Купить систему ГАРАНТ Получить демо-доступ Узнать стоимость Информационный банк Подобрать комплект Семинары
  • ДОКУМЕНТ

Приложение D. Поправки к другим стандартам

Приложение D

 

Поправки к другим стандартам

 

В настоящем приложении описаны поправки к другим стандартам, внесенные Советом по МСФО после завершения работы над МСФО (IFRS) 15.

Настоящая таблица отражает изменение соответствующих ссылок в других стандартах.

 

Существующая ссылка на

содержащаяся в

в

изменяется на ссылку на

МСФО (IAS) 18 "Выручка" или МСФО (IAS) 18

МСФО (IFRS) 4

пунктах 4(a) и (с), В18(h)

МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями" или МСФО (IFRS) 15

МСФО (IAS) 16

пункте 68А

МСФО (IAS) 39

пункте AG2

МСФО (IAS) 40

пункте 3(b)

МСФО (IAS) 11 "Договоры на строительство" или МСФО (IAS) 11

Разъяснение ПКР (SIC) 32

пункте 6

 

МСФО (IFRS) 1 "Первое применение международных стандартов финансовой отчетности"

 

После пункта 39W включить пункт 39Х следующего содержания:

39Х МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, удален пункт D24 и соответствующий заголовок к нему и добавлены пункты D34-D35 и соответствующий заголовок к ним. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

В Приложении D:

Пункт D24 и соответствующий заголовок к нему исключить.

Включить пункты D34-D35 и соответствующий заголовок к ним следующего содержания:

 

Выручка

 

D34 Организация, впервые применяющая МСФО, может применить переходные положения пункта С5 МСФО (IFRS) 15. В данных пунктах фразу "дата первоначального применения" следует интерпретировать как начало первого отчетного периода по МСФО. Если организация, впервые применяющая МСФО, решает применить такие переходные положения, она также должна применить пункт С6 МСФО (IFRS) 15.

D35 Организация, впервые применяющая МСФО, не должна пересчитывать информацию, относящуюся к договорам, которые были выполнены в периоды, предшествовавшие самому раннему из представленных периодов. Выполненный договор - это договор, по которому организация передала все товары или услуги, идентифицированные в соответствии с ранее применявшимися ОПБУ.

 

МСФО (IFRS) 3 "Объединения бизнесов"

 

Подпункт (b) пункта 56 изложить в следующей редакции:

(b) суммы, первоначально признанной за вычетом, где необходимо, накопленной суммы доходов, признанной в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями".

После пункта 64J включить пункт 64К следующего содержания:

64К МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункт 56. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

МСФО (IFRS) 4 "Договоры страхования"

 

После пункта 41Е включить пункт 41G следующего содержания:

41G МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункты 4(a) и (с), В7, В18(h), В21. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

В Приложении В:

Предложение первое подпункта (b) пункта В7 изложить в следующей редакции:

(b) Если бы применялся МСФО (IFRS) 15, то поставщик услуг признал бы выручку, когда (или по мере того, как) он передает услуги покупателю (и если при этом удовлетворяются и другие определенные критерии).

Пункт В21 изложить в следующей редакции:

В21 Если договоры, указанные в пункте В19, не создают финансовых активов или обязательств, то применяется МСФО (IFRS) 15. В соответствии с МСФО (IFRS) 15 выручка, когда (или по мере того, как) организация выполняет обязанность к исполнению путем передачи обещанного товара или услуги покупателю в объеме, который отражает возмещение, право на которое ожидает получить организация.

 

МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты" (октябрь 2010 г.)

 

В предложении втором пункта 3.1.1 слова "и 5.1.2" заменить словами "-5.1.3".

В пункт 4.2.1 внести следующие изменения:

абзац (ii) подпункта (с) изложить в следующей редакции:

(ii) первоначально признанной суммы (см. пункт 5.1.1) за вычетом, в случае необходимости, накопленной суммы доходов, признанной в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями";

абзац (ii) подпункта (d) изложить в следующей редакции:

(ii) первоначально признанной суммы (см. пункт 5.1.1) за вычетом, в случае необходимости, накопленной суммы доходов, признанной в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15.

