Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
2015/760 от 29 апреля 2015 г.
об Европейских долгосрочных инвестиционных фондах*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза, и, в частности, его Статью 114;
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии;
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание заключение Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2);
Принимая во внимание заключение Комитета регионов*(3);
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(4);
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Долгосрочное финансирование является ключевым инструментом, позволяющим вывести экономику Европы на путь разумного, последовательного и всеобъемлющего роста в соответствии со Стратегией Европа-2020, достичь высокого уровня занятости и конкурентоспособности для построения модели экономики завтрашнего дня, являющейся менее подверженной системным рискам, а также более гибкой. Европейские долгосрочные инвестиционные фонды (далее - "ELTIFs*(5)") предоставляют финансирование на длительный срок для различных инфраструктурных проектов, компаниям, не котирующимся на открытом рынке, либо предприятиям малого и среднего бизнеса (далее - "SMEs"), котирующимся на открытом рынке и осуществляющим выпуск долевых и долговых финансовых инструментов, для которых нет заранее определенного покупателя. Предоставляя финансирование указанным проектам, ELTIFs вносят свой вклад в финансирование реальной экономики Союза и претворение в жизнь проводимой им политики.
(2) Со стороны спроса ELTIFs способны обеспечить стабильное поступление доходов для пенсионных администраторов, страховых компаний, фондов, муниципальных образований и иных предприятий, имеющих дело с постоянными, повторяющимися обязательствами, которые постоянно нуждаются в притоке денежных средств на долгосрочную перспективу в рамках хорошо отрегулированных структур. Предоставляя меньшее количество ликвидных средств, нежели чем это могут обеспечить инвестиции в обращаемые ценные бумаги, тем не менее ELTIFs могут обеспечить стабильный доход и для частных инвесторов, опирающихся в своей деятельности на постоянный приток денежной наличности, который может быть предоставлен ELTIF. ELTIFs также могут предложить хорошие возможности для повышения стоимости вложенного капитала в течение длительного периода для инвесторов, не получающих стабильного дохода.
(3) Существующего финансирования проектов в таких областях, как транспортная инфраструктура, производство и дистрибуция устойчивых источников энергии, социальная инфраструктура (жилищное строительство или больничные учреждения), внедрение новых технологий и систем, позволяющих снизить использование ресурсов и потребление энергии либо способствующих дальнейшему росту SMEs, может оказаться недостаточно. Как показал финансовый кризис, дополнение банковского финансирования с помощью разнообразных источников финансирования, отличающихся способностью более успешной мобилизации капиталов, может помочь восполнить дефицит финансирования. В этом отношении ELTIFs могут сыграть решающую роль и также привлечь необходимый капитал, задействовав инвесторов из третьих стран.
(4) Целью настоящего Регламента является увеличение объема европейских долгосрочных инвестиций в реальную экономику. Долгосрочные инвестиции в проекты, мероприятия и инфраструктуру третьих стран также могут поспособствовать привлечению средств в ELTIFs, а следовательно, принесут пользу и для экономики Европы. Таким образом, не следует отказываться от подобного рода инвестиций.
(5) Поскольку на данный момент отсутствует специальный нормативный акт, который бы регулировал порядок деятельности ELTIFs, на национальном уровне могут быть приняты не согласованные друг с другом меры, что может привести к нарушениям правил конкуренции, вызванным расхождениями между осуществляемыми мерами, касающимися защиты инвестиций. Противоречивые национальные требования в отношении структуры инвестиционного портфеля, диверсификации и приемлемых активов, в частности, это относится к инвестициям в сырьевые товары, создают препятствия для осуществления трансграничного маркетинга инвестиционных фондов, сосредоточенных на не обращающихся на открытом рынке предприятиях и реальных активах, поскольку инвесторам сложно сравнить между собой различные инвестиционные возможности, которые им предлагаются. Несогласованные национальные требования также приводят к установлению различных уровней защиты инвесторов. Более того, несогласованные национальные требования, касающиеся таких методов инвестирования, как, например, определение допустимого уровня привлечения заемных средств, использование деривативов, правил, применимых к продаже ценных бумаг без покрытия или к операциям по финансированию ценных бумаг, влекут за собой несоответствия в уровне защиты инвесторов. В дополнение к этому несогласованные национальные требования в отношении выкупа или погашения ценных бумаг или периода владения ценными бумагами затрудняют трансграничную торговлю для фондов, инвестирующих в активы, не котирующиеся на открытом рынке. Увеличивая юридическую неопределенность, указанные расхождения могут отрицательно сказаться на степени уверенности инвесторов в дальнейшем успехе при рассмотрении возможности инвестирования в данные фонды и сузить для инвесторов ту область, в которой они могли бы сделать эффективный выбор между различными возможностями для долгосрочного инвестирования. Таким образом, надлежащей правовой основой для настоящего Регламента является Статья 114 Договора о функционировании Европейского Союза в том толковании, как определено в соответствующей судебной практике Суда Европейских сообществ Европейского Союза.
