Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2019/1009 от 5 июня 2019 г.
"Об установлении правил размещения удобрений на рынке ЕС и об изменении Регламентов (ЕС) 1069/2009 и (ЕС) 1107/2009, а также об отмене Регламента (EC) 2003/2003*(1)"
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Принимая во внимание Договор о функционировании Европейского Союза, и, в частности, Статью 114 Договора,
Принимая во внимание предложение Европейской Комиссии,
После передачи проекта законодательного акта национальным парламентам,
Принимая во внимание заключение Европейского комитета по социально-экономическим вопросам*(2),
Действуя в соответствии с обычной законодательной процедурой*(3),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Условия размещения удобрений на внутреннем рынке были частично гармонизированы Регламентом (ЕС) 2003/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС*(4), который распространяется почти исключительно на удобрения из добытых или химических произведенных неорганических материалов. Также имеется потребность использовать в целях удобрения переработанные или органические материалы. Для обеспечения важного стимула для дальнейшего использования удобрений должны быть установлены гармонизированные условия для изготовления удобрений из таких переработанных или органических материалов, имеющихся на всем внутреннем рынке. Содействие увеличению использования переработанных питательных веществ может быть в дальнейшем направлено на развитие циркулярной экономики и может обеспечить более ресурсоэффективное общее использование питательных веществ, сокращая при этом зависимость Союза от питательных веществ из третьих стран. Сфера гармонизации в этой связи должна быть расширена и должна включать в себя переработанные и органические материалы.
(2) Отдельная продукция используется в комбинации с удобрениями в целях повышения питательной эффективности, что положительно сказывается на сокращении количества использованных удобрений и таким образом на их экологическом воздействии. Для содействия их свободному перемещению на внутреннем рынке не только удобрения, т.е. продукция, предназначенная для обеспечения растений питательными веществами, но также и продукция, предназначенная для повышения эффективности питания растений, должны подвергнуться гармонизации.
(3) Регламент (ЕС) 765/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(5) устанавливает правила аккредитации органов по оценке соответствия, представляет систему рыночного надзора за продукцией и контроля за продукцией из третьих стран, а также устанавливает общие принципы маркировки CE. Указанный Регламент должен применяться к продукции, подпадающей под действие настоящего Регламента, для обеспечения того, чтобы продукция, которая может свободно перемещаться внутри Союза, соответствовала требованиям, обеспечивающим высокий уровень защиты общественных интересов, таких как здоровье людей, животных и растений, безопасность и окружающая среда.
(4) Решение 768/2008/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(6) устанавливает общие принципы и справочные положения, предназначенные для применения в отраслевом законодательстве для обеспечения согласованной основы для пересмотра и принятия в новой редакции указанного законодательства. В этой связи Регламент (ЕС) 2003/2003 должен быть заменен настоящим Регламентом, разработанным в максимально возможной степени в соответствии с общими принципами и справочными положениями.
(5) В противоречие большинству других мер по гармонизации продукции в Союзе Регламент (ЕС) 2003/2003 не препятствует выпуску на внутренний рынок негармонизированных удобрений в соответствии с национальным законодательством и общими правилами о свободном перемещении, предусмотренными в Договоре о функционировании Европейского Союза (TFEU). Ввиду сугубо местного характера рынков отдельной продукции эта возможность сохраняется. В этой связи выполнение требований гармонизированных правил должно оставаться необязательным и должно требоваться только для продукции, предназначенной для обеспечения растений питательными веществами или повышения питательной эффективности растений, которая имеет маркировку CE при выпуске на рынок. В этой связи настоящий Регламент не должен применяться к продукции, которая не имеет маркировки CE при выпуске на рынок.
(6) Различные функции продукции гарантируют различные требования к безопасности и качеству продукции, адаптированные к их различным видам предполагаемого использования. Удобрения ЕС в этой связи должны быть разделены на различные категории функций продукции, каждая из которых должна соответствовать конкретным требованиям безопасности и качества.
(7) Удобрение ЕС может иметь несколько функций, описанных в категории функции продукции, установленной в настоящем Регламенте. Если заявлена только одна из указанных функций, то этого должно быть достаточно для того, чтобы удобрения ЕС соответствовали требованиям категории функции продукции, описывающей указанную заявленную функцию. Напротив, если заявлено несколько функций, то удобрение ЕС должно считаться смесью двух или нескольких компонентов удобрений ЕС и должно требоваться выполнение функций каждым компонентом удобрений ЕС. В этой связи специальная категория функции продукции должна распространяться на такие смеси.
(8) Производитель, использующий одно или несколько удобрений ЕС, которые уже подлежали оценке соответствия указанным или другим производителем, может выразить желание полагаться на указанную оценку соответствия. В целях сокращения административных барьеров до минимума получившееся удобрение ЕС также должно считаться смесью двух или нескольких компонентов удобрений ЕС, и дополнительные требования соответствия для смеси должны быть ограничены теми аспектами, которые гарантированы при смешивании.
(9) Различные материалы компонентов являются основанием для различных требований к процессу и механизмам контроля, адаптированных к их различным потенциальным опасностям и изменчивости. Материалы компонентов удобрений ЕС в этой связи должны быть разделены на различные категории, каждая из которых должна соответствовать специальным требованиям к процессу и механизмам контроля. Необходимо обеспечить возможность выпуска на рынок удобрений ЕС, состоящих из нескольких материалов компонентов из различных категорий материалов компонентов, если каждый материал соответствует требованиям категории, к которой принадлежит материал.
(10) Контаминанты в удобрениях ЕС, такие как кадмий, могут представлять риск здоровью людей, животных или растений, безопасности или окружающей среде, так как они накапливаются в окружающей среде и поступают в пищевую цепь. В этой связи их содержание в удобрениях должно быть ограничено. Более того, необходимо предотвращать или ограничивать примеси в удобрениях ЕС, полученных из биоотходов, в частности, полимеры, а также металлы и стекло, в той степени, в которой это технически обосновано обнаружением таких примесей в отдельно собранных биоотходах до переработки.
(11) В нескольких государствах-членах ЕС действуют национальные положения, ограничивающие содержание кадмия в фосфатных удобрениях по основаниям, относящимся к защите здоровья людей и окружающей среды. Если государство-член ЕС считает необходимым сохранить такие национальные положения после принятия гармонизированных значений ограничений согласно настоящему Регламенту и до тех пор, пока гармонизированные значения ограничений не будут эквивалентны или менее строгими, чем имеющиеся национальные значения ограничений, то оно должно уведомлять о них Европейскую Комиссию в соответствии со Статьей 114(4) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU). Более того, в соответствии со Статьей 114(5) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) если государство-член ЕС считает необходимым ввести новые национальные положения, такие как положения об ограничении содержания кадмия в фосфатных удобрениях, основанные на новых научных доказательствах, относящихся к защите окружающей среды или производственной среды в связи с проблемой, характерной для указанного государства-члена ЕС, возникающей после принятия настоящего Регламента, то оно должно уведомить Европейскую Комиссию о предполагаемых положениях, а также об основаниях их введения. В любом случае Европейская Комиссия должна проверить в соответствии со Статьей 114(6) Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU), не являются ли заявленные национальные положения средством произвольной дискриминации, замаскированным ограничением торговли или препятствием для функционирования внутреннего рынка.
