Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2019/1021 от 20 июня 2019 г.
"О стойких органических загрязнителях*(1)"
(в новой редакции)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статьей 192(1) Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
На основании заключения Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
После консультаций с Комитетом регионов,
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(3),
Принимая во внимание, что:
(1) В Регламент (ЕС) 850/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(4) несколько раз вносились существенные изменения. Поскольку необходимо внести дополнительные изменения, указанный Регламент необходимо принять в новой редакции в интересах ясности.
(2) У Союза серьезную озабоченность вызывают продолжающиеся выбросы стойких органических загрязнителей (POPs) в окружающую среду. Указанные химические вещества перемещаются через международные границы далеко от источника их образования, сохраняются в окружающей среде, биоаккумулируясь посредством пищевой цепи, и представляют угрозу для здоровья людей и окружающей среды. Следовательно, должны быть приняты дополнительные меры для того, чтобы защитить здоровье людей и окружающую среду от указанных загрязнителей.
(3) Учитывая свою ответственность по защите окружающей среды, Союз 19 февраля 2004 г. одобрил Протокол к Конвенции о трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния 1979 г.*(5) ("Протокол") и 14 октября 2004 г. одобрил Стокгольмскую конвенцию о стойких органических загрязнителях*(6) ("Конвенцию").
(4) Для того чтобы обеспечить гармоничное и эффективное исполнение обязательств Союза согласно Протоколу и Конвенции, необходимо установить общие правовые рамки, в пределах которых будут приниматься меры, в частности, по ограничению производства, размещения на рынке и использования целенаправленно произведенных POPs. Кроме этого, показатели POPs должны учитываться в рамках соответствующих механизмов Союза по оценке и предоставлению разрешений.
(5) При имплементации положений Конвенции на уровне Союза необходимо обеспечить координацию и согласованность с положениями Роттердамской Конвенции о процедуре предварительного обоснованного согласия в отношении отдельных опасных химических веществ и пестицидов в международной торговле, которая была одобрена Союзом 19 декабря 2002 г.*(7), с положениями Базельской конвенции о контроле за трансграничной перевозкой опасных отходов и их удалением, которая была одобрена Союзом 1 февраля 1993 г.*(8), а также с положениями Минаматской Конвенцией по ртути, которая была одобрена Союзом 11 мая 2017 г.*(9). Указанные координация и согласованность также должны осуществляться при участии в имплементации и дальнейшем развитии Стратегического подхода к международному регулированию химических веществ (SAICM), принятого на первой Международной конференции по регулированию химических веществ, состоявшейся в г. Дубае 6 февраля 2006 г., а также Программы по рациональному регулированию химических веществ после 2020 г. в рамках ООН.
(6) Более того, учитывая, что положения настоящего Регламента опираются на принцип предосторожности, закрепленный в Договоре о функционировании Европейского Союза (TFEU), и учитывая принцип осторожного подхода к защите окружающей среды, закрепленный в пятнадцатом принципе Декларации Рио-де-Жанейро по окружающей среде и развитию, а также с учетом цели по ликвидации, по возможности, выбросов POPs в окружающую среду, целесообразно в определенных случаях предусмотреть более строгие меры по контролю по сравнению с предусмотренными указанными Протоколом и Конвенцией.
(7) Размещение на рынке и использование большинства POPs, перечисленных в Протоколе или Конвенции, постепенно сокращается в Союзе благодаря запретам, установленным, в том числе, Регламентами 1907/2006 *(10), (EC) 1107/2009 *(11) и (ЕС) 528/2012*(12) Европейского Парламента и Совета ЕС. Тем не менее в целях выполнения обязательств Союза согласно Протоколу и Конвенции и минимизации выбросов POPs необходимо и целесообразно также запретить производство указанных химических веществ и ограничить освобождения от требований до минимума с тем, чтобы освобождения применялись только в тех случаях, когда вещество выполняет важную функцию в конкретной отрасли.
(8) В целях ясности и согласованности с другими соответствующими законодательными актами Союза следует уточнить некоторые определения и привести терминологию в соответствие с терминологией, предусмотренной Регламентом (EC) 1907/2006 и Директивой 2008/98/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(13).