(6) Установление унифицированных правил является необходимым для обеспечения того, чтобы ELTIFs могли продемонстрировать логически последовательный и стабильный профиль своего продукта на территории всего Союза. Говоря более конкретно, чтобы обеспечить бесперебойное функционирование внутреннего рынка и высокий уровень защиты инвесторов, необходимо установить унифицированные правила в отношении порядка деятельности ELTIFs, в частности, касающиеся структуры их инвестиционного портфеля и тех инвестиционных инструментов, которые им дозволено использовать для получения доступа к долгосрочным активам, таким как долевые или долговые инструменты, выпускаемые SMEs, котирующимися на открытом рынке, а также предприятиями, не котирующимися на открытом рынке, равно как и доступа к реальным активам. Унифицированные правила в отношении инвестиционного портфеля ELTIF необходимы также для того, чтобы ELTIFs, нацеленные на формирование регулярного дохода, поддерживали ведение диверсифицированного портфеля инвестиционных активов, являющихся подходящими для обеспечения регулярного притока денежной массы. Создание ELTIFs является первым шагом к созданию интегрированного внутреннего рынка для привлечения капитала, который можно направить в русло осуществления долгосрочных инвестиций в экономику Европы. Бесперебойное функционирование внутреннего рынка для долгосрочных инвестиций потребует от Европейской Комиссии продолжения проведения оценки потенциальных барьеров, которые могут возникать на пути привлечения долгосрочного трансграничного финансирования, в том числе барьеров, связанных с налоговым режимом, применяемым в отношении подобного рода инвестиций.
(7) Представляется имеющим исключительную важность обеспечить то, чтобы правила, определяющие порядок деятельности ELTIFs, в частности, касающиеся структуры имеющихся у них инвестиционных портфелей и инвестиционных инструментов, которые им разрешается использовать, применялись бы напрямую менеджерами ELTIFs, поэтому указанные новые правила должны быть приняты в форме Регламента. Это также позволит обеспечить единообразные условия для использования обозначения "ELTIF", что будет служить препятствием для развития не соответствующих друг другу национальных требований. Менеджеры ELTIFs на всей территории Союза обязаны следовать одинаковым правилам для того, чтобы повысить степень доверия инвесторов к ELTIFs и обеспечить на долгое время надежность для самого обозначения "ELTIF". В то же время с принятием унифицированных правил упростятся регулятивные требования, применимых к ELTIFs. С помощью унифицированных правил также снизятся расходы управляющих ELTIFs, связанные с обеспечением соответствия несогласованным национальным регулятивным требованиям, регулирующим деятельность фондов, инвестирующих в котирующиеся и в не котирующиеся на открытом рынке предприятия, а также в сопоставимые категории реальных активов. Это особенно актуально для тех управляющих ELTIFs, которые желают привлекать капиталы на трансграничной основе. Принятие унифицированных правил также послужит вкладом к искоренению нарушений правил конкуренции.
(8) Новые правила в отношении ELTIFs тесно связаны с Директивой 2011/61/EС Европейского Парламента и Совета ЕС*(6), поскольку указанная Директива образует правовые рамки, регламентирующие управление и стратегии маркетинга для альтернативных инвестиционных фондов (далее - "AIFs") в Союзе. В соответствии с определением ELTIFs - это AIFs ЕС, управляемые менеджерами альтернативных инвестиционных фондов (далее - "AIFMs"), уполномоченными на это в соответствии с Директивой 2011/61/EС.
(9) Поскольку Директивой 2011/61/EС также предусматривается поэтапная процедура для третьих стран, регулирующая порядок деятельности AIFMs и AIFs в странах, не являющихся членами ЕС, новые правила в отношении ELTIFs имеют более ограниченную сферу применения, делая акцент на европейском направлении, охватываемом новым долгосрочным инвестиционным продуктом. Соответственно, только AIF ЕС, как это определено в Директиве 2011/61/EС, будет признаваться соответствующим установленным критериям, чтобы стать ELTIF, и только в том случае, если управление им осуществляется AIFM ЕС, уполномоченным в соответствии с Директивой 2011/61/EС.
(10) Новые правила, подлежащие применению к ELTIFs, должны основываться на действующей нормативно-правовой базе, заложенной Директивой 2011/61/EС и нормативными актами, принятыми для имплементации содержащихся в ней положений. Таким образом, правила о продуктах, предлагаемых ELTIFs, должны применяться в дополнение к правилам, установленным в сложившемся праве Европейского Союза. В частности, к ELTIFs должны применяться правила, относящиеся к управлению и маркетингу, содержащиеся в Директиве 2011/61/EС. Равным образом правила о трансграничном оказании услуг и свободе учреждения, изложенные в Директиве 2011/61/EС, должны применяться и к трансграничной деятельности ELTIFs. Указанные правила необходимо будет дополнить специальными правилами о маркетинге, разработанными для трансграничного маркетинга ELTIFs для розничных и для профессиональных инвесторов по всему Европейскому Союзу.
(11) Унифицированные правила будут применяться ко всем AIFs ЕС, желающим продвигать себя на рынке в качестве ELTIFs. AIFs ЕС, не желающие продвигать себя на рынке в качестве ELTIFs, не обязаны следовать данным правилам, тем самым соглашаясь, что они не будут пользоваться всеми вытекающими из них преимуществами, предоставляемыми ELTIFs. Предприятия для коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги (далее - "UCITS"*(7)), а также AIFs стран, не являющихся членами ЕС, не будут признаваться отвечающим установленным критериям для ведения маркетинговой деятельности в качестве ELTIFs. .
