Имплементационный Регламент Европейской Комиссии Европейского Союза 2017/373 от 1 марта 2017 г.
об установлении общих требований к поставщикам услуг управления воздушным движением / аэронавигационного обслуживания и других функций сети управления воздушным движением и к надзору за ними, об отмене Регламента (ЕС) 482/2008, Имплементационных Регламентов (ЕС) 1034/2011, (ЕС) 1035/2011 и (ЕС) 2016/1377 и об изменении Регламента (ЕС) 677/2011*(1)
(Действие Регламента распространяется на Европейское экономическое пространство)
Текст в редакции
Имплементационного Регламента (ЕС) 2020/469 Европейской Комиссии от 14 февраля 2020 г.*(2),
Имплементационного Регламента (ЕС) 2020/1177 Европейской Комиссии от 7 августа 2020 г.*(3),
Имплементационного Регламента (ЕС) 2021/1338 Европейской Комиссии от 11 августа 2021 г.*(4),
Имплементационного Регламента (ЕС) 2022/938 Европейской Комиссии от 26 июля 2022 г.*(5)
Исправления:
Корригендум, ОЖ N L 106, 06.04.2020, стр. 14 (2020/469)
Корригендум, ОЖ N L 108, 07.04.2022, стр. 70 (2020/469)
Европейская Комиссия,
Руководствуясь Договором о функционировании Европейского Союза,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС от 20 февраля 2008 г. об общих правилах в сфере гражданской авиации, об учреждении Европейского агентства по авиационной безопасности, а также об отмене Директивы 91/670/ЕЭС, Регламента (ЕС) 1592/2002 и Директивы 2004/36/EC*(6), и, в частности, Статьей 8b(6) указанного Регламента,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 550/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 марта 2004 г. об оказании аэронавигационных услуг в Едином европейском небе (Регламент о предоставлении услуг)*(7), и, в частности, Статьями 4 и 6 указанного Регламента,
Руководствуясь Регламентом (ЕС) 551/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 марта 2004 г. об организации и использовании воздушного пространства в Едином европейском небе (Регламент о воздушном пространстве)*(8), и, в частности, Статьей 6(7) указанного Регламента,
Принимая во внимание следующие обстоятельства:
(1) Имплементационные Регламенты (ЕС) 1034/2011*(9) и (ЕС) 1035/2011*(10) Европейской Комиссии устанавливают требования по надзору за безопасностью предоставления услуг управления воздушным движением и аэронавигационного обслуживания и общие требования к предоставлению аэронавигационного обслуживания соответственно. Указанные последние требования должны соблюдаться соответствующими поставщиками услуг, для того чтобы им могли быть выданы сертификаты, указанные в Статье 7(1) Регламента (ЕС) 550/2004 и Статье 8b(2) Регламента (ЕС) 216/2008. Указанные Регламенты также устанавливают требования в отношении компетентных органов, которые отвечают за выдачу указанных сертификатов и выполнение задач по надзору и обеспечению исполнения в соответствии со Статьей 4 Регламента (ЕС) 549/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС*(11), Статьями 2 и 7(7) Регламента (ЕС) 550/2004 и Статьями 10 и 22a Регламента (ЕС) 216/2008.
(2) Требования, установленные в Имплементационных Регламентах (ЕС) 1034/2011 и (ЕС) 1035/2011, необходимы, в частности, для исполнения на начальной стадии основных требований, касающихся предоставления услуг управления воздушным движением и аэронавигационного обслуживания ("ATM/ANS") согласно Регламенту (ЕС) 216/2008, в частности, для обеспечения соблюдения Статей 8b и 22a Регламента (ЕС) 216/2008 и Приложения Vb к нему и для разрешения проведения проверок по стандартизации в соответствии со Статьей 24 Регламента (ЕС) 216/2008.
(3) В настоящее время требования, установленные в Имплементационных Регламентах (ЕС) 1034/2011 и (ЕС) 1035/2011, необходимо дополнить и актуализировать в свете технического прогресса. Также следует разъяснить, что, для того чтобы поставщики услуг могли получить сертификат, сохранить его или сделать заявление в соответствии с настоящим Регламентом, они должны соблюдать и продолжить соблюдать указанные требования, а также основные требования, установленные в Статье 8b(1) Регламента (ЕС) 216/2008. Помимо этого, необходимо обеспечить согласованность между указанными требованиями и требованиями, установленными в Регламентах (ЕС) 965/2012*(12), (ЕС) 1178/2011*(13), (ЕС) 139/2014*(14) и (ЕС) 2015/340*(15) Европейской Комиссии, тем самым продвигаясь к "последовательно-системному подходу", который подразумевает логичный и технологически последовательный подход в разных областях. Следовательно, требования, установленные в Имплементационных Регламентах (ЕС) 1034/2011 и (ЕС) 1035/2011, теперь необходимо изложить в едином документе, а Имплементационные Регламенты (ЕС) 1034/2011 и (ЕС) 1035/2011 должны быть отменены.