(12) Ввиду того факта, что отдельным государствам-членам ЕС были предоставлены частичные отступления от Статьи 5 Регламента (ЕС) 2003/2003 в соответствии с Договором о функционировании Европейского Союза (TFEU), относящиеся к содержанию кадмия в удобрениях по причинам, связанным inter alia с защитой здоровья людей и окружающей среды, в контексте отдельных почв и климатических условий, преобладающих в указанных государствах-членах ЕС, и так как фактические обстоятельства, которые привели к предоставлению указанных частичных отступлений Европейской Комиссией, продолжают действовать, то указанные государства-члены ЕС должны иметь возможность продолжать применение своих национальных значений ограничений содержания кадмия до тех пор, пока на уровне Союза не будут применяться гармонизированные значения ограничений содержания кадмия в фосфатных удобрениях, которые эквивалентны или ниже указанных значений ограничений.
(13) Для содействия соответствию фосфатных удобрений требованиям настоящего Регламента и для поощрения инноваций необходимо предусмотреть достаточные льготы для развития соответствующих технологий, в частности, технологий по удалению кадмия, и для управления опасными отходами с высоким содержанием кадмия в форме соответствующих финансовых ресурсов, таких как те, которые имеются через "Горизонт Европы", Платформу финансовой поддержки циркулярной экономики или по линии Европейского инвестиционного банка. Указанные льготы должны быть направлены на решение вопроса об удалении кадмия, которое будет экономически жизнеспособным на промышленном уровне и обеспечит соответствующую обработку собранных отходов.
(14) Удобрению ЕС, отвечающему требованиям настоящего Регламента, должно быть разрешено свободное обращение на внутреннем рынке. Если один или несколько материалов компонентов являются производными продуктами в значении Регламента (ЕС) 1069/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС*(7), но они достигли точки в производственной цепи, за пределами которой они больше не представляют значительного риска здоровью людей, животных или растений, безопасности или окружающей среде ("конечная точка в производственной цепи"), то продолжение применения положений указанного Регламента к удобрениям может представлять собой ненужные административные барьеры. В этой связи такие удобрения должны быть исключены из требований указанного Регламента. В этой связи Регламент (ЕС) 1069/2009 должен быть изменен соответствующим образом.
(15) Для каждой категории материала компонентов, которая включает в себя производные продукты в значении Регламента (ЕС) 1069/2009, конечная точка в производственной цепи должна быть определена в соответствии с процедурами, указанными в данном Регламенте. Если такая конечная точка достигнута до того, как удобрение ЕС размещено на рынке, но после начала производственного процесса, регулируемого настоящим Регламентом, то требования к процессу и Регламента (ЕС) 1069/2009, и настоящего Регламента должны применяться кумулятивно к удобрениям ЕС, что означает применение более строгих требований в случае обоих Регламентов, регулирующих один и тот же параметр.
(16) Производные продукты в значении Регламента (ЕС) 1069/2009, которые уже размещены на рынке и используются в Союзе в качестве органических удобрений и веществ, улучшающих почву в соответствии с указанным Регламентом, представляют собой перспективное сырье для производства инновационных удобрений в циркулярной экономике. Как только была определена конечная точка в производственной цепи для соответствующих производных продуктов, удобрения ЕС, содержащие такие производные продукты в соответствии с настоящим Регламентом, должны свободно обращаться на внутреннем рынке без соблюдения требований Регламента (ЕС) 1069/2009. Для данных целей Европейская Комиссия должна без необоснованного промедления выполнить первую оценку для проверки того, можно ли определить конечную точку в производственной цепи.
(17) В случае рисков здоровью людей или животных от удобрений, полученных из субпродуктов животного происхождения, должна иметься возможность прибегнуть к защитным мерам в соответствии с Регламентом (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС*(8), как и в случае с другими категориями продукции, полученной из субпродуктов животного происхождения.
(18) К выпуску на рынок субпродукта животного происхождения или производных продуктов в значении Регламента (ЕС) 1069/2009, для которых не была определена конечная точка в производственной цепи или для которых определенная конечная точка не была достигнута во время выпуска на рынок, должны применяться требования указанного Регламента. В этой связи было бы неправильно вводить для указанной продукции маркировку CE согласно настоящему Регламенту. Вся продукция, содержащая такие субпродукты животного происхождения или производные продукты или состоящая из них, должна быть в этой связи исключена из сферы действия настоящего Регламента. Необработанные субпродукты животного происхождения не должны подпадать под действие настоящего Регламента.
(19) Для отдельных полученных отходов, таких как струвит, биоуголь и продукты на основе золы, в значении Директивы 2008/98/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(9), был определен рыночный спрос на их использование в качестве удобрений. Более того, отдельные требования необходимы для отходов, используемых в качестве сырья для операций по восстановлению и для процесса и технологий переработки, а также для удобрений, полученных при операции по восстановлению, для обеспечения того, чтобы использование данных удобрений не привело к общему отрицательному воздействию на окружающую среду и здоровье людей. Для удобрений ЕС указанные требования должны быть изложены в настоящем Регламенте. В этой связи с момента выполнения всех требований настоящего Регламента такая продукция не должна больше считаться отходами в значении Директивы 2008/98/ЕС, и в этой связи удобрения, содержащие или состоящие из таких восстановленных материалов отходов, могут иметь доступ на внутренний рынок. Для обеспечения правовой определенности, использования технических разработок и дальнейшего стимулирования производителей к более активному использованию потоков ценных отходов сразу же после вступления в силу настоящего Регламента необходимо начать научный анализ и установку требований к восстановлению на уровне Союза для такой продукции. Соответственно полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть незамедлительно делегированы Европейской Комиссии в отношении определения более крупных или дополнительных категорий компонентов, составляющих материалы, которые можно использовать в производстве удобрений ЕС.
(20) Отдельная производная продукция в значении Директивы 2008/98/ЕС в настоящее время используются производителями в качестве компонентов удобрений или предполагается, что они будет использоваться на рынках, которые появятся в будущем. Для таких компонентов специальные требования должны быть изложены в отдельной категории компонентов, составляющих материалы, в Приложении II к настоящему Регламенту.
(21) Отдельные вещества и смеси, обычно указанные как ингибиторы, улучшают схему высвобождения питательного вещества в удобрении, снижая или останавливая активность специальных групп микроорганизмов или энзимов. Для ингибиторов, выпущенных на рынок для добавления их в удобрения, производитель должен отвечать за обеспечение того, чтобы данные ингибиторы выполняли определенные критерии эффективности. В этой связи указанные ингибиторы должны считаться удобрениями ЕС согласно настоящему Регламенту. Более того, удобрения ЕС, содержащие такие ингибиторы, должны соответствовать отдельным критериям эффективности, безопасности и экологическим критериям. В этой связи такие ингибиторы также должны регулироваться как компоненты, составляющие материал для удобрений ЕС.
