Бюллетень Европейского Суда по правам человека
Российское издание
N 10/2012
Редакционная: необходимые пояснения и краткие замечания
Минюст не торопится объявить результаты выборов нового судьи Европейского Суда от России
Парламентская ассамблея Совета Европы (далее - ПАСЕ) 2 октября 2012 г. избрала четырех новых судей Европейского Суда по правам человека (далее - ЕСПЧ) от Боснии и Герцеговины, Молдавии, России и Хорватии.
Фарис Вехабович (Faris Vehaboviж) стал судьей от Боснии и Герцеговины. За него было подано 107 голосов из 184. Г-н Вехабович родился в Сараево в 1967 году. В 1993 году он окончил юридический факультет Сараевского университета. С 1996 по 2001 год Фарис Вехабович являлся правовым экспертом в аппарате омбудсмана Боснии и Герцеговины. В 2001 году началась его деятельность в Конституционном суде этой страны: почти семь лет он занимал должность руководителя секретариата суда, а с 2007 года - должность судьи Конституционного суда (с 2008 года - заместитель председателя этого суда). Г-н Вехабович единожды выступил в качестве судьи ad hoc Европейского Суда.
Валериу Грицко (Valeriu Gritco) стал судьей от Молдавии. За него было подано 112 голосов из 188. Г-н Грицко родился в 1959 году. В 1980 году он окончил юридический факультет Молдавского государственного университета. В 1987 году защитил кандидатскую диссертацию во Всесоюзном научно-исследовательском институте советского законодательства. С 1987 по 1991 год Валериу Грицко занимал судейские должности в двух районных судах в Кишиневе.
Ксения Туркович (Ksenija Turkovic) стала судьей от Хорватии. За нее было подано 133 голоса из 187. Г-жа Туркович родилась в 1964 году в Загребе. В 1987 году она с отличием окончила юридический факультет Загребского университета. В 1989 году г-жа Туркович получила степень магистра, а в 1996 году - доктора права в Йельском университете (Нью-Хемйвен, США). Ксения Туркович обладает богатым опытом практической и академической работы. С 1987 по 1990 год она работала в качестве помощника судьи в районном, а затем апелляционном суде; в период с 1995 по 1996 и в 1998-2000 годы работала в качестве юриста в крупных американских юридических конторах. Однако основным местом ее работы являлся юридический факультет Загребского университета, в котором она преподавала (с 2008 года - в качестве профессора) уголовное право и криминологию. Г-жа Туркович в качестве эксперта участвовала в большом количестве рабочих групп по подготовке законодательства по правам человека, в частности, рабочей группе по гармонизации законодательства правовой системы Хорватии с европейской Конвенцией о защите прав человека и основных свобод.
Дмитрий Дедов стал новым судьей ЕСПЧ от Российской Федерации. За него было подано 120 голосов из 182. Дмитрий Иванович Дедов родился в 1967 году. В 1991 году он с отличием окончил юридический факультет МГУ имени М.В. Ломоносова. Сразу после окончания университета он поступил в аспирантуру, которую окончил три года спустя, защитив кандидатскую диссертацию на тему "Разрешение коллективных трудовых споров в России и США: сравнительный анализ". В 2005 году Дедов получил степень доктора наук, подготовив диссертацию о реализации принципа соразмерности в правовом регулировании предпринимательской деятельности.
С 1994 по 2005 год Дедов занимал должности ассистента, а затем доцента кафедры предпринимательского права МГУ. С 2005 по 2008 год он являлся начальником управления законодательства Высшего Арбитражного Суда РФ, а в 2008 году был назначен судьей Высшего Арбитражного Суда. Работу в суде Дедов совмещал с преподаванием на кафедре предпринимательского права в МГУ, на которой с 2011 года работал в качестве профессора. Дмитрий Иванович является автором более 80 опубликованных работ, трех монографий, а также соавтором учебника по корпоративному праву.
А теперь подробнее о конкурсном отборе российских кандидатов в судьи ЕСПЧ, организованном Министерством юстиции (подробнее в нашем Бюллетене N 7/2011), который проходил в закрытом режиме (см. Бюллетень N 8/2011), вызвал много нареканий со стороны правозащитников, в частности Московской Хельсинкской группы, и продолжился судебным процессом по заявлению адвоката Каринны Москаленко о признании незаконными действий Минюста по организации указанного конкурса до сих пор не законченным (см. Бюллетень N 9).
Фаворитом российского списка, по оценке экспертов и журналистов, считался Андрей Бушев, доцент кафедры коммерческого права юридического факультета Санкт-Петербургского государственного университета, который, как подчеркивали некоторые комментаторы, учился на юрфаке "одновременно" (раньше говорили - "в одном классе", "сидел за одной партой") с Дмитрием Медведевым и был уже судьей ad hoc по делу "ЮКОС против России". Но за него проголосовали лишь 24 члена ПАСЕ из 182. Второй наш кандидат, Ольга Ведерникова, судья Верховного Суда Российской Федерации, получила чуть больше - 38 голосов. Выборы как выборы, как говорится, "наш" не лучше других, не хуже остальных. И комментировать тут нечего, потому что рекомендовавший Дмитрия Дедова и отклонивший кандидатуры Андрея Бушева и Ольги Ведерниковой профильный комитет ПАСЕ свои аргументы не оглашает.
