Рамочное решение Совета Европейского Союза 2008/947/ПВД от 27 ноября 2008 г.
о применении принципа взаимного признания к приговорам суда и решениям о пробации с целью осуществления надзора за исполнением мер пробации и альтернативных санкций*(1)
Текст в редакции:
Рамочного Решения Совета ЕС 2009/299/ПВД от 26 февраля 2009 г.*(2)
Совет Европейского Союза,
Руководствуясь Договором о Европейском Союзе и, в частности, Статьей 31(1)(a), Статьей 31(1)(c) и Статьей 34(2)(b),
На основании инициативы Федеральной Республики Германия и Республики Франция*(3),
Руководствуясь Заключением Европейского Парламента*(4),
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Европейский Союз установил для себя цель развития пространства свободы, безопасности и правосудия. Это предполагает, что существует понимание свободы, безопасности и правосудия со стороны государств-членов ЕС, которое является идентичным в своих обязательных элементах, и основано на принципах свободы, демократии, уважения прав человека и фундаментальных свобод, также как и верховенства закона.
(2) Целью полицейского и судебного сотрудничества в Европейском Союзе является достижение высокого уровня безопасности для всех граждан. Одним из краеугольных камней в достижении этой цели является принцип взаимного признания судебных решений, введенный в заключениях Европейского Совета на встрече в г. Тампере 15 и 16 октября 1999 года и повторно подтвержденный 4 и 5 ноября 2004 года в Гаагской Программе по распространению свободы, безопасности и правосудия в Европейском Союзе*(5). В программе мер от 29 ноября 2000 года, принятой с целью имплементации принципа взаимного признания решений по уголовным делам, Совет ЕС высказался за сотрудничество в сфере наказаний с отсрочкой исполнения и условного освобождения.
(3) Рамочное Решение Совета ЕС 2008/909/ПВД от 27 ноября 2008 года о применении принципа взаимного признания к судебным решениям по уголовным делам, предусматривающим наказание в виде лишения свободы или меры, включающей лишение свободы, для целей их исполнения в Европейском Союзе*(6), касается взаимного признания и исполнения наказаний в виде лишения свободы или мер, включающих лишение свободы. Необходимо дальнейшее установление общих правил, особенно в случаях, когда на лицо, не имеющее собственного законного и постоянного места жительства в государстве, в котором оно признано виновным, было наложено наказание, не предусматривающее лишение свободы, связанное с надзором за исполнением мер пробации или альтернативных санкций.
(4) Конвенция Совета Европы от 30 ноября 1964 года о надзоре за условно осужденными или условно освобожденными преступниками была ратифицирована только 12 государствами-членами ЕС с многочисленными оговорками по некоторым пунктам. Настоящее Рамочное Решение является более эффективным документом, поскольку оно основывается на принципе взаимного признания и участии всех государств-членов ЕС.
(5) В данном Рамочном Решении уважаются фундаментальные права и соблюдаются принципы, признанные в Статье 6 Договора о Европейском Союзе, которые также выражены в Хартии Фундаментальных Прав Европейского Союза, особенно в ее Главе VI. Никакое положение данного Рамочного Решения не должно быть истолковано как запрещающий отказ в признании приговора суда и/или осуществлении надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, если есть объективные основания предполагать, что меры пробации или альтернативные санкции были наложены с целью наказания лица по причинам его или ее пола, расы, религии, этнического происхождения, национальности, языка, политических взглядов или сексуальной ориентации или что данное лицо могло быть ущемлено по одной из этих причин.
(6) Данное Рамочное Решение не должно препятствовать какому-либо государству-члену ЕС в применении своих конституционных норм, касающихся права на надлежащее судебное разбирательство, свободу объединений, свободу прессы, свободу выражения мнений в других средствах массовой информации и свободу вероисповедания.
(7) Положения данного Рамочного Решения должны быть применены в соответствии с правом граждан Европейского Союза на свободное перемещение и проживание в рамках территории государств-членов ЕС согласно Статье 18 Договора, учреждающего Европейское Сообщество.
(8) Цель взаимного признания и надзора за исполнением наказаний с отсрочкой исполнения, условных наказаний, альтернативных санкций и решений об условном освобождении состоит как в увеличении шансов осужденных лиц на возвращение в общество посредством предоставления этим лицам возможности сохранения семейных, языковых, культурных и других связей, так и в улучшении мониторинга за соблюдением осужденными мер пробации и исполнением альтернативных санкций для предотвращения рецидивизма, тем самым, уделяя должное внимание защите потерпевших и общества.