В пункте 5.1.1 вместо слов "При первоначальном признании" включить слова "За исключением торговой дебиторской задолженности, относящейся к сфере применения пункта 5.1.3, при первоначальном признании".

После пункта 5.1.2 включить пункт 5.1.3 следующего содержания:

5.1.3 Несмотря на требование пункта 5.1.1, при первоначальном признании организация должна оценивать торговую дебиторскую задолженность, которая не имеет значительного компонента финансирования (определяемого в соответствии с МСФО (IFRS) 15), по цене сделки (как этот термин определен в МСФО (IFRS) 15).

В пункте 5.2.1 слово "AG8" заменить словом "AG8C".

После пункта 5.7.1 включить пункт 5.7.1А следующего содержания:

5.7.1А Дивиденды признаются в составе прибыли или убытка только тогда, когда:

(а) право организации на получение дивидендов установлено;

(b) поступление в организацию экономических выгод, связанных с дивидендами, является вероятным; и

(c) сумма дивидендов может быть надежно оценена.

Пункт 5.7.6 изложить в следующей редакции:

5.7.6 Если организация принимает решение, указанное в пункте 5.7.5, она должна признать в составе прибыли или убытка дивиденды, полученные от такой инвестиции, в соответствии с пунктом 5.7.1А.

Включить пункт 7.1.4 следующего содержания:

7.1.4 МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункты 3.1.1, 4.2.1, 5.1.1, 5.2.1, 5.7.6, В3.2.13, В5.7.1, С5 и С42 и удалены пункт С16 и соответствующий заголовок к нему. Добавлены пункты 5.1.3 и 5.7.1А и определение в Приложении А. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

В Приложении А включить термин "дивиденды" следующего содержания:

Дивиденды Распределения прибылей между держателями долевых инструментов

пропорционально принадлежащим им долям в капитале определенного класса.

В Приложении В:

В пункте В3.2.13 предложение третье подпункта (а) изложить в следующей редакции:

Впоследствии эта первоначальная справедливая стоимость гарантии признается в составе прибыли или убытка в момент (или по мере) выполнения организацией соответствующей обязанности (в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15), а балансовая стоимость актива уменьшается на сумму убытков от обесценения.

В пятом предложении пункта В5.7.1 слова "МСФО (IAS) 18 "Выручка" заменить словами "пунктом 5.7.6".

В Приложении С:

В пункте С5 абзац тринадцатый заменить абзацем следующего содержания:

(b) суммы, первоначально признанной за вычетом, где необходимо, накопленной суммы доходов, признанной в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями".

Пункт С19 и соответствующий заголовок к нему исключить.

В пункте С42 абзац девятый заменить абзацем следующего содержания:

(ii) первоначально признанной сумме за вычетом, когда уместно, накопленной суммы доходов, признанной в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15 (см. пункт 4.2.1 МСФО (IFRS) 9).

 

МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты" (Учет хеджирования и поправки к МСФО (IFRS) 9, МСФО (IFRS) 7 и МСФО (IAS) 39)*

 

В пункте 5.2.1 слова "AG8" заменить словами "AG8C".

В Приложении А включить термин "Дивиденды" следующего содержания:

Дивиденды Распределения прибылей между держателями долевых инструментов пропорционально принадлежащим им долям в капитале определенных классов.

В Приложении С:

В пункте С5 абзац тринадцатый заменить абзацем следующего содержания:

(b) суммы, первоначально признанной за вычетом, где необходимо, накопленной суммы доходов, признанной в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями".

Пункт С21 и соответствующий заголовок к нему исключить.

В пункте С38 абзац восьмой заменить абзацем следующего содержания:

(ii) первоначально признанной сумме за вычетом, когда уместно, накопленной суммы доходов, признанной в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15 (см. пункт 4.2.1 МСФО (IFRS) 9).