Но почему Министерство юстиции, фактически включившее Дмитрия Дедова в число трех равных кандидатов, и Президент страны, предложившие эти кандидатуры ПАСЕ, не торопятся представить нового судью ЕСПЧ от России российским гражданам, понять трудно. Последняя информация на новостной ленте официального сайта Минюста по указанной теме под рубрикой "Европейский Суд по правам человека" датирована 1 июля 2011 года и гласит: "Министерство юстиции Российской Федерации объявляет о проведении открытого конкурса по отбору претендентов на замещение должности судьи Европейского Суда по правам человека от Российской Федерации, вакантной с 1 ноября 2012 г.". Уже, к счастью, не вакантной.
По жалобе о нарушении статьи 2 Конвенции
Вопрос о соблюдении государством своих позитивных обязательств
Вопрос о соблюдении права на жизнь
По делу обжалуется несмертельное ранение официанта полицейским, находившимся в самовольной отлучке. По делу допущено нарушение требований статьи 2 Конвенции.
Сашо Горгиев против "бывшей Югославской Республики Македония"
[Saso Gorgiev v. "the former Yugoslav Republic of Macedonia"] (N 49382/06)
Постановление от 19 апреля 2012 г. [вынесено V Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 3 Конвенции
Вопрос о соблюдении государством своих позитивных обязательств
Вопрос о запрещении бесчеловечного обращения
По делу обжалуется уклонение от адекватного раскрытия судьбы польских заключенных, казненных "советской тайной полицией" в Катыни* (* Насколько можно понять из Постановления, "Катынь" упоминается условно, в качестве знаменитого объекта, однако 10 из 13 потерпевших с ней никак не связаны (прим. переводчика).) в 1940 году. По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции.
Яновец и другие против России
[Janowiec and Others v. Russia] (NN 55508/07 и 29520/09)
Постановление от 16 апреля 2012 г. [вынесено V Секцией]
Вопрос о запрещении бесчеловечного обращения
Вопрос о запрещении унижающего достоинство обращения
По делу обжалуется распыление слезоточивого газа в лицо заявителя после задержания. По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции.
Али Гунеш против Турции
[Ali Gunes v. Turkey] (N 9829/07)
Постановление от 10 апреля 2012 г. [вынесено II Секцией]
Вопрос о запрещении бесчеловечного обращения
Вопрос о запрещении унижающего достоинство обращения
По делу обжалуется длительное применение режима "опасного заключенного". По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции.
Пехович против Польши
[Piechowicz v. Poland] (N 20071/07)
Постановление от 17 апреля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
Вопрос об эффективном расследовании
По делу обжалуется насилие в тюрьме над заявителем со стороны сокамерников в ответ на его сотрудничество с полицией. По делу допущено нарушение требований статьи 3 Конвенции.
J.L. против Латвии
[J.L. v. Latvia] (N 23893/06)
Постановление от 17 апреля 2012 г. [вынесено III Секцией]
Вопрос о правомерности экстрадиции
По делу обжалуются условия содержания в американской тюрьме максимально строгого режима. Экстрадиция не составит нарушение требований статьи 3 Конвенции.
Бабар Ахмад и другие против Соединенного Королевства
[Babar Ahmad and Others v. United Kingdom] (NN 24027/07 и др.)
Постановление от 10 апреля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 6 Конвенции
По жалобам о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции (гражданско-правовой аспект)
Вопрос о наличии гражданских прав и обязанностей
По делу обжалуется систематический и не допускающий проверки административными судами отказ тюремного совета в предоставлении заключенному временного отпуска. По делу требования статьи 6 Конвенции нарушены не были.
Булуа против Люксембурга
[Boulois v. Luxembourg] (N 37575/04)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
Вопрос о соблюдении права на справедливое судебное разбирательство дела
По делу обжалуется посмертное признание виновности, повлекшее ответственность наследников. По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции.
Лагардер против Франции
[Lagardere v. France] (N 18851/07)
Постановление от 12 апреля 2012 г. [вынесено V Секцией]
По жалобе о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции (уголовно-правовой аспект)
Вопрос о соблюдении права на справедливое судебное разбирательство дела
По делу обжалуется конфискация имущества вдовы обвиняемого. По делу требования статьи 6 Конвенции нарушены не были.
Силицкиене против Литвы
[Silickiene v. Lithuania] (N 20496/02)
Постановление от 10 апреля 2012 г. [вынесено II Секцией]
(См. ниже изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте пункта 2 статьи 6 Конвенции.)