(9) Экспорт химических веществ, подпадающих под действие Конвенции, регулируется Регламентом (ЕС) 649/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(14), и, следовательно, их регулирование в соответствии с настоящим Регламентом не требуется.
(10) Запасы веществ с истекшим сроком годности или ненадлежащим образом управляемые запасы могут подвергнуть окружающую среду и здоровье человека серьезной опасности, к примеру, посредством загрязнения почвы и грунтовых вод. Следовательно, целесообразно установить более строгие меры, касающиеся управления указанными запасами, по сравнению с установленными в Конвенции. Запасы запрещенных веществ должны утилизироваться как отходы, а в отношении запасов веществ, производство или использование которых по-прежнему разрешено, необходимо уведомлять органы власти и обеспечить надлежащий контроль. В частности, необходимо приступить к управлению существующими запасами, состоящими из запрещенных POPs или содержащими POPs, как отходами в кратчайшие сроки. Если другие вещества будут запрещены в будущем, их запасы также должны быть уничтожены без промедления, а новые хранилища не должны быть построены.
(11) В соответствии с Протоколом и Конвенцией выбросы POPs, которые являются непреднамеренными побочными продуктами производственных процессов, необходимо выявлять и сокращать в кратчайшие сроки, чтобы в конечном итоге ликвидировать их, если это возможно. Соответствующие национальные планы мероприятий, охватывающие все источники и меры, включая меры, предусмотренные существующим законодательством Союза, должны быть разработаны, обновлены и реализованы, при необходимости как можно скорее, с целью сокращения указанных выбросов непрерывно и экономически эффективно. С этой целью в рамках Конвенции должны быть разработаны соответствующие инструменты.
(12) Руководство по наилучшим доступным технологиям и Временное руководство по наилучшим практикам в отношении соответствующих природоохранных мер, относящиеся к Статье 5 и Приложению С к Стокгольмской Конвенции о стойких органических загрязнителях, принятые согласно Стокгольмской Конвенции, должны использоваться при рассмотрении предложений по созданию новых или модернизации существующих объектов, использующих процессы, которые приводят к выбросу химических веществ, перечисленных в Приложении II к настоящему Регламенту.
(13) Следует разработать или поддерживать при необходимости соответствующие программы и механизмы с целью обеспечения надлежащего мониторинга данных о наличии в окружающей среде веществ, перечисленных в Части А Приложения III. Тем не менее необходимо обеспечить, чтобы соответствующие инструменты были доступны и могли использоваться в соответствии с экономически и технически жизнеспособными условиями.
(14) В соответствии с Конвенцией POPs в отходах должны быть ликвидированы или необратимо трансформированы в вещества, которые не обладают сходными характеристиками, если другие операции не являются более предпочтительными с точки зрения охраны окружающей среды. Для того чтобы Союз выполнял свои обязательства согласно Конвенции, необходимо установить специальные правила в отношении указанных веществ. Чтобы поддерживать высокий уровень защиты, должны быть установлены, должны контролироваться и соблюдаться общие пределы концентрации в отношении содержания веществ в отходах.
(15) Относительно полибромированных дифениловых эфиров (PBDEs), перечисленных в настоящем Регламенте, в том числе decaBDE предел концентрации суммы указанных веществ в отходах устанавливается в размере 1000 мг/кг. Учитывая, что научный и технический прогресс стремительно развивается, Европейская Комиссия должна пересматривать пределы концентрации и, когда это необходимо, представлять законодательные предложения по снижению указанного размера до 500 мг/кг. Европейская Комиссия должна осуществить это настолько быстро, насколько возможно, и в любом случае не позднее 16 июля 2021 г.
(16) Важно выявлять и сортировать отходы, состоящие из POPs, содержащие POPs или загрязненные POPs, в источнике их образования, чтобы минимизировать распространение указанных химических веществ на другие виды отходов. Директива 2008/98/EC устанавливает правила Союза по управлению опасными отходами, обязывая государства-члены ЕС принимать необходимые меры, требующие от указанных учреждений и предприятий, которые утилизируют, восстанавливают, собирают или транспортируют опасные отходы, не смешивать различные категории опасных отходов или опасные отходы с неопасными отходами.
