Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза N 97/7/ЕС от 20 мая 1997 г. о защите потребителей по договорам, заключаемым дистанционным способом (в редакции Директивы 2002/65/ЕС Европейского Парламента и Совета от 23 сентября 2002 г., Директивы 2005/29/ЕС Европейского Парламента и Совета от 11 мая 2005 г., Директивы 2007/64/ЕС Европейского Парламента и Совета от 13 ноября 2007 г.) (отменена)

Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
N 97/7/ЕС от 20 мая 1997 г.
о защите потребителей по договорам, заключаемым дистанционным способом*(1)
(в редакции Директивы 2002/65/ЕС Европейского Парламента и Совета от 23 сентября 2002 г., Директивы 2005/29/ЕС Европейского Парламента и Совета от 11 мая 2005 г., Директивы 2007/64/ЕС Европейского Парламента и Совета от 13 ноября 2007 г.)

ГАРАНТ:

Директивой Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2011/83/EC от 25 октября 2011 г. настоящая Директива отменена с 13 июня 2014 г.

Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,

на основании Договора о создании Европейского Сообщества и, в частности, статьи 100а Договора,

на основании предложения Комиссии*(2),

на основании заключения Комитета по экономическим и социальным вопросам*(3),

действуя в соответствии с процедурой, изложенной в Статье 189b Договора *(4), в свете совместного заявления, утвержденного Согласительным комитетом 27 ноября 1996 г.,

(1) Поскольку в связи с достижением целей внутреннего рынка требуется принятие мер по постепенной консолидации такого рынка;

(2) Поскольку свободное перемещение товаров и услуг затрагивает не только коммерческий сектор, но и частных лиц; и это означает, что потребители должны иметь доступ к товарам и услугам других Государств-членов на тех же условиях, что и население этих Государств;

(3) Поскольку для потребителей трансграничная торговля дистанционным способом является одним из наиболее заметных результатов завершения формирования внутреннего рынка, как это отмечено, inter alia, в обращении Комиссии к Совету, озаглавленном "В направлении единого рынка сбыта"; поскольку для беспрепятственного функционирования внутреннего рынка крайне важно, чтобы потребители имели возможность совершать сделки с поставщиками, расположенными за пределами страны их проживания, даже если у таких поставщиков есть дочерние предприятия на территории страны проживания потребителя;

(4) Поскольку внедрение новых технологий увеличивает количество доступных потребителям способов получения информации о предложениях и возможностей для размещения заказов на всей территории Сообщества; поскольку некоторые Государства-члены уже принимают различные и зачастую несовместимые между собой меры защиты потребителей в отношении продаж дистанционным способом, и это имеет негативное влияние на конкуренцию; поскольку в этой связи представляется необходимым принять на уровне Сообщества минимальный набор общих правил в данной области;

(5) Поскольку параграфами 18 и 19 Приложения к Резолюции Совета от 14 апреля 1975 г. о начальной программе Европейского Экономического Сообщества по защите потребителей и информационной политике*(5) предусмотрена необходимость защиты покупателей товаров и услуг от требований по оплате незапрашиваемых товаров*(6) и от навязчивых методов торговли;

(6) Поскольку параграф 33 обращения Комиссии, озаглавленного "Новый импульс для политики защиты потребителей", утвержденного Резолюцией Совета от 23 июня 1986 г.*(7), обязывает Комиссию представлять предложения об использовании новых информационных технологий, позволяющих потребителям размещать заказы у поставщиков, не выходя из дома;

(7) Поскольку Резолюция Совета от 9 ноября 1989 г. о будущих приоритетах возобновленной политики по защите прав потребителей*(8) призывает Комиссию уделять приоритетное внимание областям, перечисленным в Приложении к указанной резолюции; поскольку в Приложении идет речь о новых технологиях, в том числе о телешоппинге; поскольку на основании указанной резолюции Комиссией был принят трехлетний план мероприятий по реализации политики в сфере защиты потребителей на территории Европейского экономического сообщества (1990-1992); поскольку указанный план предусматривает принятие соответствующей Директивы;

(8) Поскольку необходимо урегулировать использование различных языков при заключении договоров дистанционным способом;

(9) Поскольку заключение дистанционных договоров подразумевает использование одного или нескольких дистанционных средств связи; поскольку различные средства коммуникации используются в рамках схем сбыта товаров или оказания услуг без одновременного присутствия поставщика и потребителя; поскольку постоянное развитие таких средств коммуникации не позволяет составить исчерпывающий их перечень, но требует определения принципов, применимых ко всем таким средствам, включая те, которые на сегодняшний день еще не являются общераспространенными;

(10) Поскольку одна и та же сделка, в зависимости от того, совершается ли она посредством последовательных операций или серией отдельных операций в течение определенного периода времени, дает основания для различной юридической оценки в зависимости от особенностей права Государств-членов; поскольку практика применения Государствами-членами положений настоящей Директивы не может быть различной, исключая их право на установление более строгих норм в соответствии со статьей 14; поскольку положения настоящей Директивы должны соблюдаться как минимум во время проведения первой из серии последовательных операций или первой из ряда отдельных операций, проводимых в течение определенного периода времени и дающих основания для их рассмотрения как взаимосвязанных, вне зависимости от того, регулируется ли такая операция или серия операций единым договором или несколькими последовательными договорами;