По жалобе о нарушении пункта 1 статьи 6 Конвенции (уголовно-правовой аспект)
Вопрос о предъявлении уголовного обвинения
Вопрос о соблюдении права на справедливое судебное разбирательство дела
По делу обжалуется предполагаемое отсутствие справедливого разбирательства об отмене полицейского протокола после изменений законодательства. По делу требования статьи 6 Конвенции нарушены не были.
Николета Георге против Румынии
[Nicoleta Gheorghe v. Romania] (N 23470/05)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено III Секцией]
По жалобам о нарушении пункта 2 статьи 6 Конвенции
Вопрос о соблюдении принципа презумпции невиновности
По делу обжалуется конфискация имущества вдовы обвиняемого. По делу требования статьи 6 Конвенции нарушены не были.
Силицкиене против Литвы
[Silickiene v. Lithuania] (N 20496/02)
Постановление от 10 апреля 2012 г. [вынесено II Секцией]
Вопрос о соблюдении принципа презумпции невиновности
По делу обжалуется посмертное признание виновности, повлекшее ответственность наследников. По делу допущено нарушение требований статьи 6 Конвенции.
Лагардер против Франции
[Lagardere v. France] (N 18851/07)
Постановление от 12 апреля 2012 г. [вынесено V Секцией]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте пункта 1 статьи 6 Конвенции.)
По жалобам о нарушении статьи 8 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни
По делу обжалуется осуждение профессора университета за отказ исполнить решение суда, обязывающее его открыть доступ к материалам исследования. Положения статьи 8 Конвенции не применимы к делу, жалоба признана неприемлемой.
Йильберг против Швеции
[Gillberg v. Sweden] (N 41723/06)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни
По делу обжалуется усыновление ребенка после высылки матери, несмотря на возражение отца. По делу допущено нарушение требований статьи 8 Конвенции.
K.A.B. против Испании
[K.A.B. v. Spain] (N 59819/08)
Постановление от 10 апреля 2012 г. [вынесено III Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни
По делу обжалуется осуждение за инцест. По делу требования статьи 8 Конвенции нарушены не были.
Штюбинг против Германии
[Stubing v. Germany] (N 43547/08)
Постановление от 12 апреля 2012 г. [вынесено V Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение личной жизни
Вопрос о соблюдении права на уважение семейной жизни
Вопрос о соблюдении права на уважение жилища
По делу обжалуется планируемое выселение цыган из существующего длительное время поселка в отсутствие предложений о переселении. Выселение составит нарушение требований статьи 8 Конвенции.
Иорданова и другие против Болгарии
[Yordanova and Others v. Bulgaria] (N 25446/06)
Постановление от 24 апреля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
Вопрос о соблюдении права на уважение семейной жизни
По делу обжалуется отказ в предоставлении лицу, длительное время сожительствовавшей с подозреваемым, привилегии не давать показаний по уголовному делу против партнера. По делу требования статьи 8 Конвенции нарушены не были.
Ван дер Хейден против Нидерландов
[Van der Heijden v. Netherlands] (N 42857/05)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
По жалобе о нарушении статьи 9 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на свободу религии
По делу обжалуется отказ в отложении слушания, назначенного на день еврейского праздника. По делу требования статьи 9 Конвенции нарушены не были.
Франческо Сесса против Италии
[Francesco Sessa v. Italy] (N 28790/08)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено II Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 10 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на свободу выражения мнения
По делу обжалуется осуждение профессора университета за отказ исполнить решение суда, обязывающее его открыть доступ к материалам исследования. Положения статьи 10 Конвенции не применимы к делу; жалоба признана неприемлемой.
Йильберг против Швеции
[Gillberg v. Sweden] (N 41723/06)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 8 Конвенции.)
Вопрос о соблюдении права на свободу выражения мнения
По делу обжалуются условное осуждение и запрет на осуществление деятельности в отношении журналиста за отказ предоставить возможность ответа или основания такого отказа. По делу допущено нарушение требований статьи 10 Конвенции.
Каперзиньский против Польши
[Kaperzynski v. Poland] (N 43206/07)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
По жалобе о нарушении статьи 13 Конвенции
Вопрос о соблюдении права на эффективное средство правовой защиты
По делу обжалуется неэффективность нового средства правовой защиты, введенного после принятия пилотного постановления Европейского Суда, в делах о неисполнении национальных решений, обязывающих органы власти предоставить жилье. По делу допущено нарушение требований статьи 13 Конвенции.
Илюшкин и другие против России
[Ilyushkin and Others v. Russia] (NN 5734/08 и др.)
Постановление от 17 апреля 2012 г. [вынесено I Секцией]
По жалобам о нарушении статьи 14 Конвенции
Вопрос о запрещении дискриминации (в контексте статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции)
По делу обжалуется различие в обращении между священниками евангелической церкви и католической в отношении количества лет пасторской службы, учитываемых при определении пенсионных прав. По делу допущено нарушение требований статьи 14 Конвенции.