(17) В целях содействия прослеживаемости отходов, содержащих POPs, и обеспечения контроля положения системы учета, введенной в соответствии со Статьей 17 Директивы 2008/98/EC, должны применяться также к отходам, содержащим POPs, которые не идентифицированы как опасные отходы согласно решению Европейкой Комиссии 2014/955/EС*(15).
(18) Необходимо обеспечить эффективную координацию и управление техническими и административными аспектами настоящего Регламента на уровне Союза. Европейское агентство по химическим веществам ("Агентство"), учрежденное Регламентом (ЕС) 1907/2006, обладает компетенцией и опытом в имплементации законодательства Союза по химическим веществам, а также международных соглашений в области химических веществ. Следовательно, государства-члены ЕС и Агентство должны решать задачи, касающиеся административных, технических и научных аспектов имплементации настоящего Регламента и обмена информацией. Роль Агентства должна включать подготовку и анализ технических досье, в том числе консультации с заинтересованными лицами, и разработку решений, которые необходимо использовать Европейской Комиссии при принятии решения о выступлении с предложением о включении веществ в качестве POP в Конвенции или в Протоколы. Кроме того, Европейская Комиссия, государства-члены ЕС и Агентство должны действовать совместно для эффективного исполнения международных обязательств Союза согласно Конвенции.
(19) В Конвенции предусмотрено, что каждая Договаривающаяся сторона должна разработать, обновлять и стремиться реализовать при необходимости план по исполнению своих обязательств согласно Конвенции. Государства-члены ЕС должны обеспечить возможность участия общественности в разработке, выполнении и обновлении своих имплементационных планов. Так как Союз и государства-члены ЕС имеют совместные полномочия в указанной области, имплементационные планы должны быть разработаны и должны обновляться на национальном уровне и на уровне Союза. Европейская Комиссия, Агентство и органы государств-членов ЕС должны поощрять координацию и обмен информацией, в том числе о местах, контаминированных POPs.
(20) Вещества, перечисленные в Части А Приложения I или Части А Приложения II к настоящему Регламенту, должно быть разрешено производить и использовать в качестве находящихся в замкнутой системе промежуточных веществ локального действия, если соответствующее примечание прямо предусматривается в соответствующем Приложении и если производитель докажет заинтересованному государству-члену ЕС, что указанное вещество производится и используется только в строго контролируемых условиях.
(21) В соответствии с Конвенцией и Протоколом информация о POPs должна предоставляться другим Договаривающимся сторонам указанных Соглашений. Обмен информацией с третьими странами, не являющимися сторонами указанных Соглашений, также должен поддерживаться.
(22) Так как часто общество недостаточно осведомлено об угрозах, которые POPs представляют для здоровья настоящего и будущего поколений, а также окружающей среды, особенно в развивающихся странах, необходима широкомасштабная информационная компания для повышения уровня осмотрительности и общественного понимания целесообразности ограничений и запретов. В соответствии с Конвенцией необходимо поддерживать и при необходимости упрощать программы по осведомленности общества о влиянии указанных веществ на здоровье и окружающую среду, особенно на наиболее уязвимые группы, а также программы по профессиональной подготовке работников, ученых, работников системы образования, технического и управленческого персонала. Союз должен обеспечить доступ к информации без ущерба действию Регламентов (ЕС) 1049/2001 *(16) и (ЕС) 1367/2006*(17) Европейского Парламента и Совета ЕС, а также Директиве 2003/4/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(18).
(23) Чтобы поддержать развитие комплексной базы знаний по воздействию химических веществ и токсичности, в соответствии с Общей программой действий Европейского Союза по защите окружающей среды до 2020 г. "Улучшение качества жизни на основе имеющихся ресурсов нашей планеты" ("Седьмая программа действий по защите окружающей среды"*(19)), Европейская Комиссия создала информационную платформу для мониторинга химических веществ. Следует поощрять использование указанной платформы как средства, позволяющего государствам-членам ЕС выполнять свои обязательства по предоставлению данных о распространении химических веществ, а также упрощать и сокращать свои обязательства по предоставлению отчетности.