(22) Отдельные вещества, смеси и микроорганизмы, указанные как биостимуляторы растений, не являются как таковые питательными веществами, но тем не менее стимулируют естественный процесс питания растений. Если такая продукция направлена исключительно на повышение эффективности использования питательных веществ растений, устойчивость к абиотическому стрессу, качественные признаки или увеличение доступности органических питательных веществ в почве или прикорневой зоне, то у нее должно быть по своей природе больше сходных черт с удобрениями, чем с большинством категорий средств защиты растений. Она действует в дополнение к удобрениям в целях оптимизации эффективности указанных удобрений и сокращения степени применения питательных веществ. В связи с этим на данную продукцию может быть нанесена маркировка CE согласно настоящему Регламенту, и она может быть исключена из сферы действия Регламента (ЕС) 1107/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС*(10). В этой связи Регламент (ЕС) 1107/2009 должен быть изменен соответствующим образом.
(23) Продукция с одной или несколькими функциями, одна из которых подпадает под сферу действия Регламента (ЕС) 1107/2009, является средством защиты растений, подпадающим под сферу действия указанного Регламента. Указанные средства должны оставаться под контролем, разработанным для них и предусмотренным указанным Регламентом. Если такие средства также имеют функцию удобрения, то будет неправильным предусматривать для них маркировку CE согласно настоящему Регламенту, так как выпуск на рынок средств защиты растений зависит от действующего разрешения на продукцию в государстве-члене ЕС. В этой связи такие средства должны быть исключены из сферы действия настоящего Регламента.
(24) Настоящий Регламент не должен препятствовать применению существующего законодательства Союза, относящегося к аспектам защиты здоровья людей, животных и растений, безопасности и окружающей среды, не подпадающего под действие настоящего Регламента. В этой связи настоящий Регламент должен применяться без ущерба действию Директивы 86/278/ЕЭС Совета ЕС*(11), Директивы 89/391/ЕЭС Совета ЕС*(12), Директивы 91/676/ЕЭС Совета ЕС*(13), Директивы 2000/60/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(14), Директивы 2001/18/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС*(15), Регламента (ЕС) 852/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(16), Регламента (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(17), Регламента (ЕС) 1907/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС*(18), Регламента (ЕС) 1881/2006 Европейской Комиссии*(19), Регламента (ЕС) 834/2007 Совета ЕС*(20), Регламента (ЕС) 1272/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС*(21), Регламента (ЕС) 98/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС*(22), Регламента (ЕС) 1143/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС*(23), Регламента (ЕС) 2016/2031 Европейского Парламента и Совета ЕС*(24), Директивы (ЕС) 2016/2284 Европейского Парламента и Совета ЕС*(25) и Регламента (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета ЕС*(26).
(25) Согласно общей практике азот, фосфор и калий должны указываться как "первичные макропитательные вещества", а кальций, магний, натрий и сера должны указываться как "вторичные макропитательные вещества". Также согласно общей практике удобрения должны указываться как "прямые", если они состоят либо только из макропитательного вещества, независимо от того, является ли оно первичным или вторичным, либо только из одного первичного макропитательного вещества в комбинации с одним или несколькими вторичными макропитательными веществами. Согласно той же практике удобрения должны быть указаны как "комплексные", если они состоят либо из нескольких первичных макропитательных веществ, независимо от того, содержат ли они также одно или несколько макропитательных веществ, либо они не содержат первичного макропитательного вещества, но содержат несколько вторичных макропитательных веществ.
(26) Если удобрение ЕС содержит вещество или смесь в значении Регламента (ЕС) 1907/2006, то безопасность его составляющих веществ для предполагаемого использования должна быть установлена согласно указанному Регламенту. Информационные требования должны обеспечивать, чтобы безопасность предполагаемого использования удобрения ЕС была продемонстрирована способом, который сравним со способом, достигнутым при других регулятивных режимах для продукции, предназначенной для использования на пахотных почвах или посевах, в частности, в национальном законодательстве государств-членов ЕС об удобрениях и Регламенте (ЕС) 1107/2009. В этой связи если фактические количества, размещенные на рынке, меньше 10 тонн на компанию в год, то информационные требования, определенные Регламентом (ЕС) 1907/2006 для регистрации веществ в количестве 10 - 100 тонн, должны как исключение применяться в качестве условия использования удобрений ЕС. Указанные информационные требования должны применяться к фактическим веществам, содержащимся в удобрениях ЕС, в отличие от прекурсоров, используемых для производства указанных веществ. Сами прекурсоры, такие как серная кислота, используемая в качестве прекурсора для производства простого суперфосфата, должны регулироваться как материалы компонентов в целях настоящего Регламента, так как химическая безопасность будет эффективнее обеспечиваться путем регулирования их как материалов компонентов веществ, полученных из прекурсоров и фактически содержащихся в удобрениях ЕС. Обязательство выполнения всех требований категории материалов компонентов в этой связи должно применяться к указанным веществам.
(27) Если фактические количества веществ удобрений ЕС, регулируемые настоящим Регламентом, превышают 100 тонн, то дополнительные информационные требования, указанные в Регламенте (ЕС) 1907/2006, должны применяться напрямую в силу указанного Регламента. Применение других положений Регламента (ЕС) 1907/2006 должно также оставаться незатронутым настоящим Регламентом.
(28) Субъекты экономической деятельности должны отвечать за соответствие удобрений ЕС требованиям настоящего Регламента в отношении их соответствующей роли в системе поставки с тем, чтобы обеспечить высокий уровень защиты аспектов публичных интересов, подпадающих под действие настоящего Регламента, а также гарантировать справедливую конкуренцию на внутреннем рынке. При необходимости производители и импортеры должны выполнять испытания проб удобрений ЕС, которые они выпустили на рынок, для защиты здоровья и безопасности потребителей и окружающей среды.
(29) Необходимо предусмотреть ясное и соразмерное распределение обязательств, которые соответствуют роли каждого субъекта экономической деятельности и системы поставки и дистрибуции.
(30) Производитель, имеющий подробные знания о процессе разработки и производства, лучше всего подходит для проведения оценки соответствия. Оценка соответствия удобрений ЕС в этой связи должна оставаться исключительно обязанностью производителя.
(31) Необходимо обеспечить, чтобы удобрения ЕС из третьих стран, которые поступают на внутренний рынок, соответствовали настоящему Регламенту и, в частности, чтобы соответствующие процедуры оценки соответствия выполнялись производителями в отношении указанных удобрений ЕС. В этой связи необходимо принять положение для импортеров, обеспечивающее, чтобы удобрения ЕС, которые они размещают на рынке, соответствовали требованиям настоящего Регламента и чтобы они не размещали на рынке удобрения ЕС, которые не соответствуют указанным требованиям или представляют риск здоровью людей, животных или растений, безопасности или окружающей среде. Также необходимо принять положение для таких импортеров, обеспечивающее, чтобы процедуры оценки соответствия были выполнены, и чтобы имелась маркировка удобрений ЕС и документация, составленная производителями, для проверки компетентными национальными органами.
