Постановление Суда по интеллектуальным правам от 20 июля 2020 г. N С01-673/2020 по делу N А41-78552/2019
Резолютивная часть постановления объявлена 15 июля 2020 года.
Полный текст постановления изготовлен 20 июля 2020 года.
Суд по интеллектуальным правам в составе:
председательствующего судьи - Лапшиной И.В.,
судей - Голофаева В.В., Сидорской Ю.М.
рассмотрел в открытом судебном заседании кассационную жалобу иностранного лица Iksar Alliance Ltd (Seychelles, Mahe, Victoria, Francis Rachel Str. Sound & Vision House Second Floor, Suite 1) на решение Арбитражного суда Московской области от 22.11.2019 по делу N А41-78552/2019 и постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.03.2020 по тому же делу по исковому заявлению общества с ограниченной ответственностью "Хартунг" (ул. Сходненская, д. 56, эт. 7, оф. 33, Москва, 125363, ОГРН 1065032022384) к иностранному лицу Iksar Alliance Ltd о защите исключительных прав.
К участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "Регистратор доменных имен РЕГ.РУ" (пр-д Берёзовой рощи, д. 12, эт. 2, комн., Москва, 4125252, ОГРН 1067746613494).
В судебном заседании приняли участие представители общества с ограниченной ответственностью "Хартунг" - Оленичев И.П. и Голубицкая Н.Д. (по доверенности от 03.06.2019).
Иностранное лицо Iksar Alliance Ltd явку своего представителя в судебное заседание не обеспечило, о времени и месте проведения судебного заседания извещено надлежащим образом.
Суд по интеллектуальным правам
УСТАНОВИЛ:
общество с ограниченной ответственностью "Хартунг" (далее - общество "Хартунг", истец) обратилось в Арбитражный суд Московской области с исковым заявлением к иностранному лицу Iksar Alliance Ltd (далее - иностранное лицо, ответчик) с требованиями о запрете использовать в доменном имени overload.ru обозначение "overload", сходное до степени смешения с товарным знаком "OVERLOAD" по свидетельству Российской Федерации N 637024, о признании администрирования домена overload.ru нарушением исключительных прав общества "Хартунг" на товарный знак "OVERLOAD" по свидетельству Российской Федерации N 637024.
В порядке статьи 51 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации к участию в деле в качестве третьего лица, не заявляющего самостоятельных требований относительно предмета спора, привлечено общество с ограниченной ответственностью "Регистратор доменных имен РЕГ.РУ".
Решением Арбитражного суда Московской области от 22.11.2019, оставленным без изменения постановлением Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.03.2020, исковые требования удовлетворены.
Решение Арбитражного суда Московской области от 22.11.2019 и постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.03.2020 указания на отмену обеспечительных мер не содержат.
Иностранному лицу Iksar Alliance Ltd запрещено использовать в доменном имени overload.ru обозначение "overload", сходное до степени смешения с товарным знаком "OVERLOAD" по свидетельству Российской Федерации N 637024.
Администрирование домена overload.ru иностранным лицом Iksar Alliance Ltd признано нарушением исключительных прав общества "Хартунг" на товарный знак "OVERLOAD" по свидетельству Российской Федерации N 637024. С иностранного лица Iksar Alliance Ltd в пользу общества "Хартунг" взысканы расходы по уплате государственной пошлины в размере 12 000 рублей.
Не согласившись с вынесенными судебными актами, ответчик обратился в Суд по интеллектуальным правам с кассационной жалобой, в которой просит отменить решение суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции.
Выражая несогласие с принятыми по делу судебными актами, заявитель кассационной жалобы указывает на незаконность процедуры, в рамках которой было рассмотрено заявление иностранного лица об отводе судьи суда первой инстанции, рассматривавшего настоящее дело.
Вместе с тем кассатор полагает, что вследствие его ненадлежащего извещения о времени и месте проведения судебных разбирательств по настоящему делу было допущено нарушение его процессуальных прав.