(24) По запросу и с помощью доступных ресурсов Европейская Комиссия, Агентство и государства-члены ЕС должны совместно действовать для обеспечения соответствующей и своевременной технической поддержки, направленной главным образом на укрепление способности развивающихся стран и стран с переходной экономикой имплементировать Конвенцию. Техническая поддержка должна включать разработку и внедрение подходящих альтернативных продуктов, методов и стратегий согласно Конвенции, контроль за тем, чтобы использование POPs осуществлялось только в случаях, когда в рассматриваемой стране недоступны на местном уровне безопасные, эффективные и приемлемые альтернативы.
(25) Должна производиться регулярная оценка эффективности мер, принятых для уменьшения выбросов POPs. С этой целью государства-члены ЕС должны регулярно предоставлять Агентству информацию по стандартной форме, в частности, в отношении инвентаризации выбросов, запасов и производства, о которых они сообщили, а также в отношении размещения на рынке веществ ограниченного использования.
(26) Для удовлетворения потребности в информировании относительно имплементации и соответствия требованиям должна быть введена альтернативная система сбора информации и обеспечения к ней доступа, учитывая результаты отчета Европейской Комиссии о действиях по рационализации экологической отчетности и проверки ее пригодности. В частности, государства-члены ЕС должны предоставить доступ ко всем соответствующим данным. Это должно обеспечивать, чтобы административное бремя в отношении всех субъектов оставалось максимально ограниченным. Для этого активное распространение на национальном уровне должно осуществляться в соответствии с Директивами 2003/4/EC и 2007/2/EC Европейского Парламента и Совета ЕС*(20) с целью обеспечения соответствующей инфраструктуры для доступа общественности, предоставления информации и обмена данными между органами государственной власти. В указанном контексте государства-члены ЕС и Агентство должны основывать спецификации для пространственных данных на имплементационных актах, принятых согласно Директиве 2007/2/EC.
(27) Конвенция и Протокол предусматривают, что Договаривающиеся стороны могут предлагать дополнительные вещества на международном уровне и, следовательно, дополнительные вещества могут быть включены согласно указанным соглашениям. В указанных случаях настоящий Регламент должен быть соответствующим образом изменен.
(28) Для изменения некоторых несущественных элементов настоящего Регламента Европейской Комиссии должны быть делегированы полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 TFEU для изменения настоящего Регламента путем разрешения в случае необходимости производства и использования веществ, перечисленных в Части А Приложения I или Части А Приложения II к настоящему Регламенту, как замкнутой системы промежуточных веществ локального действия и путем изменения крайних сроков в примечании, установленном в соответствующем Приложении для указанной цели, а также путем изменения Приложения III к настоящему Регламенту с целью перемещения веществ из Части B в Часть А, с целью изменения Приложений I, II и III к настоящему Регламенту для адаптации их к любым изменениям в перечне веществ, установленных в Приложениях к Конвенции или Протоколе, а также с целью модификации существующих позиций или положений в Приложениях I и II к настоящему Регламенту для адаптации их к научному и техническому прогрессу. Особое значение имеет проведение Европейской Комиссией соответствующих консультаций в процессе проведения подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне и в соответствии с принципами, установленными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 г. по совершенствованию законодательной работы*(21). В частности, чтобы обеспечить равное участие в подготовке делегированных актов, Европейский Парламент и Совет ЕС получают все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, а их эксперты должны систематически иметь доступ к заседаниям групп экспертов Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов.
(29) В случае внесения изменений в Приложения к настоящему Регламенту с целью имплементации какого-либо перечня дополнительных, намеренно произведенных POP в Протокол или Конвенцию, указанный перечень следует включать в Приложение II вместо Приложения I только в исключительных случаях и при наличии надлежащего обоснования.