(32) При размещении на рынке удобрений ЕС импортеры должны указывать на упаковке удобрения ЕС свое имя/наименование, зарегистрированное торговое наименование или зарегистрированный товарный знак и почтовый адрес, по которому с ними можно связаться для осуществления рыночного надзора.
(33) Так как дистрибьюторы выпускают удобрения ЕС на рынок после того, как они были размещены на рынке производителем или импортером, они должны действовать должным образом для обеспечения того, чтобы их обращение с удобрениями ЕС не влияло негативным образом на соответствие удобрений ЕС настоящему Регламенту.
(34) Субъекты экономической деятельности, которые либо размещают удобрения ЕС на рынке под своим собственным именем или под своим товарным знаком, либо изменяют удобрения ЕС таким образом, что может быть затронуто соблюдение требований настоящего Регламента, должны считаться производителями и должны принимать обязательства производителей. В других случаях субъекты экономической деятельности, которые только упаковывают или переупаковывают удобрения ЕС, которые уже размещены на рынке другими субъектами экономической деятельности, должны также представить доказательства того, что выполнение требований настоящего Регламента не было нарушено, указав их название на упаковке и сохранив копию информации о первоначальной маркировке.
(35) Так как дистрибьюторы и импортеры имеют тесную связь с рынком, то они должны участвовать в выполнении задач рыночного надзора, осуществляемого компетентными национальными органами, и от них должно требоваться активное участие в предоставлении указанным органам всей необходимой информации, относящейся к удобрениям ЕС.
(36) Обеспечение отслеживаемости удобрений ЕС по всей системе поставки помогает сделать рыночный надзор проще и эффективнее. Система эффективной отслеживаемости содействует выполнению задачи органов рыночного надзора, направленной на отслеживание субъектов экономической деятельности, которые выпускают на рынок несоответствующие удобрения ЕС. При хранении информации, необходимой для идентификации других субъектов экономической деятельности, от субъектов экономической деятельности не должно требоваться обновления такой информации в отношении других субъектов экономической деятельности, которые либо им поставили удобрения ЕС, либо которым они поставили удобрения ЕС, так как такой обновленной информации у них обычно нет.
(37) Для содействия оценке соответствия требованиям настоящего Регламента необходимо предусмотреть презумпцию соответствия для удобрений ЕС, которые соответствуют гармонизированным стандартам, принятым в соответствии с Регламентом (ЕС) 1025/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС*(27), или общим спецификациям, принятым в соответствии с настоящим Регламентом.
(38) Для того чтобы субъекты экономической деятельности могли продемонстрировать, а компетентные органы могли проверить соответствие удобрений ЕС, выпущенных на рынок, требованиям настоящего Регламента, необходимо предусмотреть процедуры оценки соответствия. Решение 768/2008/ЕС устанавливает модули процедур оценки соответствия от наименее строгих до самых строгих по отношению к уровню имеющегося риска и уровню необходимой безопасности. Для обеспечения межотраслевой согласованности и во избежание специальных вариантов процедуры оценки соответствия должны выбираться из указанных модулей. Необходимо обеспечить, чтобы производители могли выбрать более строгую процедуру оценки соответствия для оценки удобрения ЕС, которое можно оценить при помощи менее строгой процедуры, так как это может позволить производителям упорядочить свое управление без угрозы соответствию удобрений ЕС. Более того, необходимо адаптировать модули, установленные Решением 768/2008/ЕС, для отражения специальных аспектов удобрений. В частности, необходимо усилить систему качества и участие нотифицированных органов для оценки соответствия отдельных удобрений ЕС, полученных из переработанных отходов.
(39) Для обеспечения того чтобы аммонийно-нитратные удобрения с высоким содержанием азота не угрожали безопасности и чтобы такие удобрения не использовались в других целях, кроме тех, для которых они предназначены, например, как взрывчатые вещества, такие удобрения должны соответствовать специальным требованиям, относящимся к испытаниям на устойчивость к детонации и отслеживаемости.
(40) Для обеспечения эффективного доступа к информации в целях рыночного надзора информация, относящаяся к соответствию всем актам Союза, применяемым к удобрениям ЕС, должна быть представлена в форме единой декларации соответствия ЕС. Для снижения административных барьеров для субъектов экономической деятельности необходимо предусмотреть возможность для того, чтобы указанная единая декларация соответствия ЕС была в форме досье, составленного из соответствующих отдельных деклараций соответствия.
(41) Маркировка CE, указывающая на соответствие удобрения ЕС требованиям настоящего Регламента, должна быть видимым последствием всего процесса, состоящего из оценки соответствия в широком смысле. Общие принципы, регулирующие маркировку CE и ее отношение к другим маркировкам, установлены в Регламенте (ЕС) 765/2008. Должны быть установлены специальные правила, регулирующие нанесение маркировки CE в случае удобрений ЕС.
(42) Отдельные процедуры оценки соответствия, установленные в настоящем Регламенте, требуют вмешательства органов по оценке соответствия, о которых государства-члены ЕС нотифицируют Европейскую Комиссию.
(43) Важно, чтобы все нотифицированные органы выполняли свои функции на одинаковом уровне и на условиях справедливой конкуренции. Это требует установления обязательных требований для органов по оценке соответствия, желающих быть нотифицированными для предоставления услуг по оценке соответствия.
(44) Если орган по оценке соответствия демонстрирует выполнение критериев, указанных в гармонизированных стандартах, то предполагается, что он соответствует релевантным требованиям настоящего Регламента.
(45) Для обеспечения соответствующего уровня качества при выполнении оценки соответствия удобрений ЕС также необходимо установить требования для нотифицирующих органов и других органов, участвующих в оценке, нотификации и контроле нотифицированных органов.
(46) Система, установленная в настоящем Регламенте, должна быть дополнена системой аккредитации, предусмотренной Регламентом (ЕС) 765/2008. Так как аккредитация является важным средством проверки компетенции органов по оценке соответствия, ее необходимо также использовать в целях нотификации.
(47) Из-за изменяющегося характера отдельных материалов компонентов удобрений ЕС и потенциально необратимого характера вреда, к которому может привести загрязнение почвы и сельскохозяйственных культур, прозрачная аккредитация, предусмотренная Регламентом (ЕС) 765/2008, обеспечивающая необходимый уровень доверия сертификатам соответствия удобрений ЕС, является единственным средством демонстрации технической компетенции органов по оценке соответствия.
(48) Органы по оценке соответствия часто передают по договору субподряда часть своих полномочий, связанных с оценкой соответствия, или обращаются к дочерней организации. Для обеспечения уровня защиты, необходимого для размещения удобрений ЕС на рынке, важно, чтобы подрядные или дочерние организации, проводящие оценку соответствия, соответствовали таким же требованиям, что и нотифицированные органы в отношении выполнения задач оценки соответствия. В этой связи важно, чтобы оценка компетенции и деятельности органов, которые должны быть нотифицированы, и мониторинг органов, уже нотифицированных, также распространялись на деятельность, выполняемую подрядными и дочерними организациями.