Кроме того, иностранное лицо отмечает, что судами нижестоящих инстанций были применены утратившие юридическую силу нормы материального права, устанавливающие правила определения степени сходства двух обозначений, а также было необоснованно отклонено заявленное им ходатайство о проведении экспертизы спорного и противопоставленного обозначений на сходство до степени смешения. По мнению кассатора, в результате указанных действий судами был сделан неправильный вывод о сходстве сравниваемых обозначений до степени смешения, что привело к принятию незаконных судебных актов по делу.
До судебного заседания в адрес суда поступил отзыв общества "Хартунг", в котором оно выражает несогласие с доводами кассационной жалобы, полагая, что они являются необоснованными и не соответствуют фактическим обстоятельствам дела, в связи с чем просит оставить обжалуемые судебные акты без изменения, а кассационную жалобу - без удовлетворения.
От иностранного лица до судебного заседания поступило заявление об отводе состава суда.
В судебном заседании представители общества "Хартунг" возражали против удовлетворения данного заявления, полагая, что действия ответчика свидетельствуют о злоупотреблении им своими процессуальными правами и направлены на затягивание процедуры судебного разбирательства.
Суд удалился в совещательную комнату для разрешения заявленного ходатайства. После совещания суд огласил резолютивную часть определения об отказе в удовлетворения заявления об отводе составу суда.
Суд проинформировал представителей общества "Хартунг", явившихся в судебное заседание, о том, что при подаче кассационной жалобы вместе с материалами дела в Суд по интеллектуальным правам было передано ходатайство общества "Хартунг" об отмене обеспечительных мер, принятых определением Арбитражного суда Московской области от 18.09.2019.
Представители общества "Хартунг" поддержали ранее заявленное ходатайство, просили суд отменить обеспечительные меры.
В судебном заседании представители общества "Хартунг" поддержали доводы, изложенные в отзыве на кассационную жалобу, просили суд оставить решение суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции без изменения, а кассационную жалобу - без удовлетворения.
Иностранное лицо Iksar Alliance Ltd и общество с ограниченной ответственностью "Регистратор доменных имен РЕГ.РУ", надлежащим образом извещенные о времени и месте судебного заседания, в том числе путем публичного уведомления на официальном сайте Суда по интеллектуальным правам http://ipc.arbitr.ru, своих представителей в суд кассационной инстанции не направили, что в соответствии с частью 3 статьи 284 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации не является препятствием для рассмотрения кассационной жалобы в их отсутствие.
Законность обжалуемых судебных актов проверена арбитражным судом кассационной инстанции в порядке, предусмотренном статьями 284 и 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, исходя из доводов, содержащихся в кассационной жалобе и отзыве на нее.
Как установлено судами первой и апелляционной инстанции и следует из материалов дела, общество "Хартунг" является обладателем исключительного права на комбинированный товарный знак "OVERLOAD" по свидетельству российской Федерации N 637024 с датой приоритета 01.02.2017, что подтверждается свидетельством на товарный знак.
Иностранное лицо является администратором доменного имени overload.ru, который был зарегистрирован 08.03.2018, что подтверждается представленным в материалы дела ответом общества с ограниченной ответственностью "Регистратор доменных имен РЕГ.РУ" на запрос истца.
Полагая, что действиями иностранного лица по использованию указанного доменного имени нарушается исключительное право общества "Хартунг" на товарный знак по свидетельству российской Федерации N 637024, последнее обратилось к иностранному лицу с досудебной претензией, содержащей требование о передаче права администрирования доменного имени overload.ru.
В ответе на данную претензию иностранное лицо выразило несогласие с доводами общества "Хартунг" и отказало в передаче доменного имени overload.ru.
В связи с изложенными обстоятельствами общество "Хартунг" обратилось в суд с указанными исковыми требованиями.
Суд первой инстанции, удовлетворяя требования истца, исходил из доказанности факта принадлежности исключительного права на спорный товарный знак обществу "Хартунг" и факта использования домена overload.ru. иностранным лицом.
При этом суд первой инстанции учел, что исключительное право на спорный товарный знак возникло раньше, чем право администрирования указанного доменного имени.