(12) Для обеспечения соответствия деятельности ELTIFs гармонизированным правилам, регулирующим деятельность данных фондов, необходимо, чтобы компетентные органы предоставляли ELTIFs необходимое разрешение. Таким образом, гармонизированные процедуры по выдаче разрешений и осуществлению надзора за деятельностью AIFMs в соответствии с Директивой 2011/61/EС должны быть дополнены специальной процедурой выдачи разрешений для ELTIFs. Данные процедуры должны быть введены в действие в целях обеспечения того, чтобы только AIFMs государств-членов ЕС, уполномоченные в соответствии с Директивой 2011/61/EС, и способные осуществлять управление ELTIF, имели право на управление ELTIFs. Должны быть предприняты все необходимые шаги для создания условий, чтобы ELTIF были в состоянии соответствовать гармонизированным правилам, регулирующим деятельность данных фондов. Специальная процедура по выдаче разрешений будет применяться в тех случаях, когда управление ELTIF осуществляется фондом изнутри, то есть без назначения каких-либо внешних AIFM.
(13) Принимая во внимание, что AIFs государств-членов ЕС могут существовать в различных организационно-правовых формах, необязательно наделяющих их статусом юридического лица, положения, требующие от ELTIFs совершения определенных действий, должны пониматься как относящиеся к управляющему ELTIF в тех случаях, когда ELTIF был образован в виде AIF государства-члена ЕС, не обладающего правом действовать самостоятельно от своего лица, так как не является юридическим лицом.
(14) Для обеспечения сосредоточенности ELTIFs на долгосрочных инвестициях и внесении вклада в финансирование устойчивого развития экономики Европейского Союза в правилах, относящихся к инвестиционному портфелю ELTIFs, должны содержаться четкие требования, касающиеся определения категорий активов, соответствующих установленным критериям для инвестирования ELTIFs, а также указания на то, при каких условиях данные активы будут признаваться соответствующими установленным критериям (приемлемыми). ELTIF будет обязан инвестировать не менее 70% своего капитала в приемлемые инвестиционные активы. В целях обеспечения целостности ELTIFs также было бы целесообразно запретить ELTIF участвовать в некоторых финансовых сделках, которые могут поставить под угрозу их инвестиционную стратегию и цели, вызвав риски, отличающиеся от обычных рисков, возникновение которых можно ожидать у фондов, ориентирующихся на долгосрочные инвестиции. Для поддержания четкой направленности на долгосрочные инвестиции, ELTIF не следует разрешать инвестировать в деривативы, кроме как в целях хеджирования рисков, присущих для их собственных инвестиций, что также может оказаться полезным для розничных инвесторов, незнакомых с менее традиционными инвестиционными стратегиями. Принимая во внимание ликвидный характер товаров и деривативов, косвенным образом оказывающий на них влияние, инвестиции в товары не требуют принятия инвестором долгосрочных обязательств, следовательно, они должны быть исключены из числа приемлемых активов для инвестирования. Данный принцип не применяется к инвестициям в инфраструктуру или в компании, имеющие отношение к товарам, либо к производству товаров, как, например, фермы - в случае с сельскохозяйственными товарами, либо энергетические станции - в случае с энергетическими товарами.
(15) Определение понятия, что входит в долгосрочные инвестиции, довольно широко. Приемлемые инвестиционные активы, как правило, являются неликвидными, связаны с принятием на себя обязательств на определенное количество времени и обладают экономическим профилем долгосрочного характера. Приемлемыми инвестиционными активами являются необращаемые, следовательно, не имеющие доступа к ликвидности вторичных рынков, ценные бумаги. Как правило, такие инвестиции требуют принятия обязательств на фиксированный срок, что ограничивает их рыночные возможности. Тем не менее, поскольку котирующиеся на открытом рынке SMEs могут столкнуться с проблемами, связанными с ликвидностью и с доступом на вторичный рынок, их также следует признать предприятиями, подходящими для целей портфельного инвестирования. Экономический цикл инвестирования, наиболее предпочтительный для ELTIFs, имеет в значительной степени долгосрочный характер благодаря высоким капитальным обязательствам и продолжительному периоду времени, требующемуся для получения дохода.
(16) При необходимости ELTIF должно быть разрешено инвестировать в активы, не являющиеся приемлемыми инвестиционными активами, чтобы эффективно управлять своими финансовыми потоками, но только до тех пор, пока это согласуется с долгосрочной инвестиционной стратегией ELTIF's.
(17) Под приемлемыми инвестиционными активами следует понимать активы, подразумевающие долевое участие, например, долевые или квазидолевые инструменты, долговые инструменты предприятий, подходящих для целей портфельного инвестирования, а также займы, предоставляемые в этих целях. Данные активы будут также включать в себя различные виды участия в других фондах, специализирующихся на таких активах, как инвестиции в некотирующиеся обязательства, которые подразумевают под собой выпуск долевых или долговых инструментов, для которых не всегда имеется в наличии конкретный покупатель. Прямые владения реальными активами, за исключением случаев секьюритизации данных активов, также формируют собой категорию приемлемых активов при условии, что данные активы обеспечат прогнозируемый уровень поступления денежной наличности на постоянной и на непостоянной основе в том смысле, что такие активы могут быть сформированы и оценены на основе метода оценки дисконтированного потока денежной наличности. Указанные активы могут условно включать в себя такие объекты социальной инфраструктуры, приносящие прогнозируемый уровень дохода, как, например, транспортная и информационно-коммуникационная инфраструктура, а также образование, здравоохранение, социальное обеспечение или производственные объекты. И напротив, такие активы, как произведения искусства, рукописи, виноматериалы или ювелирные изделия, не будут считаться приемлемыми активами, поскольку, как правило, не приносят прогнозируемого уровня дохода.
