интервью со стриптизершей, содержавшего обвинения в адрес ее бывшего работодателя в преступных действиях. По делу допущено нарушение требований статьи 10 Конвенции.
Бьёрк Эйдсдоттир против Исландии
[Bjork Eidsdottir v. Iceland] (N 46443/09)
Постановление от 10 июля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
Вопрос о соблюдении права на свободу выражения мнения
По делу обжалуется штраф за демонстрацию флага с символом, содержащим противоречивый исторический смысл, в знак протеста против антирасистской демонстрации. По делу допущено нарушение требований статьи 10 Конвенции.
Фабер против Венгрии
[Faber v. Hungary] (N 40721/08)
Постановление от 24 июля 2012 г. [вынесено II Секцией]
По жалобе о нарушении статьи 11 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на свободу объединения с другими
По делу обжалуется отказ в регистрации профсоюза церковных служащих. Дело передано на рассмотрение Большой Палаты.
Союз "доброго пастыря" против Румынии
[Sindicatul "Pastorul cel Bun" v. Romania] (N 2330/09)
Постановление от 31 января 2012 г. [вынесено III Секцией]
В апреле 2008 года 35 священнослужителей и прихожан румынской православной церкви решили создать профсоюз. Избранный председатель просил суд первой инстанции признать правосубъектность союза и включить его в реестр профсоюзов. Представитель архиепархии представил возражение. Представитель профсоюза просил удовлетворить требование, которое было поддержано прокуратурой. В мае 2008 года суд удовлетворил требование союза и распорядился о его включении в реестр профсоюзов, тем самым признав его правосубъектность. Архиепархия обжаловала данное решение. Окончательным решением, вынесенным в июле 2008 года, окружной суд удовлетворил жалобу, отменил решение суда первой инстанции, а по существу дела отклонил требование союза о признании правосубъектности и включении в реестр профсоюзов.
Постановлением от 31 января 2012 г. (см. "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 148) Палата Европейского Суда установила пятью голосами "за" и двумя - "против", что по делу допущено нарушение требований статьи 11 Конвенции, поскольку в отсутствие "неотложной общественной необходимости" или достаточных мотивов такая решительная мера, как отказ в регистрации заявителя-союза, являлась непропорциональной преследуемой цели и потому не была необходимой в демократическом обществе. 9 июля 2012 г. дело было передано на рассмотрение Большой Палаты по ходатайству государства-ответчика.
По жалобе о нарушении статьи 13 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на эффективное средство правовой защиты
По делу обжалуется отсутствие эффективного средства правовой защиты для обеспечения исполнения окончательных административных решений о компенсациях собственникам. По делу допущено нарушение требований статьи 13 Конвенции.
Манушаче Путо и другие против Албании
[Manushaqe Puto and Others v. Albania] (NN 604/07 и др.)
Постановление от 31 июля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 14 Конвенции
Вопрос о запрещении дискриминации (в контексте статьи 3 Конвенции)
По делу обжалуется неэффективное расследование возможного расистского мотива жестокого обращения, которое предположительно претерпела нигерийская проститутка. По делу допущено нарушение требований статьи 14 Конвенции.
B.S. против Испании
[B.S. v. Spain] (N 47159/08)
Постановление от 24 июля 2012 г. [вынесено III Секцией]
Вопрос о запрещении дискриминации (в контексте статьи 3 Протокола N 1 к Конвенции)
По делу обжалуется судебное решение, обязывающее государство принять меры к обязанию традиционалистской протестантской политической партии допустить женщин к выборам в представительные органы. Жалоба признана неприемлемой.
"Статкундиг гереформерде партей"* против Нидерландов
[Staatkundig Gereformeerde Partij v. Netherlands] (N 58369/10)
Решение от 10 июля 2012 г. [вынесено III Секцией]
* ( *В литературе встречается название "Реформистская партия". В 2005 году было принято решение суда о лишении ее государственного финансирования (прим. переводчика).)
По жалобе о нарушении статьи 18 Конвенции
Вопрос о применении ограничений для иных целей, чем те, для которых они были предусмотрены
По делу обжалуется лишение свободы лидера оппозиционной политической партии по причинам, не совпадающим с доставлением в компетентный юридический орган по обоснованному подозрению в совершении преступления. По делу допущено нарушение требований статьи 18 Конвенции.
Луценко против Украины
[Lutsenko v. Ukraine] (N 6492/11)
Постановление от 3 июля 2012 г. [вынесено V Секцией]
По жалобе о несоблюдении статьи 34 Конвенции
Вопрос о запрещении препятствовать праву обращения в Европейский Суд
По делу обжалуется отказ властей в предоставлении копий документов уголовного дела заключенному, желающему обосновать свою жалобу в Европейский Суд. По делу допущено несоблюдение требований статьи 34 Конвенции.