Сравнив спорный товарный знак и указанное доменное имя, а также сопоставив товарные позиции, в отношении которых зарегистрирован товарный знак истца, с товарами, в отношении которых ответчиком использовалось доменное имя, суд первой инстанции пришел к выводу о наличии сходства сравниваемых обозначений до степени смешения.
При таких обстоятельствах суд первой инстанции установил факт нарушения иностранным лицом исключительного права общества "Хартунг" на спорный товарный знак, на основании чего удовлетворил заявленные требования в полном объеме.
Суд апелляционной инстанции согласился с данными выводами суда первой инстанции.
Суд по интеллектуальным правам, изучив материалы дела, рассмотрев доводы, изложенные в кассационной жалобе и отзыве на нее, заслушав мнение представителей истца, явившихся в судебное заседание, проверив в порядке, предусмотренном статьями 286 и 287 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, правильность применения судами первой и апелляционной инстанций норм материального и процессуального права, а также соответствие выводов, изложенных в обжалуемых судебных актах, установленным по делу фактическим обстоятельствам и имеющимся в деле доказательствам, пришел к выводу об отсутствии правовых оснований для их отмены или изменения в силу следующего.
Как следует из доводов кассационной жалобы, выражая несогласие с принятыми по делу судебными актами, иностранное лицо указывает на незаконность процедуры, в рамках которой было рассмотрено заявление иностранного лица об отводе судьи суда первой инстанции, рассматривавшего настоящее дело. По мнению кассатора, рассмотрение заявления об отводе тем же судьей противоречит основным принципам судопроизводства (состязательность, справедливость, объективность, независимость суда). Вместе с тем иностранное лицо полагает, что проведение судебного заседания с опозданием в отсутствие представителя ответчика вызывает сомнения в объективности и беспристрастности судьи.
Не соглашаясь с данным доводом кассационной жалобы, судебная коллегия Суда по интеллектуальным правам исходит из следующего.
Согласно части 1 статьи 21 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судья не может участвовать в рассмотрении дела и подлежит отводу, если он:
1) при предыдущем рассмотрении данного дела участвовал в нем в качестве судьи и его повторное участие в рассмотрении дела в соответствии с требованиями настоящего Кодекса является недопустимым;
2) при предыдущем рассмотрении данного дела участвовал в нем в качестве прокурора, помощника судьи, секретаря судебного заседания, представителя, эксперта, специалиста, переводчика или свидетеля;
3) при предыдущем рассмотрении данного дела участвовал в нем в качестве судьи иностранного суда, третейского суда или арбитража;
3.1) являлся судебным примирителем по данному делу;
4) является родственником лица, участвующего в деле, или его представителя;
5) лично, прямо или косвенно заинтересован в исходе дела либо имеются иные обстоятельства, которые могут вызвать сомнение в его беспристрастности;
6) находится или ранее находился в служебной или иной зависимости от лица, участвующего в деле, или его представителя;
7) делал публичные заявления или давал оценку по существу рассматриваемого дела.
В соответствии с частью 1 статьи 25 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в случае заявления отвода арбитражный суд заслушивает мнение лиц, участвующих в деле, а также лица, которому заявлен отвод, если отводимый желает дать объяснения.
При этом в силу части 2 статьи 25 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации вопрос об отводе судьи, рассматривающего дело единолично, разрешается тем же судьей.
Согласно части 5 статьи 25 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации по результатам рассмотрения вопроса о самоотводе или об отводе выносится определение.
Как следует из материалов дела, на основании определения Арбитражного суда Московской области от 20.11.2019 заявление иностранного лица об отводе судьи было оставлено без удовлетворения в связи с отсутствием доказательств, свидетельствующих о личной заинтересованности судьи в исходе настоящего дела, наличия иных обстоятельств, которые могут вызвать сомнение в ее беспристрастности как судьи, а также иных установленных законом оснований для отвода судьи. Вопрос об отводе судьи разрешен судьей единолично в соответствии с частью 1 статьи 24 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, согласно которой лица, участвующие в деле, вправе обратиться с заявлением об отводе судьи при наличии оснований, указанных в статьях 21 - 23 Кодекса. Вопрос об отводе судьи, рассматривающего дело единолично, разрешается тем же судьей (часть 2 статьи 25 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Также судебная коллегия Суда по интеллектуальным правам отмечает, что проведение судебного заседания позднее времени, назначенного в определении о принятии искового заявления к производству и назначении предварительного судебного заседания, само по себе, в отсутствие иных доказательств, не свидетельствует о небеспристрастности судьи и наличии оснований для его отвода.