Мансанас Мартин против Испании
[Manzanas Martin v. Spain] (N 17966/10)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено III Секцией]
В порядке применения статьи 33 Конвенции
Дела по межгосударственным жалобам
По делу обжалуется предполагаемая модель официального поведения российских властей, повлекшая многочисленные нарушения конвенционных прав грузинских граждан. Уступка юрисдикции в пользу Большой Палаты.
Грузия против России (N 2)
[Georgia v. Russia] (N 2) (N 38263/08)
[V Секция]
Как и в деле "Грузия против России" [Georgia v. Russia] (N 1), которое в настоящее время находится на рассмотрении Большой Палаты (жалоба N 13255/07, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" NN 120 и 125), жалоба подана в контексте вооруженного конфликта между Грузией и Российской Федерацией в августе 2008 года, после длительного периода растущей напряженности, провокаций и происшествий в отношениях двух стран. Государство-заявитель утверждало, что в ходе неизбирательных и несоразмерных нападений российских сил и/или подконтрольных им сепаратистских сил сотни представителей гражданского населения были травмированы, убиты, задержаны или пропали без вести, тысячи гражданских лиц утратили свое имущество и жилье и свыше 300 000 человек были вынуждены покинуть Абхазию и Южную Осетию. По мнению государства-заявителя, эти последствия и дальнейшее отсутствие расследования повлекли ответственность России с точки зрения статей 2, 3, 5, 8 и 13 Конвенции, статей 1 и 2 Протокола N 1 и статьи 2 Протокола N 4 к Конвенции.
Европейский Суд признал жалобу приемлемой решением от 13 декабря 2011 г. (cм. "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 147).
В порядке применения статьи 35 Конвенции
В порядке применения пункта 1 статьи 35 Конвенции
Вопрос об исчерпании внутренних средств правовой защиты в целях подачи жалобы в Европейский Суд (Турция)
Изменение прецедентной практики, позволяющее требовать компенсации лицам, лишенным титула на участки лесного фонда. Жалоба признана неприемлемой.
Алтунай против Турции
[Altunay v. Turkey] (N 42936/07)
Решение от 17 апреля 2012 г. [вынесено II Секцией]
В порядке применения пункта 3 статьи 35 Конвенции
Вопрос о наличии у Европейского Суда компетенции ratione temporis*
(* Ratione temporis (лат.) - "ввиду обстоятельств, связанных с временем", критерий времени, применяемый при оценке приемлемости жалобы Европейским Судом (прим. переводчика).)
Вопрос о юрисдикции Европейского Суда ratione temporis в отношении гибели лиц за 58 лет до вступления Конвенции в силу в отношении государства-ответчика. Предварительное возражение принято.
Яновец и другие против России
[Janowiec and Others v. Russia] (NN 55508/07 и 29520/09)
Постановление от 16 апреля 2012 г. [вынесено V Секцией]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 3 Конвенции.)
Вопрос о злоупотреблении правом подачи жалобы
Уклонение представителей заявителя от дачи объяснений или уведомления Европейского Суда о существенных для его дела событиях. Предварительное возражение принято.
Бекаури против Грузии
[Bekauri v. Georgia] (N 14102/02)
Постановление (предварительное возражение) от 10 апреля 2012 г. [вынесено II Секцией]
В порядке применения подпункта "b" пункта 3 статьи 35 Конвенции
Вопрос об отсутствии значительного ущерба
По делу обжалуется уклонение от ознакомления заявителя с заключением представителя прокуратуры при Высшем административном суде. Жалоба признана неприемлемой.
Португальская лига профессионального футбола против Португалии
[Liga Portuguesa de Futebol Profissional v. Portugal] (N 49639/09)
Решение от 3 апреля 2012 г. [вынесено II Секцией]
В порядке применения статьи 46 Конвенции
Вопрос о принятии пилотного постановления
Вопрос о принятии Европейским Судом мер общего характера
Государству-ответчику предложено ввести в течение года внутреннее средство правовой защиты от длительности разбирательства дел в судах по уголовным делам.
Михелиудакис против Греции
[Michelioudakis v. Greece] (N 54447/10)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено I Секцией]
Вопрос о принятии Европейским Судом мер общего характера
Государству-ответчику предложено исполнить законодательство при обеспечении выплаты пенсий застрахованным лицам в Косово.
Грудич против Сербии
[Grudic v. Serbia] (N 31925/08)
Постановление от 17 апреля 2012 г. [вынесено II Секцией]
Вопрос о принятии Европейским Судом мер общего характера
Государство-ответчик обязано принять меры, обеспечивающие пропорциональность при исполнении распоряжений об освобождении общественной земли. Выселение составит нарушение требований статьи 8 Конвенции.
Иорданова и другие против Болгарии
[Yordanova and Others v. Bulgaria] (N 25446/06)
Постановление от 24 апреля 2012 г. [вынесено IV Секцией]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте статьи 8 Конвенции.)