Василий Иващенко против Украины
[Vasiliy Ivashchenko v. Ukraine] (N 760/03)
Постановление от 26 июля 2012 г. [вынесено V Секцией]
В порядке применения статьи 35 Конвенции
В порядке применения пункта 1 статьи 35 Конвенции
Вопрос о соблюдении правила шестимесячного срока в целях подачи жалобы в Европейский Суд
Жалоба подана через девять лет после исчезновения родственника заявителей в условиях продолжения национального расследования. Предварительное возражение отклонено.
Эр и другие против Турции
[Er and Others v. Turkey] (N 23016/04)
Постановление от 31 июля 2012 г. [вынесено II Секцией]
В порядке применения статьи 46 Конвенции
Вопрос о принятии пилотного постановления
Вопрос о принятии Европейским Судом мер общего характера
Государство-ответчик обязано ввести эффективное средство правовой защиты для обеспечения исполнения окончательных административных решений о компенсации собственникам.
Манушаче Путо и другие против Албании
[Manushaqe Puto and Others v. Albania] (NN 604/07 и др.)
Постановление от 31 июля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 13 Конвенции.)
Вопрос о принятии Европейским Судом мер общего характера
Государству-ответчику предложено ввести в действие законодательство, обеспечивающее заключенным эффективный доступ к документам, необходимым для обоснования их жалоб в Европейский Суд.
Василий Иващенко против Украины
[Vasiliy Ivashchenko v. Ukraine] (N 760/03)
Постановление от 26 июля 2012 г. [вынесено V Секцией]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 34 Конвенции.)
Вопрос о принятии Европейским Судом мер общего характера
Вопрос о принятии Европейским Судом мер индивидуального характера
Государству-ответчику предложено принять меры в отношении автоматического и бессрочного лишения родительских прав после осуждения за жестокое обращение с детьми и отсутствия доступа к суду
M.D. и другие против Мальты
[M.D. and Others v. Malta] (N 64791/10)
Постановление от 17 июля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 8 Конвенции.)
Вопрос о принятии Европейским Судом мер индивидуального характера
Государству-ответчику предложено отказаться от продолжения незаконного автоматического обложения даров в пользу религиозной ассоциации.
Ассоциация "Свидетели Иеговы" против Франции
[Association Les Temoins de Jehovah v. France] (N 8916/05)
Постановление (справедливая компенсация) от 5 июля 2012 г. [вынесено V Секцией]
Процедура. Постановлением от 30 июня 2011 г. (см. "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" [Information Note on the Case-law of European Court of Human Rights] N 142) Европейский Суд установил, что налогообложение дарений в пользу ассоциации-заявителя с 1993 по 1996 год составляло вмешательство, не предусмотренное законом, в осуществление прав, гарантированных статьей 9 Конвенции. Он также отложил рассмотрение вопроса о применении статьи 41 Конвенции.
Вопросы права
Компенсация
В порядке применения статьи 41 Конвенции. Европейский Суд присудил выплатить заявителям совместно 11 500 евро в качестве компенсации морального вреда и 4 590 295 евро в качестве компенсации материального ущерба, что соответствует сумме, ненадлежаще выплаченной ассоциацией-заявителем, требование компенсации морального вреда отклонено.
В порядке применения статьи 46 Конвенции. Меры налогового контроля, включая пени и проценты за просрочку уплаты, действуют до сих пор. Соответственно, решение о прекращении взыскания этих сумм было бы целесообразной формой возмещения, которая устранила бы нарушение. Однако под надзором Комитета министров государство-ответчик вправе избрать иные средства для исполнения своего правового обязательства в соответствии со статьей 46 Конвенции.
Передача дел на рассмотрение Большой Палаты
В порядке применения пункта 2 статьи 43 Конвенции
Следующие дела переданы на рассмотрение Большой Палаты в соответствии пунктом 2 статьи 43 Конвенции:
Винтер и другие против Соединенного Королевства
[Vinter and Others v. United Kingdom] (NN 66069/09, 130/10 и 3896/10)
Постановление от 17 января 2012 г. [вынесено IV Секцией]
По делу обжалуется пожизненное заключение, при котором освобождение возможно только в случае неизлечимого заболевания или серьезной недееспособности.
Союз "доброго пастыря" против Румынии
[Sindicatul "Pastorul cel Bun" v. Romania] (N 2330/09)
По делу обжалуется отказ в регистрации профсоюза церковных служащих.
Уступка юрисдикции в пользу Большой Палаты
В порядке применения статьи 30 Конвенции
Аллен против Соединенного Королевства
[Allen v. United Kingdom] (N 25424/09)
По делу обжалуется применение презумпции невиновности в неуголовном разбирательстве.