Кроме того, из материалов дела усматривается, что представитель ответчика был готов обеспечить явку в предварительное судебное заседание 21.10.2019, однако, в отсутствие достоверной информации об отложении предварительного судебного заседания на более поздние дату и время, по собственной воле не сделал этого.
Согласно части 2 статьи 9 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лица, участвующие в деле, несут риск наступления последствий совершения или несовершения ими процессуальных действий.
При таких обстоятельствах судебная коллегия Суда по интеллектуальным правам приходит к выводу о том, что судом первой инстанции были соблюдены действующие нормы процессуального права, регламентирующие порядок разрешения вопроса об отводе судьи, рассматривающего дело единолично. Все обстоятельства, свидетельствующие, по мнению ответчика, о наличии оснований для отвода судьи, были надлежащим образом оценены судом первой инстанции. Право иностранного лица на участие в судебном процессе не было нарушено судом. В этой связи суд кассационной инстанции приходит к выводу о несостоятельности изложенного довода кассационной жалобы и отклоняет его как не соответствующий фактическим обстоятельствам дела.
Вместе с тем кассатор полагает, что вследствие его ненадлежащего извещения о времени и месте проведения судебных разбирательств по настоящему делу было допущено нарушение его процессуальных прав.
Судебная коллегия Суда по интеллектуальным правам полагает невозможным согласиться с данным доводом кассационной жалобы ввиду следующего.
В соответствии с частью 1 статьи 121 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса извещаются арбитражным судом о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу, о времени и месте судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия путем направления копии судебного акта в порядке, установленном настоящим Кодексом, не позднее чем за пятнадцать дней до начала судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом.
Информация о принятии искового заявления или заявления к производству, о времени и месте судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия размещается арбитражным судом на официальном сайте арбитражного суда в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" не позднее чем за пятнадцать дней до начала судебного заседания или совершения отдельного процессуального действия, если иное не предусмотрено настоящим Кодексом. Документы, подтверждающие размещение арбитражным судом на официальном сайте арбитражного суда в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет" указанных сведений, включая дату их размещения, приобщаются к материалам дела.
Согласно абзацу первому части 4 статьи 121 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации судебное извещение, адресованное юридическому лицу, направляется арбитражным судом по адресу данного юридического лица.
В силу части 3 статьи 253 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в случаях, если иностранные лица, участвующие в деле, рассматриваемом арбитражным судом в Российской Федерации, находятся или проживают вне пределов Российской Федерации, такие лица извещаются о судебном разбирательстве определением арбитражного суда путем направления поручения в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства. В этих случаях срок рассмотрения дела продлевается арбитражным судом на срок, установленный договором о правовой помощи для направления поручений в учреждение юстиции или другой компетентный орган иностранного государства, а при отсутствии в договоре такого срока или при отсутствии указанного договора не более чем на год.
Материалами дела подтверждается, что определение арбитражного суда Московской области от 10.09.2019 о принятии искового заявления к производству и подготовке дела к судебному разбирательству с переводом на креольский язык было направлено в адрес иностранного лица через центральный орган Сейшельских островов - Секретаря Верховного Суда Республики Сейшельские Острова в соответствии с порядком, предусмотренным Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам, заключенной в г. Гааге 15.11.1965, участником которой является указанное иностранное государство (л.д. 40-45).
В соответствии с частью 1 статьи 123 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации лица, участвующие в деле, и иные участники арбитражного процесса считаются извещенными надлежащим образом, если к началу судебного заседания, совершения отдельного процессуального действия арбитражный суд располагает сведениями о получении адресатом копии определения о принятии искового заявления или заявления к производству и возбуждении производства по делу, направленной ему в порядке, установленном настоящим Кодексом, или иными доказательствами получения лицами, участвующими в деле, информации о начавшемся судебном процессе.