(18) Приемлемые инвестиционные активы должны включать в себя реальные активы стоимостью свыше 10 000 000 Евро, приносящие экономическую и социальную пользу. Такие активы включают в себя инфраструктуру, интеллектуальную собственность, транспортные средства, оборудование, механическое производственное оборудование, самолеты или железнодорожные подвижные составы, а также недвижимое имущество. Инвестиции в объекты коммерческой недвижимости или жилищного строительства должны быть разрешены в той степени, в которой это служит цели внесения вклада в разумный, устойчивый и всеобъемлющий рост или в претворение в жизнь принципов и правил Европейского Союза в отношении энергетики, региональной политики и политики сближения. Инвестиции в указанное недвижимое имущество должны быть тщательным образом оформлены документально, наглядно указывая на принятие долгосрочных обязательств в отношении данного имущества. Настоящий Регламент не ставит перед собой цели способствовать спекулятивным инвестициям.
(19) Под масштабом инфраструктурных проектов подразумевается, что такие проекты требуют привлечения значительных финансовых средств, остающихся вложенными в течение длительного периода времени. Такие инфраструктурные проекты включают в себя инфраструктуру общественных зданий, в том числе школы, больницы или тюрьмы, социальную инфраструктуру, в том числе здания коммунального хозяйства, транспортную инфраструктуру, в том числе дороги, системы общественного транспорта или аэропорты, энергетическую инфраструктуру, в том числе энергосистемы, проекты по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним, энергетические станции или трубопроводы, инфраструктуру для управления водными ресурсами, в том числе системы водоснабжения, канализации или ирригации, информационно-коммуникационную инфраструктуру, в том числе информационно-коммуникационные сети, а также инфраструктуру по утилизации отходов, в том числе системы переработки или сбора отходов.
(20) Под квазидолевыми инструментами подразумеваются инструменты, представляющие собой отдельный тип инструментов финансирования, сочетающих в себе долевое и долговое финансирование, при котором получаемый от инструмента доход привязан к прибыли или к убыткам, возникающим в результате обязательств предприятия, подходящего для целей портфельного инвестирования, при этом погашение инструмента в случае неисполнения обязательств не является полностью обеспеченным. Данные инструменты включают в себя широкий круг таких финансовых инструментов, как субординированные займы, негласное участие, долевые ссуды, права на участие в получении прибыли, конвертируемые облигации и купонные облигации.
(21) Для наилучшего отражения сложившейся деловой практики ELTIF должно быть разрешено покупать существующие акции предприятий, подходящих для целей портфельного инвестирования, у действующих акционеров данных предприятий. В дополнение к этому в целях обеспечения как можно более широких возможностей привлечения финансирования должно быть разрешено инвестирование в другие ELTIFs, в Европейские фонды венчурного капитала (далее - "EuVECAs*(8)"), порядок деятельности которых определен Регламентом (ЕС) 345/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(9), и Европейские фонды социального предпринимательства (далее - "EuSEFs*(10)"), порядок деятельности которых определен Регламентом (ЕС) 346/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(11). Во избежание размывания инвестиций в предприятиях, подходящих для целей портфельного инвестирования, ELTIFs должно быть разрешено инвестировать в другие ELTIFs, EuVECAs и EuSEFs только при условии, что перечисленные фонды сами не инвестировали более 10% своего капитала в другие ELTIFs.
(22) Использование финансовых организаций может оказаться необходимым для объединения и организации вкладов различных инвесторов, включая общественно значимые инвестиции, инвестиции в инфраструктурные проекты. Таким образом, ELTIFs должно быть разрешено инвестировать в приемлемые инвестиционные активы с помощью финансовых организаций до тех пор, пока данные организации служат цели финансирования долгосрочных проектов, а также способствуют росту SMEs.
(23) Не котирующиеся на открытом рынке предприятия могут испытывать сложности с доступом к рынкам капиталов и с финансированием своего дальнейшего роста и расширения. Частное финансирование с помощью приобретения долей в акционерном капитале или получения займов являются типичными способами привлечения финансирования. Поскольку указанные инструменты по своей природе являются долгосрочными инвестициями, они требуют "терпеливого" капитала, который может быть предоставлен ELTIFs. Более того, котирующиеся на открытом рынке SMEs, как правило, сталкиваются со значительными препятствиями при получении долгосрочного финансирования, а ELTIFs смогут предложить для них довольно ценные альтернативные источники финансирования.
(24) Таким образом, категории долгосрочных активов по смыслу настоящего Регламента будут представлять собой не котирующиеся на открытом рынке предприятия, выпускающие долевые или долговые инструменты, для которых нет заранее определенного покупателя, а также котирующиеся на открытом рынке предприятия с максимальным уровнем капитализации 500 000 000 Евро.
