Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза
1211/2009 от 25 ноября 2009 г.,
учреждающий Орган Европейских Инспекторов в области электронных коммуникаций (BEREC) и его Центральный офис*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Европейский Парламент и Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором об учреждении Европейского Сообщества, и, в частности, Статьей 95 Договора,
На основании предложения Европейской Комиссии,
Руководствуясь Заключением Европейского комитета по экономическим и социальным вопросам*(2),
Руководствуясь заключением Комитета регионов*(3),
Действуя в соответствии с процедурой, предусмотренной Статьей 251 Договора*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Директива 2002/21/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 7 марта 2002 г. об общих рамках регулирования электронных коммуникационных сетей и услуг (Рамочная Директива)*(5), Директива 2002/19/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 07 марта 2002 г. о доступе к сетям электронных коммуникаций и об их взаимосвязи, а также о сопутствующих услугах (Директива о доступе)*(6), Директива 2002/20/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 7 марта 2002 г. об авторизации сетей и услуг электронных коммуникаций (Директива об авторизации)*(7), Директива 2002/22/ЕС Европейского парламента и Совета ЕС от 7 марта 2002 г. об универсальных услугах и правах пользователей в отношении сетей электронных коммуникаций и услуг (Директива об универсальных услугах)*(8) и Директива 2002/58/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 12 июля 2002 г. в отношении обработки персональных данных и защиты конфиденциальности в секторе электронных средств связи (Директива о конфиденциальности и электронных средствах связи)*(9) (совместно именуемые как Рамочная Директива и Специальные Директивы) имеют своей целью создание внутреннего рынка электронных коммуникаций в пределах Сообщества, обеспечивая высокий уровень инвестиций, инновации и защиты прав потребителей посредством усиления конкуренции.
(2) Регламент (EC) 717/2007 Европейского парламента и Совета ЕС от 27 июня 2007 г. о роуминге публичных мобильных коммуникационных сетей в пределах Сообщества*(10) дополняет и подтверждает (в той степени, в которой это касается роуминга в пределах Сообщества) правила, установленные нормативно-правовой базой Европейского Союза об электронных коммуникациях.
(3) Единообразное применение во всех Государствах-членах ЕС регламентарной базы Европейского Союза является необходимой основой для успешного развития внутреннего рынка сетей электронных коммуникаций и услуг. Регламентарная база Европейского Союза определяет цели, которые должны быть достигнуты, и создает основу для действий национальных органов регулирования связи (NRAs), в то же время оставляя необходимую гибкость, чтобы в определенных сферах применять правила с учетом национальных положений.
(4) В свете необходимости обеспечить развитие единообразной правовой практики и единообразного применения нормативно-правовой базы Европейского Союза Европейская Комиссия основала Европейскую группу регуляторов (ERG) в соответствии с Решением 2002/627/EC Европейской Комиссии от 29 июля 2002 г., учреждающим Европейскую группу регуляторов электронных коммуникационных сетей и услуг*(11), для того чтобы консультировать Европейскую Комиссию и оказывать ей содействие в развитии внутреннего рынка и в целом обеспечивать взаимодействие между NRAs и Европейской Комиссией.
(5) ERG оказало положительное содействие при формировании единообразной правовой практики путем облегчения взаимодействия между NRAs, а также между NRAs и Европейской Комиссией. Данный подход к развитию большего единообразия между NRAs путем обмена информацией и знаниями о практическом применении оказался успешным в течение короткого периода с начала его использования. Продолжительное и усиленное взаимодействие и координирование между NRAs потребуется для дальнейшего развития внутреннего рынка сетей электронных коммуникаций и услуг.
(6) Для укрепления ERG и ее признания в нормативно-правовой базе Евросоюза в качестве Органа Европейских Инспекторов в области электронных коммуникаций (BEREC). BEREC не является агентством Сообщества и не имеет прав юридического лица. BEREC должен заменить ERG и действовать в качестве эксклюзивного собрания для взаимодействия между NRAs, а также между NRAs и Европейской Комиссией, при выполнении всех своих обязанностей в соответствии с нормативно-правовой базой Евросоюза. BEREC должен проводить экспертизы и устанавливать доверие посредством своей независимости, качества консультаций и информации, прозрачности процедур и способов действий, и старательности при выполнении задач.
(7) BEREC должен помогать NRAs путем привлечения группы экспертов без замены существующих функций или дублирования работы, выполненной NRAs, а также способствовать Европейской Комиссии в исполнении ее обязанностей.
(8) BEREC должен продолжать работу ERG, развивая взаимодействие между NRAs, а также между NRAs и Европейской Комиссией таким образом, чтобы обеспечить единообразное применение во всех Государствах-членах ЕС нормативно-правовой базы Евросоюза о сетях электронных коммуникаций и услугах, тем самым содействуя развитию внутреннего рынка.
(9) BEREC также должен служить как орган для замечаний, обсуждения и консультирования Европейского парламента, Совета ЕС и Европейской Комиссии в области электронных коммуникаций. BEREC должен консультировать Европейский парламент, Совет ЕС и Европейскую Комиссию соответственно по их запросу или по собственной инициативе.