Из материалов дела усматривается, что иностранному лицу было известно о начавшемся судебном процессе. В частности, из заявления иностранного лица об отводе судьи следует, что иностранное лицо было уведомлено о принятии искового заявления к производству и о назначении предварительного судебного заседания на 21.10.2019 на 10:00.
Кроме того, осведомленность иностранного лица о начавшемся судебном процессе подтверждается фактом его обращения в суд с рядом документов. Так, ответчиком в суд первой инстанции были представлены сопроводительное письмо о направлении документов в арбитражный суд (30.09.2019), заявление об отводе судьи (24.10.2019), отзыв на исковое заявление (18.11.2019).
При таких обстоятельствах судебная коллегия суда кассационной инстанции приходит к выводу о том, что к началу предварительного судебного заседания по настоящему делу суд первой инстанции располагал доказательствами получения иностранным лицом Iksar Alliance Ltd информации о начавшемся судебном процессе, в связи с чем обоснованно признал ответчика извещенным надлежащим образом.
Исходя из изложенного, Суд по интеллектуальным правам полагает, что процессуальные права ответчика, связанные с обеспечением его участия в судебном процессе, не были нарушены судом первой инстанции, и на этом основании отклоняет приведенный довод кассационной жалобы как не соответствующий фактическим обстоятельствам дела.
Кроме того, иностранное лицо отмечает, что судом апелляционной инстанции были применены утратившие юридическую силу нормы материального права, устанавливающие правила определения степени сходства двух обозначений, а также судами нижестоящих инстанций было необоснованно отклонено заявленное им ходатайство о проведении экспертизы спорного и противопоставленного обозначений на сходство до степени смешения. По мнению кассатора, в результате указанных действий судами был сделан неправильный вывод о сходстве сравниваемых обозначений до степени смешения, что привело к принятию незаконных судебных актов по делу.
Судебная коллегия Суда по интеллектуальным правам не может согласиться с данными доводами кассационной жалобы в силу следующего.
На дату подачи и рассмотрения апелляционной жалобы действовали Правила составления, подачи и рассмотрения документов, являющихся основанием для совершения юридически значимых действий по государственной регистрации товарных знаков, знаков обслуживания, коллективных знаков, утвержденные Приказом Министерства экономического развития РФ от 20.07.2015 N 482 (далее - Правила N 482), а также Руководство по осуществлению административных процедур и действий в рамках предоставления государственной услуги по государственной регистрации товарного знака, знака обслуживания, коллективного знака и выдаче свидетельств на товарный знак, знак обслуживания, коллективный знак, их дубликатов, утвержденное Приказом Директора Федерального института промышленной собственности от 20.01.2020 N 12 (далее - Руководство N 12).
Между тем Десятый арбитражный апелляционный суд в постановлении от 04.03.2020 по делу N А41-78552/2019 сослался на два утративших силу правовых акта: на Правила составления, подачи и рассмотрения заявки на регистрацию товарного знака и знака обслуживания, утвержденные Приказом Роспатента от 05.03.2003 N 232 (далее - Правила N 232), и на Руководство по осуществлению административных процедур и действий в рамках предоставления государственной услуги по государственной регистрации товарного знака, знака обслуживания, коллективного знака и выдаче свидетельств на товарный знак, знак обслуживания, коллективный знак, их дубликатов, утвержденное Приказом Роспатента от 24.07.2018 N 128 (далее - Руководство N 128).
Тем не менее все процитированные апелляционным судом нормы из утративших силу правовых актов содержатся в действующих Правилах N 482 и Руководстве N 12.
Так, в пункте 41 Правил N 482 указано: "обозначение считается сходным до степени смешения с другим обозначением (товарным знаком), если оно ассоциируется с ним в целом, несмотря на их отдельные отличия".
Этот абзац полностью соответствует тексту пункта 14.4.2 Правил N 232, а также тексту абзаца третьего подпункта 3 пункта 7 раздела IV Руководства N 12, которые были процитированы судом апелляционной инстанции.
В пункте 42 Правил N 482 указано: "словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы. Сходство словесных обозначений оценивается по звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим) признакам. Признаки, указанные в настоящем пункте, учитываются как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях".