Дамьянович против Боснии и Герцеговины
[Damjanovic v. Bosnia and Herzegovina] (N 34179/08)
Мактуф против Боснии и Герцеговины
[Maktouf v. Bosnia and Herzegovina] (N 2312/08)
По делам обжалуется предположительно ретроспективное применение более строгой уголовной санкции за военные преступления.
Недавние публикации
1. Исследовательские доклады
Два новых исследовательских доклада опубликованы на интернет-сайте Европейского Суда (www.echr.coe.int/Case-Law). Первый, доступный на английском и французском языках, касается нового критерия приемлемости, второй, доступный лишь на английском языке, касается биоэтики.
Новый критерий приемлемости в соответствии с подпунктом "b" пункта 3 статьи 35 Конвенции: принципы прецедентной практики через два года (The new admissibility criterion under Article 35 § 3 (b) of the Convention: case-law principles two years on) (англ.).
Биоэтика и прецедентная практика Европейского Суда (Bioethics and the case-law of the Court) (англ.).
2. Краткие сведения о Европейском Суде
Эта брошюра, содержащая краткий обзор Европейского Суда, Конвенции и Дворца прав человека, в настоящее время доступна в печатном и электронном видах на следующих языках: китайском, английском, французском, немецком, итальянском, русском и испанском. В дальнейшем она будет переведена на все языки государств - участников Совета Европы. PDF-версии могут быть загружены на интернет-сайте Европейского Суда (www.echr.coe.int/The Court).
В Совете Европы
Совет Европы и Европейский союз: разные функции, общие ценности
Совет Европы и Европейский союз отстаивают общие ценности прав человека, демократии и верховенства права. Хотя это различные организации, выполняющие различные функции, в своей деятельности они дополняют друг друга.
Опираясь на базовые ценности, Совет Европы объединяет правительства стран Европы и мира в работе по принятию минимальных правовых стандартов по широкому кругу вопросов. Совет Европы также следит за тем, как государства выполняют международно-правовые документы, которые они подписали, и оказывает в этом необходимое техническое содействие, часто во взаимодействии с Европейским союзом.
Европейский союз рассматривает общие европейские ценности в качестве ключевого элемента процесса углубления политической и экономической интеграции. При разработке правовых инструментов и соглашений, действующих в его 27 государствах-членах, ЕС часто опирается на стандарты Совета Европы. Кроме того, в своих отношениях с соседними странами, многие из которых являются государствами-членами Совета Европы, он часто ссылается на стандарты Совета Европы и деятельность его мониторинговых механизмов.
Лиссабонский договор расширил для Европейского союза рамки деятельности во многих областях, в которых у Совета Европы уже накоплены значительный опыт и экспертный потенциал. Благодаря этому расширилось сотрудничество по таким вопросам, как борьба с торговлей людьми, сексуальной эксплуатацией детей и насилием в отношении женщин. Кроме того, это открыло возможности для подписания Европейским союзом Европейской конвенции о правах человека, а также других договоров Совета Европы.
Отношения между Советом Европы и Европейским союзом закреплены в следующих документах: - Сборник документов по вопросам отношений между Советом Европы и Европейским союзом, - Меморандум о взаимопонимании между Советом Европы и Европейским союзом.
Присоединение Европейского союза к европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод - важный этап в развитии прав человека в Европе. Обсуждаемый с конца 1970-х годов этот шаг перешел в категорию правовых обязательств со вступлением в силу Лиссабонского договора.
Ист. инф.:
www.coe.int
Избранные постановления Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики, рекомендациями Г.О. Матюшкина, Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека - заместителя министра юстиции Российской Федерации, пожеланиями и предложениями наших читателей. Переводы Ю.Ю. Берестнева, О.Л. Ветровой, Г.А. Николаева, Н.В. Прусаковой.