(25) В тех случаях, когда управляющий ELTIF владеет долей предприятия, входящего в портфель, существует риск, что данный управляющий будет ставить свои интересы выше интересов инвесторов ELTIF. Чтобы избежать такого конфликта интересов и обеспечить серьезный уровень корпоративного управления, ELTIF должен инвестировать только в такие активы, которые не связаны с управляющим ELTIF, за исключением случаев, когда ELTIF инвестирует в паи или акции других ELTIFs, EuVECAs или EuSEFs, управляемых управляющим ELTIF.
(26) Чтобы предоставить управляющим ELTIFs определенную гибкость при инвестировании своих средств, купля-продажа активов, не представляющих собой долгосрочных инвестиций, должна быть разрешена с максимальным порогом до 30% капитала ELTIF.
(27) Чтобы ограничить риски, принимаемые ELTIFs, чрезвычайно важно снизить риски, связанные с контрагентами, с помощью подчинения инвестиционного портфеля ELTIFs четким требованиям диверсификации. Все внебиржевые (далее - "OTC"*(12)) деривативы должны соответствовать требованиям Регламента (ЕС) 648/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(13).
(28) В целях предотвращения существенного влияния инвестирующего ELTIF на руководство другого ELTIF или органа, осуществляющего выпуск ценных бумаг, необходимо избегать чрезмерной концентрации ELTIF в одном и том же объекте инвестиций.
(29) Чтобы дать возможность управляющим ELTIFs привлечь дальнейший капитал в течение срока деятельности фонда, им должно быть разрешено осуществлять денежные заимствования на сумму до 30% от суммы капитала ELTIF. Это будет способствовать получению инвесторами дополнительного дохода. Чтобы снять риски валютных расхождений, ELTIF должны занимать средства только в той валюте, в которой управляющий ELTIF предполагает приобрести актив. Чтобы снять озабоченность, вызываемую теневой банковской деятельностью, денежные средства, занятые ELTIF, не должны использоваться для выдачи займов предприятиям, подходящим для целей портфельного инвестирования.
(30) Благодаря долгосрочному и неликвидному характеру инвестиций ELTIF, у управляющего ELTIF будет достаточно времени для применения лимитов капитальных вложений. При определении периода времени, требуемого для применения данных лимитов, необходимо учесть особенности и характеристики инвестиций, но такой период не должен превышать пяти лет со дня выдачи ELTIF разрешения на осуществление деятельности в качестве ELTIF либо половину срока, на который был создан данный ELTIF, в зависимости от того, который из указанных сроков наступит раньше.
(31) Благодаря собственному составу инвестиционного портфеля и ориентированности на категории долгосрочных активов, ELTIFs смоделированы таким образом, чтобы направлять частные сбережения в русло европейской экономики. Также ELTIFs сконструированы как инвестиционный механизм, посредством которого Группа Европейского Инвестиционного Банка (далее - "EIB"*(14)) сможет направлять в нужную сторону европейскую инфраструктуру или финансирование SMEs. В соответствии с настоящим Регламентом ELTIFs создаются в виде механизма для осуществления коллективных инвестиций, отвечающего направленности деятельности Группы EIB на внесение вклада в сбалансированное и устойчивое развитие внутреннего рынка долгосрочных инвестиций в интересах Европейского Союза. Принимая во внимание их нацеленность на категории долгосрочных активов, ELTIFs смогут выполнить отведенную им роль приоритетного инструмента для выполнения "Инвестиционного плана для Европы", содержащегося в Сообщении от 26 ноября 2014 г.
(32) Европейская Комиссия должна будет расставить приоритеты и упростить все процедуры, применимые к подаче ELTIFs заявлений на получение финансирования по линии EIB. Таким образом, Европейская Комиссия должна упростить порядок направления любых заключений или замечаний относительно всех заявок, направленных ELTIFs, для получения финансирования от EIB.
(33) Более того, государства-члены ЕС, равно как и региональные и местные органы власти могут быть заинтересованы в распространении информации относительно ELTIFs среди потенциальных инвесторов и общественности.
(34) Несмотря на тот факт, что ELTIF не обязан предоставлять права погашения до конца срока своей деятельности, ничто не должно препятствовать ELTIF пытаться добиться допуска своих паев или акций на регулируемый рынок или на многостороннюю торговую площадку, таким образом предоставляя инвесторам возможность продавать свои паи или акции до конца срока деятельности ELTIF. Правила или акты, касающиеся создания ELTIF, не должны препятствовать допуску паев или акций ELTIF к торгам на регулируемом рынке или на многосторонней торговой площадке, а также не должны препятствовать инвесторам свободно передавать свои паи или акции третьим лицам, желающим приобрести данные паи или акции. Это должно способствовать развитию вторичных рынков в качестве важной площадки для покупки и продажи паев или акций ELTIFs розничными инвесторами.
(35) Несмотря на то, что индивидуальные инвесторы могут быть заинтересованы в инвестировании в ELTIF, неликвидный характер большинства инвестиций в долгосрочные проекты не дает ELTIF возможности предлагать для своих инвесторов регулярные выплаты в погашение своих долговых обязательств перед ними. Инвестиционные обязательства индивидуальных инвесторов в отношении указанных активов по своей природе действуют в течение всего срока инвестирования. Таким образом, ELTIFs должны быть в принципе структурированы таким образом, чтобы не предлагать инвесторам регулярного погашения акций до конца срока деятельности ELTIF.