В пункте 14.4.2.2 отмененных Правил N 232 данный абзац представлен в следующем виде: "словесные обозначения сравниваются со словесными обозначениями и с комбинированными обозначениями, в композиции которых входят словесные элементы. Сходство словесных обозначений может быть звуковым (фонетическим), графическим (визуальным) и смысловым (семантическим). Эти критерии могут учитываться как каждый в отдельности, так и в различных сочетаниях".
Таким образом, несмотря на незначительные отличия в особенностях юридической техники изложения указанных норм, совокупность критериев и подход к их учету при определении степени сходства сравниваемых обозначений, отраженные в тексте Правил N 232 и Руководства N 12, совпадают с содержанием норм, изложенных в Правилах N 482.
При таких обстоятельствах нет оснований для вывода о незаконности принятых судебных актов судов первой и апелляционной инстанций.
Судебная коллегия суда кассационной инстанции также отмечает, что довод кассационной жалобы о корректности выводов судов нижестоящих инстанций относительно степени сходства сравниваемых обозначений заявлен иностранным лицом без учета компетенции суда кассационной инстанции, поскольку вопрос сходства до степени смешения между обозначением, использованным ответчиком, и товарным знаком, исключительное право на который принадлежит истцу, является вопросом факта и не подлежит переоценке судом кассационной инстанции.
Как разъяснено в пункте 13 Обзора практики рассмотрения арбитражными судами дел, связанных с применением законодательства об интеллектуальной собственности, утвержденного информационным письмом Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации от 13.12.2007 N 122, вопрос о сходстве до степени смешения обозначений является вопросом факта и по общему правилу может быть разрешен судом без назначения экспертизы.
Аналогичный подход закреплен в пункте 75 постановления Пленума Верховного Суда РФ от 23.04.2019 N 10 "О применении части четвертой Гражданского кодекса Российской Федерации" (далее - Постановление N 10), согласно которому вопрос об оценке товарного знака, исключительное право на который принадлежит правообладателю, и обозначения, выраженного на материальном носителе, на предмет их сходства до степени смешения не может быть поставлен перед экспертом, так как такая оценка дается судом с точки зрения обычного потребителя соответствующего товара, не обладающего специальными знаниями адресата товаров, для индивидуализации которых зарегистрирован товарный знак, с учетом пункта 162 названного Постановления.
Исходя из изложенного, судебная коллегия Суда по интеллектуальным правам не усматривает нарушений в действиях судов нижестоящих инстанций, самостоятельно определивших степень сходства сравниваемых обозначений по внутреннему убеждению и отказавших в удовлетворении ходатайства ответчика о назначении экспертизы по данному вопросу.
Согласно упомянутому пункту 162 Постановления N 10 вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения определяется исходя из степени сходства обозначений и степени однородности товаров для указанных лиц. При этом смешение возможно и при низкой степени сходства, но идентичности (или близости) товаров или при низкой степени однородности товаров, но тождестве (или высокой степени сходства) товарного знака и спорного обозначения.
Однородность товаров устанавливается исходя из принципиальной возможности возникновения у обычного потребителя соответствующего товара представления о принадлежности этих товаров одному производителю. При этом суд учитывает род (вид) товаров, их назначение, вид материала, из которого они изготовлены, условия сбыта товаров, круг потребителей, взаимодополняемость или взаимозаменяемость и другие обстоятельства.
Установление сходства осуществляется судом по результатам сравнения товарного знака и обозначения (в том числе по графическому, звуковому и смысловому критериям) с учетом представленных сторонами доказательств по своему внутреннему убеждению. При этом суд учитывает, в отношении каких элементов имеется сходство - сильных или слабых элементов товарного знака и обозначения. Сходство лишь неохраняемых элементов во внимание не принимается.
Специальных знаний для установления степени сходства обозначений и однородности товаров не требуется.