(30) Для обеспечения единообразных условий для имплементации настоящего Регламента имплементационные полномочия должны быть возложены на Европейскую Комиссию с целью принятия мер, касающихся управления отходами и предоставления государствам-членам ЕС минимально необходимой информации при контроле имплементации настоящего Регламента. Указанные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(22).
(31) Для обеспечения прозрачности, объективности и слаженности действий правоохранительных органов государства-члены ЕС должны установить правила о санкциях, применимых к нарушениям настоящего Регламента, и обеспечить их исполнение. Указанные санкции должны быть эффективными, соразмерными и оказывающими сдерживающее воздействие, поскольку несоблюдение может привести к вреду для здоровья человека и окружающей среды. Для обеспечения согласованного и эффективного исполнения настоящего Регламента государства-члены ЕС должны скоординировать соответствующую деятельность и должны обмениваться информацией на Форуме для обмена информацией по исполнению, учрежденном в соответствии с Регламентом (ЕС) 1907/2006. Информация о нарушениях положений настоящего Регламента должна быть при необходимости опубликована.
(32) Для целей настоящего Регламента по иным вопросам, не касающимся отходов, Европейской Комиссии должен оказывать содействие комитет, учрежденный Регламентом (ЕС) 1907/2006 в целях обеспечения единообразного подхода, касающегося законодательства Союза в области химических веществ.
(33) Для целей настоящего Регламента по вопросам, касающимся отходов, Европейской Комиссии должен оказывать содействие комитет, учрежденный Директивой 2008/98/EC в целях обеспечения единообразного подхода, касающегося законодательства Союза в области отходов.
(34) Поскольку цель настоящего Регламента, а именно защита окружающей среды и здоровья человека от POPs, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами ЕС в связи с трансграничным воздействием указанных загрязнителей, но может быть эффективнее достигнута на уровне Союза, Союз может принимать меры, в соответствии с принципом субсидиарности, как установлено в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанной цели,
Приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент обязателен во всей его полноте и непосредственно применяется всеми государствами-членами ЕС.
Совершено в Брюсселе 20 июня 2019 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
A.TAJANI
От имени Совета
Председатель
G. CIAMBA
------------------------------
*(1) Regulation (EU) 2019/1021 of the European Parliament and of the Council of 20 June 2019 on persistent organic pollutants (recast) (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 169, 25.6.2019, стр. 45.
*(2) ОЖ N C 367, 10.10.2018, стр. 93.
*(3) Позиция Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 апреля 2019 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 13 июня 2019 г.
*(4) Регламент (EC) 850/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о стойких органических загрязнителях и об изменении Директивы 79/117/EЭC (ОЖ N L 158, 30.4.2004, стр. 7).
*(5) ОЖ N L 81, 19.3.2004, стр. 37.
*(6) ОЖ N L 209, 31.7.2006, стр. 3.
*(7) ОЖ N L 63, 6.3.2003, стр. 29.
*(8) ОЖ N L 39, 16.2.1993, стр. 3.
*(9) ОЖ L 142, 2.6.2017, стр. 4.
*(10) Регламент (EC) 1907/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ (Регламент REACH) и об учреждении Европейского агентства по химическим веществам, о внесении изменений в Директиву 1999/45/ЕС и об отмене Регламента (ЕЭС) 793/93 Совета ЕС и Регламента (ЕС) 1488/94 Европейской Комиссии, а также Директивы 76/769/ЕЭС Совета ЕС и Директив 91/155/ЕЭС, 93/67/ЕЭС, 93/105/ЕС и 2000/21/ЕС Европейской Комиссии (ОЖ N L 396, 30.12.2006, стр. 1).
*(11) Регламент (EC) 1107/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 г. о размещении на рынке продукции для защиты растений и об отмене Директив 79/117/EЭC и 91/414/EЭC Совета ЕС (ОЖ N L 309, 24.11.2009, стр. 1).
*(12) Регламент (ЕС) 528/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 мая 2012 г. о предоставлении на рынок и использовании биоцидных продуктов (ОЖ N L 167, 27.6.2012, стр. 1).