(36) В целях побуждения инвесторов, в частности, розничных инвесторов, которые могут не захотеть заморозить на длительное время свой капитал, ELTIF должны быть в состоянии при определенных условиях предложить своим инвесторам право на досрочное погашение акций. Таким образом, управляющему ELTIF должно быть предоставлено право принятия решения, будет ли конкретный ELTIF создан с предоставлением прав на досрочное погашение акций, либо без предоставления таких прав в соответствии с инвестиционной стратегией ELTIF. В случае если в ELTIF будут предусмотрены права на досрочное погашение, то порядок их осуществления и их основные характеристики должны быть четко определены и указаны в правилах или в документах об инкорпорации ELTIF.
(37) В целях обеспечения эффективного погашения перед инвесторами своих паев или акций по окончании срока деятельности ELTIF управляющий ELTIF должен заблаговременно начать распродавать портфель активов ELTIF, чтобы обеспечить надлежащую реализацию его стоимости. При определении последовательного графика дезинвестирования управляющий ELTIF должен принять во внимание различные сроки, оставшиеся до погашения инвестиций, а также срок, требуемый для того, чтобы найти покупателя активов, в которые инвестировал ELTIF. В силу нецелесообразности поддержания лимитов капиталовложений в течение указанного периода ликвидации они должны перестать применяться сразу же, как только началось течение периода ликвидации начал течь.
(38) В целях расширения доступа инвесторов к ELTIFs UCITS сможет инвестировать в выпущенные ELTIF паи или акции в той мере, в которой паи или акции ELTIF соответствуют требованиям, содержащимся в Директиве 2009/65/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(15).
(39) ELTIF должен иметь возможность на пропорциональной основе уменьшить размер своего капитала в том случае, если он лишился любого из своих активов, в частности, в отношении инфраструктурных инвестиций.
(40) Не обращающиеся на открытом рынке активы, в которые инвестировал ELTIF, в течение срока деятельности фонда могут получить возможность обращения на открытом рынке. В случае если это произойдет, может оказаться, что активы перестанут соответствовать требованиям настоящего Регламента о недопустимости котировки. Для того чтобы позволить управляющему ELTIF своевременно осуществить дезинвестирование из активов, которые более не являются приемлемыми активами, такие активы могут продолжать засчитываться в счет 70% лимита приемлемых инвестиционных активов в течение, но не более трех лет.
(41) Принимая во внимание особые характеристики ELTIFs, а также розничных и профессиональных инвесторов, на которых они рассчитаны, очень важно, чтобы были установлены логичные и прозрачные требования, позволяющие потенциальным инвесторам принять информированное решение и полностью владеть информацией о возможных рисках. Дополнительно к соблюдению требований о прозрачности, содержащихся в Директиве 2011/61/EС, ELTIFs обязаны опубликовать проспект, содержание которого должно включать в себя всю информацию, которую потребуется раскрывать предприятиям коллективного инвестирования, имеющим фиксированную структуру капитала, в соответствии с Директивой 2003/71/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(16) и Регламентом Европейской Комиссии (EC) 809/2004*(17). Осуществляя маркетинг ELTIF применительно к розничным инвесторам, ключевой информационный документ должен быть обязательно опубликован в соответствии с Регламентом (ЕС) 1286/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС*(18). Более того, любые маркетинговые документы должны отчетливо привлекать внимание к характеристикам рисков, свойственных данному ELTIF.
(42) ELTIFs могут оказаться привлекательными для таких инвесторов, как муниципальные образования, церкви, благотворительные организации и фонды, которые должны иметь возможность потребовать, чтобы с ними обращались как с профессиональными клиентами в тех случаях, когда они подпадают под действие условий, предусмотренных Разделом II Приложения II к Директиве 2014/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(19).
(43) Поскольку в центре внимания ELTIFs находятся не только профессиональные, но также и розничные инвесторы по всему Европейскому Союзу, необходимо, чтобы к тем требованиям, относящимся к маркетингу, которые уже содержатся в Директиве 2011/61/ЕС, были добавлены также некоторые дополнительные требования, чтобы обеспечить надлежащую степень защиты розничных инвесторов. Соответственно, необходимо предусмотреть наличие специальных средств для осуществления подписки, произведения оплаты пайщикам или акционерам, осуществляющим выкуп или погашение таких паев или акций, а также обеспечить доступность получения информации, которую ELTIF и управляющий ELTIF обязаны предоставлять. Более того, в целях обеспечения того, чтобы розничные инвесторы не были поставлены в менее благоприятные условия по сравнению с профессиональными инвесторами, должны быть созданы определенные защитные механизмы в тех случаях, когда ELTIFs продаются розничным инвесторам. В случае если маркетинг или размещение ELTIFs среди розничных инвесторов осуществляется через посредника (дистрибьютора), такой дистрибьютор должен соответствовать применимым требованиям Директивы 2014/65/ЕС и Регламента (ЕС) 600/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС*(20).
(44) Управляющий ELTIF или дистрибьютор обязаны получить всю необходимую информацию, касающуюся знаний и опыта инвестора, его финансовой ситуации, склонности к риску, целей инвестирования, а также горизонта расчета, чтобы определить, подходит ли ELTIF для маркетинга данному розничному инвестору, принимая во внимание, помимо прочего, общий срок и предполагаемую инвестиционную стратегию ELTIF. Дополнительно в тех случаях, когда срок деятельности ELTIF, предлагаемых или размещаемых среди розничных инвесторов, превышает 10 лет, управляющий ELTIF или дистрибьютор должны прямо указать в письменном виде, что данный продукт может не подходить для тех розничных инвесторов, которые не смогут выдержать столь долгий срок и принятие на себя таких неликвидных обязательств.