При наличии соответствующих доказательств суд, определяя вероятность смешения товарного знака и спорного обозначения, оценивает и иные обстоятельства, в том числе:
используется ли товарный знак правообладателем в отношении конкретных товаров;
длительность и объем использования товарного знака правообладателем;
степень известности, узнаваемости товарного знака;
степень внимательности потребителей (зависящая в том числе от категории товаров и их цены);
наличие у правообладателя серии товарных знаков, объединенных общим со спорным обозначением элементом.
При определении вероятности смешения также могут учитываться представленные лицами, участвующими в деле, доказательства фактического смешения обозначения и товарного знака, в том числе опросы мнения обычных потребителей соответствующего товара.
Суд учитывает влияние степени сходства обозначений, степени однородности товаров, иных обстоятельств на вероятность смешения, а не каждого из соответствующих обстоятельств друг на друга.
Из обжалуемых решения суда первой инстанции и постановления суда апелляционной инстанции усматривается, что при определении степени сходства сравниваемых обозначений суды оценили их сходство по фонетическому и семантическому критериям, а также учли их сходство по графическому критерию, указав на то, что "элемент ".ru" не имеет различительной способности, поэтому не влияет на сходство обозначений".
Кроме того, судами нижестоящих инстанций была установлена однородность товаров, для индивидуализации которых зарегистрирован спорный товарный знак, с товарами, в отношении которых использовалось доменное имя. Так, судами были учтены отраженные в свидетельстве на товарный знак N 637024 товарные позиции, входящие в 07-й и 12-й классы Международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков, а также представленные ответчиком сведения об использовании доменного имени в отношении деталей для автомобилей и иного оборудования. На этом основании судами первой и апелляционной инстанции была установлена однородность указанных товаров.
Принимая во внимание сходство сравниваемых обозначений, близкое к тождеству, а также учитывая однородность товаров, индивидуализируемых с помощью товарного знака, с товарами, в отношении которых ответчик использовал доменное имя, исходя из отсутствия в материалах дела иных сведений, свидетельствующих о наличии обстоятельств, влияющих на вероятность смешения сравниваемых обозначений, суды первой и апелляционной инстанции обоснованно пришли к выводу об их сходстве до степени смешения.
Таким образом, при определении степени сходства сравниваемых обозначений суды нижестоящих инстанций пришли к обоснованному выводу о сходстве спорного и противопоставленного обозначений до степени смешения.
С учетом изложенного судебная коллегия Суда по интеллектуальным правам полагает приведенные доводы кассационной жалобы несостоятельными и отклоняет их как не опровергающие законности и обоснованности обжалуемых судебных актов.
Таким образом, суд кассационной инстанции приходит к выводу о том, что судами первой и апелляционной инстанций дана правильная оценка представленным в материалы дела доказательствам, надлежащим образом установлены существенные для настоящего дела обстоятельства, а также сделаны верные выводы относительно оснований и порядка привлечения иностранного лица Iksar Alliance Ltd к ответственности за совершенное правонарушение.
Согласно правовой позиции Конституционного Суда Российской Федерации, приведенной, в том числе в определении от 17.02.2015 N 274-О, статьи 286-288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, находясь в системной связи с другими положениями данного Кодекса, регламентирующими производство в суде кассационной инстанции, предоставляют суду кассационной инстанции при проверке судебных актов право оценивать лишь правильность применения нижестоящими судами норм материального и процессуального права и не позволяют ему непосредственно исследовать доказательства и устанавливать фактические обстоятельства дела. Иное позволяло бы суду кассационной инстанции подменять суды первой и второй инстанций, которые самостоятельно исследуют и оценивают доказательства, устанавливают фактические обстоятельства дела на основе принципов состязательности, равноправия сторон и непосредственности судебного разбирательства, что недопустимо.
Суд по интеллектуальным правам отмечает, что в кассационной жалобе иностранного лица Iksar Alliance Ltd отсутствуют ссылки на доказательства, имеющиеся в материалах дела, которые не были бы оценены судами или которыми опровергаются вышеприведенные выводы судов, в связи с этим Суд по интеллектуальным правам признает выводы судов первой и апелляционной инстанций основанными на представленных в материалы дела доказательствах и соответствующими нормам материального и процессуального права.