(49) Необходимо предусмотреть эффективную и прозрачную процедуру нотификации и, в частности, адаптацию ее к новым технологиям, с тем, чтобы обеспечить нотификацию в режиме реального времени.
(50) Так как услуги, предлагаемые нотифицированными органами в государстве-члене ЕС, могут относиться к удобрениям ЕС, выпущенным на рынок на всей территории Союза, целесообразно предоставить другим государствам-членам ЕС и Европейской Комиссии возможность представить возражения в отношении нотифицированного органа. В этой связи важно предусмотреть срок, в течение которого все сомнения или вопросы в отношении компетенции органов по оценке соответствия могут быть выяснены до того, как они начнут работать в качестве нотифицированных органов.
(51) В интересах упрощения доступа к рынку важно, чтобы нотифицированные органы применяли процедуры оценки соответствия без создания ненужных барьеров для субъектов экономической деятельности. По этой же причине и для обеспечения равного обращения с субъектами экономической деятельности необходимо обеспечить соответствие при техническом применении процедур оценки соответствия. Это может быть эффективнее всего достигнуто путем соответствующей координации и сотрудничества между нотифицированными органами.
(52) Для обеспечения правовой определенности необходимо разъяснить, что правила надзора за внутренним рынком и контроля продукции, поступающей на внутренний рынок, предусмотренные в Регламенте (ЕС) 765/2008, применяются к удобрениям ЕС, подпадающим под действие настоящего Регламента. Настоящий Регламент не должен препятствовать тому, чтобы государства-члены ЕС могли выбирать компетентные органы для выполнения указанных задач.
(53) Удобрения ЕС должны размещаться на рынке, только если они являются достаточно эффективными и не представляют риска для здоровья людей, животных или растений, безопасности или окружающей среды, если они правильно хранятся и используются по прямому назначению или при условиях использования, которые могут быть разумно предусмотрены, т.е. когда такое использование может быть результатом законного и предсказуемого поведения человека.
(54) Регламент (ЕС) 2003/2003 предусматривает процедуру защиты, позволяющую Европейской Комиссии изучить обоснование мер, принятых государством-членом ЕС против удобрений ЕС, которые могут представлять риск. Для повышения прозрачности и сокращения времени обработки необходимо улучшить существующую процедуру защиты для того, чтобы сделать ее более эффективной и основанной на экспертизе, имеющейся в государствах-членах ЕС.
(55) Существующая система должна быть дополнена процедурой, согласно которой заинтересованные лица информируются о мерах, которые должны быть приняты в отношении удобрений ЕС, представляющих риск здоровью людей, животных или растений, безопасности и окружающей среде. Она также должна разрешить органам рыночного надзора совместно с соответствующими субъектами экономической деятельности действовать на ранней стадии в отношении таких удобрений ЕС.
(56) Обязательства органов рыночного надзора согласно настоящему Регламенту в отношении требования от субъектов экономической деятельности принятия корректирующих действий должны применяться только к удобрениям, имеющим маркировку CE, если они выпущены на рынок. Указанные обязательства в этой связи должны действовать без ущерба возможностям, существующим согласно национальному законодательству, позволяющим субъектам экономической деятельности удалять маркировку CE и законно размещать на рынке удобрение, не подпадающее под действие настоящее Регламента.
(57) Для достижения целей настоящего Регламента полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской Комиссии в отношении адаптации к техническому прогрессу, в частности, в сфере производства удобрений, полученных из субпродуктов животного происхождения, и в сфере переработки отходов, а также в сельскохозяйственном секторе и агропродовольственной промышленности.
(58) Многообещающий технический прогресс был достигнут в сфере переработки отходов, такой как переработка фосфора из осадков сточных вод и производство удобрений из субпродуктов животного происхождения, таких как биоуголь. Должна иметься возможность для доступа продукции, содержащей такие материалы или состоящие из них, на внутренний рынок незамедлительно, если производственный процесс был проанализирован с научной точки зрения и если требования к процессу были установлены на уровне Союза. Для указанной цели полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской Комиссии в отношении определения и введения дополнительных материалов компонентов, которые можно использовать в производстве удобрений ЕС и соответствующих значений пределов контаминантов в таких удобрениях. Указанные полномочия должны применяться только в той степени, в которой это обосновано техническим прогрессом, достигнутым после принятия настоящего Регламента, а не в целях изменения каких-либо элементов настоящего Регламента при отсутствии новых доказательств такого прогресса. Для обоснования введения новых значений пределов контаминантов в удобрениях ЕС с учетом прямого и косвенного влияния на пищевые продукты, пищевую безопасность и на окружающую среду до принятия новых значений пределов контаминантов необходимо учесть научное заключение Европейского органа по безопасности пищевых продуктов или Европейского агентства по химическим веществам или Совместного исследовательского центра Европейской Комиссии. Для производных продуктов в значении Регламента (ЕС) 1069/2009 категории материалов компонентов должны быть расширены или дополнены только в той степени, в которой конечная точка в производственной цепи была определена в соответствии с процедурами, изложенными в указанном Регламенте, так как производная продукция, для которой такая конечная точка не была определена, в любом случае исключается из сферы действия настоящего Регламента.
(59) Так как микроорганизмы не подлежат регистрации согласно Регламенту (ЕС) 1907/2006 или применению какого-либо другого горизонтального законодательства Союза, требующего от производителей продемонстрировать, что предполагаемое использование является безопасным, то должна быть возможность использовать их в качестве материалов компонентов для удобрений ЕС только в той степени, в которой они были ясно определены и подтверждены данными, демонстрирующими, что их использование является безопасным, а также они должны быть указаны в исчерпывающем списке, принятом на указанном основании. Полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской Комиссии в отношении дополнения новыми микроорганизмами исчерпывающего списка на том же основании.
(60) Удобрения ЕС могут содержать другие полимеры, кроме питательных полимеров. Но это должно быть ограничено случаями, при которых цель полимеров заключается в контроле высвобождения питательных веществ или повышении способности удерживать воду или смачиваемости удобрений ЕС. Должна быть предусмотрена возможность доступа на внутренний рынок инновационной продукции, содержащей такие полимеры. Для минимизации рисков здоровью людей, безопасности или окружающей среде, которые могут представлять другие полимеры, кроме питательных полимеров, необходимо установить критерии их биоразлагаемости с тем, чтобы они могли проходить физическое и биологическое разложение. Для этой цели полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской Комиссии в отношении определения критериев перехода полимерного углерода в двуокись углерода и соответствующего способа испытания. Полимеры, которые не соответствуют указанным критериям, должны быть запрещены после переходного периода.
(61) Более того, должна быть предусмотрена возможность незамедлительного реагирования на научное доказательство и новые оценки рисков в отношении здоровья людей, животных или растений, безопасности или окружающей среды. Для этих целей полномочия по принятию актов в соответствии со Статьей 290 Договора о функционировании Европейского Союза (TFEU) должны быть делегированы Европейской Комиссии для изменения требований, применяющихся к различным категориям удобрений ЕС.