 

МСФО (IAS) 1 "Представление финансовой отчетности"

 

В пункт 34 внести следующие изменения:

абзац первый изложить в следующей редакции:

34 МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями" требует, чтобы организация оценивала выручку по договорам с покупателями по сумме возмещения, право на которое организация ожидает получить в обмен на передачу обещанных товаров или услуг. Например, сумма признаваемой выручки отражается с учетом любых предоставленных организацией торговых скидок и уступок за выкупленный объем. В ходе своей обычной деятельности организация совершает и другие операции, которые не приводят к возникновению выручки, но являются сопутствующими по отношению к основной генерирующей выручку деятельности организации. Организация представляет результаты таких операций в нетто-величине доходов и связанных с ними расходов, возникающих по одной и той же операции, когда такое представление отражает сущность соответствующей операции или другого события. Например:

подпункт (а) изложить в следующей редакции:

(а) организация представляет прибыли и убытки от выбытия внеоборотных активов, в том числе инвестиций и операционных активов, посредством вычета балансовой стоимости выбывшего актива и связанных с его продажей расходов из суммы возмещения при выбытии; и

После пункта 139М включить пункт 139N следующего содержания:

139N МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункт 34. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

МСФО (IAS) 2 "Запасы"

 

Подпункт (а) пункта 2 исключить.

Пункт 8 изложить в следующей редакции:

8 К запасам относятся и товары, купленные и предназначенные для перепродажи, включая, например, товары, купленные организацией розничной торговли и предназначенные для перепродажи, или землю и другое имущество, предназначенные для перепродажи. К запасам также относятся готовая продукция или незавершенное производство организации, включая сырье и материалы, предназначенные для использования в процессе производства. Затраты, понесенные в связи с выполнением договора с покупателем, которые не приводят к возникновению запасов (или активов, попадающих в сферу применения другого стандарта), учитываются в соответствии с МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями".

Пункт 19 исключить.

Предложения пятое и шестое пункта 29 исключить.

Предложение третье пункта 37 исключить.

После пункта 40D включить пункт 40Е следующего содержания:

40Е МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункты 2, 8, 29 и 37. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

МСФО (IAS) 12 "Налоги на прибыль"

 

Подпункт (а) пункта 59 изложить в следующей редакции:

(а) доход в форме процентов, роялти или дивидендов организация получает в конце периода и включает в бухгалтерскую прибыль в соответствии с МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", МСФО (IAS) 39 "Финансовые инструменты: признание и оценка" либо МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты" (в зависимости от ситуации), но при этом в налогооблагаемую прибыль (налоговый убыток) этот доход включается на основе кассового метода; и

После пункта 98D включить пункт 98Е следующего содержания:

98Е МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункт 59. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

МСФО (IAS) 16 "Основные средства"

 

Предложение второе пункта 69 изложить в следующей редакции:

Датой выбытия объекта основных средств является дата, на которую его получатель приобретает контроль над таким объектом в соответствии с требованиями к определению момента выполнения обязанности к исполнению в МСФО (IFRS) 15.

Пункт 72 изложить в следующей редакции:

72 Сумма возмещения, подлежащая включению в состав прибыли или убытка, которая возникает при прекращении признания объекта основных средств, определяется в соответствии с требованиями к определению цены сделки в пунктах 47-72 МСФО (IFRS) 15. Последующие изменения расчетной суммы возмещения, включенной в состав прибыли или убытка, должны учитываться в соответствии с требованиями к учету изменений цены сделки в МСФО (IFRS) 15.

После пункта 81I включить пункт 81J следующего содержания:

81J МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункты 68А, 69 и 72. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

МСФО (IAS) 32 "Финансовые инструменты: представление"

 

После пункта 97Р включить пункт 97Q следующего содержания:

97Q МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункт AG21. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

Предложение первое пункта AG21 изложить в следующей редакции:

За исключением ситуаций, предусмотренных МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", договор, который предусматривает получение или поставку физических активов, не имеет своим результатом возникновение финансового актива у одной стороны и финансового обязательства у другой, кроме случаев, когда соответствующий платеж по нему отложен на период после момента передачи физического актива.