(45) В тех случаях, когда ELTIF выставлен на продажу для розничных инвесторов, депозитарий ELTIF должен соответствовать требованиям Директивы 2009/65/EC в отношении приемлемых предприятий, которым разрешено выступать в роли депозитариев, касающимся правила об "отсутствии выплат по долговым обязательствам" и о повторном использовании активов.
(46) Имея своей целью усиление защиты розничных инвесторов, настоящий Регламент дополнительно предусматривает, что в отношении тех розничных инвесторов, инвестиционный портфель которых состоит из вкладов наличными денежными средствами и финансовых инструментов, кроме финансовых инструментов, предоставленных в обеспечение исполнения обязательств, размер которых не превышает 500 000 Евро, управляющий ELTIF или любой дистрибьютор по итогам проведения проверки на пригодность и предоставления инвестору надлежащих рекомендаций по инвестированию должен убедиться, чтобы сумма, инвестированная розничным инвестором, в общей сложности не превышала 10% общей стоимости портфеля инвестора в ELTIF и при этом чтобы первоначальная сумма, инвестируемая в один или более ELTIFs, составляла не менее 10 000 Евро.
(47) В исключительных случаях, указанных в правилах или в документах об инкорпорации ELTIF, срок деятельности ELTIF может быть продлен либо сокращен, чтобы у ELTIF была большая гибкость, например, в таких случаях, когда завершение проекта должно произойти позднее или раньше, чем это первоначально ожидалось, а также чтобы привести в соответствие деятельность ELTIF с его долгосрочной инвестиционной стратегией.
(48) Компетентный орган ELTIF обязан на постоянной основе проверять соответствие ELTIF требованиям настоящего Регламента. Поскольку на основании Директивы 2011/61/ЕС, компетентным органам уже и так были предоставлены расширенные полномочия, необходимо еще более расширить данные полномочия с учетом требований настоящего Регламента.
(49) Европейский надзорный орган (Европейский орган по ценным бумагам и рынкам) (далее "ESMA*(21)"), учрежденный в соответствии с Регламентом (ЕС) 1095/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС*(22), должен иметь возможность осуществлять все полномочия, возложенные на него в соответствии с Директивой 2011/61/ЕС применительно к настоящему Регламенту, а также должен быть обеспечен всеми необходимыми для этого ресурсами, в частности, трудовыми.
(50) ESMA должен играть главную роль в применении указанных правил в отношении ELTIFs, обеспечивая последовательное применение правил Европейского Союза национальными компетентными органами. Являясь органом, обладающим в высшей степени специализированной компетенцией в сфере ценных бумаг и рынков ценных бумаг, возложение на ESMA поручения по разработке для последующего представления на рассмотрение Европейской Комиссии проекта регулятивных технических стандартов, не включающих в себя вопросы выбора направлений политики, представляется наиболее эффективным и целесообразным. В данных регулятивных технических стандартах необходимо будет предусмотреть ситуации, при которых использование деривативов будет служить исключительно цели хеджирования рисков, связанных с инвестированием, ситуации, при которых срок деятельности ELTIF будет достаточным для покрытия жизненного цикла каждого отдельного актива ELTIF, характеристики установленного графика планомерного распоряжения активами ELTIF, а также определение размера и методики расчета затрат, понесенных инвесторами, раскрытие информации о затратах и характеристики тех средств, которые будут установлены ELTIFs в каждом государстве-члене ЕС, в котором они планируют продавать паи или акции.
(51) Директива 95/46/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(23) и Регламент (EC) 45/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС*(24) должны применяться в полном объеме к обмену, передаче и обработке персональных данных для целей настоящего Регламента.
(52) Поскольку цели настоящего Регламента, а именно обеспечение единообразных требований в отношении инвестиций и порядка деятельности ELTIF на территории всего Европейского Союза с оказанием должного внимания необходимости в поддержании баланса между надежностью и стабильностью деятельности ELTIF, а также эффективному функционированию рынка долгосрочного финансирования и применимым расходам различных участников, осуществляющих деятельность на данном рынке, не могут быть в должной степени достигнуты на уровне отдельных государств-членов ЕС, но, по причине масштаба и последствий, могут быть эффективнее достигнуты на уровне Европейского Союза, Европейский Союз вправе принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в Статье 5 Договора о функционировании Европейского Союза. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанных целей.
(53) Настоящий Регламент учитывает основные права и соблюдает принципы, признанные, в частности, Хартией Европейского Союза об основных правах, а именно защиту прав потребителей, свободу ведения предпринимательской деятельности, право на получение юридической защиты своих прав, право на справедливое судебное разбирательство, а также в отношении защиты персональных данных и обеспечения доступа к услугам общеэкономического значения. Настоящий Регламент подлежит применению в соответствии с указанными правами и принципами,
приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным во всей своей полноте и непосредственно применяется во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Страсбурге 29 апреля 2015 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
M. SCHULZ
От имени Совета ЕС
Председатель
Z. KALNINA-LUKASEVICA
______________________________
*(1) Regulation (EU) 2015/760 of the European Parliament and of the Council of 29 April 2015 on European long-term investment funds (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 123, 19.5.2015, стр. 98.