(4) Общие правила сертификации соответствующих поставщиков услуг и надзора за ними необходимы для повышения доверия государств-членов ЕС к системам друг друга. Вследствие этого, для обеспечения самого высокого уровня защиты и безопасности следует усилить единообразные требования к предоставлению услуг и надзору за ними. Таким образом гарантируется безопасное предоставление услуг высокого качества в целях аэронавигации и взаимное признание сертификатов на территории Союза, тем самым расширяется свобода передвижения и улучшается доступность таких услуг.
(5) Для того чтобы обеспечить гармонизированный подход к сертификации и надзору, меры, которые должны быть реализованы для обеспечения безопасности систем, используемых компонентов и данных, должны быть скоординированы между государствами-членами ЕС, функциональными блоками воздушного пространства и сетью, образованной услугами, функциями и продуктами, предлагаемыми поставщиками услуг, Диспетчером сети, аэродромами и другими лицами, обеспечивающими необходимую инфраструктуру для выполнения полетов.
(6) Управление безопасностью обеспечивает выявление, оценку и минимизацию рисков безопасности, а также уязвимостей в системе безопасности, которые оказывают влияние на безопасность. Следовательно, необходимо дополнительно разработать требования в отношении оценки безопасности изменений в функциональной системе сертифицированной организацией. Указанные требования должны быть адаптированы с учетом интеграции требований, касающихся управления изменениями, в общую структуру регулирования безопасности гражданской авиации, а также с учетом опыта, накопленного заинтересованными сторонами и компетентными органами в сфере контроля за обеспечением безопасности полетов.
(7) Целесообразно внедрить культуру безопасности как аспект систем управления поставщиков услуг таким образом, чтобы способствовать пониманию и совершенствованию таких систем, признавая при этом необходимость дальнейшего укрепления систем управления, особенно путем интеграции предоставления надежных данных о происшествиях.
(8) Следует указать, какие органы отвечают за задачи, связанные с сертификацией, надзором и обеспечением соблюдения в отношении поставщиков услуг, на которых распространяется настоящий Регламент, в соответствии с критерием, установленным в Статье 7(2) Регламента (ЕС) 550/2004, и задачами Европейского агентства по авиационной безопасности ("Агентство") согласно Статье 22a Регламента (ЕС) 216/2008 и без ущерба требованиям Статьи 2 Регламента (ЕС) 550/2004. Агентство должно быть компетентным органом для поставщиков услуг передачи данных и для Диспетчера сети, в свете характера и масштаба предоставляемых услуг. Для достижения целей Регламента (ЕС) 216/2008, в частности, цели, установленной в пункте (d) Статьи 2(2) указанного Регламента, также целесообразно согласовать требования для компетентных органов с прогрессом в концепциях управления безопасностью Международной организации гражданской авиации (ICAO), в частности, с внедрением системы управления полномочиями, а также в реализации государственной программы безопасности и обеспечении координации между указанными органами.
(9) Следует уточнить, что при выполнении своих задач по сертификации, надзору и обеспечению соблюдения в рамках настоящего Регламента компетентные органы должны быть независимы от любого поставщика услуг посредством обеспечения надлежащего разделения указанных органов и указанных поставщиков как минимум на функциональном уровне и что необходимо избегать любых возможных конфликтов интересов. Цель состоит в том, чтобы гарантировать объективность и беспристрастность указанных органов и обеспечить высокое качество выполнения ими своих задач в рамках настоящего Регламента.
(10) Агентство должно создать базу данных с соответствующей информацией, касающейся компетентных органов, чтобы содействовать проверкам по стандартизации и координации с компетентными органами, а также поддержать Европейскую Комиссию при осуществлении ею своих задач.