Таким образом, коллегия судей приходит к выводу о том, что фактически доводы кассационной жалобы направлены на переоценку представленных в материалы дела доказательств и установленных судами обстоятельств, что не относится в силу статьи 286 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации к полномочиям суда кассационной инстанции.
Нарушений норм материального и процессуального права, являющихся в соответствии со статьей 288 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации основанием для отмены судебных актов, судом кассационной инстанции не установлено.
Таким образом, обжалуемые решение суда первой инстанции и постановление суда апелляционной инстанции являются законными и отмене не подлежат. Оснований для удовлетворения кассационной жалобы не имеется.
Судебные расходы, связанные с уплатой государственной пошлины за подачу кассационной жалобы, в соответствии со статьей 110 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации относятся на заявителя кассационной жалобы.
Судебная коллегия Суда по интеллектуальным правам также в судебном заседании рассмотрела ранее заявленное обществом "Хартунг" ходатайство об отмене обеспечительных мер.
Исследовав материалы дела, суд кассационной инстанции полагает, что принятые по делу обеспечительные меры должны быть отменены в связи со следующим.
В соответствии с частью 1 статьи 97 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обеспечение иска по ходатайству лица, участвующего в деле, может быть отменено арбитражным судом, рассматривающим дело. По результатам рассмотрения ходатайства об отмене обеспечения иска выносится определение (часть 4 статьи 97 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации).
Согласно части 5 статьи 96 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации в случае отказа в удовлетворении иска обеспечительные меры сохраняют свое действие до вступления в законную силу судебного акта. После вступления судебного акта в законную силу арбитражный суд по ходатайству лица, участвующего в деле, выносит определение об отмене мер по обеспечению иска.
Вступление в законную силу судебного акта является самостоятельным основанием для отмены обеспечительных мер, поскольку согласно статье 90 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации обеспечительные меры являются лишь срочными временными мерами, направленными на обеспечение возможности исполнения судебного акта до вступления его в силу.
Решение Арбитражного суда Московской области от 22.11.2019 об удовлетворении исковых требований по настоящему делу в полном объеме вступило в законную силу и не было отменено постановлением суда апелляционной и кассационной инстанции. Следовательно, основания для дальнейшего сохранения действия обеспечительных мер отсутствуют в силу прямого указания закона. Заявление общества "Хартунг" следует удовлетворить, принятые по делу обеспечительные меры отменить.
Руководствуясь статьями 97, 184, 185, 286, 287, 288, 289 Арбитражного процессуального кодекса Российской Федерации, суд
ПОСТАНОВИЛ:
решение Арбитражного суда Московской области от 22.11.2019 по делу N А41-78552/2019 и постановление Десятого арбитражного апелляционного суда от 10.03.2020 по тому же делу оставить без изменения, кассационную жалобу иностранного лица Iksar Alliance Ltd - без удовлетворения.
Постановление вступает в законную силу со дня его принятия и может быть обжаловано в кассационном порядке в Судебную коллегию Верховного Суда Российской Федерации в двухмесячный срок.
Отменить обеспечительные меры, принятые определением Арбитражного суда Московской области определением от 18.09.2019 по делу N А41-78552/2019.
Определение может быть обжалование в течение месяца со дня его вынесения в Суд по интеллектуальным правам.
Председательствующий |
И.В. Лапшина |
Судья |
В.В. Голофаев |
Судья |
Ю.М. Сидорская |
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Постановление Суда по интеллектуальным правам от 20 июля 2020 г. N С01-673/2020 по делу N А41-78552/2019
Текст постановления опубликован не был
Хронология рассмотрения дела:
20.07.2020 Постановление Суда по интеллектуальным правам N С01-673/2020
28.05.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N А41-78552/2019
22.05.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-673/2020
19.05.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-673/2020
19.05.2020 Определение Суда по интеллектуальным правам N С01-673/2020
10.03.2020 Постановление Десятого арбитражного апелляционного суда N 10АП-685/20
14.01.2020 Постановление Десятого арбитражного апелляционного суда N 10АП-21320/19
22.11.2019 Решение Арбитражного суда Московской области N А41-78552/19
25.10.2019 Определение Арбитражного суда Московской области N А41-78552/19