(11) Поскольку использование средств дистанционной коммуникации не должно приводить к получению потребителем неполной или недостоверной информации; поскольку информация, обязательно предоставляемая потребителю, должна быть четко определена, независимо от используемого средства коммуникации; поскольку предоставляемая информация также должна соответствовать другим нормам Сообщества, в частности, установленным Директивой Совета 84/450/EEC от 10 сентября 1984 г. о гармонизации законодательных, нормативных и административных требований Государств-членов в отношении недобросовестной рекламы*(9); поскольку в случае применения исключений из требования о предоставлении информации потребитель должен иметь право на получение определенной базовой информации (такой как информация о поставщике, основных характеристиках товаров и услуг, их ценах);

ГАРАНТ:

Директивой Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2006/114/EC от 12 декабря 2006 г. Директива Совета 84/450/EEC от 10 сентября 1984 г. отменена

(12) Поскольку в случае обмена информацией по телефону необходимо, чтобы потребитель получал достаточный объем информации в начале разговора для того, чтобы он мог решить - продолжать дальнейшие переговоры или нет;

(13) Поскольку информация, распространяемая посредством различных электронных технологий, часто является эфемерной в том смысле, что она не предоставляется на постоянном носителе; поскольку потребитель должен заблаговременно получать в письменном виде информацию, необходимую для надлежащего исполнения договора;

(14) Поскольку потребитель фактически не имеет возможности увидеть товар или убедиться в свойствах услуги до заключения договора; поскольку необходимо предусмотреть право отказаться от исполнения договора; поскольку расходы потребителя в связи с осуществлением им права отказа от исполнения договора должны быть ограничены прямыми расходами на возврат товаров; поскольку такое право отказа не должно ограничивать права, предоставленные потребителю национальным законодательством, в особенности права, связанные с получением некачественных товаров и услуг либо товаров и услуг, не соответствующих описанию, данному в оферте; поскольку Государства-члены должны самостоятельно определять прочие условия и порядок осуществления права отказа от исполнения договора;

(15) Поскольку необходимо также установить предельные сроки исполнения договора, в случае если они не определены при размещении заказа;

(16) Поскольку сбытовые методы, предполагающие платную поставку товаров или оказание услуг потребителю без предварительного заказа или явного согласия потребителя, являются недопустимыми, за исключением случаев замены товаров или услуг;

(17) Поскольку должны соблюдаться принципы, изложенные в Статьях 8 и 10 Европейской конвенции о защите прав человека и фундаментальных свобод от 4 ноября 1950 г.; поскольку право потребителя на защиту сведений личного характера, особенно в случаях защиты от некоторых особо навязчивых средств коммуникации, должно строго соблюдаться; поскольку должны быть установлены ограничения на использование подобных средств коммуникации; поскольку Государства-члены должны принимать соответствующие меры для эффективной защиты тех потребителей, которые не желают быть доступными для контакта посредством определенных средств коммуникации, без ограничения действия средств защиты;

(18) Принимая во внимание важность дополнения минимальных обязательных правил, содержащихся в настоящей Директиве, добровольными соглашениями между соответствующими торговыми организациями, в соответствии с рекомендациями Комиссии 92/295/EEC от 7 апреля 1992 г. о кодексах профессиональной этики в целях защиты потребителей по договорам, заключаемым дистанционным способом*(10);

(19) Поскольку в интересах оптимальной защиты потребители должны быть достаточным образом информированы о положениях настоящей Директивы и кодексах профессиональной этики, которые могут существовать в этой сфере;

(20) Поскольку несоблюдение требований настоящей Директивы может нанести вред не только потребителям, но и конкурентам; поскольку в этой связи должны быть приняты положения, позволяющие государственным органам или их представителям, либо организациям потребителей, либо профессиональным организациям контролировать применение настоящей Директивы;

(21) Принимая во внимание важность скорейшего решения вопроса о рассмотрении жалоб потребителей, находящихся в другом государстве; поскольку Комиссия приняла 14 февраля 1996 г. План мероприятий по обеспечению потребителям доступа к правосудию и внесудебному разрешению споров с участием потребителей на внутреннем рынке; поскольку указанный План мероприятий включает конкретные инициативы, направленные на повсеместное внедрение внесудебных процедур; поскольку в целях обеспечения надежности внесудебных процедур в вышеуказанном Плане предложены объективные критерии (Приложение II), а также предусмотрено использование стандартизированных форм претензий (Приложение III);

(22) Поскольку при использовании новых технологий потребитель не имеет возможности контролировать используемое средство коммуникации; поскольку необходимо возложить обязанность доказывания на поставщика;