(11) Для обеспечения того, чтобы требования к поставщикам услуг, установленные в настоящем Регламенте, всегда соблюдались и компетентные органы эффективным образом могли выполнять свои задачи в рамках настоящего Регламента, в соответствии со Статьей 4(3) и (4) Регламента (ЕС) 549/2004, указанным органам должны предоставляться определенные полномочия по расследованию, в дополнение к возможности проводить расследования и опросы, указанные в Статье 2(2) Регламента (ЕС) 550/2004 и в Статье 10(2) и (3) Регламента (ЕС) 216/2008. Целесообразно уточнить, что указанные полномочия должны осуществляться в соответствии с применимыми правилами национального законодательства, при этом необходимо учесть ряд определенных элементов, которые призваны обеспечить справедливое соотношение между всеми правами и интересами, затронутыми в конкретном случае.
(12) Персонал по электронным средствам для обеспечения безопасности воздушного движения, нанятый поставщиком услуг или Диспетчером сети, подпадает под гармонизированную систему подготовки и контроля компетентности. Поставщик услуг или Диспетчер сети также должны гарантировать, что персонал организаций, с которыми заключен договор, имеет соответствующую квалификацию. Следовательно, подробные положения о подготовке и контроле компетентности такого персонала должны быть включены в настоящий Регламент.
(13) Для обеспечения высокого уровня безопасности гражданской авиации в Союзе меры, установленные в настоящем Регламенте, должны отражать современное состояние авиационной безопасности, включая передовой опыт и научно-технический прогресс в области метеорологического обслуживания. Следовательно, настоящий Регламент должен основываться на применимых стандартах и практических рекомендациях ICAO, в частности, на Приложении 3 "Метеорологическое обслуживание международной аэронавигации" к Конвенции о международной авиации, подписанной в Чикаго 7 декабря 1944 г. ("Чикагская конвенция"), при этом он должен учитывать опыт Союза и международный опыт при предоставлении метеорологического обслуживания и должен гарантировать пропорциональность в соответствии с размером, типом и сложностью структуры поставщика метеорологических услуг.
(14) Следует установить общие требования по сертификации поставщиков службы данных и по надзору за ними, чтобы гарантировать, что поставщики аэронавигационных данных, предназначенных для использования на воздушных судах, обрабатывают данные надлежащим образом, который отвечает требованиям конечных пользователей в авиационном пространстве и позволяет осуществлять безопасные навигационные операции, основанные на эксплуатационных характеристиках.
(15) Авиационной промышленности и компетентным органам государств-членов ЕС следует предоставить достаточное время для адаптации к новой нормативной базе, установленной настоящим Регламентом, и для замены сертификатов, выданных до даты применения настоящего Регламента.
(16) Однако для обеспечения соответствия Регламенту (ЕС) 965/2012 соответствующие положения настоящего Регламента должны применяться в отношении поставщиков службы данных, начиная с более ранней даты. Помимо этого, указанным поставщикам следует разрешить на добровольной основе подавать заявления на получение и получать соответствующие сертификаты сразу после вступления в силу настоящего Регламента, чтобы они, а также организации, на которые на распространяется действие Имплементационного Регламента (ЕС) 1035/2011, но на которые распространяется практика выдачи Агентством добровольных извещений о признании, могли извлечь выгоду из раннего применения настоящего Регламента в этом отношении и из взаимного признания указанных сертификатов. Такое раннее применение настоящего Регламента в отношении поставщиков службы данных также освободило бы эксплуатантов воздушных судов от их обязанностей по надзору при заключении договора на услуги указанных поставщиков, как только поставщик будет сертифицирован в отношении аэронавигационных баз данных. Если такой поставщик использует данную возможность, он должен признать юридически обязывающий характер применимых требований настоящего Регламента в целях получения сертификата и впоследствии он должен продолжать соблюдать указанные требования. Ввиду указанной возможности для поставщиков службы данных соответствующие положения настоящего Регламента, касающиеся компетентного органа в отношении указанных поставщиков, которым в данном случае является только Агентство, также должны применяться с даты вступления настоящего Регламента в силу.
(17) Положения, содержащиеся в Имплементационном Регламенте (ЕС) 923/2012 Европейской Комиссии*(16), следует дополнить аспектами, связанными с предоставлением услуг службы воздушного движения, для того чтобы гарантировать согласованность предоставления услуг с действиями пилота и личного состава службы управления воздушным движением и требованиями в соответствии с указанным Регламентом.
(18) Допустимость с точки зрения безопасности любого изменения, предложенного поставщиком услуг, должна оцениваться на основе анализа рисков, связанных с внесением изменений в его функциональную систему, дифференцированных по количественным или/и качественным критериям объективной оценки, которые должны быть определены на местном уровне.
(19) Исходя из соображений совместимости и простоты применения, положения Регламента (ЕС) 482/2008 Европейской Комиссии*(17) должны быть интегрированы в настоящий Регламент, а следовательно, Регламент (ЕС) 482/2008 Европейской Комиссии должен быть отменен.