*(13) Директива 2008/98/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 19 ноября 2008 г. об отходах и отмене ряда Директив (ОЖ L 312, 22.11.2008, стр. 3).
*(14) Регламент (ЕС) 649/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 4 июля 2012 г. об экспорте и импорте опасных химикатов (ОЖ N L 201, 27.7.2012, стр. 60).
*(15) Решение 2014/955/ЕС Европейской Комиссии от 18 декабря 2014 г. о внесении изменений в Решение 2000/532/EC в отношении перечня отходов в соответствии с Директивой 2008/98/EC Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 370, 30.12.2014, стр. 44).
*(16) Регламент (EC) 1049/2001 Европейского Парламента и Совета ЕС от 30 мая 2001 г. о доступе общественности к документам Европейского Парламента, Совета ЕС и Европейской Комиссии (ОЖ L 145, 31.5.2001, стр. 43).
*(17) Регламент (EC) 1367/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 сентября 2006 г. о применении положений Орхусской конвенции о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды, к институтам и органам Сообщества (ОЖ N L 264, 25.9.2006, стр. 13).
*(18) Директива 2003/4/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 января 2003 г. о доступе общественности к информации об окружающей среде и об отмене Директивы 90/313/EЭC Совета ЕС (ОЖ N L 41, 14.2.2003, стр. 26).
*(19) ОЖ N L 354, 28.12.2013, стр. 171.
*(20) Директива 2007/2/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 марта 2007 г. об установлении инфраструктуры для пространственной информации в ЕС (INSPIRE) (ОЖ N L 108, 25.4.2007, стр. 1).
*(21) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(22) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(23) Директива 2012/18/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 4 июля 2012 г. о контроле крупных аварий, связанных с опасными веществами, изменяющая и впоследствии отменяющая Директиву 96/82/EC Совета ЕС (ОЖ N L 197, 24.7.2012, стр. 1).
*(24) Директива 2010/75/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. о промышленных выбросах (о комплексном предотвращении загрязнения и контроле над ним) (ОЖ N L 334, 17.12.2010, стр. 17).
*(25) Директива 96/59/EC Совета ЕС от 16 сентября 1996 г. относительно утилизации полихлорированного бифенила и полихлорированного терфенила (PCB/PCT) (ОЖ N L 243, 24.9.1996, стр. 31).
*(26) Директива 2011/65/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 8 июня 2011 г. об ограничении использования определенных опасных веществ в электрическом и электронном оборудовании (ОЖ N L 174, 1.7.2011, стр. 88).
*(27) Директива 2007/46/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 сентября 2007 г. об установлении правовых основ для одобрения моторных транспортных средств и их прицепов, а также систем, компонентов и технических узлов, предназначенных для таких транспортных средств (Рамочная директива) (ОЖ N L 263, 9.10.2007, стр. 1).
*(28) Регламент (EC) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 февраля 2008 г. об общих правилах в сфере гражданской авиации, об учреждении Европейского агентства по авиационной безопасности, а также об отмене Директивы Совета ЕС 91/670/EЭC, Регламента 1592/2002 и Директивы 2004/36/EC (ОЖ N L 79, 19.3.2008, стр. 1).
*(29) Директива 2008/1/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 января 2008 г. о комплексном предотвращении и контроле загрязнений (ОЖ N L 24, 29.1.2008, стр. 8).
*(30) Регламент (ЕС) 2016/293 Европейской Комиссии от 1 марта 2016 г. о внесении изменений в Регламент (EC) 850/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС о стойких органических загрязнителях (ОЖ N L 55, 2.3.2016, стр. 4).
*(31) ОЖ N C 10, 13.1.2016, стр. 3.
*(32) Полихлорированные нафталины означают химические соединения, основанные на кольцевой системе нафталина, где один или несколько атомов водорода были замещены атомами хлора.
*(33) Для целей реестров выбросов используются следующие четыре комплексных показателя: бензо(a)пирен, бензо(b)флуорантен, бензо(k)флуорантен и индо(1,2,3-cd)пирен.