По жалобам о нарушении статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
Вопрос о наличии имущества для целей статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции
По делу обжалуется налог на загрязнение в связи с импортом подержанных автомобилей из государства - члена Европейского союза. Жалобы признаны неприемлемыми.
Йовицони и другие против Румынии
[Iovitoni and Others v. Romania] (NN 57583/10, 1245/11 и 4189/11)
Решение от 3 апреля 2012 г. [вынесено III Секцией]
Вопрос о соблюдении государством своих позитивных обязательств
Вопрос о правомерности лишения имущества
По делу обжалуется незаконное распределение активов частного банка конкурсным управляющим. По делу требования статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции нарушены не были.
Котов против России
[Kotov v. Russia] (N 54522/00)
Постановление от 3 апреля 2012 г. [вынесено Большой Палатой]
Обстоятельства дела
Заявитель имел сберегательный счет в частном банке, в отношении которого было возбуждено конкурсное производство. Будучи вкладчиком, он признавался согласно национальному законодательству привилегированным кредитором и, соответственно, имел право на получение части активов, пропорциональной сумме задолженности перед ним, вместе с другими привилегированными кредиторами, ранее кредиторов следующей очереди. Однако в соответствии с решением комитета кредиторов конкурсный управляющий осуществил в приоритетном порядке удовлетворение требований определенных категорий лиц, не указанных в национальном законодательстве (инвалидов, ветеранов, нуждающихся и лиц, принимавших активное участие в процедуре ликвидации). В результате активы банка были использованы для полного удовлетворения требований "привилегированных" кредиторов, тогда как заявитель получил менее 1% от суммы своего требования. В апреле 1998 года заявитель возбудил разбирательство об обжаловании порядка распределения активов. Хотя суды впоследствии признали нарушение закона и обязали конкурсного управляющего устранить его, решение осталось неисполненным, поскольку у банка отсутствовали активы. В 1999 году заявитель предъявил лично к конкурсному управляющему требование о возмещении ущерба, но оно было отклонено, во-первых, потому, что было предъявлено в арбитражных судах, а не в судах общей юрисдикции, и, во-вторых, поскольку оно было предъявлено до ликвидации банка и поэтому влекло угрозу "двойного взыскания" в случае удовлетворения обоих требований заявителя.
Постановлением от 14 января 2010 г. (cм. "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 126) Палата Европейского Суда единогласно постановила, что по делу допущено нарушение требований статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции, признав, что действия конкурсного управляющего затрагивали ответственность государства и что заявитель был незаконно лишен своего имущества.
Вопросы права
По поводу соблюдения статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции. (a) Приемлемость жалобы. Юрисдикция ratione temporis. Распределение активов банка среди "привилегированных" кредиторов представляло собой единовременный акт, имевший место до 5 мая 1998 г., когда Конвенция вступила в силу для России. Соответственно, оно не относилось к юрисдикции Европейского Суда ratione temporis. Тем не менее заявитель имел доказуемое требование о возмещении вреда, когда Конвенция вступила в силу в отношении России, и данное требование пережило первоначальное причинение вреда. Главный вопрос заключается в том, почему попытка восстановить свои права не дала результата после вступления Конвенции в силу. Следовательно, Европейский Суд имеет юрисдикцию с точки зрения времени для рассмотрения вопроса о том, были ли его права, предусмотренные статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции, надлежащим образом обеспечены в двух разбирательствах, имевших место в 1998 и 1999 годах (Постановление Европейского Суда по делу "Брониовский против Польши" [Broniowski v. Poland]* (* Решение Большой Палаты от 19 декабря 2002 г. по делу "Брониовский против Польши" [Broniowski v. Poland], жалоба N 31443/96, "Информационный бюллетень по прецедентной практике Европейского Суда по правам человека" N 50) является применимым).
Решение
Жалоба признана приемлемой (вынесено 16 голосами "за" и одним - "против").
(b) Существо жалобы. Не оспаривалось сторонами, что первоначально присужденная решением суда сумма представляла собой "имущество" заявителя, что конкурсный управляющий действовал незаконно, уклонившись от распределения активов банка в соответствии с очередностью, и что заявитель получил намного меньше, чем он правомерно мог рассчитывать. Таким образом, он был лишен своего имущества незаконными действиями конкурсного управляющего.
(i) Государственный представитель. Возник вопрос, действовал ли конкурсный управляющий в качестве государственного представителя или, как утверждает государство-ответчик, в личном качестве, что не влекло ответственности государства. Хотя в тот период национальное законодательство предусматривало, что конкурсный управляющий не является публичным должностным лицом, необходимо определить - с учетом порядка назначения конкурсного управляющего, контроля его деятельности и подотчетности, целей, полномочий и функций, - соответствовал ли его формальный статус реалиям конкурсного производства.