(20) Требования Статей 12 и 21 Регламента (ЕС) 677/2011 Европейской Комиссии*(18) и Приложения VI к нему должны быть интегрированы в настоящий Регламент для обеспечения гармонизированного подхода ко всем поставщикам услуг. Вследствие этого, указанные положения должны быть удалены.
(21) В Имплементационном Регламенте (ЕС) 2016/1377 Европейской Комиссии*(19), который еще не применяется, содержатся многочисленные ошибки. Для устранения указанных ошибок и в то же время для обеспечения требуемой правовой определенности целесообразно полностью отменить Имплементационный Регламент (ЕС) 2016/1377 и заменить его правилами, установленными в настоящем Регламенте.
(22) Меры, предусмотренные в настоящем Регламенте, основаны на заключении Агентства в соответствии со Статьями 17(2)(b) и 19(1) Регламента (EC) 216/2008.
(23) Меры, предусмотренные в настоящем Регламенте, соответствуют заключению Комитета, учрежденного Статьей 5(3) Регламента (ЕС) 549/2004.
приняла настоящий Регламент:
Настоящий Регламент является обязательным в полном объеме и подлежит прямому применению во всех государствах-членах ЕС.
Совершено в Брюсселе 1 марта 2017 г.
От имени Европейской Комиссии
Председатель
Jean-Claude JUNCKER
------------------------------
*(1) Commission Implementing Regulation (EU) 2017/373 of 1 March 2017 laying down common requirements for providers of air traffic management/air navigation services and other air traffic management network functions and their oversight, repealing Regulation (EC) No 482/2008, Implementing Regulations (EU) No 1034/2011, (EU) No 1035/2011 and (EU) 2016/1377 and amending Regulation (EU) No 677/2011 (Text with EEA relevance). Опубликован в Официальном Журнале (далее - ОЖ) N L 62, 8.3.2017, стр. 1.
*(2) ОЖ N L 104, 3.4.2020, стр. 1.
*(3) ОЖ N L 259, 10.8.2020, стр. 12.
*(4) ОЖ N L 289, 12.8.2021, стр. 12.
*(5) ОЖ N L 209, 10.8.2022, стр. 1.
*(6) ОЖ N L 79, 19.3.2008, стр. 1.
*(7) ОЖ N L 96, 31.3.2004, стр. 10.
*(8) ОЖ N L 96, 31.3.2004, стр. 20.
*(9) Имплементационный Регламент (ЕС) 1034/2011 Европейской Комиссии от 17 октября 2011 г. о контроле за обеспечением безопасности в сфере управления воздушным движением и аэронавигационного обслуживания и об изменении Регламента (ЕС) 691/2010 (ОЖ N L 271, 18.10.2011, стр. 15).
*(10) Имплементационный Регламент (ЕС) 1035/2011 Европейской Комиссии от 17 октября 2011 г. об установлении общих требований для предоставления аэронавигационного обслуживания и об изменении Регламентов (ЕС) 482/2008 и (ЕС) 691/2010 (ОЖ N L 271, 18.10.2011, стр. 23).
*(11) Регламент (EC) 549/2004 Европейского Парламента и Совета ЕС от 10 марта 2004 г., устанавливающий правовую базу для создания Единого европейского неба (ОЖ N L 96, 31.3.2004, стр. 1).
*(12) Регламент (ЕС) 965/2012 Европейской Комиссии от 5 октября 2012 г. об установлении технических требований и административных процедур в отношении воздушных перевозок согласно Регламенту (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 296, 25.10.2012, стр. 1).
*(13) Регламент (ЕС) 1178/2011 Европейской Комиссии от 3 ноября 2011 г. об установлении технических требований и административных процедур в отношении летных экипажей гражданской авиации в соответствии с Регламентом (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 311, 25.11.2011, стр. 1).
*(14) Регламент (ЕС) 139/2014 Европейской Комиссии от 12 февраля 2014 г. об установлении требований и административных процедур в отношении аэродромов в соответствии с Регламентом (ЕС) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС (ОЖ N L 44, 14.2.2014, стр. 1).
*(15) Регламент (ЕС) 2015/340 Европейской Комиссии от 20 февраля 2015 г. об установлении технических требований и административных процедур в отношении лицензий и сертификатов диспетчеров управления воздушным движением в соответствии с Регламентом (EC) 216/2008 Европейского Парламента и Совета ЕС, об изменении Имплементационного Регламента (ЕС) 923/2012 Европейской Комиссии и об отмене Регламента (ЕС) 805/2011 Европейской Комиссии (ОЖ N L 63, 6.3.2015, стр. 1).