(9) Существуют различные типы мер пробации и альтернативных санкций, применяемых в государствах-членах ЕС, за которыми все государства-члены ЕС осуществляют надзор. Надзор за этими типами мер и санкций должен быть обязательным, подчиняясь определенным исключениям, предусмотренным в данном Рамочном Решении. Государства-члены ЕС могут заявить, что они желают дополнительно осуществлять надзор за исполнением других типов мер пробации и/или других типов альтернативных санкций.
(10) Меры пробации и альтернативные санкции, которые являются в принципе обязательными для осуществления надзора, включают, inter alia, требования, касающиеся поведения (такие как обязанность прекращения употребления алкоголя), места жительства (такие как обязанность смены места жительства в связи с угрозой причинения домашнего насилия), образования и обучения (такие как обязанность посещения курсов безопасного вождения), деятельности в свободное время (такие как обязанность прекращения занятия или посещения соревнований определенных видов спорта) и ограничений или видов профессиональной деятельности (такие как обязательство поиска профессионального применения в иной рабочей среде; данное обязательство не включает в себя надзор за соблюдением каких-либо профессиональных дисквалификаций, наложенных на лицо как часть санкции).
(11) Возможно при необходимости использовать электронный мониторинг с целью надзора за исполнением мер пробации и альтернативных санкций в соответствии с национальным законодательством и порядком.
(12) Государство-член ЕС, в котором соответствующее лицо осуждено, может направить приговор суда и, при необходимости, решение о пробации в государство-член ЕС, в котором осужденное лицо законно и постоянно проживает, с целью признания этих решений и осуществления надзора за исполнением мер пробации или альтернативных санкций, содержащихся в них.
(13) Решение о направлении приговора суда и, при необходимости, решения о пробации в другое государство-член ЕС должно быть принято в каждом индивидуальном случае компетентным органом вынесшего приговор суда государства-члена ЕС, принимая во внимание, inter alia, заявления, сделанные в соответствии со Статьями 5(4), 10(4) и 14(3).
(14) Приговор суда и, при необходимости, решение о пробации может быть также направлено в иное государство-член ЕС, чем то, в котором осужденное лицо проживает, если компетентный орган этого исполняющего государства-члена ЕС, принимая во внимание какие-либо условия, установленные в заявлении этого государства, сделанном в соответствии с данным Рамочным Решением, согласен на такое направление. В частности, согласие может быть дано с целью социальной реабилитации, когда осужденное лицо, без потери его/ее права на проживание, намеревается переехать в другое государство-член ЕС потому, что ему/ей гарантировано трудоустройство, если он/она является членом семьи лица, законно и постоянно проживающего в этом государстве-члене ЕС, либо если он/она намеревается получить образование или пройти иную подготовку в этом государстве-члене ЕС, в соответствии с законодательством Сообщества.
(15) Государства-члены ЕС должны применять свое собственное национальное законодательство и процедуры при признании приговоров суда и, при необходимости, решений о пробации. В случае условного наказания или наложения альтернативных санкций, когда приговор суда не содержит наказания в виде лишения свободы или меру, включающую лишение свободы, подлежащих исполнению в случае несоблюдения соответствующих предписаний или обязательств, предполагается, что, сделав заявление в соответствии с данным Рамочным Решением, государства-члены ЕС, принимая решение о признании, соглашаются осуществлять надзор за исполнением мер пробации или альтернативных санкций и не принимают на себя никакой иной ответственности, кроме ответственности за принятие последующих решений. Последующие решения состоят в изменении обязательств или предписаний в рамках мер пробации или альтернативных санкций, или изменении срока действия мер пробации. Следовательно, признание в таких случаях влечет за собой не более чем наделение исполняющего государства правом на принятие этих типов последующих решений.
(16) Государство-член ЕС может отказаться признавать приговор суда и, при необходимости, решение о пробации, если соответствующий приговор суда был вынесен в отношении лица, которое не было признано виновным, например, в случае наличия психического заболевания у этого лица, а также, если приговор суда и, при необходимости, решение о пробации предусматривает медико-терапевтическое лечение, которое исполняющее государство не может применять в отношении таких лиц в соответствии с национальным законодательством.
(17) Основание для отказа, касающееся территориальности, должно применяться только в исключительных случаях с целью наибольшего возможного сотрудничества в соответствии с положениями данного Рамочного Решения, принимая во внимание его цели. Любое решение о применении данного основания для отказа должно быть принято на основе анализа каждого конкретного случая и консультаций между компетентными органами вынесшего и исполняющего государств.