(62) При принятии делегированных актов согласно настоящему Регламенту особенно важно, чтобы Европейская Комиссия проводила соответствующие консультации во время своей подготовительной работы, в том числе на экспертном уровне, и чтобы данные консультации проводились в соответствии с принципами, установленными в Межинституциональном соглашении от 13 апреля 2016 г. по совершенствованию законодательной работы*(28). В частности, для обеспечения равного участия в подготовке делегированных актов Европейский Парламент и Совет ЕС получают все документы одновременно с экспертами государств-членов ЕС, и их эксперты систематически имеют доступ на заседания экспертных групп Европейской Комиссии, занимающихся подготовкой делегированных актов.
(63) Для обеспечения единообразных условий имплементации настоящего Регламента имплементационные полномочия по принятию актов должны возлагаться на Европейскую Комиссию для определения того, обоснованы ли меры, принятые государствами-членами ЕС в отношении несоответствующих удобрений ЕС, или нет. Так как указанные акты будут относиться к вопросу об обоснованности национальных мер, то такие акты не должны подлежать контролю государств-членов ЕС.
(64) Для дальнейшего обеспечения единообразных условий имплементации настоящего Регламента имплементационные полномочия должны возлагаться на Европейскую Комиссию. Указанные полномочия должны осуществляться в соответствии с Регламентом (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС*(29).
(65) Консультативная процедура должна использоваться для принятия имплементационных актов, требующих от нотифицирующего государства-члена ЕС принятия необходимых корректирующих мер в отношении нотифицированных органов, которые не выполняют или больше не выполняют требования для своей нотификации.
(66) Процедура проверки должна использоваться для принятия имплементационных актов, устанавливающих в общих спецификациях единообразные условия для имплементации требований настоящего Регламента и испытаний для проверки соответствия удобрений ЕС, если гармонизированные стандарты не были приняты или не удовлетворяют требованиям настоящего Регламента или если имелись необоснованные задержки процесса принятия или обновления данных стандартов; изменения или отмены общих спецификаций, если несоответствие удобрений ЕС может быть отнесено к недостаткам указанных общих спецификаций; определения того, обоснована ли национальная мера, принятая в отношении соответствующего удобрения ЕС, которое представляет риск здоровью человека, животного или растения, безопасности или окружающей среде, или нет.
(67) Европейская Комиссия должна принимать незамедлительно применяемые имплементационные акты, определяющие, обоснована ли национальная мера, принятая в отношении соответствующего удобрения ЕС, которое представляет риск, или нет, в должным образом обоснованных случаях в отношении защиты здоровья людей, животных или растений, безопасности или окружающей среде, если этого требуют императивные основания срочности.
(68) Государства-члены ЕС должны установить правила о санкциях, применяемых за нарушения настоящего Регламента, и обеспечивать исполнение указанных правил. Предусмотренные санкции должны быть эффективными, пропорциональными и оказывающими сдерживающее воздействие.
(69) Ввиду необходимости обеспечения высокого уровня экологической защиты и необходимости учета новых открытий, основанных на научных фактах, Европейская Комиссия должна представить Европейскому Парламенту и Совету ЕС отчет, который включает в себя пересмотр значений пределов по содержанию кадмия.
(70) Необходимо предусмотреть переходные соглашения, которые позволят выпустить на рынок удобрения ЕС, которые были размещены на рынке в соответствии с Регламентом (ЕС) 2003/2003 до даты применения настоящего Регламента, если указанные удобрения не соответствуют дополнительным требованиям. В этой связи дистрибьюторы должны иметь возможность поставлять удобрения ЕС, которые были размещены на рынке, а именно из запасов, которые уже находятся в системе дистрибуции до даты применения настоящего Регламента.
(71) Необходимо предусмотреть достаточный срок для выполнения субъектами экономической деятельности своих обязательств по настоящему Регламенту и учреждения государствами-членами ЕС административной инфраструктуры, необходимой для его применения. В этой связи применение должно быть отсрочено до даты, когда указанная подготовка может быть завершена в разумные сроки.
(72) Так как цель настоящего Регламента, а именно гарантия функционирования внутреннего рынка при обеспечении соответствия удобрений ЕС на рынке требованиям, предусматривающим высокий уровень защиты здоровья людей, животных и растений, безопасности и окружающей среды, не может быть в достаточной степени достигнута государствами-членами ЕС, но может по причине своего масштаба и воздействия, быть в эффективнее достигнута на уровне Союза, Союз может принять меры в соответствии с принципом субсидиарности, установленным в Статье 5 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, установленным в данной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения указанной цели,
приняли настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным во всей своей полноте и напрямую применяется во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 5 июня 2019 г.
От имени Европейского Парламента
Председатель
A. Tajani
От имени Совета ЕС
Председатель
G. Ciamba
------------------------------
*(1) REGULATION (EU) 2019/1009 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 5 June 2019 laying down rules on the making available on the market of EU fertilising products and amending Regulations (EC) No 1069/2009 and (EC) No 1107/2009 and repealing Regulation (EC) No 2003/2003 (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 170, 25.6.2019, стр. 1.
*(2) ОЖ N С 389, 21.10.2016, стр. 80.
*(3) Позиция Европейского Парламента от 27 марта 2019 г. (еще не опубликована в ОЖ) и Решение Совета ЕС от 21 мая 2019 г.
*(4) Регламент (ЕС) 2003/2003 Европейского Парламента и Совета ЕС от 13 октября 2003 г. об удобрениях (ОЖ N L 304, 21.11.2003, стр. 1).
*(5) Регламент (ЕС) 765/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г., устанавливающий требования к аккредитации и надзору в отношении продукции, размещаемой на рынке и отменяющий Регламент (ЕЭС) 339/93 (ОЖ N L 218, 13.8.2008, стр. 30).
*(6) Решение 768/2008/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 9 июля 2008 г. об общих правилах торговли товарами и об отмене Решения Совета ЕС 93/465/ЕЭС (ОЖ N L 218, 13.8.2008, стр. 82).
*(7) Регламент (ЕС) 1069/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 г., устанавливающий правила в отношении субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для употребления человеком, и отменяющий Регламент (EC) 1774/2002 (Регламент о субпродуктах животного происхождения) (ОЖ N L 300, 14.11.2009, стр. 1).
*(8) Регламент (ЕС) 178/2002 Европейского Парламента и Совета ЕС от 28 января 2002 г. об установлении общих принципов и требований продовольственного законодательства, об учреждении Европейского органа по безопасности пищевых продуктов, а также об установлении процедур в отношении безопасности пищевых продуктов (ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1). (ОЖ N L 31, 1.2.2002, стр. 1).
*(9) Директива 2008/98/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 19 ноября 2008 г. об отходах и отмене ряда Директив (ОЖ N L 312, 22.11.2008, стр. 3).