*(2) ОЖ N C 67, 06.03.2014 г., стр. 71.
*(3) ОЖ N C 126, 26.4.2014 г., стр. 8.
*(4) Позиция Европейского Парламента от 10 марта 2015 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 20 апреля 2015 г.
*(5) ELTIFs - European long-term investment funds - прим. перевод.
*(6) Директива 2011/61/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 8 июня 2011 г. о менеджерах альтернативных инвестиционных фондов и о внесении изменений в Директивы 2003/41/EC и 2009/65/EC, а также в Регламенты (EC) 1060/2009 и (ЕС) 1095/2010 (ОЖ N L 174, 01.07.2011, стр. 1).
*(7) Undertakings for collective investment in transferable securities - прим. перевод.
*(8) European Venture Capital Funds - прим. перевод.
*(9) Регламент (EС) 345/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 апреля 2013 г. о Европейских фондах венчурного капитала (ОЖ N L 115, 25.4.2013, стр. 1).
*(10) European Social Entrepreneurship Funds - прим. перевод.
*(11) Регламент (EС) 346/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 17 апреля 2013 г. о Европейских фондах социального предпринимательства (ОЖ N L 115, 25.4.2013, стр. 18).
*(12) Over-the-counter - прим. перевод.
*(13) Регламент (EС) 648/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 4 июля 2012 г. о внебиржевых деривативах, центральных контрагентах и торговых репозиториях (ОЖ N L 201, 27.7.2012, стр. 1).
*(14) European Investment Bank - прим. перевод.
*(15) Директива 2009/65/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 июля 2009 г. о координации законодательных, регламентарных и административных положений в отношении предприятий для коллективного инвестирования в обращаемые ценные бумаги (Директива о предприятиях коллективного инвестирования в ценные бумаги) (ОЖ N L 302, 17.11.2009, стр. 32).
*(16) Директива 2003/71/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 04 ноября 2003 г. о публикации проспекта при размещении ценных бумаг среди публичных инвесторов или при допуске ценных бумаг к торгам и об изменении Директивы 2001/34/EC (ОЖ N L 345, 31.12.2003, стр. 64).
*(17) Регламент (EC) 809/2004 Европейской Комиссии от 29 апреля 2004 г. об имплементации Директивы 2003/71/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС применительно к информации, содержащейся в проспектах, их форме, инкорпорации путем отсылки и публикации таких проспектов, а также к распространению объявлений (ОЖ N L 149, 30.4.2004, стр. 1).
*(18) Регламент (EС) 1286/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 ноября 2014 г. о ключевом информационном документе для стандартизованных розничных и застрахованных инвестиционных продуктов (PRIIPs) (ОЖ N L 352, 9.12.2014, стр. 1).
*(19) Директива 2014/65/EС Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов и об изменении Директивы 2002/92/EC и Директивы 2011/67/ЕС (ОЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 349).
*(20) Регламент (EС) 600/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 мая 2014 г. о рынках финансовых инструментов и об изменении Регламента (ЕС) 648/2012 (OЖ N L 173, 12.6.2014, стр. 84).
*(21) ESMA - European Securities and Markets Authority - прим. перевод.
*(22) Регламент (EС) 1095/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. об учреждении Европейского надзорного органа (Европейский орган по ценным бумагам и рынкам), вносящий изменения в Решение 716/2009/ЕC и отменяющий Решение 2009/77/EC Европейской Комиссии (OЖ N L 331, 15.12.2010, стр. 84).
*(23) Директива 95/46/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных и о свободном обращении таких данных (OЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31).
*(24) Регламент (EC) 45/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2000 г. о защите физических лиц в отношении обработки персональных данных, осуществляемой учреждениями и органами Сообщества, и о свободном обращении таких данных (OЖ N L 8, 12.1.2001, стр. 1).
*(25) Регламент (EС) 575/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о пруденциальных требованиях к кредитным организациям и инвестиционным фирмам и внесении изменений в Регламент (ЕС) 648/2012 (OЖ N L 176, 27.6.2013 г., стр. 1).
*(26) Директива 2009/138/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 ноября 2009 г. об учреждении и осуществлении бизнеса в области страхования и перестрахования (Директива о платежеспособности страховых компаний II) (OЖ N L 335, 17.12.2009 г., стр. 1).
*(27) Регламент (EС) 236/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 марта 2012 г. о коротких продажах и определенных аспектах кредитно-дефолтных свопов (OЖ N L 86, 24.3.2012 г., стр. 1).
*(28) Financial Action Task Force - прим. перевод.
*(29) OECD Model Tax Convention on Income and on Capital - прим. перевод.
*(30) Директива 2013/34/EС Европейского Парламента и Совета ЕС от 26 июня 2013 г. о годовой финансовой отчетности, консолидированной финансовой отчетности и связанных с ними отчетах некоторых типов компаний, о внесении изменений в Директиву 2006/43/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директив 78/660/EЭC и 83/349/EЭC Совета ЕС (OЖ N L 182, 29.6.2013 г., стр. 19).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2015/760 от 29 апреля 2015 г. об Европейских долгосрочных инвестиционных фондах
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день со дня его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Настоящий Регламент применяется с 9 декабря 2015 г.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 123, 19.5.2015, стр. 98.
Переводчик - В.Н. Шамирова