 

МСФО (IAS) 34 "Промежуточная финансовая отчетность"

 

В подпункте (b) пункта 15В после слов "нематериальных активов" включить слова "активов, обусловленных договорами с покупателями,".

В пункт 16А после подпункта (k) включить подпункт (l) следующего содержания:

(l) детализированная информация о выручке по договорам с покупателями, требуемая пунктами 114-115 МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями".

После пункта 54 включить пункт 55 следующего содержания:

55 МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункты 15В и 16А. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

МСФО (IAS) 36 "Обесценение активов"

 

Подпункт (b) пункта 2 изложить в следующей редакции:

(b) активов по договорам и активов, обусловленных затратами на заключение или выполнение договора, которые признаются в соответствии с МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями";

После пункта 140К включить пункт 140L следующего содержания:

140L МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункт 2. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

МСФО (IAS) 37 "Оценочные обязательства, условные обязательства и условные активы"**

 

В пункт 5 внести следующие изменения: подпункт (а) исключить;

в подпункте (е) после слов "МСФО (IFRS) 4;" слово "и" исключить;

в подпункте (f) после слов "Объединения бизнеса")" включить слово ";и";

после подпункта (f) включить подпункт (g) следующего содержания:

(g) выручки по договорам с покупателями (см. МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями"). Однако поскольку в МСФО (IFRS) 15 отсутствуют конкретные требования к договорам с покупателями, которые являются или стали обременительными, к таким случаям применяется настоящий стандарт.

Пункт 6 исключить.

После пункта 99 включить пункт 100 следующего содержания:

100 МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункт 5 и удален пункт 6. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

МСФО (IAS) 38 "Нематериальные активы"

 

В пункт 3 внести следующие изменения:

в подпункте (а) слова "и МСФО (IAS) 11 "Договоры на строительство" исключить;

после подпункта (h) включить подпункт (i) следующего содержания:

(i) активам, обусловленным договорами с покупателями, которые признаются в соответствии с МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями".

Пункт 114 изложить в следующей редакции:

114 Выбытие нематериального актива может иметь место в различных случаях (например, в результате продажи, заключения договора финансовой аренды или дарения). Датой выбытия нематериального актива является дата, на которую его получатель приобретает контроль над таким активом в соответствии с требованиями к определению момента выполнения обязанности к исполнению в МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями". МСФО (IAS) 17 применяется в тех случаях, когда выбытие имеет место в результате продажи с обратной арендой.

Пункт 116 изложить в следующей редакции:

116 Сумма возмещения, подлежащая включению в состав прибыли или убытка, которые возникают при прекращении признания нематериального актива, определяется в соответствии с требованиями к определению цены сделки в пунктах 47-72 МСФО (IFRS) 15. Последующие изменения расчетной суммы возмещения, включенной в состав прибыли или убытка, должны учитываться в соответствии с требованиями к учету изменений цены сделки в МСФО (IFRS) 15.

После пункта 130J включить пункт 130К следующего содержания:

130К МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункты 3, 114 и 116. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

МСФО (IAS) 39 "Финансовые инструменты: признание и оценка"

 

После подпункта (j) пункта 2 включить подпункт (k) следующего содержания:

(k) прав и обязательств, являющихся финансовыми инструментами и попадающих в сферу применения МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", за исключением тех, которые МСФО (IFRS) 15 требует учитывать в соответствии с МСФО (IFRS) 9.

После пункта 2 включить пункт 2А следующего содержания:

2А Требования к обесценению, устанавливаемые данным стандартом, должны применяться в отношении прав, которые МСФО (IFRS) 15 требует учитывать для целей признания убытков от обесценения в соответствии с данным стандартом.