*(10) Регламент (ЕС) 1107/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 21 октября 2009 г. о размещении на рынке продукции для защиты растений и отмене Директив Совета ЕС 79/117/EЭC и 91/414/EЭC (ОЖ N L 309, 24.11.2009, стр. 1).
*(11) Директива 86/278/ЕЭС Совета ЕС от 12 июня 1986 г. о защите окружающей среды и, в частности, почвы при использовании осадков сточных вод в сельском хозяйстве (ОЖ N L 181, 4.7.1986, стр. 6).
*(12) Директива 89/391/ЕЭС Совета ЕС от 12 июня 1989 г. о введении мер, содействующих улучшению безопасности и гигиены труда работников на производстве (ОЖ N L 183, 29.6.1989, стр. 1).
*(13) Директива 91/676/ЕЭС Совета ЕС от 12 декабря 1991 г. об охране вод от загрязнения нитратами из сельскохозяйственных источников (ОЖ N L 375, 31.12.1991, стр. 1).
*(14) Директива 2000/60/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 октября 2000 г. об установлении рамочных положений для деятельности Сообщества в области водной политики (ОЖ N L 327, 22.12.2000, стр. 1).
*(15) Директива 2001/18/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 12 марта 2001 г. о преднамеренном выпуске в окружающую среду генетически модифицированных организмов и об отмене Директивы 90/220/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 106, 17.4.2001, стр. 1).
*(16) Регламент (ЕС) 852/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. о гигиене пищевых продуктов (ОЖ N L 139, 30.4.2004, стр. 1).
*(17) Регламент (ЕС) 882/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 29 апреля 2004 г. об официальном контроле, осуществляемом для гарантии соответствия продукции продовольственному праву и правилам хорошего содержания животных (ОЖ N L 165, 30.4.2004, стр. 1).
*(18) Регламент (ЕС) 1907/2006 Европейского Парламента и Совета ЕС от 18 декабря 2006 г. о регистрации, оценке, разрешении и ограничении химических веществ (Регламент REACH), об учреждении Европейского агентства по химическим веществам и об изменении Директивы 1999/45/ЕС, и об отмене Регламента (ЕЭС) 793/93, Регламента (ЕС) 1488/94 Европейской Комиссии, а также Директивы 76/769/ЕЭС Совета ЕС и Директив 91/155/ЕЭС, 93/67/ЕЭС, 93/105/ЕС и 2000/21/ЕС Европейской Комиссии (ОЖ N L 396, 30.12.2006, стр. 1).
*(19) Регламент (ЕС) 1881/2006 Европейской Комиссии от 19 декабря 2006 г. об установлении предельно допустимого содержания определенных загрязняющих веществ (контаминантов) в пищевых продуктах (ОЖ N L 364, 20.12.2006, стр. 5).
*(20) Регламент (ЕС) 834/2007 Совета ЕС от 28 июня 2007 г. об органическом производстве и маркировке органических продуктов и об отмене Регламента ЕЭС 2092/91 (ОЖ N L 189, 20.7.2007, стр. 1).
*(21) Регламент (ЕС) 1272/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 декабря 2008 г. о классификации, маркировке и упаковке веществ и смесей, изменяющий и отменяющий Директивы 67/548/ЕЭС и 1999/45/ЕС и изменяющий Регламент (ЕС) 1907/2006 (ОЖ N L 353, 31.12.2008, стр. 1).
*(22) Регламент (ЕС) 98/2013 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 января 2013 г. о размещении на рынке и использовании прекурсоров взрывчатых веществ (ОЖ N L 39, 9.2.2013, стр. 1).
*(23) Регламент (ЕС) 1143/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 22 октября 2014 г. о предотвращении внедрения и распространения инвазивных чужеродных видов и управлении данными процессами (ОЖ N L 317, 4.11.2014, стр. 35).
*(24) Регламент (ЕС) 2016/2031 Европейского Парламента и Совета ЕС о 26 октября 2016 г. о защитных мерах против вредителей растений, об изменении Регламентов (ЕС) 228/2013, (ЕС) 652/2014 и (ЕС) 1143/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС и об отмене Директив 69/464/ЕЭС, 74/647/ЕЭС, 93/85/ЕЭС, 98/57/EC, 2000/29/EC, 2006/91/EC и 2007/33/EC Совета ЕС (ОЖ N L 317, 23.11.2016, стр. 4).
*(25) Директива (ЕС) 2016/2284 Европейского Парламента и Совета ЕС от 14 декабря 2016 г. о сокращении национальных выбросов в атмосферный воздух определенных загрязняющих веществ, изменении Директивы 2003/35/EC и об отмене Директивы 2001/81/EC (ОЖ N L 344, 17.12.2016, стр. 1).
*(26) Регламент (ЕС) 2017/625 Европейского Парламента и Совета ЕС от 15 марта 2017 г. об официальном контроле и других официальных мероприятиях, проводимых с целью обеспечения применения законодательства в области пищевых продуктов и кормов, правил, касающихся здоровья и благосостояния животных, защиты растений, продукции для защиты растений, и о внесении изменений в Регламенты (ЕС) 999/2001, (EC) 396/2005, (EC) 1069/2009, (EC) 1107/2009, (EС) 1151/2012, (EС) 652/2014, (EС) 2016/429 и (EС) 2016/2031 Европейского Парламента и Совета ЕС, Регламенты (EC) 1/2005 и (EC) 1099/2009 Совета ЕС и Директивы 98/58/EC, 1999/74/EC, 2007/43/EC, 2008/119/EC и 2008/120/EC Совета ЕС, а также об отмене Регламентов (EC) 854/2004 и (EC) 882/Европейского Парламента и Совета ЕС, Директив 89/608/EЭC, 89/662/EЭC, 90/425/EЭC, 91/496/EЭC, 96/23/EC, 96/93/EC и 97/78/ EC Совета ЕС и Решения 92/438/EЭC Совета ЕС (Регламент об официальном контроле) (ОЖ N L 95, 7.4.2017, стр. 1).
*(27) Регламент (ЕС) 1025/2012 Европейского Парламента и Совета ЕС от 25 октября 2012 г. о европейской стандартизации, изменении Директив 89/686/ЕЭС и 93/15/ЕЭС Совета ЕС и Директив 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC, 97/23/EC, 98/34/EC, 2004/22/EC, 2007/23/EC, 2009/23/EC и 2009/105/EC Европейского Парламента и Совета ЕС и отмене Решения 87/95/ЕЭС Совета ЕС и Решения 1673/2006/EC Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 316, 14.11.2012, стр. 12).
*(28) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.
*(29) Регламент (ЕС) 182/2011 Европейского Парламента и Совета ЕС от 16 февраля 2011 г., устанавливающий правила и общие принципы относительно механизмов контроля государствами-членами ЕС выполнения Европейской Комиссией имплементационных полномочий (ОЖ N L 55, 28.2.2011, стр. 13).
*(30) ОЖ N L 123, 12.5.2016, стр. 1.".