*(16) Имплементационный Регламент (ЕС) 923/2012 Европейской Комиссии от 26 сентября 2012 г. об установлении общих правил полетов и условий эксплуатации относительно аэронавигационных услуг и процедур, а также об изменении Имплементационного Регламента (ЕС) 1035/2011 и Регламентов (EC) 1265/2007, (EC) 1794/2006, (EC) 730/2006, (EC) 1033/2006 и (ЕС) 255/2010 (ОЖ N L 281, 13.10.2012, стр. 1)
*(17) Регламент (EC) 482/2008 Европейской Комиссии от 30 мая 2008 г. об учреждении системы обеспечения безопасности программного обеспечения, которая должна применяться поставщиками аэронавигационных услуг, а также о внесении изменений в Приложение II к Регламенту (ЕС) 2096/2005 (ОЖ N L 141, 31.05.2008, стр. 5).
*(18) Регламент (ЕС) 677/2011 Европейской Комиссии от 7 июля 2011 г. об установлении подробных правил имплементации функций сетей управления воздушным движением (ATM) и о внесении изменений в Регламент (ЕС) 691/2010 (ОЖ N L 185, 15.07.2011, стр. 1).
*(19) Имплементационный Регламент (ЕС) 2016/1377 Европейской Комиссии от 4 августа 2016 г. об установлении общих требований к поставщикам услуг и надзору в области управления воздушным движением/аэронавигационного обслуживания и за другими функциями сети управления воздушным движением, об отмене Регламента (ЕС) 482/2008, Имплементационных Регламентов (ЕС) 1034/2011 и (ЕС) 1035/2011, а также о внесении изменений в Регламент (ЕС) 677/2011 (ОЖ N L 226, 19.08.2016, стр. 1).
*(20) Часть пунктов Приложения удалена актами, вносящими изменения - прим. перевод.
*(21) Регламент (ЕС) 376/2014 Европейского Парламента и Совета ЕС от 3 апреля 2014 г. об отчетности, анализе и последующих действиях в отношении инцидентов в сфере гражданской авиации, изменении Регламента (ЕС) 996/2010 Европейского Парламента и Совета ЕС, и отмене Директивы 2003/42/ЕС Европейского Парламента и Совета ЕС и Регламентов (ЕС) 1321/2007 и (ЕС) 1330/2007 Европейской Комиссии (ОЖ N L 122, 24.04.2014, стр. 18).
*(22) Имплементационный Регламент (ЕС) 390/2013 Европейской Комиссии от 3 мая 2013 г. об установлении системы оценки эффективности для аэронавигационных услуг и сетевых функций (ОЖ N L 128, 09.05.2013, стр. 1).
*(23) Англ. - Minimum eye height over the threshold - прим. ред.
*(24) Директива 95/46/EC Европейского Парламента и Совета ЕС от 24 октября 1995 г. о защите физических лиц при обработке персональных данных и о свободном обращении таких данных (ОЖ N L 281, 23.11.1995, стр. 31).
*(25) Регламент (ЕС) 255/2010 Европейской Комиссии от 25 марта 2010 г., устанавливающий общие правила управления потоками воздушного движения (ОЖ N L 80, 26.03.2010, стр. 10).
*(26) Регламент (ЕС) 2150/2005 Европейской Комиссии от 23 декабря 2005 г. об установлении общих правил гибкого использования воздушного пространства (ОЖ N L 342, 24.12.2005, стр. 20).
Если вы являетесь пользователем интернет-версии системы ГАРАНТ, вы можете открыть этот документ прямо сейчас или запросить по Горячей линии в системе.
Имплементационный Регламент Европейской Комиссии Европейского Союза 2017/373 от 1 марта 2017 г. об установлении общих требований к поставщикам услуг управления воздушным движением / аэронавигационного обслуживания и других функций сети управления воздушным движением и к надзору за ними, об отмене Регламента (ЕС) 482/2008, Имплементационных Регламентов (ЕС) 1034/2011, (ЕС) 1035/2011 и (ЕС) 2016/1377 и об изменении Регламента (ЕС) 677/2011
Вступает в силу на двадцатый день после своего опубликования в Официальном Журнале Европейского Союза
Переводчик - Новикова Е.В.
Текст перевода официально опубликован не был; текст Регламента на английском языке опубликован в Официальном журнале N L 62, 8.3.2017, стр. 1