Регламент Европейской Комиссии 1158/2010 от 9 декабря 2010 г.
об общем методе, касающемся безопасности и применяемом для оценки соответствия требованиям для получения сертификатов безопасности железных дорог*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Директивой 2004/49/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о безопасности железных дорог Сообщества и изменении Директивы 95/18/ЕС Совета ЕС о лицензировании предприятий железнодорожного транспорта и Директивы 2001/14/EC о распределении пропускной способности железнодорожной инфраструктуры, взимании сборов за пользование железнодорожной инфраструктурой и сертификации безопасности (Директива по железнодорожной безопасности)*(2), и, в частности, Статьей 6(1) указанной Директивы,
Руководствуясь Рекомендацией ERA/REC/SAF/09-2009, переданной Европейским железнодорожным агентством Европейской Комиссии 18 сентября 2009 г., об общем методе, касающемся безопасности и применяемом для оценки ее соответствия,
Принимая во внимание, что:
(1) Директива 2004/49/EC обеспечивает правовые рамки для равных условий для всех предприятий железнодорожного транспорта путем применения одинаковых требований в отношении сертификации безопасности в рамках всего Союза. Цель общего метода безопасности (CSM) заключается в том, чтобы обеспечить национальным органам по обеспечению безопасности основу для гармонизации критериев принятия ими решений в пределах Союза в соответствии со Статьей 17(4) Директивы 2004/49/EC.
(2) Для национальных органов по обеспечению безопасности необходимо предусмотреть метод оценки достаточности процессов, разрабатываемых предприятиями железнодорожного транспорта, для удовлетворения гармонизированных требований в целях получения Части А сертификатов безопасности, выдаваемых в соответствии со Статьей 10(2)(а), и Части B сертификатов безопасности, выдаваемых в соответствии со Статьей 10(2)(b) Директивы 2004/49/EC. Следует определить критерии, на основе которых национальными органами по обеспечению безопасности должна быть проведена оценка и должны быть установлены подлежащие соблюдению процедуры.
(3) Относительно соответствия требованию безопасности, в соответствии с которым должна быть четко определена ответственность за техническое обслуживание железнодорожных транспортных средств, следует отметить, что предприятие железнодорожного транспорта, которое не является участником, отвечающим за техническое обслуживание всех транспортных средств, используемых в своей деятельности, через соответствующие договорные механизмы, такие как общий договор об использовании (GCU), должно обеспечить, чтобы для каждого транспортного средства был определен участник, отвечающий за техническое обслуживание указанного транспортного средства, в соответствии со Статьей 14а Директивы 2004/49/EC. В договоре между сторонами должна быть установлена процедура обмена информацией между обоими предприятиями, для которых необходимо обеспечить безопасную эксплуатацию транспортных средств.
(4) При оценке соответствия требованиям безопасности товаров или услуг, предоставляемых подрядчиками или поставщиками предприятий железнодорожного транспорта, таких как оказание услуг учебными центрами, признанными в соответствии с Директивой 2007/59/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2007 г. о сертификации машинистов, осуществляющих вождение локомотивов и поездов в железнодорожной системе Сообщества*(3), разрешения или свидетельства, выданные в соответствии с соответствующим законодательством Союза подрядчикам или поставщикам, могут быть признаны достаточными доказательствами соответствия требованиям безопасности. Сертификация участников, отвечающих за техническое обслуживание в соответствии со Статьей 14а Директивы 2004/49/EC, может также рассматриваться в качестве такого достаточного доказательства. До вступления в силу Европейской системы сертификации сертификаты, выданные на основе Меморандума о договоренности, устанавливающие основные принципы общей системы сертификации участников, отвечающих за техническое обслуживание грузовых вагонов*(4), подписанного 14 мая 2009 г., могут рассматриваться в качестве достаточного доказательства при оценке соответствия соответствующим требованиям безопасности.
(5) Национальные органы по обеспечению безопасности оценивают способность предприятия железнодорожного транспорта соблюдать все требования, предъявляемые к эксплуатации в общем и к эксплуатации в конкретной сети, для которой оно запрашивает предоставление сертификата, путем оценки своей системы управления безопасностью на мировом уровне.
(6) Каждому национальному органу по обеспечению безопасности следует принять меры для исследования вопроса о том, будут ли результаты, обозначенные в заявлении на выдачу сертификата безопасности, достигнуты в ходе эксплуатации после выдачи сертификата и будут ли все необходимые требования соблюдаться на постоянной основе, как того требуют Статья 16(2)(f) и Статья 17(2) Директивы 2004/49/EC. В этой связи для обеспечения гармонизированного подхода национальных органов по обеспечению безопасности в каждом государстве-члене ЕС необходимо разработать режим надзора за деятельностью, следующей за выдачей сертификата, основанный на ключевых основополагающих принципах.
(7) Меры, предусмотренные в настоящем Регламенте, соответствуют заключению Комитета, учрежденного в соответствии со Статьей 27(1) Директивы 2004/49/ЕС,
приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению в государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 9 декабря 2010 г.
За Европейскую Комиссию
Председатель
Jose Manuel Barroso
------------------------------
*(1) Commission Regulation (EU) No 1158/2010 of 9 December 2010 on a common safety method for assessing conformity with the requirements for obtaining railway safety certificates (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 326, 10.12.2010, стр. 11.
*(2) ОЖ N L 164, 30.4.2004, стp. 44.
*(3) ОЖ N L 315, 3.12.2007, стp. 51.
*(4) http://ec.europa.eu/transport/rail/interoperability/doc/signed_ mou on_ecm.pdf.
*(5) ОЖ N L 153, 14.6.2007, стp. 9.
*(6) Статья 9(2) Директивы 2004/49/EC.
*(7) Статья 9(2) Директивы 2004/49/EC.
*(8) Статья 9(2) Директивы 2004/49/EC.
*(9) Статья 9(2) Директивы 2004/49/EC.
*(10) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 1.
*(11) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 1.
*(12) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 1.
*(13) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 1.
*(14) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(а).
*(15) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(b).
*(16) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(c).
*(17) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(d).
*(18) ОЖ N L 108, 29.4.2009, стр. 4.
*(19) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(e).
*(20) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(f).
*(21) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(g).
*(22) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(h).
*(23) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(i).
*(24) Приложение III к Директиве 2004/49/EC, пункт 2(j).
*(25) Приложение IV к Директиве 2004/49/EC, первый абзац.
*(26) Приложение IV к Директиве 2004/49/EC, второй абзац.
*(27) Приложение IV к Директиве 2004/49/EC, третий абзац.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейской Комиссии 1158/2010 от 9 декабря 2010 г. об общем методе, касающемся безопасности и применяемом для оценки соответствия требованиям для получения сертификатов безопасности железных дорог
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале, N L 326, 10.12.2010, стр. 11.
Перевод - Артеменкова И.А.
Регламентом Европейского Союза от 8 марта 2018 г. N 2018/762 настоящий документ отменен с 31 октября 2025 г.