Сергей Медведев против России
[Sergey Medvedev v. Russia] (N 3194/08)
Заявитель, проживающий в Подмосковье бывший член Национал-большевистской партии, обжаловал чрезмерную длительность (около двух лет) срока предварительного содержания под стражей по подозрению в участии в массовых беспорядках.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования пункта 3 статьи 5 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Насухановы против России
[Nasukhanovy v. Russia] (N 1572/07)
Заявители (три человека), проживающие в Чеченской Республике, утверждали, что представители российских властей несут ответственность за задержание и причинение смерти двум их родственникам (сыновьям и братьям соответственно). Они также жаловались на отсутствие надлежащего расследования обстоятельств причинения смерти.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статей 2, 5 и 13 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителям 100 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Керимова и другие против России
[Kerimova and Others v. Russia] (NN 17170/04, 20792/04, 22448/04, 23360/04, 5681/05 и 5684/05)
Заявители (19 человек) утверждали, что бомбардировка с воздуха их жилищ в 1999 году в Урус-Мартане, где они проживали, приведшая к их разрушению, причинила смерть их родственникам и поставила жизни некоторых заявителей под угрозу, а также нарушила права заявителей на уважение жилища и собственности.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статей 2 и 8 Конвенции, а также статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителям 350 250 евро в качестве компенсации материального ущерба и 770 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Чудун против России
[Chudun v. Russia] (N 20641/04)
Заявитель, проживающий в Кызыле (Республика Тыва), жаловался на негуманные условия (переполненность камер) в следственном изоляторе, на незаконный характер и чрезмерную длительность содержания под стражей, а также чрезмерную длительность (более четырех лет и семи месяцев) судебного разбирательства по обвинению в совершении ряда тяжких преступлений.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статьи 3, пунктов 1 и 3 статьи 5, а также пункта 1 статьи 6 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 17 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Орлов против России
[Orlov v. Russia] (N 29652/04)
Заявитель, отбывающий наказание в Алтайском крае, жаловался на негуманные условия (недостаток личного пространства) в камерах штрафного изолятора в исправительной колонии, отсутствие эффективного средства правовой защиты в отношении жалоб на негуманные условия содержания, а также на отсутствие эффективной правовой помощи в ходе слушания его дела в суде кассационной инстанции (Верховном Суде Российской Федерации).
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статей 3 и 13, а также пункта 1 в сочетании с подпунктами "b" и "c" пункта 3 статьи 6 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 6 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Гадамаури и Кадырбеков против России
[Gadamauri and Kadyrbekov v. Russia] (N 41550/02)
Заявители, проживающие в Волгоградской области, утверждали, что они были незаконно задержаны и избиты сотрудниками и милиции Саранска (обвинения в хулиганстве были впоследствии сняты), а также жаловались на то, что первому заявителю во время нахождения под стражей было отказано в срочной госпитализации в связи с острым аппендицитом.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статьи 3 Конвенции в отношении первого заявителя, и обязал государство-ответчика выплатить первому заявителю 30 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Александр Пономарев против России
[Aleksandr Ponomarev v. Russia] (N 8235/03)
Заявитель, ставший инвалидом вследствие участия в операции по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС, жаловался на чрезмерную длительность судебного разбирательства по его делу (пять лет и два месяца), отсутствие эффективного средства правовой защиты против длительности судебного разбирательства, задержку исполнения судебного решения, вынесенного по его делу.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования пункта 1 статьи 6 и статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 2 400 евро в качестве компенсации морального вреда.
В Министерстве юстиции России
Представительство Минюста начнет работать в Страсбурге
По сообщению журнала "Европейский омбусман", Уполномоченный Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека получил собственный аппарат, который будет работать в Страсбурге. Указ об этом подписал Президент РФ 29 декабря 2012 года.
Согласно Указу, кроме появления представительства Минюста в Европейском Суде по правам человека, предполагается также, что работники зарубежного аппарата будут направляться Министерством юстиции Российской Федерации в г. Страсбург по согласованию с компетентными органами Французской Республики и Министерством иностранных дел Российской Федерации.
При этом руководителем указанного представительства может стать сотрудник ведомства в чине советника юстиции 1 класса, выполняющий обязанности представителя федерального органа исполнительной власти.
Кроме него в структуру данного представительства, согласно указанному акту, будут входить также заместитель представителя федерального органа исполнительной власти - советник 2-го класса, консультант в чине советника 3-го класса и главный специалист - эксперт-юрист 1 класса.
Данный акт также предполагает внесение изменений в Положение об Уполномоченном Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека - заместителе министра юстиции Российской Федерации, утвержденное Указом Президента Российской Федерации от 29 марта 1998 г. N 310 "Об Уполномоченном Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека - заместителе Министра юстиции Российской Федерации".
В частности предполагается, что правовое и организационно-техническое обеспечение деятельности Уполномоченного возлагается на его аппарат и работников зарубежного аппарата Министерства юстиции Российской Федерации, направляемых в г. Страсбург для осуществления в составе Постоянного представительства Российской Федерации при Совете Европы без включения в его штатную численность функций по обеспечению деятельности Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека - заместителя министра юстиции Российской Федерации.
Согласно указанному акту финансирование расходов, связанных с направлением Министерством юстиции Российской Федерации представителей в г. Страсбург для осуществления функций по обеспечению деятельности Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека - заместителя министра юстиции Российской Федерации, осуществлять за счет ассигнований, предусматриваемых Министерству юстиции Российской Федерации на указанные цели.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Бюллетень Европейского Суда по правам человека Российское издание N 1/2013
Проект Московского клуба юристов и Издательского дома "Юстиция"
Перевод: Г.А. Николаев
Данный выпуск "Бюллетеня Европейского Суда по правам человека" основан на английской версии бюллетеня "Information Note N 154 on the case-law. July 2012"
Текст издания представлен в СПС Гарант на основании договора с ИД "Юстиция"