В период, относящийся к обстоятельствам дела, конкурсные управляющие в России являлись частными специалистами, привлекаемыми на открытом рынке, кредиторским органом, действующим в собственных интересах, которое свободно устанавливало и выплачивало вознаграждение. Хотя назначение конкурсного управляющего кредиторским органом утверждалось судьей, роль последнего заключалась лишь в проверке того, отвечал ли конкурсный управляющий необходимым критериям, и суд не возлагал на государство ответственность за способ исполнения конкурсным управляющим своих обязанностей.
Конкурсные управляющие несли ответственность только перед кредиторским органом или отдельными кредиторами, а не перед каким-либо регулятивным органом. Они не получали какого-либо публичного финансирования. Национальные суды имели ограниченные контрольные полномочия по проверке соблюдения норм о несостоятельности и не могли проверять оправданность решений конкурсного управляющего с экономической или коммерческой точек зрения. По сути они играли ту же роль, что и в любом другом частном споре. Что касается целей, задача конкурсного управляющего в бульшей степени аналогична задаче иных частных предпринимателей. Один лишь факт того, что его услуги также могли иметь общественно-полезный характер, не превращал его в должностное лицо, действующее в общественных интересах. Еще существеннее то, что полномочия конкурсного управляющего сводились к оперативному управлению имуществом несостоятельной компании, но отсутствовало официальное делегирование полномочий со стороны какого-либо государственного органа. В отличие от судебного пристава, конкурсный управляющий не имел принудительных или регулятивных полномочий в отношении третьих лиц. В период, относящийся к обстоятельствам дела, конкурсные управляющие в значительной степени пользовались оперативной и институциональной независимостью. Участие государства сводилось к созданию законодательной базы, определению функций и полномочий кредиторского органа и конкурсного управляющего и к контролю за соблюдением этих правил. Конкурсный управляющий в настоящем деле, соответственно, действовал не как государственный представитель, и государство-ответчик не могло нести прямую ответственность за его неправильные действия.
(ii) Вопрос о соблюдении государством своих позитивных обязательств. Злоупотребления конкурсного управляющего носили серьезный характер и имели место в сфере, в которой бездействие государства в борьбе с нарушениями процедуры и обманом могло иметь разрушительное влияние на экономику, затрагивая большое количество индивидуальных имущественных прав. Следовательно, в обязанности государства входит, по крайней мере, создание минимальной законодательной базы, включающей соответствующий орган, позволяющий лицам, оказавшимся в положении заявителя, защитить свои имущественные права эффективно.
Заявитель возбудил два разбирательства с целью восстановления своих прав. Первое, возбужденное против конкурсного управляющего в качестве руководителя банка, оказалось неэффективным вследствие отсутствия активов.
Второе разбирательство, возбужденное против конкурсного управляющего лично, также не дало результата по причинам подведомственности и того, что оно было сочтено преждевременным. Что касается первого из этих оснований, Европейский Суд установил, что существовавшие в то время правила подведомственности судов были неясными, и арбитражные суды трех инстанций полагали, что обладают юрисдикцией для рассмотрения дела до того, как возник фактор "подведомственности". Таким образом, если заявитель обратился в суд, который не имел юрисдикции для его рассмотрения, эта ошибка не могла быть разумно вменена ему в вину. Что касается второго основания, Европейский Суд согласился с тем, что отказ национальных судов от рассмотрения требований заявителя до окончания конкурсного производства не был лишен смысла, поскольку существовала угроза получения заявителем двойной компенсации за одни и те же финансовые убытки. Не являлось неразумным понуждение ущемленного кредитора к ожиданию прекращения существования компании-должника прежде, чем он смог бы потребовать компенсации ущерба лично от конкурсного управляющего. В деле заявителя конкурсное производство было окончено всего через восемь дней после отклонения требования заявителя против конкурсного управляющего. В любой момент после этого заявитель мог предъявить иск о возмещении ущерба к конкурсному управляющему, но не сделал этого. В итоге закон предусмотрел "отложенное" компенсаторное средство правовой защиты, но заявитель не использовал его, когда оно стало доступным. Невозможность требования компенсации от конкурсного управляющего не затронула существо прав заявителя и не вышла за рамки пределов усмотрения государства при сопоставлении конкурирующих частных интересов в рамках процедуры банкротства.
Таким образом, правовая база, существовавшая в период, относящийся к обстоятельствам дела, соответствовала позитивному обязательству государства о создании механизма защиты прав заявителя, гарантированных статьей 1 Протокола N 1 к Конвенции.
Постановление
По делу требования статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции нарушены не были (вынесено 12 голосами "за" и пятью - "против").
Вопрос о правомерности контроля государства за использованием имущества
По делу обжалуется конфискация имущества вдовы обвиняемого. По делу требования статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции нарушены не были.
Силицкиене против Литвы
[Silickiene v. Lithuania] (N 20496/02)
Постановление от 10 апреля 2012 г. [вынесено II Секцией]
(См. выше изложение обстоятельств данного дела, жалоба по которому была рассмотрена в контексте пункта 2 статьи 6 Конвенции.)