(18) Если меры пробации или альтернативные санкции включают общественные работы, то исполняющее государство должно быть уполномочено отказаться от признания приговора суда и, при необходимости, решения о пробации в случае, если общественные работы при нормальных условиях должны быть выполнены менее чем за 6 месяцев.
(19) Форма сертификата составлена так, что в нем содержатся обязательные элементы приговора суда и, при необходимости, решения о пробации. Сертификат должен быть переведен на официальный язык или один из официальных языков исполняющего государства. Использование сертификата должно помогать компетентным органам в исполняющем государстве принимать решения в соответствии с данным Рамочным Решением, включая решения о признании и принятии на себя ответственности за надзор за исполнением мер пробации и альтернативных санкций, решения об адаптации мер пробации и альтернативных санкций, а также последующие решения в случае существенного неисполнения осужденным лицом обязательств в рамках мер пробации и альтернативных санкций.
(20) Ввиду принципа взаимного признания, на котором основано данное Рамочное Решение, вынесшее и исполняющее государства-члены ЕС должны способствовать установлению прямого контакта между их компетентными органами для применения данного Рамочного Решения.
(21) Все государства-члены ЕС должны обеспечить осужденным лицам, в отношении которых приняты решения в соответствии с данным Рамочным Решением, доступ к набору юридических прав и средств судебной защиты в соответствии с их национальным законодательством вне зависимости от того, относятся ли назначенные компетентные органы, принимающие решения в соответствии с данным Рамочным Решением, к судебной или иной ветви власти.
(22) Все последующие решения, касающиеся наказаний с отсрочкой исполнения, условного наказания или альтернативных санкций, которые приводят к наложению наказаний в виде лишения свободы или мер, включающих лишение свободы, должны приниматься судебными органами.
(23) Поскольку все государства-члены ЕС ратифицировали Конвенцию Совета ЕС от 28 января 1981 года о защите граждан при автоматической обработке их персональных данных, то персональные данные, обрабатываемые при исполнении данного Рамочного Решения, должны быть защищены в соответствии с принципами, установленными в этой Конвенции.
(24) Цели данного Рамочного Решения состоят в облегчении социальной реабилитации осужденных, улучшении защиты потерпевших и общества, облегчении применения действующих мер пробации и альтернативных санкций в случае, если правонарушители не проживают в государстве-члене ЕС, в котором они были осуждены. Они не могут быть в достаточной степени быть достигнуты государствами-членами ЕС самостоятельно в связи с международным характером регулируемых случаев. Эти цели, по причинам большего масштаба действий, могут быть в большей степени достигнуты на уровне Европейского Союза. Поэтому Европейский Союз может принимать меры в соответствии с принципом субсидиарности, как определено в Статье 5 Договора, учреждающего Европейское Сообщество, с учетом второго параграфа Статьи 2 Договора о Европейском Союзе. В соответствии с принципом пропорциональности, как установлено в Статье 5 Договора, учреждающего Европейское Сообщество, данное Рамочное Решение не превышает в своем регулировании необходимого для достижения поставленных целей,
принял данное Рамочное Решение:
От имени Совета ЕС
Председатель |
M. Alliot-Marie |
_____________________________
*(1) Council Framework Decision 2008/947/JHA of 27 November 2008 on the application of the principle of mutual recognition to judgments and probation decisions with a view to the supervision of probation measures and alternative sanctions. Опубликовано в Официальном журнале (далее - ОЖ) N L 337, 16.12.2008, стр. 102.
*(2) ОЖ N L 81, 27.3.2009, стр. 24.
*(3) ОЖ N С 147, 30.6.2007, стр. 1.
*(4) Заключение от 25 октября 2007 года (еще не опубликовано в Официальном Журнале).
*(5) ОЖ N С 53, 3.3.2005, стр. 1.
*(6) ОЖ N L 327, 5.12.2008, стр. 27.
*(7) ОЖ N L 76, 22.3.2005, стр. 16.
*(8) ОЖ N L 328, 24.11.2006, стр. 59.
*(9) ОЖ N L 191, 7.7.1998, стр. 4.
*(10) ОЖ N С 316, 27.11.1995, стр. 49.
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Рамочное решение Совета Европейского Союза 2008/947/ПВД от 27 ноября 2008 г. о применении принципа взаимного признания к приговорам суда и решениям о пробации с целью осуществления надзора за исполнением мер пробации и альтернативных санкций
Решение адресовано государствам-членам Европейского Союза. Российская Федерация членом ЕС не является.
Данное Рамочное Решение вступает в силу со дня его публикации в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - Хичин А.Г.
Текст Решения официально опубликован не был; текст Решения на английском языке опубликован в Официальном журнале N L 337, 16.12.2008, стр. 102.