(10) BEREC должен выполнять свои задачи во взаимодействии и без ущерба роли существующих групп и комитетов, таких как Комитет по коммуникациям, образованный в соответствии с Директивой 2002/21/EC (Рамочная Директива), Комитет по спектру радиочастот, образованный в соответствии с Решением 676/2002/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 7 марта 2002 г. о нормативно-правовой базе политики в области спектра радиочастот в Сообществе (Решение о спектре радиочастот)*(12), Группа по разработке политики в области спектра радиочастот, образованная в соответствии Решением 2002/622/EC Европейской Комиссии от 26 июля 2002 г. (учреждающем Группу по разработке политики в области спектра радиочастот)*(13) и Комитет по контрактам, образованный в соответствии с Директивой 97/36/EC Европейского парламента и Совета ЕС от 30 июня 1997 г. в редакции Директивы 89/552/EЭC Совета ЕС о координации некоторых положений, установленных законодательной, регулятивной или административной деятельностью в Государствах-членах ЕС в области телевизионного вещания.*(14)
(11) Для того чтобы обеспечить BEREC профессиональной и административной поддержкой, Центральный офис должен быть учрежден как орган Сообщества с правами юридического лица и должен выполнять задачи, возложенные на него настоящим Регламентом. Для того чтобы эффективно поддерживать BEREC, Центральный офис должен обладать юридической, административной и финансовой независимостью. Офис должен включать Управляющий комитет и Административного управляющего.
(12) Организационные структуры BEREC и Центрального офиса должны быть рациональными и подходящими для выполнения их задач.
(13) Центральный офис должен быть органом Сообщества в значении Статьи 185 Регламента (ЕС, Евратом) 1605/2002 Совета ЕС от 25 июня 2002 г. о Финансовом Регламенте, применимом к общему бюджету Сообщества*(15) (Финансовый Регламент). Межинституциональное соглашение от 17 мая 2006 г., заключенное между Европейским парламентом, Советом ЕС и Европейской Комиссией о бюджетной дисциплине и рациональном управлении финансами*(16) (IIА от 17 мая 2006 г.) и, в частности, пункт 47 вышеуказанного соглашения, должны применяться к Центральному офису.
(14) Поскольку цели планируемых действий, а именно дальнейшее развитие единообразной правовой практики путем усиленного взаимодействия и координирования между NRAs, а также между NRAs и Европейской Комиссией, не могут быть в достаточном объеме достигнуты Государствами-членами ЕС в связи с действием настоящего Регламента в пределах Европейского союза, и, следовательно, могут быть лучше достигнуты на уровне Сообщества, Сообщество вправе принимать законодательные акты в соответствии с принципом субсидиарности, как установлено в Статье 5 Договора. В соответствии с принципом пропорциональности, как установлено в вышеуказанной Статье, настоящий Регламент не выходит за пределы того, что необходимо для достижения его целей,
приняли настоящий Регламент:
Совершено в Страсбурге, 25 ноября 2009 г.
От Европейского парламента
Президент
J. BUZEK
От Совета ЕС
Президент
Е. TORSTENSSON
_____________________________
*(1) Regulation (EC) No 1211/2009 of the European Parliament and of the Council of 25 November 2009 establishing the Body of European Regulators for Electronic Communications (BEREC) and the Office (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) L 337, 18.12.2009, стр. 1-10.
*(2) OЖ N C 224, 30.8.2008, стр. 50.
*(3) OЖ N C 257, 9.10.2008, стp. 51.
*(4) Заключение Европейского парламента от 24 сентября 2008 г. (еще не опубликованное в Официальном журнале), Общая позиция Совета ЕС от 16 февраля 2009 г. (OЖ N C 75 E, 31.3.2009, стp. 67), Позиция Европейского парламента от 06 мая 2009 г. и Решение Совета ЕС от 26 октября 2009 г.
*(5) OЖ N L 108, 24.4.2002, стp. 33.
*(6) OЖ N L 108, 24.4.2002, стp. 7.
*(7) OЖ N L 108, 24.4.2002, стp. 21.
*(8) OЖ N L 108, 24.4.2002, стp. 51.
*(9) ОЖ N L 201, 31.7.2002, стр.37.
*(10) ОЖ N L 171, 29.6.2007, стр.32.
*(11) ОЖ N L 200, 30.7.2002, стр.38.
*(12) OЖ N L 108, 24.4.2002, стp. 1.
*(13) OЖ N L 198, 27.7.2002, стp. 49.
*(14) OЖ N L 202, 30.7.1997, стp. 60.
*(15) OЖ N L 248, 16.9.2002, стp. 1.
*(16) OЖ N C 139, 14.6.2006, стp. 1.
*(17) OЖ N L 56, 4.3.1968, стp. 1.
*(18) OЖ N L 357, 31.12.2002, стp. 72.
*(19) ОЖ N L 136, 31.5.1999, стр. 1.
*(20) ОЖ N L 136, 31.5.1999, стр. 15.
*(21) ОЖ N L 145, 31.5.2001, стр. 43.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Регламент Европейского Парламента и Совета Европейского Союза 1211/2009 от 25 ноября 2009 г., учреждающий Орган Европейских Инспекторов в области электронных коммуникаций (BEREC) и его Центральный офис
Регламент адресован государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является
Переводчик - Мазина Е.В.
Настоящий Регламент вступает в силу на двадцатый день после его публикации в Официальном Журнале Европейского союза
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном Журнале L 337, 18.12.2009, стр. 1-10.
Регламентом (ЕС) 2018/1971 Европейского парламента и Совета ЕС от 11 декабря 2018 г. настоящий документ признан утратившим силу с 20 декабря 2018 г.