В подразделе "Определения, связанные с признанием и оценкой" пункта 9 внести следующие изменения:

в предложении четвертом абзаца второго слова "МСФО (IAS) 18 "Выручка" заменить словами "пункты AG8A-AG8B";

после абзаца третьего (в редакции до применения МСФО (IFRS) 9 "Финансовые инструменты") включить абзац следующего содержания:

Дивиденды - распределения прибылей между держателями долевых инструментов пропорционально принадлежащим им долям в капитале определенных классов.

Пункт 43 изложить в следующей редакции:

43 За исключением торговой дебиторской задолженности, попадающей в сферу применения пункта 44А, при первоначальном признании финансового актива или финансового обязательства организация должна оценивать финансовый актив или финансовое обязательство по справедливой стоимости, увеличенной, в случае финансового актива или финансового обязательства, оцениваемых не по справедливой стоимости через прибыль или убыток, на сумму затрат по сделке, которые напрямую относятся к приобретению или выпуску финансового актива или финансового обязательства.

После пункта 44 включить пункт 44А следующего содержания:

44А Несмотря на требование в пункте 43, при первоначальном признании организация должна оценивать торговую дебиторскую задолженность, которая не имеет значительного компонента финансирования (определяемого в соответствии с МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями"), по цене сделки (как этот термин определен в МСФО (IFRS) 15).

В пункт 47 внести следующие изменения:

абзац (ii) подпункта (с) изложить в следующей редакции:

(ii) первоначально признанной суммы (см. пункт 43) за вычетом, где это уместно, накопленной суммы доходов, признанной в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15.

абзац (ii) подпункта (d) изложить в следующей редакции:

(ii) первоначально признанной суммы (см. пункт 43) за вычетом, где это уместно, накопленной суммы доходов, признанной в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15.

В заголовке перед пунктом 55 слово "доходы" заменить словом "прибыли".

В подпункт (b) пункта 55 внести следующие изменения:

в предложении третьем слова "(см. МСФО (IAS) 18) исключить;

предложение четвертое изложить в следующей редакции:

Дивиденды по имеющимся в наличии для продажи долевым инструментам признаются в составе прибыли или убытка в соответствии с пунктом 55А.

После пункта 55 включить пункт 55А следующего содержания:

55А Дивиденды признаются в составе прибыли или убытка только тогда, когда:

(a) право организации на получение дивидендов установлено;

(b) поступление в организацию экономических выгод, связанных с дивидендами, является вероятным; и

(c) сумма дивидендов может быть надежно оценена.

После пункта 103S включить пункт 103Т следующего содержания:

103Т МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункты 2, 9, 43, 47, 55, AG2, AG4 и AG48 и добавлены пункты 2А, 44А, 55А и AG8A-AG8C. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

В Приложении А:

В пункт AG4 внести следующие изменения:

в абзаце (ii) подпункта (а) слова "суммы амортизации" заменить словами "суммы доходов", слова "МСФО (IAS) 18" заменить словами "принципами МСФО (IFRS) 15";

в подпункте (с) слова "МСФО (IAS) 18" заменить словами "МСФО (IFRS) 15".

После пункта AG8 дополнить пунктами AG8A-AG8C следующего содержания:

AG8A При применении метода эффективной процентной ставки, организация идентифицирует те вознаграждения, которые являются неотъемлемой частью эффективной процентной ставки финансового инструмента. Описание вознаграждений за финансовые услуги может не отражать характер и содержание оказываемых услуг. Вознаграждения, являющиеся неотъемлемой частью эффективной процентной ставки финансового инструмента, учитываются в качестве корректировки эффективной процентной ставки, за исключением случаев, когда финансовый инструмент оценивается по справедливой стоимости и ее изменения признаются в составе прибыли или убытка. В таком случае вознаграждения признаются в качестве выручки или расходов при первоначальном признании инструмента.