(23) Принимая во внимание существование риска того, что в отдельных случаях потребитель может быть лишен средств защиты, предусмотренных настоящей Директивой, посредством определения в качестве права, регулирующего договор, законодательства государства, не являющегося членом ЕС; поскольку в связи с этим настоящей Директивой должны быть предусмотрены нормы, исключающие подобный риск;

(24) Поскольку Государство-член имеет право запретить в общих интересах распространение на своей территории определенных товаров и услуг посредством продаж дистанционным способом; поскольку подобный запрет должен соответствовать правилам Сообщества; поскольку подобные запреты, особенно в отношении товаров медицинского назначения, уже предусмотрены Директивой Совета 89/552/EEC от 3 октября 1989 г. о координации отдельных положений законодательных, нормативных или административных актов Государств-членов, регламентирующих деятельность в сфере телевизионного вещания*(11) и Директивой Совета 92/28/EEC от 31 марта 1992 г. о рекламе продукции медицинского назначения, предназначенной для потребления человеком*(12),

Приняли настоящую Директиву:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Совершено в г. Брюсселе 20 мая 1997 г.

 

От имени Европейского Парламента
Президент

J.M. Gil-Robles

 

От имени Совета
Председатель

J. Van Aartsen

 

 

 

Заявление
Совета и Парламента относительно параграфа 1 статьи 6

 

Совет и Парламент отмечают, что Комиссия изучит возможность и целесообразность гармонизации методики расчета продолжительности срока, предоставляемого потребителю для рассмотрения предложения в соответствии с действующим законодательством о защите потребителей, в частности с Директивой 85/577/EЭC от 20 декабря 1985 г. о защите потребителя в отношении договоров, заключаемых вне помещения для осуществления предпринимательской деятельности" ("продаж коммивояжерами")*(14).

 

Заявление
Комиссии относительно первого абзаца параграфа 1 статьи 3

 

Признавая важность защиты потребителей в отношении договоров на оказание финансовых услуг, заключаемых дистанционным способом, Комиссия опубликовала доклад под названием "Финансовые услуги: навстречу потребителю". Комиссия рассмотрит возможности защиты потребителей в сфере финансовых услуг и возможные правовые последствия введения таких положений, и при необходимости представит соответствующие предложения.

 

_____________________________

*(1) DIRECTIVE 97/7/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 20 May 1997 on the protection of consumers in respect of distance contracts. Опубликована в Официальном журнале (далее ОЖ - прим. перев.) N L 144 , 04.06.1997 стр. 0019 - 0027

*(2) ОЖ N C 156, 23. 6. 1992, стр. 14 и ОЖ N C 308, 15. 11. 1993, стр. 18.

*(3) ОЖ N C 19, 25. 1. 1993, стр. 111.

*(4) Заключение Европейского Парламента от 26 мая 1993 г. (ОЖ N C 176, 28.6.1993, стр. 95), Заявление о согласованной позиции Совета от 29 июня 1995 г. (ОЖ N C 288, 30.10.1995, стр. 1) и Решение Европейского Парламента от 13 декабря 1995 г. (ОЖ N C 17, 22.1.1996, стр. 51). Решение Европейского Парламента от 16 января 1997 г. и Решение Совета от 20 января 1997 г.

*(5) ОЖ N C 92, 25.4.1975, стр. 1.

*(6) Незапрашиваемые товары (unsolicited goods) - товары, которые доставлены потребителю без его предварительного заказа. Такой метод торговли был распространен в 60-е г.г. (прим. перевод.)

*(7) ОЖ N C 167, 5.7.1986, стр. 1.

*(8) ОЖ N C 294, 22.11.1989, стр. 1.

*(9) ОЖ N L 250, 19.9.1984, стр. 17.

*(10) ОЖ N L 156, 10.6.1992, стр. 21.

*(11) ОЖ N L 298, 17.10.1989, стр. 23.

*(12) ОЖ N L 113, 30.4.1992, стр. 13.

*(13) Торговля в расчете на инертность покупателя - (inertia selling) - способ продаж, заключающийся в доставке ненаказанного потребителем товара с требованием оплаты в случае его невозвращения (прим. перевод.)

*(14) ОЖ N L 372, 31.12.1985, стр. 31.

 

Откройте актуальную версию документа прямо сейчас или получите полный доступ к системе ГАРАНТ на 3 дня бесплатно!

Получить доступ к системе ГАРАНТ

Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.


Директива Европейского Парламента и Совета Европейского Союза N 97/7/ЕС от 20 мая 1997 г. о защите потребителей по договорам, заключаемым дистанционным способом (в редакции Директивы 2002/65/EC Европейского Парламента и Совета от 23 сентября 2002 г., Директивы 2005/29/EC Европейского Парламента и Совета от 11 мая 2005 г., Директивы 2007/64/EC Европейского Парламента и Совета от 13 ноября 2007 г.)


Директива адресована государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является


Перевод - Попов А.О.


Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в Официальном журнале, N L 144 , 04.06.1997, с. 19 - 27


Директивой Европейского парламента и Совета Европейского Союза 2011/83/EC от 25 октября 2011 г. настоящая Директива отменена с 13 июня 2014 г.