Новости Европейского Суда
1. Брайтонская конференция о будущем Европейского Суда
Конференция высокого уровня о будущем Европейского Суда была организована Соединенным Королевством в Брайтоне 18-20 апреля 2012 г. после Интерлакенской (2010 года) и Измирской (2011 года) конференций, на которых государства - участники Совета Европы единогласно заключили, что необходимо провести реформу Европейского Суда для обеспечения сохранения эффективности конвенционной системы.
Цель Брайтонской конференции заключалась в согласовании пакета конкретных реформ, которые позволят Европейскому Суду к 2015 году избавиться от неразрешенных явно неприемлемых жалоб. В Декларации, принятой в конце конференции, перечислялся ряд предлагаемых реформ. В них входит уменьшение срока на подачу жалобы в Европейский Суд с шести до четырех месяцев и побуждение государств совершенствовать имплементацию Конвенции на национальном уровне и действовать в связи с постановлениями Европейского Суда быстро и эффективно с целью исполнения своих обязательств и ограничения нагрузки Европейского Суда путем устранения аналогичных жалоб.
Ссылка на домашнюю страницу Брайтонской конференции: www.echr.coe.int/The Court/The reform of the Court.
2. Выборы
24 апреля 2012 г. Парламентская Ассамблея Совета Европы избрала Паула Лемменса судьей Европейского Суда от Бельгии. Паул Лемменс был избран абсолютным большинством голосов на девятилетний срок, течение которого начинается 13 сентября 2012 г.
Недавние публикации
1. Распоряжение по практическим вопросам производства о справедливой компенсации
Распоряжение Европейского Суда по практическим вопросам производства о справедливой компенсации в настоящее время доступно на голландском, английском, французском, немецком, итальянском, русском и турецком языках (www.echr. coe.int/Basic Texts).
2. Информационно-тематические листки на немецком и русском языках
Информационно-тематические листки о прецедентной практике Европейского Суда в настоящее время доступны на немецком и русском языках благодаря любезности германского правительства. Их можно загрузить на интернет-сайте Европейского Суда (www. echr.coe.int/Press).
3. Европейский Суд в 50 вопросах
Данная брошюра, содержащая общую информацию о Европейском Суде, в настоящее время доступна на греческом и испанском языках, а ранее была переведена на китайский, чешский, эстонский, немецкий, итальянский, русский, турецкий и украинский языки. Различные языковые версии могут быть загружены на интернет-сайте Европейского Суда (www.echr.coe.int/The Court).
4. Годовой доклад за 2011 год. Исполнение постановлений Европейского Суда по правам человека
В апреле 2012 года опубликован Пятый ежегодный доклад Комитета министров о надзоре за исполнением постановлений Европейского Суда по правам человека. Доклад включает подробные статистические данные, характеризующие основные тенденции эволюции процесса исполнения в 2011 году постановлений Европейского Суда, тематический обзор важнейших событий при исполнении постановлений, переданных в Комитет министров. Доклад может быть загружен на интернет-сайте Генерального директората Совета Европы по правам человека и верховенства права.
Перед подписанием номера в печать
Вниманию депутатов Государственной Думы
По случаю отмечаемого 10 октября 2012 года, Европейского и Всемирного дня борьбы против смертной казни и в поддержку совместной декларации Генерального секретаря Совета Европы Турбьёрна Ягланда и Верховного представителя Европейского Союза по иностранным делам и политике безопасности Кэтрин Эштон Комитет министров Совета Европы вновь выразил свое решительное неприятие смертной казни повсюду и при любых обстоятельствах.
Комитет министров приветствует тот факт, что на территории стран-членов Совета Европы не было приведено в исполнение ни одного смертного приговора. Комитет министров призывает страны, применяющие этот вид наказания, включая страны-наблюдатели в Совете Европы, незамедлительно ввести мораторий на применение смертной казни в качестве первого шага на пути к ее полной отмене.
Комитет министров призывает все страны Европы и других континентов поддержать резолюцию о моратории на применение смертной казни, которая будет вынесена на голосование на 67-й сессии
Генеральной Ассамблеи ООН в декабре 2012 года.
P.S. От редакции. Перепечатывая эту информацию с сайта Совета Европы, обращаемся к депутатам
Государственной Думы: Россия первый шаг сделала - объявила мораторий на применение смертной казни. Второй сделайте вы: ратифицируйте, наконец, Протокол N 6 к Конвенции о защите прав человека и основных свобод, что вам и предложил Президент страны еще в 1999 году.
Избранные постановления Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации
Выбор постановлений, публикуемых в номере, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики, рекомендациями Г.О. Матюшкина, Уполномоченного Российской Федерации при Европейском Суде по правам человека - заместителя министра юстиции Российской Федерации, пожеланиями и предложениями наших читателей. Переводы Ю.Ю. Берестнева, Г.А. Николаева, О.Л. Ветровой.