AG8B Вознаграждения, которые являются неотъемлемой частью эффективной процентной ставки финансового инструмента, включают:

(a) Вознаграждения за подготовительную работу, полученные организацией в связи с созданием или приобретением финансового актива. Такие вознаграждения могут включать в себя компенсацию за такие виды деятельности, как оценка финансового состояния заемщика, оценка и оформление гарантий, залога и прочих соглашений об обеспечении, согласование условий по инструменту, подготовка и обработка документов, а также оформление операции. Такие вознаграждения являются неотъемлемой частью создания финансового инструмента.

(b) Комиссионные, полученные организацией за принятое договорное обязательство предоставить заем в будущем, в случае, если обязательство по предоставлению займа не оценивается в соответствии с пунктом 4.2.1(a) и является вероятным, что организация заключит конкретный кредитный договор. Такие комиссионные считаются компенсацией за поддерживаемую организацией постоянную готовность приобрести финансовый инструмент. Если срок действия договорного обязательства по предоставлению займа истекает и организация не предоставляет заем, комиссионные признаются в качестве выручки в момент окончания срока действия обязательства.

(с) Затраты на подготовительную работу, уплаченные организацией при выпуске финансового обязательства, оцениваемого по амортизированной стоимости. Такие затраты являются неотъемлемой частью создания финансового обязательства. Организация отделяет вознаграждения и затраты, являющиеся неотъемлемой частью эффективной процентной ставки финансового обязательства, от затрат на подготовительную работу и затрат по сделке, относящихся к праву на предоставление услуг, таких как услуги по управлению инвестициями.

AG8C Вознаграждения, которые не являются неотъемлемой частью эффективной процентной ставки финансового инструмента и учитываются в соответствии с МСФО (IFRS) 15, включают в себя:

(a) вознаграждения за сопровождение проданных кредитов;

(b) комиссионные за принятое договорное обязательство предоставить заем в будущем, в случае, если обязательство по предоставлению займов не оценивается в соответствии с пунктом 4.2.1(a) и заключение конкретного кредитного договора является маловероятным; и

(c) комиссионные за синдицирование займа, полученные организацией, которая организует получение займа и не оставляет за собой никакой части кредитного пакета (либо оставляет часть с такой же эффективной процентной ставкой для сопоставимого риска, как и другие участники).

Предложение третье подпункта (а) пункта AG48 изложить в следующей редакции:

Впоследствии эта первоначальная справедливая стоимость гарантии признается в составе прибыли или убытка, когда (или по мере того, как) выполняется соответствующая обязанность (в соответствии с принципами МСФО (IFRS) 15), а балансовая стоимость актива уменьшается на сумму убытков от обесценения.

 

МСФО (IAS) 40 "Инвестиционная недвижимость"

 

Подпункт (b) пункта 9 исключить.

Предложения первое и второе пункта 67 изложить в следующей редакции:

67 Выбытие инвестиционной недвижимости может произойти в результате продажи или заключения соглашения о финансовой аренде. Датой выбытия объекта инвестиционной недвижимости является дата, на которую его получатель приобретает контроль над объектом инвестиционной недвижимости в соответствии с требованиями к определению момента выполнения обязанности к исполнению в МСФО (IFRS) 15.

Пункт 70 изложить в следующей редакции:

70 Сумма возмещения, подлежащая включению в состав прибыли или убытка, которая возникает при прекращении признания инвестиционной недвижимости, определяется в соответствии с требованиями к определению цены сделки в пунктах 47-72 МСФО (IFRS) 15. Последующие изменения расчетной суммы возмещения, включенной в состав прибыли или убытка, должны учитываться в соответствии с требованиями к учету изменений цены сделки в МСФО (IFRS) 15.

После пункта 85D включить пункт 85Е следующего содержания:

85Е МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в пункты 3(b), 9, 67 и 70. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

Разъяснение КРМФО (IFRIC) 12 "Концессионные соглашения о предоставлении услуг"

 

Под заголовком "Ссылки":

ссылки на МСФО (IAS) 11 и МСФО (IAS) 18 исключить;

включить ссылку на МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями",

В пункт 13 внести следующие изменения:

в предложении первом слова "МСФО (IAS) 11 и 18" заменить словами "МСФО (IFRS) 15"; предложение второе исключить.