*(34) Полихлорированные нафталины означают химические соединения, основанные на системе нафталинового кольца, где один или несколько атомов водорода были замещены атомами хлора.
*(35) Пределы (концентрации) рассчитываются как PCDD и PCDF в соответствии со следующими коэффициентами токсической эквивалентности (TEFs):
PCDD |
TEF |
|
PCDF |
TEF |
|
PCDD |
TEF |
2,3,7,8-TeCDD |
1 |
2,3,7,8-TeCDF |
0,1 |
1,2,3,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
||
1,2,3,7,8-PeCDD |
1 |
1,2,3,7,8-PeCDF |
0,03 |
1,2,3,7,8,9-HxCDF |
0,1 |
||
1,2,3,4,7,8-HxCDD |
0,1 |
2,3,4,7,8-PeCDF |
0,3 |
2,3,4,6,7,8-HxCDF |
0,1 |
||
1,2,3,6,7,8-HxCDD |
0,1 |
1,2,3,4,7,8-HxCDF |
0,1 |
1,2,3,4,6,7,8-HpCDF |
0,01 |
||
1,2,3,7,8,9-HxCDD |
0,1 |
|
|
|
1,2,3,4,7,8,9-HpCDF |
0,01 |
|
1,2,3,4,6,7,8-HpCDD |
0,01 |
OCDF |
0,0003 |
||||
OCDD |
0,0003 |
|
*(36) Применяется метод подсчета, установленный в Европейских стандартах EN 12766-1 и EN 12766-2.
*(37) "Гексабромциклододекан" означает: гексабромциклододекан, 1,2,5,6,9,10-гексабромциклододекан и его основные диастереоизомеры: альфа-гексабромциклододекан; бета-гексабромциклододекан; и гамма-гексабромциклододекан.
*(38) Директива 2010/75/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 ноября 2010 г. о промышленных выбросах (о комплексном предотвращении загрязнения и контроле над ним) (ОЖ N L 334, 17.12.2010, стр. 17).
*(39) Решение 2000/532/EC Европейской Комиссии от 3 мая 2000 г. о замене Решения 94/3/ЕС, устанавливающего список отходов согласно Статье 1(а) Директивы 75/442/ЕЭС Совета ЕС об отходах, и замене Решения 94/904/ЕС Совета ЕС, устанавливающего список опасных отходов согласно Статье 1(4) Директивы 91/689/ЕЭС Совета ЕС об опасных отходах (ОЖ N L 226, 6.9.2000, стр. 3).
*(40) Указанные предельные значения могут применяться исключительно в отношении полигонов для захоронения опасных отходов и не применяются к постоянным подземным захоронениям отходов, в том числе соляным шахтам.
*(41) "Гексабромциклододекан" означает: гексабромциклододекан, 1,2,5,6,9,10- гексабромциклододекан и его основные диастереоизомеры: альфа-гексабромциклододекан; бета-гексабромциклододекан; и гамма-гексабромциклододекан.
*(42) Применяется метод подсчета, установленный в Европейских стандартах EN 12766-1 и EN 12766-2.
*(43) Директива Совета ЕС 1999/31/EC от 26 апреля 1999 г. о полигонах для захоронения отходов (ОЖ N L 182, 16.7.1999, стр. 1).
*(44) Решение 2003/33/EC Совета ЕС от 19 декабря 2002 г. об установлении критериев и процедур приема отходов на полигонах в соответствии со Статьей 16 или Приложением II к Директиве 1999/31/EC (ОЖ N L 11, 16.1.2003, стр. 27).
*(45) Любые отходы, помеченные "*", рассматриваются как опасные отходы в соответствии с Директивой 2008/98/EC и подпадают под действие положений указанной Директивы.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2019/1021 от 20 июня 2019 г. о стойких органических загрязнителях*(1) (в новой редакции)
Вступает в силу на двадцатый день, следующий за днем его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза.
Переводчик - Пяткова Д.В., Дедушева О.М.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 169, 25.6.2019, стр. 45.
Вступает в силу на двадцатый день, следующий за днем публикации в Официальном Журнале Европейского Союза