*(31) Регламент (ЕС) 315/93 Совета ЕС от 8 февраля 1993 г. об установлении процедур Сообщества в отношении контаминантов в пищевых продуктах (ОЖ N L 37, 13.2.1993, стр. 1).
*(32) Регламент (ЕС) 396/2005 Европейского Парламента и Совета ЕС от 23 февраля 2005 г. о максимальных уровнях остатков пестицидов в/на пищевых продуктах и кормах растительного или животного происхождения и о внесении изменений в Директиву 91/414/ЕЭС Совета ЕС (ОЖ N L 70, 16.3.2005, стр. 1).
*(33) Регламент (ЕС) 470/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 6 мая 2009 г., устанавливающий процедуры Сообщества для определения уровней остатков фармакологически активных веществ в пищевых продуктах животного происхождения, отменяющий Регламент (ЕЭС) 2377/90 Совета ЕС и вносящий изменения в Директиву 2001/82/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС и Регламент 726/2004 (ЕС) Европейского парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 152, 16.6.2009, стр. 11).
*(34) Директива 2002/32/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС от 7 мая 2002 г. о нежелательных веществах в кормах для животных (ОЖ N L 140, 30.5.2002, стр. 10).
*(35) Исключение материала из CMC 1 не препятствует тому, чтобы он был законным материалом компонента в силу другой CMC, устанавливающей другие требования. См., например, CMC 3 о компосте, CMC 4 и CMC 5 о сброженном остатке, CMC 8 и CMC 9 о полимерах, CMC 10 о субпродуктах в значении Регламента (ЕС) 1069/2009 или CMC 11 о производной продукции в значении Директивы 2008/98/ЕС.
*(36) В случае вещества, полученного в Европейском Союзе, данное условие выполняется, если вещество является тем же самым веществом в значении пункта (d)(i) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006, что и вещество, зарегистрированное с досье, содержащим указанную информацию, и если производителю удобрения предоставлена информация в значении пункта (d)(ii) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006.
*(37) В случае добавки, полученной в Европейском Союзе, данное условие выполняется, если добавка является той же самой добавкой в значении пункта (d)(i) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006, что и вещество, зарегистрированное с досье, содержащим указанную информацию, и если производителю удобрения предоставлена информация в значении пункта (d)(ii) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006.
*(38) Общее количество нафталина, аценафтилена, аценафтена, флюорена, фенантрена, антрацена, флуорантена, пирена, бензо[а]антрацена, хризена, бензо[b]флуорантена, бензо[k]флуорантена, бензо[a]пирена, индено[1,2,3-cd]пирена, дибензо[a,h]антрацена и бензо[ghi]перилена.
*(39) Общее количество нафталина, аценафтилена, аценафтена, флюорена, фенантрена, антрацена, флуорантена, пирена, бензо[а]антрацена, хризена, бензо[b]флуорантена, бензо[k]флуорантена, бензо[a]пирена, индено[1,2,3-cd]пирена, дибензо[a,h]антрацена и бензо[ghi]перилена.
*(40) В случае добавки, полученной в Европейском Союзе, данное условие выполняется, если добавка является той же самой добавкой в значении пункта (d)(i) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006, что и вещество, зарегистрированное с досье, содержащим указанную информацию, и если производителю удобрения предоставлена информация в значении пункта (d)(ii) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006.
*(41) Регламент (ЕС) 142/2011 Европейской Комиссии от 25 февраля 2011 г. об имплементации Регламента (ЕС) 1069/2009 Европейского Парламента и Совета ЕС об установлении правил в отношении субпродуктов животного происхождения и производных продуктов, не предназначенных для употребления человеком, и об отмене Регламента (EC) 1774/2002 и имплементации Директивы 97/78/ЕС Совета ЕС в отношении отдельных проб пунктов, освобожденных от ветеринарных проверок на границе согласно указанной Директиве (ОЖ N L 54, 26.2.2011, стр. 1).
*(42) В случае добавки, полученной в Европейском Союзе, данное условие выполняется, если добавка является той же самой добавкой в значении пункта (d)(i) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006, что и вещество, зарегистрированное с досье, содержащим указанную информацию, и если производителю удобрения предоставлена информация в значении пункта (d)(ii) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006.
*(43) Общее количество нафталина, аценафтилена, аценафтена, флюорена, фенантрена, антрацена, флуорантена, пирена, бензо[а]антрацена, хризена, бензо[b]флуорантена, бензо[k]флуорантена, бензо[a]пирена, индено[1,2,3-cd]пирена дибензо[a,h]антрацена и бензо[ghi]перилена.
*(44) Общее количество нафталина, аценафтилена, аценафтена, флюорена, фенантрена, антрацена, флуорантена, пирена, бензо[а]антрацена, хризена, бензо[b]флуорантена, бензо[k]флуорантена, бензо[a]пирена, индено[1,2,3-cd]пирена, дибензо[a,h]антрацена и бензо[ghi]перилена.
*(45) В случае вещества, полученного в Европейском Союзе, данное условие выполняется, если вещество является тем же самым веществом в значении пункта (d)(i) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006, что и вещество, зарегистрированное с досье, содержащим указанную информацию, и если производителю удобрения предоставлена информация в значении пункта (d)(ii) Статьи 2(7) Регламента (ЕС) 1907/2006.
*(46) Таблица будет установлена делегированными актами, указанными в Статье 42(5).
*(47) Исключение материала из CMC 11 не препятствует тому, чтобы он мог быть материалом компонента другой CMC, предусматривающей другие требования. См., например, CMC 3 компост, CMC 4 и 5 сброженный остаток, CMC 8 и 9 полимеры или CMC 10 производная продукция в значении Регламента (ЕС) 1069/2009.
*(48) Диаметр диска всегда должен соответствовать внутреннему диаметру цилиндра.
*(49) NB: Когда после сборки шесть периферийных кусков шнура будут туго натянуты, центральный шнур должен оставаться слегка провисшим.
*(50) Присвоение номера декларации соответствия ЕС производителем необязательно.
*(51) Регламент (ЕС) 2019/1009 Европейского Парламента и Совета ЕС от 5 июня 2019 г. об установлении правил размещения удобрений на рынке ЕС и об изменении Регламентов (ЕС) 1069/2009 и (ЕС) 1107/2009, а также об отмене Регламента (EC) 2003/2003 (ОЖ N L 170, 25.6.2019, стр. 1).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 2019/1009 от 5 июня 2019 г. "Об установлении правил размещения удобрений на рынке ЕС и об изменении Регламентов (ЕС) 1069/2009 и (ЕС) 1107/2009, а также об отмене Регламента (EC) 2003/2003"
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Вступает в силу на двадцатый день после его опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза, применяется с 16 июля 2022 г., кроме статей 4(3), 14, 42, 43, 44, 45, 46 и 47, которые применяются с 15 июля 2019 г.; и статьи 20 - 36, которые применяются с 16 апреля 2020 г.
Перевод - О.М. Дедушева
Текст перевода официально опубликован не был; текст Директивы на английском языке опубликован в официальном Журнале, N L 170, 25.6.2019, стр. 1.