Пункт 14 изложить в следующей редакции:

14 Оператор должен учитывать услуги по строительству или усовершенствованию объектов инфраструктуры, в соответствии с МСФО (IFRS) 15.

В пункте 15 слова "по его справедливой стоимости" заменить словами "в соответствии с МСФО (IFRS) 15".

В пункте 18 слова "по справедливой стоимости полученного или подлежащего получению возмещения" заменить словами "в соответствии с МСФО (IFRS) 15".

В пункт 19 включить предложения следующего содержания:

Характер возмещения определяет его последующий учет, как описано в пунктах 23-26. Однако в соответствии с МСФО (IFRS) 15 возмещения обоих видов классифицируются в течение периода строительства или усовершенствования в качестве актива по договору.

Пункт 20 изложить в следующей редакции:

20 Оператор должен учитывать услуги по оперативному управлению в соответствии с МСФО (IFRS) 15.

В пункт 27 внести следующие изменения:

предложения четвертое и пятое исключить;

включить предложение следующего содержания:

Вместо этого они учитываются как часть цены сделки как этот термин определен в МСФО (IFRS) 15.

После пункта 28С включить пункт 28D следующего содержания:

28D МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в раздел "Ссылки" и пункты 13-15, 18-20 и 27. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

Разъяснение ПКР (SIC) 27 "Определение сущности операций, имеющих юридическую форму аренды"

 

Под заголовком "Ссылки":

ссылки на МСФО (IAS) 11 и МСФО (IAS) 18 исключить;

включить ссылку на МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями",

В предложение первое пункта 8 внести следующие изменения:

слово "критерии" заменить словом "требования";

слова "пункте 20 МСФО (IAS) 18" заменить словами "МСФО (IFRS) 15".

В разделе "Дата вступления в силу" включить абзац следующего содержания:

МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в раздел "Ссылки" и пункт 8. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

Разъяснение ПКР (SIC) 32 "Нематериальные активы - затраты на веб-сайт"

 

Под заголовком "Ссылки":

ссылку на МСФО (IAS) 11 исключить;

включить ссылку на МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями",

В раздел "Дата вступления в силу" включить абзац следующего содержания:

МСФО (IFRS) 15 "Выручка по договорам с покупателями", выпущенным в мае 2014 года, внесены изменения в раздел "Ссылки" и пункт 6. Организация должна применить данные изменения одновременно с применением МСФО (IFRS) 15.

 

_____________________________

* Сопутствующие поправки, вносимые МСФО (IFRS) 15 в МСФО (IFRS) 9 (Учет хеджирования и поправки к МСФО (IFRS) 9, МСФО (IFRS) 7 и МСФО (IAS) 39), необходимо рассматривать в связи с сопутствующими поправками, вносимыми МСФО (IFRS) 15 в МСФО (IFRS) 9 (2010 года). Это обусловлено тем, что МСФО (IFRS) 9 (Учет хеджирования и поправки к МСФО (IFRS) 9, МСФО (IFRS) 7 и МСФО(IAS)39) содержит лишь те пункты МСФО (IFRS) 9 (2010 года), которые он изменил, либо которые были необходимы для удобства чтения. Таким образом, пункт о дате вступления в силу не был добавлен в МСФО (IFRS) 9 (Учет хеджирования и поправки к МСФО (IFRS) 9, МСФО (IFRS) 7 и МСФО (IAS) 39), поскольку он включен в пункт о дате вступления в силу, который добавляется в МСФО (IFRS) 9 (2010 года).

** В документе "Ежегодные усовершенствования МСФО, период 2010-2012 гг.", выпущенном в декабре 2013 года, подчеркивания и вычеркивания использовались для обозначения поправок, внесенных в пункт 5 МСФО (IAS) 37. В настоящей публикации эти изменения были приняты, а новые изменения отображены при помощи подчеркиваний и вычеркиваний.