Дангаева и Тарамова против России[Dangayeva and Taramova v. Russia] (N 1896/04)
Заявительницы, проживающие в Грозном, Чеченская Республика, утверждали, что российские власти несут ответственность за причинение смерти их близкому родственнику (мужу и брату соответственно), а также за непроведение адекватного расследования обстоятельств его смерти.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статей 2 и 13 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить первой заявительнице 7 491 евро в качестве компенсации материального ущерба и 30 000 евро в качестве компенсации морального вреда и второй заявительнице - 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Шкилев против России[Shkilev v. Russia] (N 13541/06)
Заявитель, проживающий в Волгограде, содержащийся под стражей по обвинениям в совершении ряда тяжких преступлений, обжаловал необоснованные неоднократные продления срока содержания под стражей до суда.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования пункта 3 статьи 5 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 5 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Кокошкина против России[Kokoshkina v. Russia] (N 2052/08)
Заявительница - жительница Московской области, обвиняемая в перевозке наркотиков, обжаловала негуманные условия (переполненность камер, отсутствие вентиляции и отопления) и чрезмерную длительность (более полутора лет) сроков содержания под стражей до суда.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статьи 3, а также пункта 3 статьи 5 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявительнице 15 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Кононович против России[Kononovich v. Russia] (N 41169/02)
Заявитель, отбывающий наказание в исправительной колонии за кражи, обжаловал чрезмерную длительность (более полутора лет) срока предварительного содержания под стражей.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования пункта 3 статьи 5 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 3 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Юсупова и другие против России[Yusupova and Others v. Russia] (N 5428/05)
Заявительницы (три женщины), проживающие в Чеченской Республике, утверждали, что российские власти несут ответственность за непроведение адекватного расследования обстоятельств исчезновения их близкого родственника (сына, мужа и отца соответственно).
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили процедурные требования статьи 2 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявительницам совместно 8 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Ильяди против России[Ilyadi v. Russia] (N 6642/05)
Заявитель, проживающий в Краснодаре, жаловался на негуманные условия (переполненность камер) в следственном изоляторе, а также на отсутствие основного свидетеля обвинения (сотрудника милиции) в суде первой инстанции, признавшем его виновным в сбыте поддельных ценных бумаг, и фактический отказ суда кассационной инстанции исследовать вопрос о надежности показаний такого свидетеля.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статьи 3 и пункта 1 статьи 6 Конвенции.
Вадим Ковалев против России[Vadim Kovalev v. Russia] (N 20326/04)
Заявитель, проживающий в Ростове-на-Дону, жаловался на негуманные условия (переполненность камер, отсутствие надлежащих вентиляции, света и т.д.) в следственном изоляторе, а также на чрезмерную длительность содержания под стражей по подозрению в совершении злоупотреблений полномочиями, получении взятки и ряда иных преступлений.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования статьи 3 и пункта 3 статьи 5 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителю 10 000 евро в качестве компенсации морального вреда.
Заявители, граждане Молдовы, жаловались на незаконное содержание под стражей в Приднестровской Молдавской Республике, негуманные и унижающие человеческое достоинство условия их содержания.
Европейский Суд шестью голосами против одного постановил, что заявители находились под юрисдикцией Российской Федерации и что российские власти нарушили требования статей 3, 5 и 13 Конвенции в отношении первых двух заявителей и нарушили требования статьи 8 Конвенции в отношении третьей заявительницы и четвертого заявителя.
Европейский Суд шестью голосами против одного обязал власти Российской Федерации выплатить первым двум заявителям по 60 000 евро, а третьей заявительнице и четвертому заявителю - по 20 000 евро.
Илюшкин и другие против России[Ilyushkin and Other v. Russia] (NN 5734/08, 20420/07 и др.)
Заявители, 29 бывших военнослужащих, проживающих в различных регионах России, жаловались на неисполнение вступивших в законную силу судебных решений, обязавших предоставить им жилье, а также на отсутствие эффективного средства правовой защиты, способного исправить это положение.
Европейский Суд единогласно постановил, что в данном деле российские власти нарушили требования пункта 1 статьи 6 Конвенции в совокупности с положениями статьи 1 Протокола N 1 к Конвенции в связи с длительным неисполнением судебных решений о предоставлении жилья заявителям и статьи 13 Конвенции, и обязал государство-ответчика выплатить заявителям в общей сумме 219 105 евро (от 3 100 до 9 000 евро) в качестве компенсации материального ущерба и морального вреда.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Бюллетень Европейского Суда по правам человека Российское издание N 10/2012
Проект Московского клуба юристов и Издательского дома "Юстиция"
Перевод Г.А. Николаева
Данный выпуск "Бюллетеня Европейского Суда по правам человека" основан на английской версии бюллетеня "Information Note N 151 on the case-law. April 2012"
Текст издания представлен в СПС Гарант на основании договора с ИД "Юстиция"